Depliant 2013
Transcription
Depliant 2013
www.grafichefg.it Vèscine is an estate of V I G N E E V I N I Via Postumia, 12 TUSCANY 30020 Annone Veneto Venezia · Italia Telefono +39.0422.768167 Fax +39.0422.768590 paladin@paladin.it www.paladin.it Il Borgo di Vèscine DA FIRENZE - CERTOSA KM. 42 DA MONTEVARCHI VALDARNO KM. 31 GPS HOTEL 43.29.06 LAT. - 11.19.35 LONG. La storica cantina di Vèscine a Castelvecchi Un posto unico al mondo A very special place in the world GPS CANTINA 43.30.48 LAT. - 11.22.58 LONG. • Da Nord / From North / Von Norden / Provenant du Nord: Autostrada / Motorway / Autobahn / Autoroute: A1 Uscita / Exit / Ausfahrt / Sortie: Firenze Certosa Superstrada Firenze-Siena Uscita / Exit / Ausfahrt / Sortie: San Donato San Donato - Castellina in Chianti - Radda in Chianti (SR 429) Castelvecchi historical winery DA SIENA KM. 28 DA FIRENZE KM. 42 DA AREZZO KM. 54 DA SAN GIMIGNANO KM. 36 • Da Sud / From South / Von Süden / Provenant du Sud: DA VOLTERRA KM. 57 Autostrada / Motorway / Autobahn / Autoroute: A1 Uscita / Exit / Ausfahrt / Sortie: Montevarchi Valdarno Strada / Country road / Landstrasse / Route: SR 408 - SR 429 Direzione / Direction / Richtung / Direction: Radda in Chianti - Castellina in Chianti (SR 429) Fai una sosta golosa anche al Nuvolari Bar – Wine tasting, Wine shop, Ristorantino, a Castellina in Chianti, Località Pietrafitta 41, tel. +39 0577.741409. Have a nice “wine stop” also at Nuvolari Bar – Wine tasting, Wine shop, Ristorantino Castellina in Chianti, Località Pietrafitta 41, Ph. +39 0577.741409. Siena Firenze Informazioni generali 7 suites, 19 camere doppie, 2 camere singole. Internet Point Carte di credito: Eurocard/Visa/American Express General Information 7 suites, 19 double rooms, 2 single rooms. Internet Point Credit cards accepted: Eurocard/Visa/American Express Informationen für unsere Gäste 7 Suites, 19 Doppelzimmer, 2 Einzelzimmer. Internet Point Kreditkarten: Eurocard/Visa/American Express Renseignements généraux 7 suites, 19 chambres pour deux personnes, 2 chambres pour une personne. Internet Point Nous acceptons les cartes de crédit suivantes: Eurocard, Visa, American Express Vèscine è decisamente un Hotel fuori dal comune. L'atmosfera suggestiva, la pace e la serenità, la sensazione che il tempo si fermi sono caratteristiche che fanno di Vèscine una meta irrinunciabile. The Vèscine Hotel is decidedly out of the common run. Its typical atmosphere, the peacefulness and serenity of the place make one feel that time has stopped. And those who appreciate these sort of things must not miss it. Vèscine ist kein "normales" Hotel. In Vèscine mit seiner besonderen Atmosphäre scheint die Zeit stehen geblieben zu sein. Wer einmal hier war, kommt immer wieder. L’hôtel Vèscine vous fera vivre une expérience hors du commun. Faites un séjour à Vèscine et découvrez un endroit calme et paisible, où le cours du temps semble s’être arrêté. Il Borgo di Vèscine - Località Vèscine - 53017 Radda in Chianti (SI) - Italy Tel. 0039.0577.74.11.44 - Fax 0039.0577.74.02.63 - info@vescine.it - www.vescine.it 2013 Winner - Firenze Ein einzigartiger Platz auf der Welt Un endroit unique au monde Nel cuore del Chianti classico è situato Vèscine, borgo del XIII secolo, oggi Relais di campagna in cui l’originaria struttura di paesino medievale è stata conservata in perfetta armonia con la natura che lo circonda. Situato a 600 m. di altitudine, Vèscine offre la possibilità di assaporare la pace delle incontaminate colline chiantigiane ma anche di raggiungere in breve tempo le principali città d’arte, trovandosi a soli 20 Km da Siena e 42 da Firenze. Right in the heart of the Chianti district lies Vèscine, a 13th century hamlet, today a countryside resource retaining its original medieval features which harmonize with the nature in which it is set. 600 metres above sea level, Vèscine provides the peaceful atmosphere of the uncontaminated Chianti hills. It is also within easy reach of famous art cities like Siena (20 km.) and Florence (42 km.). Im Herzen des Chianti liegt Vèscine, ursprünglich eine mittelalterliche Siedlung, heute ein Landhotel, bei dem die Originalstrukturen erhalten wurden und das in Harmonie mit der reizvollen Umgebung wohl einmalig ist. Aus seiner Lage in 600 Metern Höhe überragt Vèscine die noch intakte Landschaft des Chianti Classico. Genießen Sie die Ruhe und das wunderschöne Panorama und erleben Sie Kunst und Geschichte in den historischen Städten Siena und Florenz, die nur 20 bzw. 42 km entfernt sind. Au cœur de la région du Chianti se trouve le hameau de Vèscine fondé au 13e siècle. Aujourd’hui, Vèscine est un lieu de vacances champêtre qui brille par son héritage médiéval et se fond harmonieusement à la nature environnante. Situé à 600 mètres d’altitude et sur un terrain boisé de 42 hectares, Vèscine est niché parmi les collines resplendissantes du Chianti où règne le calme. Les passionnés d’art sauront apprécier la proximité de Sienne (20 km) et de Florence (42 km). Le ventuno camere e sette suites, tutte indipendenti tra loro, sono ricavate ciascuna all'interno delle casette che componevano l'antico borgo medievale. Arredate con mobili tipici e dotate di bagno, aria condizionata, telefono, televisione satellitare e minibar si affacciano sull'incantevole parco di 42 ettari che circonda Vèscine. I Chianti di Vèscine nascono da vigneti posti in collina, tra 500 e 600 metri di altitudine; le uve sono vendemmiate a mano a perfetta maturazione e vengono vinificate nella storica cantina di Castelvecchi (XI sec.). Nella fornitissima enoteca dell’albergo è possibile degustare e acquistare i pregiati Chianti, l’olio DOP Chianti Classico e un’accurata selezione di vini veneti Paladin e Bosco del Merlo prodotti dalla famiglia Paladin, proprietaria del Borgo. Unsere Vèscine Chiantis kommen von den Weinreben auf dem Hügel, welche 500 bis 600 Meter über dem Meeresspiegel liegen. Die Trauben werden dort noch von Hand geerntet und die Vinifikation findet im alten Keller des Castelvecchi (XI Jahrhundert) statt. In der gut sortierten Vinothek ist es möglich den renommierten VESCINE Chianti, das Öl und die Paladin und Bosco del Merlo Weine aus Veneto, welche von der Familie Paladin persönlich ausgewählt wurden, zu probieren und zu kaufen. The 21 rooms and 7 suites located in the various houses which used to make up the old village and which overlook the 42 hectares park surrounding Vèscine are all self-contained – and all equipped with typical furniture, private baths, air-conditioning, telephones, satellite TV and minibars. Our Vèscine Chiantis come from vineyards located on the hill, from 500 to 600 meters high; the grapes are harvested by hand and vinification process takes place in the ancient cellar of Castelvecchi (XI century). In the well-stocked wine shop it is possible to taste and buy the prestigious Véscine Chiantis, the oil and the Paladin and Bosco del Merlo wines from the Veneto, selected by Paladin Family. Les Chianti Vèscine ont origine de vignobles des collines du Chianti à 500-600 mètres d’altitude; les raisins sont vendangés au main quand ils arrivent à maturation parfait et ils sont vinifiés dans l’ancienne cave de Castelvecchi (XI siècle). La vinothèque de l’hôtel bien fournie vous permettra de déguster et d’acheter les prestigieux Chianti, l’huile DOP Chianti Classico et une sélection de vins de Venise des Paladin et Bosco del Merlo, produits par la famille Paladin, propriétaire du Borgo. Alle 21 Doppelzimmer und 7 Suiten sind individuell eingerichtet und auf die nach altem Vorbild liebevoll restaurierten Wohnhäuser des ursprünglichen Landgutes verteilt. Die Zimmer sind komfortabel ausgestattet mit Bad, Klimaanlage, Telefon, SAT-TV, Minibar. Die Aussicht auf den 42 Hektar großen Park von Vèscine ist grandios. Les 21 chambres et 7 suites réparties parmi les maisons qui constituaient l’ancien village de Vèscine comportent toutes les commodités nécessaires – mobilier italien, salle de bains particulière, climatisation, téléphone, télévision par satellite et minibar. A Vèscine potrete rilassarvi ai bordi della splendida piscina panoramica che domina l’intera vallata, visitare i dintorni con le mountain bike e fare splendide passeggiate seguendo i due percorsi ricavati in mezzo al bosco sulle dolci colline circostanti. Percorso 1: ripercorre i tratti di una vecchia mulattiera e permette di raggiungere il vigneto di Colle Petroso (lunghezza 1,8 km, tempo di percorrenza 40 minuti circa). Percorso 2: è attrezzato con due fantastici punti panoramici, da cui si possono godere magici scorci su Castelvecchi (lunghezza 900 m, tempo di percorrenza 20 minuti circa). A disposizione degli ospiti anche il bar, la sala breakfast con terrazza e l’eccellente ristorante con menu toscano. We provide you a panoramic swimming-pool with a overlook of the entire valley and another place to relax. All guests can ride mountain bikes or have a walk and choose the best route through the hills. 1st Route: It is a walk along the ancient path until Colle Petroso (Length 1,8 km - Duration 40 minutes). 2nd Route: It offers you two fantastic observation points to Castelvecchi (Length 900 meters – Duration 20 minutes). Our guests can spend some pleasant moments at the bar, at the cosy breakfast room with terrace and at the excellent restaurant with Tuscan Menu. Wir bieten Ihnen ein Panorama-Schwimmbad mit Blick über das gesamte Tal und einen weiteren Ort zum Entspannen. Sie können in der Nähe Mountainbike fahren oder einen Spaziergang machen. Dafür haben wir auch eine Auswahl für Sie zwischen den zwei besten Routen durch die Hügel. 1. Route: Ist ein Spaziergang entlang eines alten Weges bis nach Colle Petroso (Länge 1,8 km - Dauer 40 Minuten). 2. Route: Bietet Ihnen zwei fantastische Aussichtspunkte auf Castelvecchi (Länge 900 m - Dauer 20 Minuten). Außerdem können Sie einige schöne Momente an der Bar, in dem gemütlichen Frühstücksraum mit Terrasse und im exzellenten Restaurant mit toskanischem Menü verbringen. www.nostalgic.eu Profitez de la piscine pour vous détendre et admirer le beau paysage. L’hôtel met à disposition de ses clients des V.T.T. pour visiter les collines et découvrir les parcours dans le bois. Parcours 1: il s’agit d’un vieux sentier que arrive à Colle Petroso (longueur 1,8km - durée 40 minutes). Parcours 2: il s’agit d’un sentier avec deux points panoramiques vers Castelvecchi (longueur 900m – durée 20 minutes). À disposition des clients il y ont aussi le bar, la salle du petit déjeuner avec sa terrasse et le restaurant avec son excellente cuisine typique de la Toscane. Lodolaio Chianti Classico Riserva Tenute di Castelvecchi Chianti Classico Tenute di Castelvecchi Da uve 100% Sangiovese, è vino aristocratico e di ottima struttura, complesso con eleganti tannini. 13,5% vol. Da uve Sangiovese e Canaiolo, è un Chianti Da uve Sangiovese e Canaiolo, è vino dal Ottimo a crudo sulle bruschette e sulle di grande stoffa, con ampio e lungo finale, bouquet intenso, leggermente tannico e zuppe, sulle carni alla brace e come molto persistente e tipico. 13,5% vol. di grande equilibrio. 13,5% vol. guarnizione nei piatti dell'alta cucina. From 100% Sangiovese grapes, is aristocratic and well-structured, complex with elegant tannins. From Sangiovese and Canaiolo grapes, it's From Sangiovese and Canaiolo grapes, Excellent with toasted bread and soups, a full-bodied Chianti, very persistent and it’s slightly tannic and well-balanced; its grilled meats and in general with dishes bouquet is intense. of high cuisine. typical. Chianti Classico Olio DOP