- SCHÖNER WOHNEN

Transcription

- SCHÖNER WOHNEN
6
Für jede Wand den richtigen Ton.
Wände streichen kann jeder. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie sich an diese
Arbeitsschritte halten. Eine gute Vorarbeit bei Abkleben und Abdecken macht das Streichen viel
einfacher – und später das Saubermachen.
Ob Innenräume oder Aussenwände – mit Vollton- &
Abtönfarbe können Sie Ihren Wunschfarbton individuell
realisieren.
1
Alle Oberflächen, die nicht gestrichen werden sollen,
sorgfältig mit Klebeband abkleben bzw. mit Folie abdecken (Fussböden, Steckdosen, Fenster- und Türrahmen).
3
Die Decke zuerst streichen, damit eventuelle Spritzer
auf den Wänden vermieden, ggf. abgewischt werden
können.
2
Anschliessend die Wandflächen ggf. mit Acryl-Tiefgrund
vorbehandeln. Gleichmässig auftragen und über Nacht
trocknen lassen.
4
Anschliessend Ecken und Kanten, z. B. um Lichtschalter,
mit einem Pinsel streichen. Diese Bereiche sollten noch
nass sein, wenn die gesamte Fläche gestrichen wird.
Die matten, extrem tönstarken Farben eignen
sich zum Abtönen von Dispersionsfarben und
-putzen oder auch pur als Volltonfarbe. Sie sind
leicht zu verarbeiten und ideal geeignet für alle
Neu- und Renovierungsanstriche innen oder
aussen – denn sie sind lösemittelfrei und wet-
terbeständig. Mit SCHÖNER WOHNEN Vollton& Abtönfarbe streichen Sie z. B. auf Putz,
Raufaser oder Prägetapeten, Gipskarton- und
Zementfaserplatten, Mauerwerk, Beton und
alten Dispersionsfarbenanstrichen.
Il colore giusto per ogni parete
Le ton parfait pour chaque mur.
Sia per pareti di interni che di esterni, con Pittura e
pasta colorante potrete realizzare la tonalità da voi
desiderata.
Qu’il s’agisse de pièces intérieures ou de murs extérieurs - vous pouvez réaliser votre teinte individuelle
avec les Colorants grand teint.
Le tinte opache, ad altissimo potere colorante, sono
Les peintures mates, très concentrées sont appropriées pour
adatte per colorare idropitture e intonaci a dispersione o
le nuançage de peintures-émulsions et enduits-émulsions
anche utilizzabili pure, come pitture. Sono facili da appli-
ou aussi en tant que Colorant grand teint à l‘état pur. Elles
care e ideali per tutte le pitture nuove e di restauro in in-
sont faciles à appliquer et parfaitement adaptées pour
terni o esterni, in quanto prive di solventi e resistenti agli
toutes les couches de peintures neuves et de rénovations
agenti atmosferici. Pittura e pasta colorante SCHÖNER
pour l‘intérieur ou l‘extérieur - car elles sont exemptes
WOHNEN può essere applicata ad esempio su intonaci,
de solvants et résistantes aux intempéries. Les SCHÖNER
carte da parati ruvide e goffrate, pannelli di cartongesso
WOHNEN Colorants grand teint peuvent être appliqués sur
e fibrocemento, muratura, calcestruzzo e vecchi strati di
p. ex. du crépi, du papier peint ingrain ou imprégné, du pla-
pittura a dispersione.
coplâtre et des panneaux en fibrociment, de la maçonnerie,
du béton et toutes les anciennes couches de peinturesémulsions.
5
Mit einer breiten Rolle sollte die Farbe bahnenweise und
im Kreuzgang aufgetragen werden, sodass die Farbe
gleichmässig deckt.
Tipp: Mischen Sie von vornherein etwas mehr Farbe an,
als Sie benötigen. Die Angaben zum Verbrauch finden
Sie auf den Etiketten der SCHÖNER WOHNEN FARBE
Produkte.
J. D. Flügger · Postfach 74 02 08 · D-22092 Hamburg · Tel. +49 (0)180 5 35 83 44 37 (0,14 €/Min. aus
dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min., abweichende Preise aus dem Ausland möglich ·
0,14 €/min. da rete fissa tedesca, tariffa da cellulare max. 0,42 €/min., possibilità di tariffe diverse
dall’estero · 0,14 €/mn à partir du réseau fixe allemand, tél. mobile max. 0,42 €/mn, des prix
divergeant à partir de l’étranger sont possibles)
www.schoener-wohnen-farbe.com
SCHÖNER WOHNEN Vollton- & Abtönfarbe
Lassen Sie Farbe in
Ihr Leben!
Pitture e paste coloranti SCHÖNER WOHNEN
Date colore alla vostra vita!
SCHÖNER WOHNEN Colorants grand teint
Mettez de la couleur dans votre vie !
2031/102/6,325/0311 8811.0070.1012
So streichen Sie richtig.
2
Mischen macht’s möglich.
Noch nie war Farbtongestaltung so schön. Und so
schön einfach. Denn mit Vollton- & Abtönfarbe treffen
Sie im Handumdrehen den Farbton Ihrer Wahl.
Und so geht’s: Farbe aussuchen, Abstufung
wählen und mischen. Vergleichen Sie einfach
die Farbtonmuster dieser Broschüre mit Ihrer
Farbe. Am besten tragen Sie dazu Ihre Mischung auf ein Stück Raufaser auf und lassen
die Farbe trocknen. Falls Ihnen der Ton zu dunkel geraten ist, können Sie jederzeit mit weisser
Volltonfarbe aufhellen.
SCHÖNER WOHNEN Vollton- & Abtönfarbe ist
die individuelle Lösung für die farbige Gestaltung von Innenwandflächen. Sie eignet sich
zum Abtönen von Dispersionsfarben und
-putzen, kann aber auch pur verarbeitet werden.
SCHÖNER WOHNEN Vollton- & Abtönfarbe ist
leicht zu verarbeiten, extra farbintensiv und
tönstark, für innen und aussen und optimal
geeignet für Neu- und Renovierungsanstriche
auf z. B.
• Raufaser und Prägetapeten
• alten Dispersionsfarbenanstrichen
• Gipskarton- und Zementfaserplatten
• Mauerwerk, Putz und Beton.
Miscelando si può.
Tout est possible grâce au mélange.
La scelta dei colori non è mai stata così piacevole. Né
La décoration en couleurs n‘a jamais été aussi jolie. Et aussi
simple. Car les Colorants grand teint vous permettent de
trouver la couleur de votre choix en un tour de main.
così facile. Con Pittura e pasta colorante troverete in un
batter d’occhio la tonalità di vostro gradimento.
Funziona così: si sceglie il colore, poi la gradazione, infine
si miscela. Confrontate i campioni di colore di questa
brochure con la vostra tinta. Il modo migliore è applicare
la miscela su un pezzo di carta ruvida e poi lasciare asciugare il colore. Se la tinta è troppo scura, potrete sempre
schiarirla con una pittura bianca.
Pittura e pasta colorante SCHÖNER WOHNEN è la soluzione personalizzata per le pareti di interni. È adatta
per colorare idropitture e intonaci a dispersione, ma può
anche essere applicata pura. Pittura e pasta colorante
SCHÖNER WOHNEN si distingue per facilità di applicazione, extra intensità di colore e ad altissimo potere colorante, è adatta per interni ed esterni e ideale per pitture
nuove e di restauro, ad es. su
• carte da parati ruvide e goffrate
• vecchi strati di pitture a dispersione
• pannelli di cartongesso e fibrocemento
• muratura, intonaco e calcestruzzo.
Et c‘est aussi simple que cela : choisissez une couleur, sa
nuance et mélangez. Il suffit de comparer simplement les
échantillons de teinte de cette brochure avec votre couleur. À cet effet, appliquez votre mélange sur un morceau
de papier peint ingrain et laissez sécher la couleur. Si le
ton est trop foncé, vous pouvez éclaircir à tout moment
avec une couleur grand teint blanche. SCHÖNER WOHNEN
Colorant grand teint est la solution individuelle pour la
décoration en couleur de vos murs intérieurs. Il est approprié au nuançage de peintures-émulsions et enduitsémulsions mais peut aussi être appliqué à l‘état pur.
SCHÖNER WOHNEN Colorant grand teint est facile à
appliquer, de couleur très intensive et très concentrée,
pour l‘intérieur et l‘extérieur et approprié pour les peintures neuves et de rénovations sur p. ex.
• des papiers peints ingrains et imprégnés
• toutes les couches de peinture-émulsion
• du placoplâtre et des panneaux en fibrociment
• de la maçonnerie, du crépi et béton.
So individuell wie Sie.
Colori personalizzati · Aussi individuel que vous.
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
1:10 / 1 L
1:2 / 5 L
1101 ocker · ocra · ocre
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
1:10 / 1 L
1:2 / 5 L
2204 terracotta · terracotta · terra-cotta
1:10 / 1 L
1:2 / 5 L
1121 rapsgelb · giallo colza · jaune colza
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
1:10 / 1 L
1:2 / 5 L
Hinweis:
Die beim Mischungsverhältnis angegebene
Literangabe bezieht sich auf die benötigte
Vollton- & Abtönfarbe für 10 Liter weisse
Dispersionsfarbe. Vollton- & Abtönfarbe ist
auch im Farbton Weiss erhältlich.
Avvertenza:
l’indicazione dei litri riportata nel rapporto
di miscelazione si riferisce alla quantità di
Pittura e pasta colorante necessaria per 10 litri
di idropittura a dispersione bianca. Pittura e
pasta colorante è disponibile anche nella tinta
Bianco.
Remarque :
Les litres indiqués pour le rapport de mélange
se réfèrent au Colorant grand teint dont on
a besoin pour 10 litres de peinture-émulsion
blanche. Le Colorant grand teint est aussi disponible en blanc.
1305 signalgelb · giallo vivo · jaune-signalisation
Farbtonabweichungen sind drucktechnisch bedingt.· La tecnica di stampa comporta leggere imprecisioni nella riproduzione grafica dei colori.· Les divergences de teinte sont dues à la technique d‘impression.
1
4
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
1:10 / 1 L
1:2 / 5 L
6005 moosgrün · verde muschio · vert mousse
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
1:10 / 1 L
1:2 / 5 L
1:10 / 1 L
1:10 / 1 L
1:2 / 5 L
8017 schokobraun · marone cioccolata ·
brun chocolat
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
1:10 / 1 L
1:2 / 5 L
8570 torfbraun · marrone torba · brun tourbe
6102 forstgrün · verde bosco · vert forêt
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
6131 apfelgrün · verde mela · vert pomme
1:2 / 5 L
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
1:10 / 1 L
8100 braun · marrone · brun
1:2 / 5 L
Farbtonabweichungen sind drucktechnisch bedingt.· La tecnica di stampa comporta leggere imprecisioni nella riproduzione grafica dei colori.· Les divergences de teinte sont dues à la technique d‘impression.
3
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
1:10 / 1 L
1:2 / 5 L
8102 karamellbraun · marrone caramello ·
brun caramel
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
1:10 / 1 L
1:2 / 5 L
7010 anthrazitgrau · grigio antracite ·
gris anthracite
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
1:10 / 1 L
9900 schwarz · nero · noir
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
1:10 / 1 L
1:2 / 5 L
1:10 / 1 L
1:2 / 5 L
1:2 / 5 L
5200 blau · blu · bleu
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
5230 capriblau · blu capri ·bleu capri
1:2 / 5 L
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
1:10 / 1 L
5585 ozeanblau · blu oceano · bleu océan
5
7
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
1:10 / 1 L
1:2 / 5 L
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
1:10 / 1 L
1:2 / 5 L
Per un’applicazione corretta
Comment appliquer la peinture correctement.
Chiunque è in grado di pitturare una parete. Per ottenere risultati ottimali, è sufficiente attenersi alle
fasi di lavoro riportate di seguito. Un corretto lavoro preliminare di copertura e applicazione di nastro
adesivo facilita notevolmente la verniciatura e la successiva pulizia.
Tout un chacun est capable de peindre des murs. Vous obtiendrez les meilleurs résultats si vous
respectez les étapes mentionnées ci-dessous. Si la surface d‘application est bien délimitée et les surfaces qui ne sont pas à traiter, sont bien recouvertes, l‘application de la peinture sera beaucoup plus
facile - et plus tard aussi le nettoyage.
1
4106 violett · viola · violet
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
1:10 / 1 L
1:2 / 5 L
2000 gelborange · giallo arancio · jaune-orange
1:10 / 1 L
2
1
2
3585 mohnrot · rosso papavero · rouge pavot
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
1:10 / 1 L
1:2 / 5 L
Coprire accuratamente con un telo protettivo trasparente oppure
applicare del nastro adesivo su tutte le superfici che non devono essere pitturate (pavimenti, prese di corrente, telai di finestre e porte).
3
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
8
1:2 / 5 L
Pitturare prima il soffitto, in modo da poter evitare o nel caso pulire eventuali schizzi sulle pareti.
3013 rot · rosso · rouge
1:40 / 0,25 L 1:20 / 0,5 L
1:10 / 1 L
1:2 / 5 L
3205 brombeerrot · rosso mora · rouge mûre
4
Pitturare quindi con un pennello angoli e bordi, ad es. attorno
agli interruttori della luce. Queste zone devono essere ancora
umide, quando l’intera superficie verrà pitturata.
5
Applicare il colore utilizzando un rullo grande, procedendo
dall‘alto in basso e con dei movimenti incrociati, in modo che la
copertura risulti uniforme.
2001 rotorange · rosso arancio · rouge-orange
Successivamente, se necessario, pretrattare le pareti con Fissatore di fondo acrilico. Applicare uniformemente e lasciare asciugare per una notte.
Délimiter soigneusement toutes les surfaces sur lesquelles vous ne
devez pas appliquer de peinture, avec du ruban adhésif, et recouvrir les
sols, les prises de courant, les cadres de portes et de fenêtres avec un film.
3
Appliquer d‘abord la peinture au plafond afin d‘éviter
d‘éventuelles éclaboussures sur les murs, qui pourront être enlevées ultérieurement.
Ensuite traiter au préalable les murs le cas échéant avec le Fixateur de fond acrylique. Appliquer de manière homogène et laisser
sécher durant la nuit.
4
Ensuite appliquer la peinture au pinceau dans les coins et sur les
bords, p. ex. autour des commutateurs. Ces zones devraient être
encore humides quand vous peindrez l‘ensemble de la surface.
5
Suggerimento: miscelare fin da principio un po’ di colore in più
del necessario. I dati relativi alla resa sono riportati sulle etichette
dei prodotti SCHÖNER WOHNEN FARBE.
La peinture devrait être appliquée avec un rouleau large en
bandes et en croisant les bandes de sorte que la peinture couvre la
surface de manière homogène.
Conseil : Mélangez dès le départ un peu plus de peinture que nécessaire. Vous trouverez les indications sur la consommation sur
les étiquettes des produits SCHÖNER WOHNEN FARBE.