Comtür Gesamtkatalog - tuerenstudio

Transcription

Comtür Gesamtkatalog - tuerenstudio
Schutzgebühr 8,- €
M
ade in
G
ermany
Q
ualität bis
7
Q
uality up to
SterNe
7
S ta r s
2008
Türen-Katalog Door catalogue
Weimann Stammhaus Weimann parenthouse
ComTür Weimann GmbH ComTür Weimann GmbH
Heilbronn-Biberach Heilbronn-Biberach
Deutschland Germany
Heilbronn, Böllinger Höfe Heilbronn, Böllinger Höfe
Deutschland Germany
seit
1919 ...
exclusive Türen für Wohnbereiche und Objekte.
Der Mensch ist Mittelpunkt unseres Schaffens.
Türenwünsche für das Wohnen und für Objekte
zu gestalten und zu verwirklichen, das ist unser
Metier. Bei ComTür bekommen Sie weit mehr als
nur Türen. Ganzheitliche Raumkonzepte, Lösungen so individuell wie Sie selbst, das können Sie
von uns erwarten.
Denn eine Türe ist viel mehr als ein rein funktionelles Element. Türen gestalten Räume. Wie
ein exclusives Möbelstück bereichern sie das
jeweilige Ambiente.
Egal ob eher klassisch und elegant oder modern
und design-orientiert, mit Holz, Schleiflack oder
Glas – im Dialog mit Ihnen finden wir die perfekte
Lösung für Ihre persönliche Situation. Die erlesene Vielfalt von Design und Material setzt dabei
kaum Grenzen.
Leistung und Leidenschaft, Handwerk und Tradition, Know-how und Innovation, Qualität und
Zuverlässigkeit - das ist unser Anspruch, das sind
die Motoren unserer qualifizierten Arbeit.
Leisten Sie sich ein gutes Stück Lebensart –
mit Türelementen von ComTür.
since
1919 ...
exclusive doors for the home
and business.
The individual is at the center of our creative
efforts. We design and realize door ideas for
the home and business. And at ComTür we
offer you much more than just doors. What
you can expect from us are complete design
concepts - solutions which are as individual as
you are.
Because a door is much more than just a purely functional element. Doors define space. Like
an exclusive item of furniture they enhance
every ambience.
Whether classical and elegant or modern and
design-oriented, in wood, lacquer or glass
– together with us you will always find the
perfect solution for your personal situation.
And with an extensive range of exclusive
designs and materials to choose from, the
possibilities are literally endless.
Service and passion, craftsmanship and tradition, know-how and innovation, quality and
reliability – this is what we aim to offer and
this is the driving force behind our exclusive
products.
Treat yourself to a real piece of lifestyle –
with ComTür doors.
I
nh a lt s v e r z e i chn i s
B
asic
.
Directory
Produktkollektionen & Modelle . product collections & models
L
ine
M
odern
C
M
editerran
Unverschämt variabel – schlichte, glatte Türen, unzählige Gestaltungsmöglichkeiten.
Pure versatility – plain, simple doors, countless configurations.
lassic
Ein Hauch von Stil mit modernen Akzenten – zeitlos schöne Türen.
The quintessence of style with modern touches – timelessly
beautiful doors.
Das Flair des Südens – Türelemente in mediterranem Stil.
Southern flair – door elements in a Mediterranean style.
C
lassic
T
radition
Klassische Stil- und Füllungstüren nach traditioneller Handwerkskunst.
Classical style and panel doors with traditional craftsmanship.
L
andhaus.Rural
B
o g e n . A r ch e s
Z
u b e h ö r . Acc e s s o r i e s
F
u nc t i o n
Natürlicher Look – Türvarianten im Landhausstil.
Natural look – door variants in a rural style.
Rund-, Segment- und Korbbogen – eine der Spezialitäten von ComTür.
Circular, segmental and three-centred arches – our company‘s speciality.
Alles was Türen schöner macht
Everything that makes a door more beautiful.
Geprüfte Funktionstüren für verschiedene Anforderungen.
Tested functional doors for different requirements.
H
austüren.exterior doors
Holz-Haustüren in allen erdenklichen Formen, Farben und Designs –
die Visitenkarte Ihres Hauses.
Wooden house doors in every conceivable shape, colour and design
– your very own calling card.
B
asic
L
ine
Seite . page
Ultra-Exclusiv
14 - 29
Ultra-Massiv 30 - 31
Wega-Exclusiv / Wega-Massiv32 - 33
Vario-Exclusiv34 - 37
Nova-Exclusiv / Nova-Glas 38 - 43
Glastüren . Glass doors
44 - 45
M
odern
C
M
editerran
lassic
Vienna-Solid
46 - 49
Vienna-Exclusiv50 - 55
Linea-Exclusiv56 - 59
Florenz-Exclusiv
Venezia-Exclusiv / Venezia-Glas
Toscana-Exclusiv
C
lassic
T
60 - 61
62 - 65
66 - 67
radition
Gala-Exclusiv / Guttenberg
Hohenstaufen (Zwingenberg)
Klassik / Hornberg
Sansoucci
68 - 71
72 - 79
80 - 85
86 - 87
L
andhaus.Rural
Diverse Modelle . different models
88 - 89
B
o g e n . A r ch e s
90 - 91
Z
u b e h ö r . Acc e s s o r i e s
Profilleisten . mouldings
Beschläge . hardware
Oberflächen . surfaces
92
93 - 95
96
F
u nc t i o n
97 - 99
Rundbogen / Segmentbogen / Korbbogen
circular / segmental / three-centred arches
Schall / Klima / Sicherheit
sound proofing / climate control / safety
H
austüren.exterior doors
Modern
Klassisch . classical
100 - 101
102 - 107
HINWEIS: Technische Änderungen vorbehalten.
Abgebildete Türen enthalten z.T. mehr Sonderausstattung als beschrieben.
NOTE: Subjet to technical modification.
Some of the doors pictured contain more optional extras than described.
R
e f e r e nz e n . R e f e r e nc e s
Türen für alle
Qualitätstüren für jeden Geschmack und Anspruch, für unterschiedlichste Anforderungen und Einsatzbereiche. Für Kunden und Märkte in Deutschland, Europa und weltweit.
Doors for everyone
Quality doors for every taste and purpose, for all requirements and applications. For customers and
markets in Germany, Europe and worldwide.
Privathäuser/-wohnungen
Innentüren und Haustüren in großer Auwahl – Ihr Türen-Partner für
den privaten Bereich.
Private homes / appartements / flats
A hugh selection of interior and exterior doors – your door partner for
the home.
Villen
Mehr als nur Türen – individuelle Türelemente passend zum jeweiligen Ambiente bis hin zu kompletten Einrichtungslösungen.
Villas
More than just doors – from individual door elements for every
ambience to complete installation solutions.
Hotels
Design und Funktion – für das perfekte Zusammenspiel und die hohen
Anforderungen in Hotels.
Hotels
Design and function – for perfect harmony and high requirements in
hotels.
Sonstige Objekte
Funktion und Charakter - die richtigen Komponenten für exclusive
Türelemente im Geschäftsbereich.
Other objects
Function and character – the right components for exclusive door
elements in the business world.
Deutschlands Beste
In puncto Qualität und Design verbunden mit innovativer Technik und handwerklichem Know-how gehört ComTür zu den führenden Anbietern von Türelementen und Zubehör.
Germany‘s Best
In termin of quality and design combines with innovative technology and expert craftmanship, ComTür is one of the leading
providers of door elements and accessories.
Q
ualität bis
7
SterNe
Q
uality up to
7
S ta r s
Industriell gefertigtes Serienelement, Standardqualität, Zargen in losen Teilen, kartonverpackt.
Standard Q1
Industrially made standard element, standard
quality, frame in parts, flat-packed.
Industriell gefertigtes Serienelement, gehobene
Standardqualität, Zargen in losen Teile, kartonverpackt.
Standard Q2
Industrially made standard element, premium
quality, frame in parts, flat-packed.
Hochwertige, zusammengebaute Zarge in Kombination mit industriell gefertigtem Serientürblatt in Standardqualität.
Mittelklasse Q3
High-quality assembled frame combined with
industrially made premium quality serial door
leaf.
Hochwertiges Element aus handwerklicher
Systemfertigung mit zusammengebauter Zarge.
Türblatt Furnierabwicklung kommissionsweise,
Zarge Furnierauswahl (dazu passend)
Exclusiv-Klasse Q4
Systematically crafted high-quality element with
assembled frame. Door leaf veneer to order,
choice of frame veneer (matching).
Hochwertiges Element aus handwerklicher Systemfertigung mit zusammengebauter Zarge aus
Tischlerplatten. Türblatt, Zarge und Bekleidungen mit Furnierabwicklung kommissionsweise.
Ober-Klasse Q5
Systematically crafted high-quality element with
assembled wood core plywood frame. Door leaf,
frame and panels with veneer to order.
Exclusives Element aus handwerklicher Systemfertigung mit zusammengebauter Zarge aus
Tischlerplatten. Türblatt, Zarge und Bekleidungen mit Furnierabwicklung kommissionsweise.
Türblattstärke 48 mm, verstärkte Bänder,
Schließblech, Schloss aus Edelstahl oder Messing poliert / Chrom.
Exquisit-Klasse Q6
Exclusive systematically crafted element with
assembled wood core plywood frame. Door leaf,
frame and panels with veneer to order. Door leaf
48 mm thick, reinforced hinges, striking plate,
stainless steel or polished brass / chrome lock.
Exclusives Element aus handwerklicher Systemfertigung mit zusammengebauter Zarge aus
Tischlerplatten. Türblatt, Zarge und Bekleidungen mit Furnierabwicklung kommissionsweise.
Türblattstärke 53 mm, sehr schwere Ausführung,
Beschläge geeignet für höchste Beanspruchung,
Objekt-Bänder, Objektschloss Klasse 3, Sicherheitsschließblech aus Edelstahl oder Messing
poliert / Chrom, Türblatt mit zusätzlicher
Dichtung bzw. Zarge mit Doppelfalz (nur System
PLANO).
Superior-Klasse Q7
Exclusive systematically crafted element with
assembled wood core plywood frame. Door leaf,
frame and panels with veneer to order. Door leaf
48 mm thick, reinforced hinges, striking plate,
stainless steel or polished brass / chrome lock.
Very solid design, extra heavy-duty door fittings,
butt hinges, class 3 mortise lock, safety striking
plate in stainless steel or polished brass /
chrome, door leaf with additional seal and frame
with double rabbet (only System PLANO).
Leisten Sie sich ein gutes Stück Lebensart
Denn eine Türe ist mehr als nur ein funktionelles Element. Türen gestalten Räume. Wie ein exclusives Möbelstück betonen Sie
das jeweilige Ambiente – im privaten und im Geschäftsbereich.
Treat yourself to a real piece of lifestyle
Because a door is much more than just a functional element. Dorrs define space. Like an exclusive item of furniture they emphasise every ambience – in homes or at businesses.
Q
u a l i t ä t. Q u a l i t y
TÜRBLATTKANTEN
DOOR LEAF EDGES
TÜRKONSTRUKTION
DOOR CONSTRUCTION
Massive Türblattkanten aus Edelhölzern
(3-seitig verdeckter Anleimer)
VORTEILE: Solid, natürlich schön, äußerst
strapazierfähig und nachbearbeitbar. Leicht
abgerundete Kanten beugen Verletzungen
vor. Ablösen der Kanten wie bei Standardtüren nicht möglich!
Solid real wood door leaf edges (edge band
masked on three sides)
ADVANTAGES: Solid, natural beauty,
extremely hard-wearing, can be refaced.
Slightly rounded edges help prevent injury. Edges cannot become detached as on
standard doors!
Umlaufend starke Massivholz-Stabilisatoren.
Kern aus vollen Qualitätseinlagen je nach
Erfordernis, Röhrenspan, Vollspan, Tischlerplatten und Biofaser.
VORTEIL: Langlebig, besonders stabil und
verwindungssteif. Schloss und Bänder ausreißsicher im Vollmaterial eingebettet.
DOOR CONSTRUCTION
Strong, solid wood stabilizing bars all
round. Core consisting of solid quality layers as per requirements, tubular chipboard,
solid chipboard, wood core plywood and
organic fiber.
ADVANTAGE: Durable, ultra-strong and
warp-resistant. Lock and hinges imbedded in solid material to prevent exposure
to damage.
Türe in Kirschbaum hell
gefälzt ???
Zargen-Variante „Standard (COMPACT)“
Frame design ”Standard (COMPACT)”
Zargen-Variante „Exquisit“
Frame design ”Exquisit”
Zargen-Variante „Super“
Frame design ”Super”
FURNIERE+ HÖLZER
VENEERS + WOODS
OBERFLÄCHENQUALITÄT
SURFACE QUALITY
OBERFLÄCHENVIELFALT
WIDE RANGE OF SURFACES
FURNIERE in höchster Qualität, Furnierstammabwicklung, sorgfältig verarbeitet,
erlesene Holzauswahl. Über 100 Furnierarten (Infos S.96), aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern.
VORTEIL: Wertbeständig und EDEL, Türe
für Türe einheitliche OPTIK, ökologisch.
Auf Wunsch Furnierauswahl im Werk.
Supreme quality VENEERS, veneer finish on
stem wood, careful workmanship, choice selection of wood. Over 100 different veneers
(see p. 96 for information) from sustainably
managed forests.
ADVANTAGE: Of lasting value and REFINED,
uniform LOOK door after door, ecofriendly.
Veneer selection in factory on request.
Vielfacher 2-Komponenten Lackauftrag in
Möbelqualität. (PUR-Lack mit Lichtschutz,
nach DIN 68861, Auftrag ca. 200-250
gramm/m2). Spezialität: Hochwertiger
Schleiflack bei Weiß-u. Farblacken.
VORTEIL: Unverwechselbare seidig-samtige
Oberfläche, umweltfreundlich, pflegeleicht
und widerstandsfähig.
Multiple coats of two-component lacquer
in furniture finish quality. (PUR lacquer
with light stabilizer, conforming to DIN
68861, application approx. 200-250 g/m2).
Speciality: Eggshell finish with white and
colored varnish.
ADVANTAGE: Distinctive satin velvet finish,
environmentally-friendly, low-maintenance
and hard-wearing.
Alle Farblacke und Beiztöne, Sonder- und
Effektlackierungen, Hochglanz, Patina, auch
nach Mustervorlagen gearbeitet.
Natur-Oberflächen geölt, gewachst oder mit
Bio-Schellack behandelt.
VORTEIL: Individuelle Türenoptik passend
zum jeweiligen Ambiente.
All colored varnish and stains, special effect
surface coatings, high gloss and patina also
applied as demonstrated by samples.
Natural surfaces oiled, waxed or treated
with organic shellac.
ADVANTAGE: Customized doors designed to
match the individual look.
Der Unterschied
ZARGEN
FRAMES
Türe in Schleiflack weiß
PLANO
AB 5909 / 1
Variable Zargenkonstruktion (Infos S.12-13)
Zarge einbaufertig verleimt, rückseitig
mit Feuchtigkeitssperre. Bekleidung furnierummantelt, nachträglich überlackierte
Gehrungen.
VORTEIL: Perfekte Gehrungen ohne Fugen.
Einfache, schnelle Montage. Baufeuchte
abweisend. Leicht abgerundete Kanten
beugen Verletzungen vor.
Variable frame design and construction (see
p. 12-13 for information) Frame bonded ready for installation, with
moisture barrier on rear. Architraves with
veneer coat, miters coated after installation.
ADVANTAGE: Perfect miters without joins.
Simple, fast installation. Moisture-repellent.
Slightly rounded edges help prevent injury.
and finish for soundproofing, air conditioning, security and fire protection.
SONDERMASSE + WÜNSCHE
CUSTOM DIMENSIONS
+ REQUIREMENTS
Sonderwünsche bis ins kleinste Detail.
Jedes Maß, jedes Design, alles ist möglich!
Fordern Sie uns!
Optional extras down to the finest detail.
Any measurement, any design, anything is
possible! Tell us your requirements!
Basisausstattung ab 4 Sterne. Qualität
steckt im Detail. Schauen Sie genau
hin, vergleichen Sie und erleben Sie
den großen Unterschied, der eine Türe
zur unverwechselbaren „Com-Türe“
macht. Neben dem perfekten Äußeren
sind es vor allem die „inneren Werte“
und die hochwertige Verarbeitung,
welche die Qualität und Langlebigkeit
einer Tür ausmachen. Mit viel Liebe
zum Detail, Flexibilität, Sachverstand
und handwerklichem Know-how entstehen exclusive Türelemente, die
ihresgleichen suchen. Unsere qualifizierten und engagierten Mitarbeiter
haben nur ein Ziel: „...mehr als zufriedene Kunden.“
The difference
Standard features 4 to 7 stars. The
quality is in the detail. Take a good
look, compare the quality, and see the
big difference which makes a door an
unmistakable “ComTür” door. It is not
just the perfect outward appearance,
but first and foremost the “intrinsic
values” and the high-quality workmanship which account for the quality
and longevity of a door. It is the great
passion for detail, flexibility, specialist
knowledge and expert craftsmanship
which inspire these exclusive doors
and set them apart in a class of their
own. Our skilled and dedicated employees have only one goal: “...customers
who are more than satisfied.”
BESCHLÄGE + SCHLOSS
DOOR FITTINGS + LOCK
DICHTUNG + SCHLIEßBLECH
SEAL + STRIKING PLATE
BÄNDER
HINGES
Zubehör
High quality fittings
Qualitätsschloss mit Metallveriegelung, auf
Wunsch mit Flüsterkomfort in Verbindung
mit stabilem Schließblech für überfälzte
Türblätter.(siehe Bild)
VORTEIL: Garantiert langlebig mit sicherem
Halt, optimaler Schließkomfort durch
Feinabstimmung Schloss, Schließblech und
Gummidichtung.
Quality lock with metal lock fitting, with
damping mechanism on request combined
with sturdy striking plate for rebated door
leaves (see picture).
ADVANTAGE: Guaranteed durable, strong
and reliable, closing action optimized by
precision coordination of lock, striking plate
and rubber seal
Speziell entwickelte und farblich passende
Dichtungen in Verbindung mit 3mm dickem
PLANO-Schließblech für stumpfe Türen.
VORTEIL: Sanftes und geräuscharmes
Schließen, sehr stabiles und dichtes
Schließsystem.
Specially designed and color-coordinated
seals combined with 3mm PLANO striking
plate for flush doors.
ADVANTAGE: Gentle and quiet closing
action, very strong and tight-fit closing
system
Alle Bandsysteme von Qualitätsherstellern je nach Anforderungen, passend in
den verschiedensten Oberflächen und
Designvarianten.(weitere Infos S.93-95)
Bsp. Verdeckt liegendes 3D-Band VORTEIL:
Passgenau, wartungsfrei, dauerfunktionsgeeignet.
All hinge systems sourced from quality
manufacturers as per requirements, matching the full range of finishes and designs
(see p. 93-95 for more information).
e.g. Concealed 3D hinge
ADVANTAGE: Perfect fit, maintenance-free,
designed to withstand continuous use.
Auserlesenes Zubehörprogramm von
Drückergarnituren, Gläsern, passende
Sockelleisten, Paneele, Schrankfronten
und vieles mehr ....
Bsp.: Drückergarnitur Modell FLAT-1
flächenbündig im Türblatt eingelassen.
VORTEIL: Rund um die Türe - alles aus
einer Hand!
Use of high-quality brand fittings, quality
lock with metal fittings (with spring-loaded
buffer / damping mechanism on request) for
durability and reliability.
S
F
ervice &
u nk t i o n
Bester Service
Service wird bei ComTür in allen
Bereichen groß geschrieben. Die
Zufriedenheit des Kunden hat oberste
Priorität. Dafür stehen neben der hohen
Qualität und Flexibilität zahlreiche Service-Leistungen zur Verfügung.
Beim Musterservice sind z.B. Oberflächenmuster, Modellquerschnitte und
noch vieles mehr beinhaltet. Im Falle
eines Falles können sogar Hand- und
Originalmuster in Sonderausführungen
nach Kundenwunsch hergestellt und
präsentiert werden. Zudem stehen
Ihnen werkseigene Service-Techniker
auf Wunsch auch vor Ort zur Verfügung.
Rufen Sie einfach an.
Der Verleihservice umfasst einen Pool
mit Musterelementen inkl. Präsentationsständern, die für Messen, Hausausstellungen oder anderen Events
kostenlos verliehen werden.
Dies sind nur einige wenige Beispiele
unseres umfangreichen Services. Die
Piktogramme rechts zeigen noch weitere Stichpunkte auf. Aber auch darüber
haben wir gerne ein offenes Ohr für all
Ihre Wünsche rund um die Tür.
First-class Service
10
Service is written with a capital ‘S’
throughout ComTür. Customer satisfaction is given top priority. Not only
does this mean high quality and flexibility but a wide range of services.
For example, the sample service includes finish samples, model profiles
and much more. When it comes to
catches we can catch on to customer
preferences and even come up with
handmade and original samples (at
short notice). Our own service technicians will also come out to you on
request – just give us a call.We offer
a lending service and keep a pool of
sample elements, including presentation stands, which can be borrowed
free of charge for trade fairs, house
exhibitions or other events.These are
just a few examples of our wide range
of services. The symbols on the right
show further key points. Over and
above all this, however, we are still
open to all your requirements to do
with doors.
+49(0)7131.2622-0
+49(0)7131.2622-0
+49(0)7131.2622-0
www.comtuer.de
www.comtuer.de
www.comtuer.de
Nutzen Sie unsere Info-Hotline
oder besuchen Sie uns im
Internet
Call our information hotline or
visit our homepage
Türengalerie im Werk –
mit individuellem und fachkundigem
Beratungsservice
Showroom in the plant –
with individual and expert advice
Vielfalt ist unser Prinzip –
das Programm samt Zubehör
Diversity is our principle –
the range together with the accessories
Musterservice mit Original Oberflächen und Modellquerschnitten
Samples with original surfaces and
model cross sections
Kundenservice rund um die Tür,
auf Wunsch individuelle Objekt- /
Projektbetreuung
Customer service catering for all door
requirements, individual property
management / project management
on request.
Wir liefern auf den Punkt –
verbindlich und zuverlässig
Delivery to the door –
binding and reliable
Aufmaß- und Montage-Service durch
qualifizierte Fachpartner vor Ort oder
durch werkseigene Servicetechniker
Measuring-up and assembly service
by professional specialist partners
on site, or by our own service
technicians
Wir geben Ihnen Brief und Siegel für
höchste Qualität
We give you our word that you will
get the top quality
Unsere Stärken – Ihr Vorteil:
Design, Technik und Funktion für alle
Anforderungen.
Our strenghts – your advantage:
design, technology and function for all
requirements.
Schallschutz
Zertifizierte Schallschutztüren bis 42 dB.
Ideal für Eingangstüren z.B. in Wohnungen,
Hotelzimmer, etc.
Sound proofing
Certified sound proofing doors up to 42 dB.
Ideal for entrance doors in flats, appartements, hotel rooms.
Klimaschutz
Zertifizierte Klimaschutztüren für extreme
Bedingungen.
Climate control
Certified air conditioning doors for extreme
conditions.
Einbruchschutz
Geprüfte Sicherheit nach deutschem
Standard (WK1, WK2, WK3).
Burglar retardation
Tested safety doors, certified to German
standard (WK1, WK2, WK3).
Beschusshemmung
Durchschusshemmende Türen (M-Klassen)
mit Türblatteinlagen aus Panzerholz.
Bullet resistance
Bullet-resistant doors (M classes) with
door leaf inserts made of bullet-proof
wood.
Brandschutz
Geprüfte Brandschutz-Elemente für alle
Anforderungen, British-Standard, EN- und
deutscher Standard.
Fire protection
Tested fire protection components, certified to British, EN- and German standard.
Rauchschutz
Geprüfte Rauchschutz-Elemente. Die ideale
Ergänzung zu den Brandschutz-Elementen.
Smoke protection
Tested smoke protection components.
The ideal addition for fire protection
components.
Qualität & Funktion
ComTür bietet Türsysteme für alle
Anforderungen. Der Kunde bestimmt
das Design und die technische Ausstattung.
Ständige Neuentwicklungen vereint
mit jahrzehnte langem Know-how
bürgen für eine optimale Funktion
der Türen.
Qualitätslevel von 1 Stern bis 7 Sterne.
Je nach Ausstattung und verwendetem
Material wird eine Langzeit-Garantie
gewährt. Denn Qualität steckt im
Detail.
Die Qualitätsmerkmale entsprechen
den Qualitätsleveln, z.B.
· Massivholzkanten
· Hochwertige Qualitätslackierung
· Furnierstammabwicklung
und vieles mehr.
Quality & function
ComTür offers door systems for all requirements. The customer determines
the design and technical features.
Constant new developments combined
with decades of expertise guarantee
that the doors will function perfectly.
Quality level of 1 to 7 stars. A longterm warranty is given according to
the features and the material used, as
the quality is in the detail.
The quality features correspond to the
quality levels, e.g.:
· Solid wood edges
· High-quality paintwork
· Veneer finish of stem wood
And much more besides.
11
S
ystem &
T
e chn i k
��������
System COMPACT
Überfälztes Türsystem mit geraden
Bekleidungen, auf Gehrung. Andere Bekleidungsformen möglich.
COMPACT-STANDARD
(63/70)
COMPACT-SOFT
(70/70)
COMPACT-CONTUR
(85/85)
PLANO-STANDARD
(63/70)
PLANO-SOFT
(70/70)
PLANO-CONTUR
(85/85)
PLANEX-STANDARD
(63/70)
PLANEX-SCHRÄG
(70/70)
PLANEX-RUND
(80/80)
INTEGRO-STANDARD
(70/70)
INTEGRO-SOFT
(70/70)
INTEGRO-SOFT-IN
(70/70)
On-lay door systems with straight
architraves, mitered. Other forms
of architraves possible.
��������
System PLANO
Flächenbündiges Türsystem mit
geraden Bekleidungen, nur auf
Gehrung möglich.
Flush door system with straight architraves, only mitered architraves
possible.
��������
System PLANEX
12
Flächenbündiges Türsystem,
Bekleidungen Querteil oben
stumpf (nicht auf Gehrung), auch
lose Teile mit Verbindungssystem
möglich.
Flush door system, architraves
with obtuse transverse section
(not mitered). Can also be supplied
in parts with connection system.
Info:
System PLANEX
(schräg + rund)
nur mit StandardLappen oder
verdeckt
liegendem
Band lieferbar.
��������
System INTEGRO
Flächenbündiges Türsystem mit
geraden Bekleidungen, Blockzargen-Optik.
Flush door system with straight
architraves, wooden door case
optik.
��������
System
BLOCKRAHMEN
Blockrahmen in gefälzter oder
flächenbündiger Ausführung,
verschiedene Montagesysteme
(zwischen der Wand, vor der
Wand, auf Ecke)
Block frame in rebated or flush
design, various assembly systems
(between the wall, in front of the
wall, at an angle).
�������������
�������������
BR-COMPACT
75/65
BR-PLANO 75/65
�������������
BR-PLANO 75/53-FB
Tbl. beidseitig flächenbündig
���������
COMPACT-PROFIL
(78/78)
COMPACT-STANDARD
SR (63/70)
PLANO-S
(63/70 und 40/52)
PLANO-SR (40/52)
System-Vielfalt
PLANO-FU1
(63/70 und 40/52)
ComTür bietet verschiedene Türsystemen an. Diese sind passgenau und
im Detail sehr hochwertig verarbeitet.
Dies garantieren ausgesuchte, zertifizierte Materialien und die hohe
technische Qualifikation unserer Mitarbeiter. Leicht gerundete Kanten sind
widerstandsfähig und sorgen für eine
zeitlos schöne Optik. Die Auswahl an
Holzarten/Oberflächen ist grenzenlos.
Auf Basis der verschiedenen Grundsysteme sind zahlreiche Varianten möglich.
Darüber hinaus sind auch individuelle
Lösungen realisierbar, z.B. Doppelfalzzargen, Sonder-Bekleidungsbreiten,
Sonderprofile, Sonderwünsche (auch
nach Detail-Vorgaben). Im Bereich der
Türblätter sind Stärken von 40mm,
44mm, 48mm, 53mm, 61mm oder mehr
möglich - je nach Anforderung.
Variety of sytems
PLANO-SR-FU1
(40/52)
PLANO-SR-FU1Alu
(40/52)
INTEGRO-CONTUR
(85/85)
BR-PLANO 75/53-FB-V
���������
beids. flächenbündig + Verkleidung
BZ-PLANO 28/40
Blockzargen-Ausführung
System RENO
Verkleidungsfutter für Stahlzargen,
mit schmalem Futterbrett, für minimalsten Durchgangsverlust (Höhe
ca. 19mm / Breite ca. 38mm), inkl.
Ausgleichleisten für Stahlzargenüberstand.
Lining for steel frames, with narrow
jamb, for lowest possible loss of
doorway width (height 19mm / width
38mm), including levelling strips for
steel frame overhang.
ComTür supplies various different door
systems. They boast a snug, accurate
fit and superb attention to detail in
the workmanship. This is guaranteed
by the carefully selected certified
materials and the high technical skill of
our employees. Slightly rounded edges
bring resistance to wear and classic
beauty. The choice of wood varieties/
finishes is endless. There are various
options building on the different basic
systems. Customised solutions are also
possible, e.g. double rabbet frames,
special panel widths, special profiles,
optional extras (including variations to
detailed specifications). Door leaves
can come in thicknesses of 40mm,
44mm, 48mm, 53mm, 61mm or more
– depending on requirements.
��������
RENO-COMPACT
(63/70)
Bitte Aufmassblatt RENO anfordern.
Please request RENO measurements sheet.
13
B
asic
L
ine
B
u lt r a - e x c l u s i v
NOVA-GLAS
System PLANO
Schleiflack weiß
Glasfüllung „Satin 4N“
NOVA-GLAS
System PLANO
White rubbed lacquer finish
Glas panel „Satin 4N“
ULTRA-EXCLUSIV, System PLANO, Schleiflack weiß, Design „Modern 1“
ULTRA-EXCLUSIV, System PLANO, white rubbed lacquer finish, design “Modern 1“
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO 63/70
Schleiflack blau ähnlich RAL 5000
Verdeckte TECTUS-Bänder
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO 63/70
Blue rubbed lacquer finish
(similar to RAL 5000)
Concealed hinges
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO 63/70
Schleiflack blau ähnlich RAL 5000
Verdeckte TECTUS-Bänder
Lichtausschnitt „Domino 5“
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO 63/70
Blue rubbed lacquer finish
(similar to RAL 5000)
Concealed hinges
Glass cut-out “Domino 5“
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO 40/52-S
Schleiflack Hochglanz purpurrot
ähnlich RAL 3004
Verdeckte TECTUS-Bänder
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO 40/52-S
Purple red high gloss lacquer
finish similar to RAL 3004
Concealed hinges
Farbe und Form
Die Türenserie ULTRA-EXCLUSIV ist
unverschämt variabel in Farbe, Form
und Design. Mit diesen hochwertigen,
betont schlichten Türelementen stehen Ihnen alle Möglichkeiten offen.
Die Vielfalt ist nahezu endlos – ob
Echtholzfurnier oder Lack in weiß oder
Farbe, ob eckig, als Rund-, Segmentoder Korbbogen.
Bei Glastüren gibt es unzählige Lichtausschnittformen und Glasvarianten.
Ideal ist auch die Kombination mit der
geradlinigen Friestüre NOVA-GLAS
oder mit der puristischen Glasfüllungstüre VIENNA-SOLID.
Colour and Style
The ULTRA-EXCLUSIV series of doors
is unashamedly versatile in terms of
colour, style and design. The options
are limitless with these top-quality
strikingly simple door elements. The
variety is virtually endless, with real
wood veneer, white or coloured varnish, square-cut, round, segmental or
three-centred arches to choose from.
With glass doors there are countless
shapes of cut-outs and types of glass.
Ideally combined with the straight lines of the NOVA-GLAS framed door or
the purist VIENNA-SOLID panel door.
15
ULTRA-EXCLUSIV, System PLANO 40/52, Schleiflack weiß, verdeckte Bänder
ULTRA-EXCLUSIV, System PLANO 40/52, white rubbed lacquer finish, concealed hinges
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO 63/70
Schleiflack Eisblau
Lichtausschnitt „Standard
-LA3-TA30
Satinato-Glas
ULTRA-EXKLUSIV
System PLANO 63/70
Ice-blue lacquer finish
Glass cut-out “Standard
-LA3-TA30“
Satin glass
ULTRA-EXCLUSIV
System COMAPCT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Lichtausschnitt „Domino 4“
Satinato-Glas
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Glass cut-out “Domino 4“
Satin glass
ULTRA-EXCLUSIV ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO 63/70 System PLANO 63/70
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
B
asic
L
NOVA-GLAS-S
System PLANO-S 40/52
Erle natur
Design „Horizontal“
Satinato-Glas
ine
B
NOVA-GLAS-S
System PLANO-S 40-52
Red Alder
Design “Horizontal“
Satin glass
u lt r a - e x c l u s i v
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO-S 40/52
Erle natur
Design „Horizontal“
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO-S 40/52
Red Alder
Design “Horizontal“
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO-S 40/52
Kernbuche natur
Design „Horizontal“
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO-S 40/52
Hearted beech
Design “Horizontal“
16
ULTRA-EXCLUSIV ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO-SR FU1-Alu System PLANO-SR FU1-Alu
Buche natur Beech
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
Birnbaum natur
Oberblende in Türblattausführung
+ Ganzglas-Schiebetüre
VENTURA-GLAS
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
Pear
Fanlight matching door leaf design
+ glass sliding door
VENTURA-GLAS
ULTRA-EXCLUSIV ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT System PLANO-SOFT
Birnbaum natur Pear
17
Hölzer mit warmem Charakter
Naturhölzer wie z.B. die dezente Buche, die lebhafte Erle
oder edles Birnbaum verleihen den Türelementen mit ihren
rötlich-braunen Farbnuancen einen warmen, wohnlichen Charakter. Eine besonders markante Note bietet die Variante in
Kernbuche. Die querlaufenden Furniere bringen zudem einen
modernen Touch mit sich. Ob als gefälzte oder stumpf einschlagende Elemente, neben der Oberflächen- und DesignVielfalt stehen auch viele technische Varianten zur Auswahl.
woods with A warm Feel
With their reddish-brown hues natural woods like subtle
beech, the more ostentatious alder or the noble pear lend
the door elements a warm homely feel. The beech heartwood
version offers a particularly distinctive touch. The horizontal
veneers add a contemporary feel. Whether opting for rebated
or flush-closing elements, there is a variety of finishes and
designs and also many process variants to choose from.
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
Birnbaum natur
Oberblende in Türblatt-Ausführung
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
Pear
Fanlight matching door leaf design
B
asic
L
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO-FU1 63/70
Original-Makassar /
Furnier-Design „Black“
Design „Horizontal“
ine
B
u lt r a - e x c l u s i v
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO-FU1 63/70
Original Macassar /
veneer-design “Black“
Design “Horizontal“
NOVA-GLAS-S
System PLANO 63/70
Furnier-Design „Black/Makassar rot“
Verdeckte TECTUS-Bänder
Design „Horizontal“
Satinato-Glas
NOVA-GLAS-S
System PLANO 63/70
Veneer-design “Black/Red Macassar“
Concealed hinges
Design “Horizontal“
Satin glass
18
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO 63/70
Furnier-Design „Black/Makassar rot“
Verdeckte TECTUS-Bänder
Design „Quera“
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO 63/70
Veneer-design “Black/Red Macassar“
Concealed hinges
Design “Quera“
NOVA-GLAS
System PLANO 63/70
Schleiflack tiefschwarz
ähnlich RAL 9005
Glasfüllung Parsol grau
NOVA-GLAS
System PLANO 63/70
Deep black rubbed lacquer finish
similar to RAL 9005
Glass panel parsol grey
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
Zebrano natur
Verdeckte TECTUS-Bänder
Design „Horizontal“
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
Zebrano
Concealed hinges
Design “Horizontal“
NOVA-GLAS-S
System PLANO-SOFT
Zebrano natur
Verdeckte TECTUS-Bänder
Design „Horizontal“
Struktur-Glas
NOVA-GLAS-S
System PLANO-SOFT
Zebrano
Concealed hinges
Design “Horizontal“
Structured glass
19
Extravagante Furniere
Durch die markant gestreiften Furniere wie Zebrano oder
Makassar erhalten die betont schlichten Türen einen
besonders lebendigen, interessanten Charakter. Ob längsoder querfurniert, jede Variante hat ihre eigene Note.
Ein besonders reizvoller Kontrast ist die Kombination des
quergestreiften Makassar-Furniers mit der schwarzen Zarge.
Die Makassar-Oberfläche ist sowohl als Original-Furnier wie
auch als Furnier-Design erhältlich.
LUXURIOUS VENEERS
The remarkably simple doors are given a particularly lively feel by
the striking zebrano or makassar veneer. Whether they have a vertical or horizontal veneer, each variant has its own particular look.
The combination of the horizontally striped veneer with the
black painted frame creates a particularly attractive contrast.
The makassar finish is available as an original veneer or a
veneer design.
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANEX
Satin-Walnuss
Verdeckte TECTUS-Bänder
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANEX
Satin walnut
Concealed hinges
asic
L
ine
B
u lt r a - e x c l u s i v
ULTRA-EXCLUSIV, 2-flügelige Schiebtürblätter, Europ. Riegelahorn
ULTRA-EXCLUSIV, double sliding door leafs, figured European sycamore
B
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT-PROFIL
kanad. Ahorn natur
Design „Profil“
Lichtausschnitt „Standard-G“
Glas „Viva-G“
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT-PROFIL
Kanadian maple
Design “Profil“
Glass cut-out “Standard-G“
Glass “Viva-G“
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
kanad. Ahorn natur
Lichtausschnitt „Rondo-G“
Glas „Opus-RG“
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Kanadian maple
Glass cut-out “Rondo-G“
Glass “Opus-RG“
ULTRA-EXCLUSIV
System Plano 63/70
kanad. Ahorn natur
Lichtausschnitt
„Standard-LA3-TA30“
Satinato-Glas
ULTRA-EXCLUSIV
System Plano 63/70
Kanadian maple
Glass cut-out
“Standard-LA3-TA30“
Satin glass
Natürlich schön
Helle Furnieroberflächen sind zeitlos
schön und gleichzeitig natürlich lebendig. Sie unterstreichen ein freundliches, wohnliches Ambiente.
Einige Beispiele hierfür sind z.B. das
feine, gelblich nuancierte Ahornholz
oder die helle, kräftige Eiche mit ihrer
fühlbaren Struktur. Beide Oberflächen
können mit dem speziellen ComTürBeizton „samtweiß“ optisch noch aufgehellt werden. Dadurch erhalten die
Hölzer einen interessanten, hellen Akzent. Betonen möchten wir hierbei die
Verwendung einer Beize, die ins Holz
eingelassen wird, ComTür verwendet
aus Qualitätsgründen keine eingefärbten Lacke. So bleibt der natürlich
schöne Furniercharakter erhalten.
Natural beauty
Pale veneers have both classic beauty
and natural vitality. They accentuate a
charming, homely ambience. Take, for
example, the fine yellowish nuances
of maple or the light, sturdy oak with
its tactile texture. Both finishes can
be given an even lighter look with the
special “velvet white” ComTür stain.
It adds an interesting lighter touch
to the wood. Please note that it is a
wood stain which impregnates the
wood rather than pigmented varnishes which do not meet ComTür quality
standards. The wood stain preserves
the natural beauty of the veneer.
ULTRA-EXCLUSIV ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT System COMPACT
kanad. Ahorn samtweiß Smooth-white Kanadian maple
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
kanad. Ahorn samtweiß
Lichtausschnitt „Domino 7“
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Smooth-white Kanadian maple
Glass cut-out “Domino 7“
ULTRA-EXCLUSIV ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT System COMPACT
europ. Eiche samtweiß Smooth-white European oak
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Segmentbogen
europ. Eiche samtweiß
Segmentbogen-Lichtausschnitt
Glas „Arca-G“
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Segmental arch
Smooth-white European oak
Segmental arched glass cut-out
Glass „Arca-G“
21
B
asic
L
ULTRA-EXCLUSIV
System INTEGRO-SOFT-IN
amerik. Nussbaum antik
nach Kundenwunsch
Design „Leonardo 3“
Längs-Adern in Edelstahloptik
ine
B
u lt r a - e x c l u s i v
ULTRA-EXCLUSIV
System INTEGRO-SOFT-IN
Antique American walnut
(custom-taillored color)
Design “Leonardo 3“
Stainless steel effect vertical lines
ULTRA-EXCLUSIV
System INTEGRO-SOFT-IN
amerik. Nussbaum dunkelantik
Design „Leonardo 4“
Quer-Adern in Edelstahloptik
ULTRA-EXCLUSIV
System INTEGRO-SOFT-IN
Dark-antique American walnut
Design “Leonardo 4“
Stainless steel effect
horizontal lines
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANEX
amerik. Nussbaum dunkelantik
Design „Horizontal“
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANEX
Dark-antique American walnut
Design “Horizontal“
22
ULTRA-EXCLUSIV ULTRA-EXCLUSIV
System INTEGRO-SOFT-IN System INTEGRO-SOFT-IN
amerik. Nussbaum hellantik Light-antique American walnut
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Erle natur
Design „Leonardo 3“
Längs-Adern in Edelstahloptik
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Red alder
Design “Leonardo 3“
Stainless steel effect vertical lines
ULTRA-EXCLUSIV
System INTEGRO-S
(Bekl. stumpf / nicht auf Gehrung)
Buche natur
Design „Horizontal“
Quer-Adern in Edelstahloptik
ULTRA-EXCLUSIV
System INTEGRO-S
(architrave not mitered)
Beech
Design “Horizontal“
Stainless steel effect
horizontal lines
Design mit feinen Linien
Die betont schlichten, glattflächigen Türen ULTRA-EXCLUSIV
lassen sich mit variablem Furnierdesign längs- oder querlaufend individuell variieren. Die perfekte Ergänzung dazu sind
die dezenten Adern, welche je nach Wunsch als fein eingefräste V-Fugen oder als flächenbündig eingelassene Adern in
Edelstahloptik ausgeführt werden. Diese heben den Kontrast
der unterschiedlichen Furnierrichtungen noch markanter hervor. Wählen Sie Ihre persönliche Wunschkombination.
DESIGN WITH CLEAN LINES
The strikingly simple, sleek ULTRA-EXCLUSIV doors can be
customised with varying veneer designs running vertically or
horizontally. They are perfectly complemented by subtle lines
worked in as required as finely grooved V-joints or flush-inset
for a stainless steel effect. They add even more distinction
to the contrast of the various veneer directions. Choose the
combination which suits your own personal preferences.
ULTRA-EXCLUSIV
System INTEGRO-S
(Bekl. stumpf / nicht auf Gehrung)
amerik. Kirschbaum hell
Design „Quera-S“
ULTRA-EXCLUSIV
System INTEGRO-S
(architrave not mitered)
Light-colored American cherry
Design “Quera-S“
23
B
asic
L
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO 63/70
Wenge natur
Oberblende in Türblattausführung
ine
B
u lt r a - e x c l u s i v
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO 63/70
Wenge
Fanlight matching door leaf design
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO 40/52-S
Birnbaum natur
Verdeckte TECTUS-Bänder
Oberblende in Türblattausführung
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO 40/52-S
Pear
Concealed hinges
Fanlight matching door leaf design
24
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO
Schleiflack „Apfelgrün“
Oberblende in Türblattausführung
Element gebogen
(passend zum Wandverlauf)
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO
“Apple green“ lacquer finish
Fanlight matching door leaf design
Arched element (following the
curve of the wall)
ULTRA-EXCLUSIV
System BR-PLANO 75/53-FB
Echte Olive
Design „Horizontal“
Element raumhoch
ULTRA-EXCLUSIV
ULTRA-EXCLUSIV
System BR-PLANO 75/53-FB
System PLANO
Original Olive
Schleiflack weiß
Design „Horizontal“
ähnlich RAL 9010
Floor-to-ceiling height
Oberblende in Türblattausführung
Aluminium-Zarge
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Fanlight matching door leaf design
Aluminium frame
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Olivesche natur
Oberblende in Türblattausführung
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Ash olive
Fanlight matching door leaf design
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Olivesche natur
Schiebetüre „STV-Design“
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Ash olive
Sliding door “STV-Design“
25
Türen bis zum Himmel
Türelemente bei ComTür gibt es nicht nur in Standardmaßen,
sondern in allen erdenklichen Sondermaßen, auch raumhoch.
Hierbei hat der Kunde die Wahl zwischen einem klassischen
Oberlicht mit Glas oder als Oberblende in Türblatt-Ausführung, Zargen mit und ohne oberem Querteil, oder auch als
komplett raumhohe Türe in einem Stück. Für jede Anforderung bietet ComTür die passende Lösung sowohl in Design
als auch in technischer Hinsicht.
Doorway to heaven
Door elements at ComTür do not come in standard dimensions but in all conceivable custom dimensions, including
floor-to-ceiling height. In this case the customer can choose
between a classic glass fanlight or top panel matching the
door leaf design, frames with or without transverse section,
or as a complete floor-to-ceiling door in one piece. ComTür
offers the ideal solution for every requirement both in terms
of the design and the technicalities.
ULTRA-EXCLUSIV ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT System COMPACT
Olivesche natur Ash olive
B
asic
L
ine
B
ULTRA-EXCLUSIV ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO 63/70 System PLANO 63/70
Birnbaum natur Pear
u lt r a - e x c l u s i v
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
amerik. Kirschbaum hell
Design „Profil“
Bekleidungsstäbe A01
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Light-colored American cherry
Design “Profil“
Architrave with A01 profiles
ULTRA-EXCLUSIV
System INTEGRO-SOFT-IN
amerik. Kirschbaum hell Hochglanz
Design „Sevilla 3“
ULTRA-EXCLUSIV
System INTEGRO-SOFT-IN
Light-colored American cherry
high gloss finish
Design “Sevilla 3“
26
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
amerik. Kirschbaum hell
Design „Profil“
Lichtausschnitt „Standard-G“
Glas „Focus-G“
Bekleidungsstäbe A01
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Light-colored American cherry
Design “Profil“
Glass cut-out “Standard-G“
Glass “Focus-G“
Architrave with A01 profiles
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT-PROFIL
Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010
Design „Profil“
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT-PROFIL
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Profil“
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT-PROFIL
Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010
Design „Profil“
Design „Antica 1-TA25“
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT-PROFIL
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Profil“
Design “Antica 1-TA25“
27
Klassisch-elegante Note
Auch schlichte, glattflächige Türelemente können durch eine
entsprechende Ausstattung mit passenden Profilierungen
oder speziellem Furnierdesign zu eleganten Möbelstücken
mit dezenter klassischer Note gestaltet werden. Elegante
Gläser mit Bleiornament oder mit Facettenschliff wirken hierzu besonders edel. Für die Oberfläche stehen Lackierungen
von matt oder Brillant- bis hin zu Hochglanz zur Auswahl.
CLASSICAL ELEGANCE
Even basic door elements with a smooth finish can be transformed into elegant pieces of furniture with a subtle classical
touch given the right moulding or custom veneer design. Elegant glass panes with decorative leading or bevelled edges
add a particularly regal effect. The choice of surface coatings
ranges from matt or silk-gloss right through to high-gloss.
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010
Lichtausschnitt „Standard-G“
Glas „Delta-G“
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Glass cut-out “Standard-G“
Glass “Delta-G“
B
asic
L
ine
B
u lt r a - e x c l u s i v
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010
Design „Carré 1“
Bekleidungsstäbe A20
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Carré 1“
Architrave with A20 profile
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010
Design „Carré 2“
Bekleidungsstäbe A20
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Carré 2“
Architrave with A20 profile
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010
Design „Carré 4“
Bekleidungsstäbe A20
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Carré 4“
Architrave with A20 profile
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010
Design „Carré 4“
Lichtausschnitt + Glas „Carré 4“
Bekleidungsstäbe A20
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design“Carré 4“
Glass cut-out + glass „Carré 4“
Architrave with A20 profile
28
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010
Design „Desiré 3“
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Desiré 3“
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010
Design „Swing“
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Swing“
29
Ein Hauch von Stil
Weiße Lackoberflächen sind zeitlos schön und elegant. Bei
ComTür bestechen Sie zudem durch die hochwertige Schleiflackqualität mit einer angenehmen, samtig-weichen Optik.
In der Türfläche ausgearbeitete Motivfräsungen mit Abplattungs-Effekt bringen auf besonders dezente Weise einen Füllungscharakter zum Ausdruck. Die Aufteilung kann individuell
von einer großen „Kassette“ bis zur 6- oder 8-Füllungsoptik
gewählt werden. Auch ovale Formen oder schlichte, gerade
Linien sind möglich.
a touch of Style
White painted surfaces have a classic beauty and elegance.
At ComTür their beauty is made even more captivating by
their quality egg-shell finish and pleasant velvety soft feel.
Shaping worked into the door with a subduing effect brings
a particularly delicate expression of character to the panels.
The door can be designed to customer requirements as one
large panel or split into as many as six or eight panels. Oval
shapes are also possible, as are simple straight lines.
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010
Design „Rondo-G“
Bekleidungsstäbe A20
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design“Rondo-G“
Architrave with A20 profile
B
asic
L
ine
B
u lt r a - m a s s i v
ULTRA-MASSIV ULTRA-MASSIV
System COMPACT System COMPACT
Erle naturwuchs geölt Natural grown oiled alder wood
ULTRA-MASSIV, System PLANO, Erle naturwuchs geölt, Design „Quadro“
ULTRA-MASSIV, System PLANO, natural grown oiled red alder, design “Quadro“
ULTRA-MASSIV
System COMPACT
Erle naturwuchs
Türblatt-Motiv „Xenia“
Lichtausschnitt „Spezial-15“
Glas „Cleo-15“
ULTRA-MASSIV
System COMPACT
Natural grown red alder
Design “Xenia“
Glass cut-out “Special-15“
Glass “Cleo-15“
ULTRA-MASSIV
System COMPACT
Erle naturwuchs
Türblatt-Motiv „Xenia“
ULTRA-MASSIV
System COMPACT
Natural grown red alder
Design “Xenia“
ULTRA-MASSIV
System COMPACT
Erle naturwuchs
Türblatt-Motiv Rondo-G“
Lichtausschnitt „Rondo-RG“
Glas „Viva-RG-R“
ULTRA-MASSIV
System COMPACT
Natural grown red alder
Design “Rondo-G“
Glass cut-out “Rondo-G“
Glass “Viva-RG-R“
Massives Design
Die Türenserie ULTRA-MASSIV macht
ihrem Namen alle Ehre. Die Türblätter sind vollmassiv aufgebaut in einer
mehrschichtigen Spezialtechnik für
eine solide Qualität in zeitloser Optik.
Denn nichts ist so dauerhaft schön
wie naturgewachsenes Holz.
Auf der betont schlichten Türe kommt
die natürliche Ausstrahlung der massiven Lamellen-Hölzer besonders gut
zur Geltung. Türe für Türe ist ein individuelles Einzelstück mit unverwechselbarem Charakter.
Als interessanter Partner mit schmalen Glasakzenten eignet sich auch das
Modell WEGA-MASSIV.
Solid design
The ULTRA-MASSIV series of doors
lives up to its name. The door leaves boast solid construction using a
special multi-layered technique for
robust quality and timeless appeal.
Indeed, nothing can compare with
the lasting beauty of naturally-grown
wood.The natural radiance of the solid laminated wood is really shown to
its best advantage on the deliberately
minimalist door. Each door is a unique
piece with its own distinctive character.The WEGA-MASSIV model is an
eligible partner with its interesting
narrow glass feature.
WEGA-MASSIV, System PLANO, Erle naturwuchs, Glasfüllung „Opus-W“
WEGA-MASSIV, System PLANO, natural grown red alder, Glass panel “Opus-
ULTRA-MASSIV ULTRA-MASSIV
System COMPACT System COMPACT
Buche naturwuchs Natural grown beech
ULTRA-MASSIV
System COMPACT
kanad. Ahorn naturwuchs
Element 2-flügelig
Türblatt-Motiv Rondo-G“
Lichtausschnitt „Rondo-RG“
Glas „Desiré-RG“
ULTRA-MASSIV
System COMPACT
Natural grown Kanadian Maple
Double door
Design “Rondo-G“
Glass cut-out “Rondo-G“
Glass “Desiré-RG“
ULTRA-MASSIV
System COMPACT
kanad. Ahorn naturwuchs
Türblatt-Motiv Rondo-G“
Lichtausschnitt „Rondo-RG“
Glas „Vienna-RG“
ULTRA-MASSIV
System COMPACT
Natural grown Kanadian Maple
Design “Rondo-G“
Glass cut-out “Rondo-G“
Glass “Vienna-RG“
31
asic
L
ine
B
wega
WEGA-EXCLUSIV, kanad. Ahorn natur, Design „Wega-FP“, Seitenteile mit Glas
WEGA-EXCLUSIV, Kanadian maple, design “Wega-FP“, side panels with glass
B
WEGA-MASSIV
System COMPACT
Buche naturwuchs
Glasfüllung „Trend-W“
WEGA-MASSIV
System COMPACT
Natural grown beech
Glass panel “Trend-W“
WEGA-MASSIV
System COMPACT
Erle naturwuchs
Design „Wega-1B“
Design „Wega-FL
WEGA-MASSIV
System COMPACT
Natural grwon red alder
Design „Wega-1B“
Design “Wega-FL“
WEGA-MASSIV
System COMPACT
Erle naturwuchs
Design „Wega-5“
WEGA-MASSIV
System COMPACT
Natural grwon red alder
Design „Wega-5“
Weniger ist mehr
Die Türenserie WEGA gibt es wahlweise als WEGA-EXCLUSIV in furnierter oder als WEGA-MASSIV mit
massiver Oberfläche.
Im Gegensatz zu herkömmlichen Türmodellen ist bei WEGA die Ausführung mit der schmalen Klarglasfüllung
das Basiselement, eingerahmt oben
mit einem und unten mit zwei Holzmodulen. Die Gestaltung der schmalen
Füllung mittig ist völlig variabel. Zur
Wahl stehen verschiedene Glasmotive, Holzfüllungen glatt und mit Längsnuten oder einzelne Holzmodule, die
variabel angeordnet werden können.
Less is more
The WEGA range of doors is available
as the WEGA-EXCLUSIV series with
veneered finish or WEGA-MASSIV
with solid finish.With WEGA, in contrast to conventional door models, the
panel with the narrow clear glass insert forms the basic element, framed
with one wooden section at the top
and two at the bottom. The design of
the narrow central panel is entirely
flexible. There is a choice of various
glass patterns, smooth or grooved
wooden panels, or individual wood
sections, the layout of which can be
varied.
WEGA-EXCLUSIV
System COMPACT
kanad. Ahorn natur
Furnier-Design „Natura“
Design „Wega-FL“
WEGA-EXCLUSIV
System PLANO 63/70
europ. Eiche samtweiß
Design „Wega-FG“
WEGA-EXCLUSIV
System PLANO 63/70
Smooth-white European oak
Design “Wega-FG“
WEGA-EXCLUSIV
System COMPACT
Kanadian Maple
Veneer design „Natura“
Design “Wega-FL“
WEGA-EXCLUSIV
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Glassfüllung „Piano-W“
WEGA-EXCLUSIV
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Glass panel “Piano-W“
WEGA-EXCLUSIV
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Wega-FG“
WEGA-EXCLUSIV
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Wega-FG“
33
B
asic
L
ine
B
va r i o
VARIO-EXCLUSIV
System PLANO
kanad. Ahorn samtweiß
Grundmodell - Profil B
VARIO-EXCLUSIV
System PLANO
Smooth-white Kanadian maple
Basic model - B profile
VARIO-EXCLUSIV, System PLANO, kanad. Ahorn samtweiß, Design „Leonardo 2“
VARIO-EXCLUSIV, System PLANO, smooth-white Kanadian maple, design “Leonardo 2“
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
Buche natur
Grundmodell - Profil A
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
Beech
Basic model - A profile
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
Buche natur
Grundmodell - Profil A
Lichtausschnitt „Rondo-G“
Glass „Viva-RG“
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
Beech
Basic model - A profile
Glass cut-out “Rondo-G“
Glass “Viva-RG“
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
Erle natur
Design „Leonardo 3“
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
Red alder
Design “Leonardo 3“
Feine Adern
Modell VARIO besticht durch zwei
Längsadern aus Massivholz passend
zur Oberfläche (bei weiß in MDF), die
der Türe eine moderne Friesoptik verleihen. Die Adern werden wahlweise
fein, schmal (Profil B) oder etwas breiter (Profil A) ausgefräst. Betont wird
dieser Charakter durch die Furniergestaltung außen längs und schlicht furniert, das Mittelteil mit Bildaufbau.
Design-Varianten mit querlaufenden
Furnieren außen oder mittig schaffen
interessante optische Akzente.
Als Glastüre ist das Modell NOVAGLAS ein idealer Partner, da die Friese
beider Modelle perfekt aufeinander
abgestimmt sind. Wer nicht so viel
Licht benötigt, kann mit konventionellen oder Portaform-Lichtausschnitten
optische Akzente setzen.
Fine Lines
NOVA-GLAS, System PLANO, kanad. Ahorn samtweiß, Glasfüllung „Bäume“
NOVA-GLAS, System PLANO, smooth-white Kanadian maple, glass panel “trees“
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
kanad. Ahorn natur
Design „Quera“
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
Kanadian maple
Design “Quera“
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
kanad. Ahorn natur
Grundmodell - Profil A
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
Kanadian maple
Basic model - A profile
The impressive feature about the VARIO model is the two lines running
down the length of the door in solid
wood matching the finish (in MDF on
white model) which lend the door a
contemporary framed look. There is a
choice of fine, narrow lines (profile B)
or marginally wider lines (profile A).
This character is emphasised by the
veneer style, running vertically and
smoothly down the outside, framing
the central part. Different designs
with the veneer running horizontally
down the outside or the middle create
interesting visual effects.It teams up
perfectly with the NOVA-GLAS model
as the frames of both models are fully
coordinated. Where the requirement
for light is not so great, visual effects
can be created with conventional or
Portaform glass panels.
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Grundmodell - Profil A
Lichtausschnitt „Kreis 33“
Satinato-Glas
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Basic model - A profile
Glass cut-out “Circle 33“
Satin glass
35
B
asic
L
VARIO-EXCLUSIV + NOVA-GLAS
System PLANO 63/70
Buche natur
Grundmodell - Profil A
ine
B
va r i o
VARIO-EXCLUSIV + NOVA-GLAS
System PLANO 63/70
Beech
Grundmodel - A profile
VARIO-EXCLUSIV + NOVA-GLAS
System PLANO 63/70
Buche natur
Grundmodell - Profil A
VARIO-EXCLUSIV + NOVA-GLAS
System PLANO 63/70
Beech
Grundmodel - A profile
36
Perfekte Partner – Holz & Glas
Modell VARIO präsentiert sich mit seiner geraden Linienführung sehr dezent und zeitlos-modern. Durch die beiden
Längsadern bekommt es eine besondere Note, ohne dabei zu aufdringlich zu wirken. Egal ob als gefälzte oder als
flächenbündige Türe, mit Längs- und Querfurnieren oder in
Lackoberflächen, die Variationsmöglichkeiten sind vielfältig.
Und optisch perfekt dazu angepasst bringt das Modell NOVAGLAS jede Menge Transparenz in Ihre Räume, auf Wunsch
auch raumhoch bis zur Decke.
Perfect partners – wood & glass
With its clean lines VARIO has a very understated and classic-contemporary look. The two lines running the length of
the door give it a distinctive touch without appearing flashy.
There are many variations, whether opting for the rebated
or flush door, veneer running vertically or horizontally, or the
paint finish. And with its coordinated look the NOVA-GLAS
model makes the perfect match for added clarity and light
- all the way to the ceiling, if required.
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
kanad. Ahorn samtweiß
Design „Leonardo 2“
+ NOVA-GLAS 2-flügelig
Glasfüllung „Linie Quera“
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
Smooth-white Kanadian maple
Design “Leonardo 2“
+ NOVA-GLAS double door
Glass panel “Linie Quera“
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
amerik. Kirschbaum hell
Design „Leonardo 2“
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
Light-colored American cherry
Design “Leonardo 2“
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
europ. Kirschbaum hell
Design „Leonardo 2“
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
Light-colored European cherry
Design “Leonardo 2“
37
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
europ. Eiche samtweiß
Design „Leonardo 2“
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
Smooth-white European oak
Design “Leonardo 2“
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
europ. Eiche natur
Design „Leonardo 2“
VARIO-EXCLUSIV
System COMPACT
European oak
Design “Leonardo 2“
B
asic
L
ine
B
n o va
NOVA-GLAS
System COMPACT
kanad. Ahorn natur
Glasfüllung „Elegance“
NOVA-GLAS
System COMPACT
Kanadian maple
Glass panel “Elegance“
NOVA-EXCLUSIV, System COMPACT, kanad. Ahorn natur, Bekleidungsstäbe A20
NOVA-EXCLUSIV, System COMPACT, Kanadian maple, architrave with A20 profile
NOVA-EXCLUSIV
System COMPACT
kanad. Ahorn natur
Design „Quera“
Bekleidungststäbe A20
NOVA-EXCLUSIV
System COMPACT
Kanadian maple
Design „Quera“
Architrave with A20 profile
NOVA-GLAS
System COMPACT
kanad. Ahorn samtweiß
Glasfüllung „Jugendstil steinklar“
Bekleidungsstäbe A20
NOVA-GLAS
System COMPACT
Smooth-white Kanadian maple
Glass panel “Jugendstil stone clear“
Architrave with A20 profile
NOVA-GLAS
System COMPACT
kanad. Ahorn samtweiß
Glasfüllung „Bambus“
NOVA-GLAS
System COMPACT
Smooth-white Kanadian maple
Glass panel “Bambus“
Transparente
Augenblicke
Mit der Türe NOVA-GLAS können
Räume gleichzeitig getrennt und verbunden werden. Große klare Glasflächen schaffen viel Licht, können aber
auch blickgeschützt gestaltet werden.
Im Gegensatz zu einer herkömmlichen
Ganzglastüre können hier die Bänder
und Türgriffe einheitlich zu den Holztüren verwendet werden.
Als passend abgestimmtes Modell
gibt es die geschlossene Türe NOVAEXCLUSIV mit der tieferliegenden
durchlaufenden Holzfüllung. Aber
auch zu Modell VARIO und zu der
glatten Türe ULTRA-EXLUSIV macht
NOVA-GLAS eine gute Figur.
Transparent
Moments
The NOVA-GLAS door enables rooms
to be separated and linked at the
same time. Large clear glass areas
let in plenty of light but need not be
see-through. In contrast to conventional fully-glazed doors, the hinges
and handles in this case can be coordinated with the wooden doors. The
NOVA-EXCLUSIV door matches well
with its deep-set full-length wood panel. But NOVA-GLAS also looks good
with the VARIO model and the sleek
ULTRA-EXLUSIV door.
NOVA-GLAS, System COMPACT, Erle natur, Bekleidungsstäbe A20
NOVA-GLAS, System COMPACT, red alder, architrave with A20 profile
NOVA-EXCLUSIV
System COMPACT
Buche natur
Glasfüllung „Chalet“
NOVA-EXCLUSIV
System COMPACT
Beech
Glass panel “Chalet“
NOVA-GLAS
System COMPACT
Buche natur
Glasfüllung „Mastercarré hell“
NOVA-GLAS
System COMPACT
Beech
Glass panel “Mastercarré“
NOVA-EXCLUSIV NOVA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT System PLANO-SOFT
Buche natur Beech
39
B
asic
L
B
ine
n o va
NOVA-GLAS
Wenge natur
Türblätter 2-flügelig
Schiebetüre in der Wand (STI)
Ohne Zarge
Glasfüllung Satinato
NOVA-GLAS
Wenge
Double door leaf
Sliding door (STI)
Without frame
Satin glass panel
40
ULTRA-EXCLUSIV
Wenge natur
Element 2-flügelig
Schiebetüre in der Wand (STI)
Design „Horizontal“
ULTRA-EXCLUSIV
Wenge
Double door
Sliding door (STI)
Design “Horizontal“
NOVA-GLAS
Wenge natur
Türblätter 2-flügelig
Schiebetüre STV-Design
Ohne Zarge
Glasfüllung Satinato
NOVA-GLAS
Wenge
Double door leaf
Sliding door STV-Design
Without frame
Satin glass panel
Dunkle Farben mit Glas
und Edelstahl
Eine edle Verbindung sind die dunklen Holz- oder Lackoberflächen wie z.B. Wenge, Nussbaum oder Schleiflack schwarz
mit den großen Glasflächen von Modell NOVA-GLAS. Die Varianten sind vielfältig: als Flügeltüren oder als Schiebetüren
in der Wand oder mit dem Edelstahl-Laufwerk STV-Design als
optisches Highlight auf der Wand laufend.
Perfekt dazu passt die puristisch gestaltete, geschlossene
Türe ULTRA-EXCLUSIV mit den verdeckten Bändern und den
eingearbeiteten Queradern in Edelstahloptik.
Dark Colours with Glass
and stainless steel
Dark wood or paint finishes, such as wengé, walnut or matt
black, mix well with the large glass areas of the NOVA-GLAS
model and create an air of grandeur. There are many options,
including a choice of folding doors or sliding doors mounted
in the wall or on the wall with the STV stainless steel runner
as a visual feature.The purist ULTRA-EXCLUSIV door makes a
perfect match with its concealed hinges and horizontal lines
worked in to give the appearance of stainless steel.
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO 63/70
Wenge natur
Design „Horizontal“
Quer-Adern 12mm in Edelstahloptik
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO 63/70
Wenge
Design “Horizontal“
12mm stainless steel effect
vertical lines
41
NOVA-GLAS
System COMPACT
Schleiflack tiefschwarz ähnlich
RAL 9005
Glasfüllung „Viola 2“
NOVA-GLAS
System COMPACT
Deep black rubbed lacquer finish
similar to RAL 9005
Glass panel “Viola 2“
NOVA-GLAS
System PLANO
Schleiflack tiefschwarz ähnlich
RAL 9005
Glasfüllung „Parsol grau“
NOVA-GLAS
System PLANO
Deep black rubbed lacquer finish
similar to RAL 9005
Glass panel “Parsol grey“
B
asic
L
NOVA-GLAS
System COMPACT
Buche natur
Oberblende in Türblatt-Ausführung
ine
B
n o va
NOVA-GLAS
System COMPACT
Beech
Fanlight matching door leaf design
NOVA-GLAS
System COMPACT
Erle natur
Oberlicht und Seitenteile mit Glas
Glasfüllung „Mastercarré hell“
NOVA-GLAS
System COMPACT
Red alder
Sky lights and side panels with glass
Glass panel “Mastercarre“
42
NOVA-GLAS
System COMPACT
Buche natur
Segmentbogen
Seitenteile mit Glas
NOVA-GLAS
System COMPACT
Beech
Segmental arch
Side panels with glass
NOVA-GLAS
System COMPACT
Buche natur
Jalousie weiß (Plisséstoff)
NOVA-GLAS
System COMPACT
Beech
White Venetian blind (plissé fabric)
NOVA-GLAS
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Element 2-flügelig
Bekleidungsstäbe F04
NOVA-GLAS
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double door
Architrave with F04 profile
NOVA-EXCLUSIV
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Füllung mit Spiegel
Bekleidungsstäbe F04
NOVA-EXCLUSIV
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Panel with mirror
Architrave with F04 profile
43
Ideal als Windfang
Das Modell NOVA-GLAS bietet sich ideal als Windfangelement an – für ein offenes, großzügiges Wohngefühl. Die Türen sind dabei durch die Glasfüllung aus Sicherheitsglas mit
den massiv lamellierten Holzfriesen sehr stabil, wirken aber
gleichzeitig luftig und leicht . Ob mit Seitenteil und Oberlicht,
mit Oberblende, als 2-flügeliges Element oder sogar in Bogenform, jede Variante ist ein besonderer Eye-Catcher.
Unzählige Verglasungen mit Strukturgläsern, Sandstrahl-, Fusing- oder Siebdruckmotiven stehen zur Auswahl. Für variable Momente gibt es die pfiffigen Jalousien in vielen Farben.
IDEAL FOR VESTIBULES
The NOVA-GLAS model is ideal as a porch door – for an open
spacious feel. Thanks to its toughened safety glass panels
and solid laminated wood frames the door is very strong and
yet still appear airy and light. Every design is a real eye-catcher, whether with side panel and fanlight, with top panel,
double-leaf door, or even arched. The choice of glazing is
endless, with textured glass, sandblasted, fusion or screen
printed designs. There are smart Venetian blinds in a range
of colours to add a bit of variety.
NOVA-GLAS
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Glasfüllung „Mastercarré hell“
NOVA-GLAS
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Glass panel “Mastercarre“
B
asic
L
ine
B
ventura
VENTURA-GLAS VENTURA-GLAS
2-flügelige Türblätter Double door leaf
Ohne Zarge Without frame
44
Ganz aus Glas
Nicht nur die Kombination von Holz und Glas, sondern auch
reine Ganzglastüren hat ComTür im Angebot. Von der klassischen Ganzglas-Flügeltüre über Glas-Schiebetüren in verschiedenen Varianten bis hin zu rahmenlosen Ganzglas-Elementen gibt es eine riesige Auswahl. Auf dieser Doppelseite
zeigen wir Ihnen nur einen kleinen Ausschnitt aus den vielfältigen Möglichkeiten, die der Werkstoff Glas bietet. Nennen
Sie uns Ihre Wünsche, wir haben die passende Glastüre für
Sie. Fragen Sie auch nach unserer separaten Glasbroschüre.
GLASS THROUGH AND THROUGH
In addition to its range of doors combining wood and glass,
ComTür also supplies pure all-glass doors. There is a vast
choice, ranging from the classic fully-glazed folding door and
sliding glass doors in various designs right through to frameless all-glass constructions. We have devoted this doublepage spread to showing you just a small selection of the vast
and diverse potential of glass. Tell us what you are looking
for, we have the right glass door for you. Please ask for our
separate glass brochure.
VENTURA-GLAS
Schiebetüre „STV-Design“
Ohne Zarge
Glas „Linie Quera“
VENTURA-GLAS
Sliding door “STV-Design“
Without frame
Glass “Linie Quera“
VENTURA-GLAS VENTURA-GLAS
Blockrahmen in weiß Frame in white
Oberlichter und Seitenteil Skylights and side panel
VENTURA-GLAS
2-flügelige Türblätter
Ohne Zarge
Glas „Linie Quera 2“
VENTURA-GLAS
Double door leaf
Without frame
Glass “Linie Quera 2“
45
VENTURA-GLAS
Schiebetüre „STV-Basic-S5000“
Ohne Zarge
Satinato-Glas
VENTURA-GLAS
Sliding door “STV-Basic-S5000“
Without frame
Satin glass
VENTURA-GLAS VENTURA-GLAS
Aluminium Zarge Typ P Aluminium frame type P
odern
C
l assic
B
v i e nn a - s o l i d
VIENNA-SOLID, System PLANO, Schleiflack weiß, Glasfüllung, Seitenteile mit Glas
VIENNA-SOLID, System PLANO, white rubbed lacquer finish, glass panel, side panels with glass
M
VIENNA-SOLID
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Vienna 3S“
Glasfüllungen oben
VIENNA-SOLID
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Vienna 3S“
Glass panel top
VIENNA-SOLID
System COMPACT-CONTUR
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Vienna 3M“
VIENNA-SOLID
System COMPACT-CONTUR
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Vienna 3M“
VIENNA-SOLID
System PLANO
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Vienna 10“
Glasfüllung „Satinato“
VIENNA-SOLID
System PLANO
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Vienna 10“
Glass panel “Satinato“
Puristischer Stil
Puristisch und klassisch – das sind
zwei Begriffe, die sich keinesfalls widersprechen wie die hier vorgestellte
Türenserie VIENNA-SOLID beweist.
Klare, gerade Linien mit echten, tieferliegenden Füllungen, die ganz puristisch ohne Leisten oder Profilierungen eingearbeitet werden, bilden die
Basis für eine zeitlos schöne Türenserie in edlem weiß.
Variable Füllungsaufteilungen und Türen mit Ganzglasfüllungen, die ebenfalls völlig schlicht, ohne Leisten in
die Türe integriert werden, lassen die
Herzen von Liebhabern klarer Linien
höher schlagen.
Puristic Style
Purist and classic – two terms which
in no way contradict each other, as
demonstrated by the VIENNA-SOLID
range of doors shown here.Clean
straight lines with real deep-set panels worked in purist style without
trims or mouldings, form the basis for
a range of doors in classic white with
a timeless beauty. Different panel
arrangements and doors with fullyglazed panels, which are also simply
integrated in the doors without mouldings, will inspire all lovers of clean
lines.
VIENNA-SOLID
System COMPACT
Schleiflack weiß
Grundmodell
VIENNA-SOLID
System COMPACT-CONTUR
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Grundmodell
VIENNA-SOLID
System COMPACT-CONTUR
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Basic model
VIENNA-SOLID
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
Basic model
VIENNA-SOLID
System PLANO
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Vienna 4L“
Design „Linien längs“
Bekleidungsstäbe F55 + Sockel
VIENNA-SOLID
System PLANO
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Vienna 4L“
Design „Vertical lines“
Architrave with F55-S profile
VIENNA-SOLID
System PLANO-CONTUR
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Vienna 3-M“ + Doppeln
VIENNA-SOLID
System Plano-Contur
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Vienna 3-M“ + D
47
M
odern
VIENNA-SOLID
System PLANO 40/52-S
Schleiflack graualuminium
ähnlich RAL 9007
Design „Vienna 4Q“
C
l assic
VIENNA-SOLID
System PLANO 40/52-S
Grey aluminium rubbed lacquer
finish similar to RAL 9007
Design “Vienna 4Q“
B
v i e nn a - s o l i d
VIENNA-SOLID
System PLANO 40/52-S
Schleiflack graualuminium
ähnlich RAL 9007
Design „Vienna 4Q“
Glasfüllung „Parsol grau“
VIENNA-SOLID
System PLANO 40/52-S
Grey aluminium rubbed lacquer
finish similar to RAL 9007
Design “Vienna 4Q“
Glass panel “Parsol grey“
48
Design pur
Nicht nur die äußere Erscheinung, sondern auch die inneren Werte sind bei Modell VIENNA etwas ganz besonderes.
Denn technisch basiert diese auf der patentierten PortaformTechnik mit innenliegender Füllungsverarbeitung.
Die VIENNA-Türenserie gibt es ausschließlich in Schleiflackoberflächen, Standardton ist weiß ähnlich RAL 9010.
Aber auch individuell in Farbe – nach RAL oder anderen Farbkarten – sind die Elemente lieferbar. Dies gilt übrigens für
alle Türmodelle in diesem Katalog.
Pure design
The special thing about the VIENNA model is that its beauty
is not only on the outside but also on the inside. Technically
speaking, it is based on the patented Portaform technique
with enclosed panelling.The VIENNA range only comes in a
matt finish, white being the standard colour as per RAL 9010.
The elements can also be supplied in other colours, however,
based on RAL charts or other colour charts. Incidentally, the
same goes for all door models in this catalogue.
VIENNA-SOLID
System PLANO 63/70
Schleiflack „Eisblau“
Design „Vienna 3“
Glasfüllung Satinato
VIENNA-SOLID
System PLANO 63/70
„Iceblue“ rubbed lacquer finish
Design “Vienna 3“
Satin glass panel
VIENNA-SOLID
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Doppel-Schiebetüre STV-RENO
Design „Vienna 10“
Glasfüllung
VIENNA-SOLID
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Grundmodell
VIENNA-SOLID
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double sliding doors STV-RENO
Design “Vienna 10“
Glass panel
VIENNA-SOLID
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Basic model
VIENNA-SOLID
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Vienna 10“
Glasfüllung Satinato
Oberlicht und Seitenteil mit Glas
VIENNA-SOLID
System PLANO 63/70
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Vienna 10“
VIENNA-SOLID
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Vienna 10“
Satin glass panel
Skylight and side panel with glass
VIENNA-SOLID
System PLANO 63/70
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Vienna 10“
49
M
odern
C
l assic
B
v i e nn a - e x c l u s i v
VIENNA-EXCLUSIV TA50
System PLANO 63/70
Schleiflack weiß
Grundmodell
Oberlicht
VIENNA-EXCLUSIV TA50
System PLANO 63/70
White rubbed lacquer finish
Basic model
Skylight
VIENNA-EXCLUSIV TA50, System PLANO, Schleiflack weiß
VIENNA-EXCLUSIV TA50, System PLANO, white rubbed lacquer finish
VIENNA-EXCLUSIV TA50
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flügelige Schiebetüre (STI)
Grundmodell
VIENNA-EXCLUSIV TA50
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double sliding door (STI)
Basic model
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flügeliges Element
Design „Vienna 3A“ + Füllungdoppeln
Lichtausschnitt + Holzsprossen 1x2
Bekleidungsstäbe F55
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double door
Design “Vienna 3A +D“
Glass cut-out + glazing bar frame 1x2
Architrave with F55 profile
Klassisch-moderne
Eleganz
Zeitlos schöne Türelemente, die sich
jedem Einrichtungsstil anpassen. Egal
ob eher klassisch inspiriert oder mit
modernem Ambiente, ob Altbauwohnung in der Großstadt oder Landhaus
im Grünen – diese Türen passen sich
perfekt allen Wohn-Welten an.
VIENNA-EXCLUSIV bietet dazu unterschiedliche Füllungsprofile an: eher
modern ausgerichtet mit den geradlinigen Profilen TA50 (1 Stufe), TA20 (2
Stufen) oder TA17 (3 Stufen) bzw. in
Anlehnung an klassische Vorbilder mit
der fein profilierten Leiste TA28.
Die Füllungsaufteilung kann auch gerne nach Wunsch oder „antiken“ Vorlagen individuell angepasst werden.
Modern classical
Elegance
Door elements with a timeless beauty
which fit in with any furnishing style. Whether inspired by the classical
period or sporting a contemporary
look, an apartment in an historic old
building in the city or a cottage in the
country - these doors are perfectly in
keeping with any living environment.
VIENNA-EXCLUSIV offers a range
of different panel profiles: the more
contemporary look with the straight
sections TA50 (1 step), TA20 (2 steps)
or TA17 (3 steps) or the classical style
with the fine TA28 moulding.The panel arrangement can also be customised to requirements or modelled on
“antique” originals.
VIENNA-EXCLUSIV TA50, System PLANO, Schleiflack weiß, Design „Vienna 6“, Bekl.stäbe F55 + Sockel
VIENNA-EXCLUSIV TA50, System PLANO, white rubbed lacquer finish, design „Vienna 6“, F55-S profile
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Vienna 3-MS“
Bekleidungsstäbe F55
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Vienna 3-MS“
Architrave with F55 profile
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO-CONTUR
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Vienna 2-A“
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO-CONTUR
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Vienna 2-A“
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO 63/70
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Vienna 3LS“ +
„Holzsprossen 1x1“
Bekleidungsstäbe F55
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO 63/70
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Vienna 3LS“ +
“glazing bar frame 1x1“
Architrave with F55 profile
51
M
odern
C
l assic
B
v i e nn a - e x c l u s i v
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Vienna 3L“
Lichtausschnitt oben
Bekleidungsstäbe F55 + Sockel
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Vienna 3L“
Glass cut-out top
Architrave with F55-S profile
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Vienna 3L“
Bekleidungsstäbe F55 + Sockel
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Vienna 3L“
Architrave with F55-S profile
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flügeliges Element
Design „Vienna 2L“
Oberlicht
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double door
Design “Vienna 2L“
Skylight
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flügeliges Element
Design „Vienna 4L Motiv“
Dekor-Rahmen „C“
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double door
Design “Vienna 4L motiv“
Dekor-Frame “C“
52
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flügeliges Element
Design „Vienna 4L“
Bekleidungsstäbe F55 + Sockel
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double door
Design “Vienna 4L“
Architrave with F55-S profile
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Vienna 4L“
Bekleidungsstäbe F55 + Sockel
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Vienna 4L“
Architrave with F55-S profile
53
Ein Traum in weiss
Die Farbe Weiß ist als Klassiker für fein profilierte Stiltüren
ungeschlagen. Mit Weiß wirken Türelemente hell, freundlich
und elegant. Darüber hinaus ist Weiß ein optimaler Kombipartner, denn mit Weiß kann man sämtliche Farben kombinieren und somit den Einrichtungsstil jederzeit variieren.
A vision in white
The colour white is the unsurpassed classic for finely moulded stylish doors. White makes door elements look bright,
welcoming and elegant. Another advantage of white is that
it goes with anything and will always fit in whenever you
change your colour scheme.
Profil: “Vienna-TA-28“ Profile:“Vienna-TA-28“
mit Füllungsdoppeln With standard Inlay 4 mm
Standard 4 mm
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO-CONTUR
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flügeliges Element
Design „Vienna 3Q“
+ Füllungsdoppeln
Bekleidungen mit Sockel
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO-CONTUR
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double door
Design “Vienna 3Q + D“
Architrave with podestal
M
odern
C
l assic
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flügeliges Element
Lichtausschnitt
Holzsprossen 1x4
Bekleidungsstäbe F55 + Sockel
54
B
v i e nn a - e x c l u s i v
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double doors
Glass cut-out
Glazing bar frame 1x4
Architrave with F55-S profile
Grosszügige Eleganz
Modell VIENNA ist wie alle Modelle in diesem Katalog sowohl als gefälztes (System COMPACT) als auch stumpf einschlagendes Element (System PLANO) erhältlich. Die Aufteilung des Türblattes in 4 Füllungen längs und quer angeordnet
sorgt für eine klassisch-elegante Anmutung. Die Verbindung
mit den profilierten Leisten an der Zarge und den passenden
Profilsockeln verleihen dem ganzen den perfekten Rahmen.
Durch die großzügige Höhe von nahezu 2500 mm wirken die
Türe auf dieser Seite besonders schlank und elegant.
BOUNTIFUL ELEGANCE
Like all the models in this catalogue, the VIENNA model is
available as a rebated element (COMPACT system) or flushclosing element (PLANO system). The door leaf has a classic
elegance about it with the vertical and horizontal arrangement of its four panels. The fusion with the moulding on the
frame and matching plinths sets the whole thing in the perfect frame. The doors on this page look particularly slender
and elegant given their generous height of almost 2500 mm.
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Vienna 4L“
Bekleidungsstäbe F55 + Sockel
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Vienna 4L“
Architrave with F55-S profile
VIENNA-EXCLUSIV TA50
Schleiflack verkehrsweiß
ähnlich RAL 9016
2-flügelige Schiebetüre (STI)
VIENNA-EXCLUSIV TA50
Traffic white rubbed lacquer finish
similar to RAL 9016
Double sliding door (STI)
VIENNA-EXCLUSIV TA50
System PLANO 63/70
Schleiflack verkehrsweiß
ähnlich RAL 9016
Oberlicht
VIENNA-EXCLUSIV TA50
System PLANO 63/70
Traffic white rubbed lacquer finish
similar to RAL 9016
Skylight
55
VIENNA-EXCLUSIV TA28
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Schiebetüre (STI)
Bekleidungsstäbe F55
VIENNA-EXCLUSIV TA28
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Sliding door (STI)
Architrave with F55 profile
VIENNA-EXCLUSIV TA28
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flügelige Schiebetüre (STI)
Lichtausschnitt
Satinato-Glas
Bekleidungsstäbe F55
VIENNA-EXCLUSIV TA28
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double sliding door (STI)
Glass cut-out
Satin glass
Architrave with F55 profile
M
odern
C
l assic
B
Line a
LINEA-EXCLUSIV TA17
System COMPACT
Schleiflack weiß
Lichtausschnitt
Glas „Linea-G“
Bekleidungsstäbe A07
LINEA-EXCLUSIV TA17, Schleiflack weiß, Bekl.stäbe A07
LINEA-EXCLUSIV TA17, white rubbed lacquer finish, A07 profile
LINEA-EXCLUSIV TA17
System COMPACT
amerik. Kirschbaum hell
Bekleidungsstäbe A07
LINEA-EXCLUSIV TA17
System COMPACT
Light-colored American cherry
Architrave with A07 profile
LINEA-EXCLUSIV TA20
System COMPACT
Buche natur
Bekleidungsstäbe A20
LINEA-EXCLUSIV TA20
System COMPACT
Beech
Architrave with A20 profile
LINEA-EXCLUSIV TA17
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
Glass cut-out
Glass “Linea-G“
architrave with A07 profile
LINEA-EXCLUSIV TA20
System COMPACT
kanad. Ahorn natur
Bekleidungsstäbe A20
LINEA-EXCLUSIV TA20
System COMPACT
Kanadian maple
Architrave with A20 profile
Markante Eleganz
LINEA ist der moderne Klassiker und
lebt von den markanten Rahmenfriesen, die durch den leichten Flächenversatz der Querfriese noch betont
werden. Hier verbindet sich stilvolle
Eleganz mit geradlinigen, klaren Design zu einer harmonischen Einheit.
Dadurch passt dieses Modell ebenso
gut in ein eher klassisches Ambiente
wie in ein modern orientiertes Interieur, das eher mit puristischen Details
Akzente setzt.
Je nach Oberflächen gibt es unterschiedliche Füllungsprofile mit dazu
passend abgestimmten Zierleisten für
die Zarge.
Striking elegance
LINEA is the modern classic and earns
its living from its striking frame mouldings which are accentuated even
more by the slight offset of the horizontal mouldings. This is where stylish
elegance meets straight clean lines to
form a harmonious whole. Therefore
this model is equally at home in an
environment which has more of a period feel as in a modern interior which
prefers to make a statement with purist details. Depending on the finish
there are various panel profiles with
matching trim for the frame.
LINEA-EXCLUSIV TA20, Schleiflack weiß, Bekl.stäbe A20
LINEA-EXCLUSIV TA20, white rubbed lacquer finish, A20 profile
LINEA-EXCLUSIV TA17
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Lichtausschnitt
Holzsprossen 2x2LIN
Satinato -Glas, Ecken farbig
Bekleidungsstäbe A07
LINEA-EXCLUSIV TA17
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Glass cut-out
Glazin bar frame 2x2LIN
Satin + colored glass
Architrave with A07 profile
LINEA-EXCLUSIV TA17
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flügeliges Element
Lichtausschnitt
Glas „Linea-G blau“
Bekleidungsstäbe SCALA
LINEA-EXCLUSIV TA17
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double door
Glass cut-out
Glass “LINEA-G blue“
Architrave with SCALA profile
57
M
odern
LINEA-EXCLUSIV TA17
System PLANO
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Lichtausschnitt
Holzsprossen 2x2LIN
Bekleidungsstäbe System A
58
C
l assic
LINEA-EXCLUSIV TA17
System PLANO
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Glass cut-out
Glazing bar frame 2x2LIN
Architrave with System A profile
B
Line a
LINEA-EXCLUSIV TA17
System PLANO
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Lichtausschnitt
Holzsprossen 2x2LIN
Bekleidungsstäbe System A
LINEA-EXCLUSIV TA17
System PLANO
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Glass cut-out
Glazing bar frame 2x2LIN
Architrave with System A profile
Klassische Variationen
Die Kirschbaum-Elemente auf der rechten Seite stehen durch
die Gestaltung mit dem oberen Querfries in SegmentbogenForm und dem dazu passenden doppelflügeligen Segmentbogen-Element ganz klar für einen traditionellen, klassischen
Stil. Das über Eck gearbeitete Blockrahmen-Element in Buche
präsentiert sich dagegen eher etwas moderner. Die weißen
Schleiflack-Elemente oben wirken einerseits leicht durch die
großen Glasflächen, erhalten aber durch den breiten, aufwändig profilierten Aufsatzrahmen eine markante Betonung.
Extraodrinary venners
The cherry wood elements on the right-hand page make a
clear design statement in the traditional classical style with
their top horizontal moulding in segmental arch form and the
matching two-leaf segmental arch element. By contrast, the
mitred block frame element in beech has a rather more contemporary feel. In one way the white matt elements at the
top convey a sense of lightness due to the large glass areas
but they are also heavily accentuated by the wide elaborately
moulded top frame.
LINEA-EXCLUSIV TA17
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Lichtausschnitt
Holzsprossen 1x3
Satinato-Glas
Bekleidungsstäbe F55
LINEA-EXCLUSIV TA17
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Glass cut-out
Glazing bar frame 1x3
Satin glass
Architrave with F55 profile
LINEA-EXCLUSIV TA17
System COMPACT
amerik. Kirschbaum hell
2-flgl. Element, Segmentbogen
Design „Linea 1S“
Lichtausschnitt
Holzsprossen 2x3
Bekleidungsstäbe A07
LINEA-EXCLUSIV TA17
System COMPACT
Light-colored American cherry
Double door, segmental arch
Design “Linea 1S“
Glass cut-out
Glazing bar frame 2x3
Architrave with A07 profile
LINEA-EXCLUSIV TA17
amerik. Kirschbaum hell
Schiebetüre in der Wand (STI)
Design „Linea 1S“
Bekleidungsstäbe A07
LINEA-EXCLUSIV TA17
System COMPACT
amerik. Kirschbaum hell
Design „Linea 1S“
Bekleidungsstäbe A07
LINEA-EXCLUSIV TA17
System COMPACT
Light-colored American cherry
Design “Linea 1S“
Architrave with A07 profile
LINEA-EXCLUSIV TA20
System COMPACT
Buche natur
2-flügeliges Element über Eck
Lichtausschnitt
Holzsprossen 2x2LIN
Bekleidungsstäbe A20
LINEA-EXCLUSIV TA17
Light-colored American cherry
Sliding door (STI)
Design “Linea 1S“
Architrave with A07 profile
59
LINEA-EXCLUSIV TA20
System COMPACT
Beech
Double door
Glass cut-out
Glazing bar frame 2x2LIN
Architrave with A20 profile
M
editerran
B
f l o r e nz
FLORENZ-EXCLUSIV
System PLANO
Schleiflack weiß
Design „Florenz 4Q“
Lichtausschnitt oben
Glas VSG Mattfolie
FLORENZ-EXCLUSIV, System PLANO, Schleiflack weiß, Design „Florenz 4Q“
FLORENZ-EXCLUSIV, System PLANO, white rubbed lacquer finish, design “Florenz 4Q“
FLORENZ-EXCLUSIV
System PLANO 63/70
kanad. Ahorn samtweiß
Design „Florenz 3“
FLORENZ-EXCLUSIV
System PLANO 63/70
Smooth-white Kanadian maple
Design „Florenz 3“
FLORENZ-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
amerik. Kirschbaum hell
Design „Florenz 2“
FLORENZ-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
Light-colored American cherry
Design „Florenz 2“
FLORENZ-EXCLUSIV
System PLANO
White rubbed lacquer finish
Design “Florenz 4Q“
Glass cut-out top
Laminated safety glass
(mattfoil)
Ein Hauch Süden
Das Modell FLORENZ bietet klares
Design in mediterranem Stil. Die
weiße Schleiflackoberfläche verleiht
den Türen ein zeitlos schönes Ambiente. Ausdrucksvolle Furniere wie z.B.
Nussbaum oder Kirschbaum verleihen
der Türenserie FLORENZ eine klassischere Note.
Der filigrane Füllungscharakter wird
durch Adern mit frein gefrästen VFugen aus Massivholz betont. Mediterraner Stil für Liebhaber eleganter
Wohnkultur und gehobenen Ansprüchen.
a southern touch
The FLORENZ model offers clearcut design with Mediterranean flair.
Featuring white rubbed lacquer finish that lends the doors a timeless
beauty. Stylish veneers, e.g. walnut
or cherry, lend a more classical note
to the FLORENZ series. Lines of finely
grooved V-joints made of solid wood
and framework veneers accentuate
the filigree panel look. Mediterranean
flair for lovers of an elegant lifestyle
and a touch of sophistication.
61
FLORENZ-EXCLUSIV, System PLANO-SOFT, franz. Nussbaum hell
FLORENZ-EXCLUSIV, System PLANO-SOFT, Light-colored French walnut
FLORENZ-EXCLUSIV
System COMPACT
Erle dunkelantik
Grundmodell
FLORENZ-EXCLUSIV
System COMPACT
Dark-antique red alder
Basic model
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO 63/70
Erle dunkelantik
Design „Florenz 4Q“
ULTRA-EXCLUSIV
System PLANO 63/70
Dark-antique red alder
Design „Florenz 4Q“
FLORENZ-EXCLUSIV
System PLANO
Erle dunkelantik
Grundmodell + Lichtausschnitt
Glas „Lotus-G“
Seitenteile mit Glas
FLORENZ-EXCLUSIV
System PLANO
Dark-antique red alder
Basic model + glass cut-out
Glass “Lotus-G“
Side panels with glass
M
editerran
B
venezia
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
Buche natur
Design „Venezia 3“
Glasfüllung VSG
Mattfolie
VENEZIA-EXCLUSIV, System PLANO-SOFT, Buche natur, Design „Venezia 3“
VENEZIA-EXCLUSIV, System PLANO-SOFT, beech, design “Venezia 3“
VENEZIA-EXCLUSIV
System COMPACT-SOFT
Buche natur
Design „Venezia 3Q“
Einlage Metalleffekt
VENEZIA-EXCLUSIV
System COMPACT-SOFT
Beech
Design „Venezia 3Q“
Inlay metallic effect
VENEZIA-EXCLUSIV
System COMPACT-SOFT
Buche natur
Glasfüllung VSG Mattfolie
VENEZIA-EXCLUSIV
System COMPACT-SOFT
Beech
Glass panel laminated safety
glass (mattfoil)
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
Beech
Design “Venezia 3“
Glass panel laminated safety
glass(mattfoil)
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO
amerik. Kirschbaum hell
Bekleidungsstäbe A20
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO
Light-colored American cherry
Architrave with A20 profile
Mediterranes Flair
VENEZIA - warme Holztöne und geradliniges Design für ein markantes,
mediterranes Flair. Diese Kombination
vermittelt ein perfektes Wohlfühl-Ambiente und langlebigen Stil.
Mit flexibel aufgelegten Friesen können unterschiedliche Füllungsvarianten gestaltet werden und bieten eine
große Modellvielfalt. Alles ist möglich von einer großen Füllung bis hin
zu 8-Füllungs-Charakter. Und zu jeder
dieser vielfältigen Ausführungen gibt
es die passende Türe mit Glasfüllung.
Türenvielfalt ohne Grenzen.
Mediterranean
flair
VENEZIA - warm wooden tones and
clear-cut lines for a striking Mediterranean style. This combination radiates a perfect ambience of well-being
and enduring style.
Flexibly applied rails enable a variety
of panel designs and offer a hugh variety of models. Everything is possible
from single-panel to 8-panel arrangemants. For door designs of endless diversity. And there is a matching glass
panel door to go with each of these
many designs.
63
VENEZIA-EXCLUSIV, System PLANO-SOFT, amerik. Nussbaum hellantik
VENEZIA-EXCLUSIV, System PLANO-SOFT, dark-antique American walnut
VENEZIA-EXCLUSIV
System COMPACT
amerik. Nussbaum dunkelantik
Glasfüllung „Venezia 1“
VENEZIA-EXCLUSIV
System COMPACT
Dark-antique American walnut
Glasfüllung „Venezia 1“
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
amerik. Nussbaum dunkelantik
Design „Venezia 2A“
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
Dark-antique American walnut
Design “Venezia 2A“
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
amerik. Nussbaum dunkelantik
Design „Venezia 2A“
Glasfüllung VSG Mattfolie
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
Dark-antique American walnut
Design “Venezia 2A“
Glass panel laminated safety
glass (mattfoil)
M
editerran
B
venezia
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
amerik. Nussbaum dunkelantik
Design „Venezia 4Q“
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
Dark-antique American walnut
Design “Venezia 4Q“
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
amerik. Nussbaum dunkelantik
Design „Venezia 4Q“
Glasfüllung VSG Mattfolie
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
Dark-antique American walnut
Design “Venezia 4Q“
Glass panel laminated safety
glass (mattfoil)
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
amerik. Nussbaum dunkelantik
Design „Venezia 2Q“
Glasfüllung Nautilus
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
Dark-antique American walnut
Design “Venezia 2Q“
Glass panel Nautilus
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
amerik. Nussbaum dunkelantik
Design „Venezia 3Q“
Glasfüllung „Uadi“
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
Dark-antique American walnut
Design “Venezia 3Q“
Glass panel “Uadi“
64
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
amerik. Nussbaum dunkelantik
Design „Venezia 8“
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
Dark-antique American walnut
Design “Venezia 8“
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
amerik. Nussbaum dunkelantik
Design „Venezia 8“
Glasfüllung VSG Mattfolie
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
Dark-antique American walnut
Design “Venezia 8“
Glass panel laminated safety
glass (mattfoil)
65
Dunkle Eleganz
Im Focus von VENEZIA steht ein komfortable Wohngefühl.
„Altes“ trifft „Neues“, „Klassik“ triftt „Moderne“. Der klassische dunkelbraune Farbton der Nussbaum-Oberfläche wird
begleitet von modernen Details wie Accessoires aus Aluminium oder Edelstahl. Dazu gibt es weitere Glasvarianten in
Hülle und Fülle.
dark elegance
VENEZIA is focused on comfortable living, where „old“ meets
„new“ and where „classic“ meets „modern“. The classical
dark-brown tone of the walnut surface is accompanied by
modern details such as frosted glass or accessories made of
aluminium or stainless steel. There are also all kinds of glass
variants.
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
amerik. Nussbaum dunkelantik
Glasfüllung VSG Mattfolie
VENEZIA-EXCLUSIV
System PLANO-SOFT
Dark-antique American walnut
Glass panel laminated safety
glass (mattfoil)
M
editerran
B
TOS C A N A
TOSCANA-EXCLUSIV
System COMPACT
amerik. Nussbaum hellantik
Bekleidungsstäbe A20
TOSCANA-EXCLUSIV
System COMPACT
Light-antique American walnut
Architraves with A20 profile
TOSCANA-EXCLUSIV, amerik. Nussbaum hellantik, Glas „Toscana-G“, Bekl.stäbe A20
ULTRA-EXCLUSIV, light-antique American walnut, glass “Toscana-G“, A20 profiles
TOSCANA-EXCLUSIV
System COMPACT
Pinie natur
Design „Toscana 2A“
Bekleidungsstäbe A20
TOSCANA-EXCLUSIV
System COMPACT
Pine
Design “Toscana 2A“
Architrave with A20 profile
TOSCANA-EXCLUSIV
System PLANO
Erle natur
Design „Toscana 3Q“
Bekleidungsstäbe A20
TOSCANA-EXCLUSIV
System PLANO
Red alder
Design “Toscana 3Q“
Architrave with A20 profile
TOSCANA-EXCLUSIV
System PLANO
europ. Kirschbaum hell
Design „Toscana 2“
Bekleidungsstäbe A20
TOSCANA-EXCLUSIV
System PLANO
Light-colored American cherry
Design “Toscana 2“
Architrave with A20 profile
Mediterraner Stil
Das besondere Merkmal der Serie
TOSCANA ist die tieferliegende Füllung mit den fein profilierten Füllungsleisten und Furnieren auf Rahmenart.
Wahlweise gibt es die Füllung auch in
echt abgeplatteter Ausführung.
Modell TOSCANA passt in jeden Lebensraum. Weiß lackierte Oberflächen
bringen zeitlose Effekte. Die warmen
Rot- und Brauntöne von Kirschbaum
oder Nussbaum symbolisieren Eleganz und Harmonie. Helle Hölzer wie
Ahorn, Pinie oder Eiche erzielen einen
natürlichen Landhaus-Charakter.
Die Furnierabwicklung der Türen genügt höchsten Ansprüchen durch einheitliche Furnierfarbe und Maserung.
Mediterranean
Style
The most striking feature of the TOSCANA series is its large flat panel
with delicate panel profiles and framework-style veneers. Alternatively
the panel can also be had in genuine
raised design.
The TOSCANA model blends with
every habitat. Timeless effects are
produced by white lacquerd surfces.
Elegance and harmony are radiated
by the warm red and brown tones of
cherry-wood or walnut.
Veneer with uniform coloring and
grain is used to produce book-matched doors that satisfy the most discerning standards.
TOSCANA-EXCLUSIV, System PLANO-CONTUR, Schleiflack weiß, Design „TOSCANA 4L“, abgeplattete Füllungen
TOSCANA-EXCLUSIV, System PLNAO-CONTUR, white rubbed lacquer finish, design “Toscana 4L“, genuine raised panels
TOSCANA-EXCLUSIV
System PLANO
europ. Kirschbaum hell
Design „Toscana 3A“
Echt abgeplattete Füllungen
Lichtausschnitt + Glas „Toscana-K“
Bekleidungsstäbe A20
TOSCANA-EXCLUSIV
System PLANO
Light-colored American cherry
Design “Toscana 3A“
Genuine raised panels
Glass cut-out + glass “Toscana-K“
Architrave with A20 profile
TOSCANA-EXCLUSIV
System PLANO
europ. Eiche gekälkt
Design „Toscana 8“
Echt abgeplattete Füllungen
Bekleidungsstäbe A20
TOSCANA-EXCLUSIV
System PLANO
Limed European oak
Design “Toscana 8“
Genuine raised panels
Architrave with A20 profile
67
C
l assic
T
radition
B
gala
GALA-EXCLUSIV GALA-EXCLUSIV
System COMPACT System COMPACT
kanad. Ahorn natur Kanadian maple
GALA-EXCLUSIV, System COMPACT, Schleiflack weiß, Rahmenoptik
GALA-EXCLUSIV, System COMPACT, white rubbed lacquer finish, frame-work look
GALA-EXCLUSIV TA40
System COMPACT
Erle natur
Bekleidungsstäbe A40
GALA-EXCLUSIV TA40
System COMPACT
Red alder
Architraves with A40 profiles
GALA-EXCLUSIV TA40
System COMPACT
Erle natur
Lichtausschnitt
Glas „Arca-G“
Bekleidungsstäbe A40
GALA-EXCLUSIV TA40
System COMPACT
Red alder
Glass cut-out
Glass “Arca-G“
Architraves with A40 profiles
GALA-EXCLUSIV TA40
System COMPACT
Buche natur
Design „Gala 2A“
Bekleidungsstäbe A40
GALA-EXCLUSIV TA40
System COMPACT
Beech
Design “Gala 2A“
Architraves with A40 profiles
Edler charakter
Die beiden Modelle GALA und
GALA-Elegance sind feine, dezente
Stiltüren auf Basis eines glatten
Elements. Das Türblatt mit den aufgesetzten Leisten, die ein schönes
Furnierbild einrahmen, ergibt den
optischen Eindruck einer echten Füllungstüre.
Modell GALA präsentiert sich hierbei
sehr dezent mit schlichten Aufsatzprofilen, Modell GALA-Elegance
dagegen zeigt etwas mehr Stil mit
kräftiger profilierten Leisten.
Je nach Wahl von Ausstattung und
Oberfläche erzielen die Elemente einen edlen und eleganten oder einen
gemütlichen und eher etwas rustikaleren Effekt.
REGAL CHARACTER
Both the GALA and GALA-Elegance
are fine, subtle stylised doors based
on one plain, flat element. The door
leaf with the fitted trim framing the
attractive veneer inlay gives the impression of a real panel framed door.
The GALA is very modest with understated surface mountings while
the GALA-Elegance is a touch more
flamboyant with its bolder profiles.
The elements can be given a regal
and elegant feel or a cosy and more
rustic effect depending on the design
and finish selected.
Gala-Elegance, Schleiflack weiß, Design „Gala-Elegance 2S“
Gala-Elegance, white rubbed lacquer finish, design “Gala-Elegance 2S“
GALA-Elegance
System COMPACT
kanad. Ahorn natur
Rundbogen
Design „Gala-Elegance 2A“
GALA-Elegance
System COMPACT
Kanadian maple
Circular arch
Design “Gala-Elegance 2A“
GALA-Elegance
System COMPACT
amerik. Weißeiche
Design „Gala-Elegance 2A“
Bekleidungsstäbe A01
GALA-ElegAnce
System COMPACT
American oak
Design “Gala-Elegance 2A“
Architraves with A01 profiles
GALA-Elegance
System COMPACT
amerik. Weißeiche rustical
Segmentbogen
Design „Gala-Elegance 2A“
Lichtausschnitt oben
Zargen-Variante „Exquisit“
GALA-Elegance
System COMPACT
Rustic American oak
Segmental arch
Design “Gala-Elegance 2A“
Glass cut-out top
Frame design „Exquisit“
69
C
l assic
T
radition
B
gala
GALA-Elegance
System COMPACT
amerik. Kirschbaum hell
Segmentbogen
Design „Gala-Elegance 1S“
Zargen-Variante „Exquisit“
GALA-Elegance
System COMPACT
Light-colored American cherry
Segmental arch
Design “Gala-Elegance 1S“
Frame design “Exquisit“
GALA-Elegance
System COMPACT
amerik. Kirschbaum hell
Segmentbogen
Design „Gala-Elegance 1S“
Seitenteil mit Glas
Zargen-Variante „Exquisit“
GALA-Elegance
System COMPACT
Light-colored American cherry
Segmental arch
Design “Gala-Elegance 1S“
Side panel with glass
Frame design “Exquisit“
GALA-Elegance
amerik. Kirschbaum hell
Schiebetüre in der Wand (STI)
Design „Gala-Elegance 1S“
Zargen-Variante „Exquisit“
GALA-Elegance
Light-colored American cherry
Sliding door (STI)
Design “Gala-Elegance 1S“
Frame design “Exquisit“
Zarge EXCLUSIV
amerik. Kirschbaum hell
Segmentbogen
Zargen-Variante „Exquisit“
Frame EXCLUSIV
Light-colored American cherry
Segmental arch
Frame design “Exquisit“
70
GALA-Elegance
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Gala-Elegance 2S“
LA + Glas „Gala-Elegance“
Seitenteile mit Glas
GALA-Elegance
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “GALA-Elegance 2S“
Glass cut-out + glass “Gala-Elegance“
Side panels with glass
Gala-Elegance
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „GALA-Elegance 2S“
LA + Glas „Guttenberg“
Bekleidungsstäbe A01
GALA-Elegance
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Gala-Elegance 2S“
Glass cut-out + glass “Gala-Elegance“
Architraves with A01 profiles
Perfekte Kombination
Die Segmentbogen-Elemente in Kirschbaum wirken durch
die großen Aufsatzrahmen sehr elegant und passen perfekt
in das klassische Ambiente. Die Kombinationsmöglichkeiten
sind dabei sehr vielseitig. Als eckiges Schiebetürelement,
mit Seitenteil und die passende Durchgangszarge verbinden
die verschiedenen Varianten zu einer harmonischen Einheit.
Auch die weißen Elemente oben sind vom Design und vom
Glas her perfekt aufeinander abgestimmt.
Perfect combination
The large top frames give the segmental arch elements in
cherry wood a rich elegance, helping them blend in perfectly
with the classical style. There is also a wealth of combination
options. As a square sliding door element, with side panel
and matching door frame the different variants combine to
form one harmonious whole.The white sections at the top are
also fully coordinated in terms of their design and glazing.
GALA-Elegance
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flügeliges Element
Design „Gala-Elegance 2S“
GALA-Elegance
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double door
Design “Gala-Elegance 2S“
71
l assic
T
radition
B
antik
Antik, Schleilflack weiß, 2-flg. Schiebetüre, Seitentieile mit Glas
Antik, white rubbed lacquer finish, double sliding door, side panels with glass
C
ANTIK
System COMPACT
amerik. Weißeiche natur
Design „Antik 2“
Lichtausschnitt oben
Holzsprossen 2x2
Bekleidungsstäbe A01
ANTIK
System COMPACT
Amerikan oak
Design “Antik 2“
Glass cut-out top
Glazing bar frame 2x2
Architrave with A01 profile
ANTIK
System COMPACT-PROFIL
Buche natur
Design „Antik 2S“
ANTIK
System COMPACT-PROFIL
Beech
Design “Antik 2S“
ANTIK
System COMPACT-PROFIL
Buche natur
Design Antik 2S“
Lichtausschnitt oben
Holzsprossen 1x2
ANTIK
System COMPACT-PROFIL
Beech
Design “Antik 2S“
Glass cut-out top
Glazin bar frame 1x2
Das hat Stil
Klassische Türelemente nach traditioneller Handwerkskunst, erlesen wie
kostbare Möbelstücke, für ein rundum
exquisites Ambiente. Der perfekte Stil
für anspruchsvolle Individuen.
Modell ANTIK besticht hierbei durch
die echt abgeplatteten Füllungen
mit den schweren Profilen. Bei den
meisterhaft angefertigten Füllungen
fließt das Furnier wie aus einem Guss
über die gesamte Fläche hinweg und
erzeugt so eine perfekte optische
Wirkung.
Die Variante mit der 4-Füllungsaufteilung ist sozusagen „der Klassiker“
unter den klassischen Türmodellen
und wird mit etwas feineren Füllungsprofilen ausgearbeitet.
STYLE INCARNATE
ANTIK
System COMPACT
Schleiflack weiß
Design „Antik 2“
Zargen-Variante „Exquisit“
ANTIK
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Rundbogen
Design „Antik 2“
Bekleidungsstäbe A01 + Sockel
ANTIK
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Circular arch
Design “Antik 2“
Architrave with A01-S profile
ANTIK
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
Design “Antik 2“
Frame design “Exquisit“
ANTIK
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Zargen-Variante „Exquisit“
+ Rundbogen-Durchgangszarge
ANTIK
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Frame design “Exquisit“
+ Frame, circular arch
Classic door elements crafted in the
traditional way and selected like precious pieces of furniture for a perfectly exquisite setting. The ideal style for
discerning individuals. The strength of
the ANTIK model is its authentic flat
panels with the chunky mouldings.
Such is the expertise vested in making the panels that the veneer flows
across the whole surface, forming a
unified whole and thus producing a
consummate visual effect. The version with the four-panel arrangement
is officially “the classic” among the
classic door models, its panels being
crafted in somewhat finer detail.
ANTIK
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Lichtausschnitt
Holzsprossen 1x3
Zargen-Variante „Exquisit“
Antik
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Glass cut-out
Glazing bar frame 1x3
Frame design “Exquisit“
73
C
l assic
T
radition
B
antik
Ganz in weiss
Weiße Stiltüren stehen für absolute Eleganz. Die Elemente
auf dieser Seite wirken dabei besonders leicht und luftig
durch die vielen Holzsprossen mit dem transparenten Glas.
Die Modellvarianten auf der rechten Seite wurden individuell
nach Kundenwunsch leicht modifiziert. So wurden spezielle
Profilleisten und die kräftigen Zargenprofile inkl. Profilsockel
auf die großzügigen Proportionen der überhohen Türelemente
abgestimmt. Passend dazu wurden verschiedene Füllungsaufteilungen und Bogenelemente ausgeführt.
All in white
Stylish white doors are synonymous with sheer elegance.
The models on this page have a particularly light and airy
feel thanks to the many glazing bars and the transparency of
the glass.The variants on the right-hand page were slightly
modified to individual customer requirements, with special
mouldings and the bold frame sections complete with plinths
being adapted to match in with the generous proportions of
the relatively high door elements. Different panel layouts and
arched elements were devised for a coordinated look.
74
Antik
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flügeliges Element
LA + Holzsprossen 1x3
Seitenteile mit Glas
Zargen-Variante „Exquisit“
Antik
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double door
Glass cut-out
Glazing bar frame 1x3
Side panels with glass
Frame design “Exquisit“
Antik
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
LA + Holzsprossen 1x3
Seitenteil mit Glas
Zargen-Variante „Exquisit“
Antik
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Glass cut-out
Glazing bar frame 1x3
Side panel with glass
Frame design “Exquisit“
Antik
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
LA + Holzsprossen 1x3
Seitenteile mit Glas
Zargen-Variante „Exquisit“
Antik
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Glass cut-out
Glazing bar frame 1x3
Side panels with glass
Frame design “Exquisit“
Antik
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flügeliges Element
Design „Antik 3M“
Zargen-Variante „Kundenwunsch“
Antik
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Antik 2“
Zargen-Variante „Kundenwunsch“
Antik
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double door
Design “Antik 3M“
Frame design “Custom made“
Antik
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flügeliges Element
Design „Antik 2“
Zargen-Variante „Kundenwunsch“
Antik
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Antik 2“
Frame design “Custom made“
Antik
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flgl. Segmentbogen-Element
Design „Antik 2“
Zargen-Variante „Kundenwunsch“
Antik
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double door
Design “Antik 2“
Frame design “Custom made“
Antik
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Segmental arch, double door
Design “Antik 2“
Frame design “Custom made“
75
C
l assic
Antik
kanad Ahorn natur
2-flügelige Schiebetüre (STI)
Design „Antik 1S“
LA + Holzsprossen 1x3
Zargen-Variante „Exquisit“
76
T
radition
ANTIK
Kanadian maple
Double sliding door (STI)
Design “Antik 1S“
Glass cut-out
Glazing bar frame 1x3
Frame design “Exquisit“
B
antik
Antik
System COMPACT
kanad Ahorn natur
Design „Antik 2S“
LA + Holzsprossen 1x2
Zargen-Variante „Exquisit“
ANTIK
System COMPACT
Kanadian maple
Design “Antik 2S“
Glass cut-out
Glazing bar frame 1x2
Frame design “Exquisit“
Natürlicher Stil
Auch in natürlichen Holzoberflächen macht die Stiltüre Modell ANTIK eine gute Figur. Das helle Ahornholz wirkt dabei besonders freundlich. Die Eiche links kommt gleich mit
zwei Besonderheiten daher. Zum einen der helle SamtweißFarbton und zum anderen die Füllungen in astiger Eiche
(Wildeiche). Kirschbaum in verschiedenen Farbnuancen natur, hell oder antik gebeizt - und Varianten als Schiebetüre,
Doppeltüre, Durchgangszarge oder mit Rundbogen sind auf
der rechten Seite zu sehen.
Natural style
The ANTK model cuts an equally good figure in natural wood
finishes. The light maple has a particular charm about it.
The oak on the left-hand page boasts two special features:
firstly, the light velvet-white colour and, secondly, the panels
in knotty oak (wild oak). The right-hand page has examples
of cherry wood in various shades – natural, light or antique
stain – and made into sliding doors, double doors, door frames or arched elements.
Antik
System COMPACT
europ. Eiche samtweiß
(Füllungen Asteiche)
Design „Antik 2“
Zargen-Variante „Exquisit“
ANTIK
System COMPACT
Smooth-white European oak
(Panels knotted oak)
Design “Antik 2“
Frame design “Exquisit“
Antik
System COMPACT
amerik. Kirschbaum hell
Design „Antik 2S“
Zargen-Variante „Exquisit“
+ Segmentbogen-Zarge
Antik
System COMPACT
amerik. Kirschbaum natur
Rundbogen-Element
Design „Antik 2“
Seitenteile mit Glas
Zargen-Variante „Exquisit“
Antik
System COMPACT
Light-colored American cherry
Design “Antik 2S“
Frame design “Exquisit“
+ frame, segmental arch
Antik
System COMPACT
American cherry
Circular arch
Design “Antik 2“
Side panels with glass
Frame design “Exquisit“
Antik
amerik. Kirschbaum hell
Schiebetüre vor der Wand (STV)
Design „Antik 2S“
Lichtausschnitt + Sprossen 2x2
Zargen-Variante „Exquisit“
Antik
System COMPACT
amerik. Kirschbaum antik
2-flügeliges Element
Design „Antik 1S“
Lichtausschnitt + Sprossen 1x3
Zargen-Variante „Exquisit“
Antik
Light-colored American cherry
Sliding door (STV)
Design “Antik 2S“
Glass cut-out
Glazing bar frame 2x2
Frame design “Exquisit“
Antik
System COMPACT
Antique-colored American cherry
Double door
Design “Antik 1S“
Glass cut-out
Glazing bar frame 1x3
Frame design “Exquisit“
77
C
l assic
T
radition
ANTIK TF04
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flgl. Element + Schiebetüre
4 x Lichtausschnitt
Zargen-Variante „Exquisit“
78
ANTIK TF04
System COMPACT
Esche weiß deckend
ähnlich RAL 9010
Design „Antik 4A (ZWI)“
Zargen-Variante „Exquisit“
ANTIK TF04
System COMPACT
White lacquered ash
similar to RAL 9010
Design “Antik 4A (ZWI)“
Frame design “Exquisit“
B
antik
ANTIK TF04
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double door + double sliding door
4 x glass cut-out
Frame design “Exquisit“
ANTIK TF04
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Element gebogen
(passend zum Wandverlauf)
Design „Antik 4A (ZWI)“
Zargen-Variante „Exquisit“
ANTIK TF04
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Arched element (following the
curve of the wall)
Design “Antik 4A (ZWI)“
Frame design “Exquisit“
ANTIK TF04
System COMPACT
europ. Kirschbaum hell
Design „Antik 4A (ZWI)“
Zargen-Variante „Exquisit“
ANTIK TF04
System COMPACT
Light-colored European cherry
Design “Antik 4A (ZWI)“
Frame design “Exquisit“
ANTIK TF04
System COMPACT
europ. Kirschbaum hell
Rundbogen
Design „Antik 4A (ZWI)“
ANTIK TF04
System COMPACT
Light-colored European cherry
Circular arch
Design “Antik 4A (ZWI)“
79
4-Füllungs-Variante
Die Variante mit der 4-Füllungsaufteilung und den etwas
feiner gearbeiteten Füllungsprofilen TF04 (ehemals Modell
ZWINGENBERG) ist „Der Klassiker“ unter den klassischen
Türmodellen. Durch die gerade Linienführung erhält diese
Türe eine elegante und klassisch zeitlose Note. Ob im Altbau mit hohen Räumen und stuckverzierten Decken oder in
eher modern eingerichtetem Ambiente, diese Modellvariante
macht überall eine gute Figur.
FOUR-PANEL VERSION
The version with the four-panel layout and the slightly finer
detailing with the TF04 panel sections (formerly the ZWINGENBERG model) is “the classic” among the classic door models. The straight lines give this door an elegance and classic
timelessness. This model cuts a good figure anywhere and is
equally at home in period properties with high stucco ceilings
as in surroundings with a more contemporary interior décor.
ANTIK TF04
System COMPACT
europ. Kirschbaum dunkel
Design „Antik 4A (ZWI)“
Zargen-Variante „Exquisit“
ANTIK TF04
System COMPACT
Dark-colored European oak
Design “Antik 4A (ZWI)“
Frame design “Exquisit“
l assic
T
radition
B
kl assik
KLASSIK, amerik. Kirschbaum hell, 2-flügeliges Element, Design „Klassik 2S“
KLASSIK, light-colored American cherry, double door, design “Klassik 2S“
C
KLASSIK-ELEGANCE
System COMPACT
amerik. Kirschbaum hell + Patina
Design „Klassik-Elegance 2S“
Zargen-Variante „Super“
Klassik-Elegance
System COMPACT
Light-colored American
cherry + Patina
Design “Klassik-Elegance 2S“
Frame design “Super“
KLASSIK-ELEGANCE
System COMPACT
amerik. Kirschbaum hell + Patina
Design „Klassik-Elegance 2S“
Zargen-Variante „Super“
Klassik-Elegance
System COMPACT
Light-colored American
cherry + Patina
Design “Klassik-Elegance 2S“
Frame design “Super“
KLASSIK
System COMPACT
franz. Nussbaum hell + Patina
Design „Klassik 1“
Zargen-Variante „Super“
KLASSIK
System COMPACT
Light-colored European
walnut + Patina
Design “Klassik 1“
Frame design “Super“
Stil mit Schwung
Die beiden Modelle KLASSIK und
KLASSIK-ELEGANCE gehören mit
ihren geschwungenen, echt abgeplatteten Füllungen zu den klassischen
Stiltüren, die im Hause ComTür nach
traditioneller Handwerkskunst gefertigt werden.
Die beiden Modelle sind von den Proportionen und Profilierungen identisch
ausgearbeitet, sie unterscheiden sich
lediglich in der Art des Schwunges.
Bei Modell KASSIK-ELEGANCE verläuft der Schwung in einem gleichmäßig geschweiften Bogen, Modell
KLASSIK dagegen hat eine leicht
abgesetzte „Kante“ im Bogenverlauf.
Für beide Modelle stehen leichte
und schwere Bekleidungsprofile zur
Auswahl.
SWEEPING STYLE
With their curved and authentic flat
panelling the KLASSIK and KLASSIKELEGANCE doors are among the stylish classics crafted in the traditional
way at ComTür. The two models are
identical as regards their proportions
and mouldings and differ only in terms
of the type of arch. On the KLASSIKELEGANCE model the curve of the
arch runs in an even sweep while the
KLASSIK model has a slight “edge” to
the arch. There is a choice of light or
heavy architrave for both models.
KLASSIK
System COMPACT
amerik Kirschbaum hell
Design „KLASSIK 2S“
Zargen-Variante „Exquisit“
KLASSIK
System COMPACT
europ. Kirschbaum hell
Design „Klassik 2S“
Zargen-Variante „Super“
KLASSIK
System COMPACT
Light-colored European cherry
Design “Klassik 2S“
Frame design “Super“
KLASSIK
System COMPACT
Light-colored American cherry
Design “Klassik 2S“
Frame design “Exquisit“
KLASSIK
System COMPACT
amerik. Kirschbaum hell
2-flgl. Element, Korbbogen
Design „Klassik 1“
Glas nach Kundenwunsch
Oberlicht Rundbogen
Zargen-Variante „Exquisit“
KLASSIK
System COMPACT
Light-colored American cherry
Three-centred arch, double door
Design “Klassik 1“
Glass „Custom made design“
Skylight, circular arch
Frame design “Exquisit“
81
C
82
l assic
T
radition
B
kl assik
KLASSIK
System COMPACT
amerik. Kirschbaum hell
Design „Klassik 2S“
Lichtausschnitt oben
Messingverglasung
Zargen-Variante „Exquisit“
KLASSIK
System COMPACT
Light-colored American cherry
Design “Klassik 2S“
Lichtausschnitt oben
Brass glazing bar frame
Frame design “Exquisit“
KLASSIK
amerik. Kirschbaum hell
Schiebetüre in der Wand (STI)
Design „Klassik 2S“
Lichtausschnitt oben
Holzsprossen 1x2 geschwungen
Zargen-Variante „Exquisit“
KLASSIK
Light-colored American cherry
Sliding door (STI)
Design “Klassik 2S“
Lichtausschnitt oben
Glazing bar frame 1x2
Frame design “Exquisit“
KLASSIK
System COMPACT
franz. Nussbaum hell + Patina
Design „Klassik 2S“
Zargen-Variante „Super“
KLASSIK
System COMPACT
Light-colored European walnut
+ Patina
Design “Klassik 2S“
Frame design “Super“
KLASSIK-ELEGANCE
System COMPACT
amerik. Kirschbaum hell + Patina
Design „Klassik-Elegance 2S“
Zargen-Variante „Super“
KLASSIK-ELEGANCE
System COMPACT
Light-colored American cherry
+ Patina
Design “Klassik-Elegance 2S“
Frame design “Super“
KLASSIK
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Korbbogen-Element
Design „Klassik 1“
Lichtausschnitt
Holzsprossen 1x3
Seitenteile mit Glas
Zargen-Variante „Exquisit“
KLASSIK
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Three-centred arch
Design “Klassik 1“
Glass cut-out + glazing bar frame 1x3
Side panels with glass
Frame design “Exquisit“
83
Charakter durch Patina
Um die Profilierungen der beiden Modelle KLASSIK und
KLASSIK-ELGANCE noch stärker hervorzuheben, kann man
die Oberfläche durch eine handgearbeitete Patina veredeln.
Dieser Effekt lässt die Türe noch markanter erscheinen und
bringt gleichzeitig einen antiken Charakter mit sich. Besonders gut eignet sich die Verwendung einer Patina bei Oberflächen wie Kirschbaum oder Nussbaum.
PATINA FOR ADDED CHARACTER
The mouldings on the KLASSIK and KLASSIK-ELEGANCE models can be further accentuated by a patina worked into the
finish by hand. This effect gives the door an even more distinguished look and also adds an antique touch. A patina is
particularly effective on woods like cherry and walnut.
KLASSIK-ELEGANCE
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Klassik-Elegance 2“
Lichtausschnitt oben
Holzsprossen 1x2
Zargen-Variante „Super“
KLASSIK-ELEGANCE
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Klassik-Elegance 2“
Glass cut-out top
Glazing bar frame 1x2
Frame design “Super“
C
84
l assic
KLASSIK
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Segmentbogen-Schiebetüre (STI)
Design „Klassik 1“
Lichtausschnitt
Holzsprossen 2x3
Zargen-Variante „Exquisit“
T
radition
KLASSIK
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Segmental arch, sliding door (STI)
Design “Klassik 1“
Glass cut-out
Glazing bar frame 2x3
Frame design “Exquisit“
B
kl assik
KLASSIK
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flgl. Segmentbogen-Element
Design „Klassik 1“
Lichtausschnitt
Holzsprossen 2x3
Zargen-Variante „Exquisit“
KLASSIK
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Segmental arch, double door
Design “Klassik 1“
Glass cut-out
Glazing bar frame 2x3
Frame design “Exquisit“
Stil-Variationen in Weiss
Welche Verwandlungsmöglichkeiten eine klassische Stiltüre
in Schleiflack weiß bietet, präsentieren wir Ihnen hier auf
dieser Doppelseite. Von der eckigen über die Segmentbogen- oder Rundbogentüre, als 1- oder 2-flügeliges Element,
als Flügel- oder als Schiebetüre, mit einer großen oder zweigeteilten Füllung, mit geraden oder geschwungenen Holzsprossen, mit feinen oder schweren Zargenprofilen, selbst
als Blockrahmen mit Oberlicht – unzählige Varianten können
in allen Größen und Oberflächen für Sie gestaltet werden.
Übrigens nicht nur in weiß.
STYLE VARIATIONS IN WHITE
We have devoted this double-page spread to showing you
some ways of transforming a classic white matt door. There
are countless designs we can offer you in all sizes and finishes, from the square to the segmental arch or round arch
door, the single-leaf or double-leaf element, folding or sliding door, one large or two smaller panels, straight or curved
wooden bars, fine or chunky frame sections, even the block
frame with fanlight. Having said that, there are other options
besides just white.
KLASSIK + Rundbogen-Zarge
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Klassik 1“
Lichtausschnitt
Holzsprossen 1x3
Seitenteil mit Glas
Zargen-Variante „Exquisit“
KLASSIK + circular arch frame
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Klassik 1“
Glass cut-out + glazing bar frame 1x3
Side panel with glass
Frame design “Exquisit“
KLASSIK
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flgl. Segmentbogen-Element
Design „Klassik 1“
Lichtausschnitt
Holzsprossen 2x3 geschwungen
Oberlicht mit Glas
KLASSIK
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Segmental arch, double door
Design “Klassik 1“
Glass cut-out
Glazing bar frame 2x3
Skylight with glass
KLASSIK
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Segmentbogen-Schiebetüre (STI)
Design „Klassik 1“
Zargen-Variante „Super“
+ Element mit Lichtausschnitt
KLASSIK
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flgl. Rundbogen-Element
Design „Klassik 2S“
Zargen-Variante „Super“
KLASSIK
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Circular arch, double door
Design “Klassik 2S“
Frame design “Super“
KLASSIK
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flgl. Rundbogen-Element
Design „Klassik 2S“
Zargen-Variante „Super“
KLASSIK
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Segmental arch, sliding door (STI)
Design “Klassik 1“
Frame design “Super“
+ element with glass cut-out
KLASSIK
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Circular arch, double door
Design “Klassik 2S“
Frame design “Super“
85
C
l assic
T
radition
SANSSOUCI
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flügelige Schiebetüre (STI)
Design „Sanssouci 6Q“
Lichtausschnitte oben
Holzsprossen 1x2
86
SANSSOUCI
System PLANO-SANSSOUCI
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Sanssouci 3Q“
SANSSOUCI
System PLANO-SANSSOUCI
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Sanssouci 3Q“
B
sanssouci
SANSSOUCI
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double sliding door (STI)
Design “Sanssouci 6Q“
Glass cut-outs top
Glazing bar frame 1x2
SANSSOUCI
System PLANO-SANSSOUCI
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flügeliges Element
Design „Sanssouci 3Q“
Lichtausschnitt oben
Holzsprossen 1x2
SANSSOUCI
System PLANO-SANSSOUCI
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double door
Design “Sanssouci 3Q“
Glass cut-out top
Glazing bar frame 1x2
SANSSOUCI
System PLANO-SANSSOUCI
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Sanssouci 2A“
Lichtausschnitt oben
Holzsprossen 1x3
SANSSOUCI
System PLANO-SANSSOUCI
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Sanssouci 2A“
Glass cut-out top
Glazing bar frame 1x3
SANSSOUCI
System PLANO-SANSSOUCI
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flügeliges Element
Design „Sanssouci 3Q“
SANSSOUCI
System PLANO-SANSSOUCI
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double sliding door
Design “Sanssouci 3Q“
87
SANSSOUCI – Höchster Stil
Die klassische Serie SANSSOUCI ist speziell für Schleiflackoberflächen in weiß oder in Farbe entworfen. Hier stehen die
schweren Zargen-Profile und die echt abgeplatteten Füllungen der Türblätter im Vordergrund. Passend gestaltete Profilsockel und auf Wunsch auch Fußleisten können in einem
Guss mit angeboten werden.
Diese Türenserie macht Eindruck. Markant und schwer ausgearbeitet nach „alten“ Vorbildern, aber dennoch leicht und
keinesfalls überladen in ihrer optischen Wirkung. Die ideale
Lösung für großzügige Räumlichkeiten mit zeitlos elegantem
Ambiente. Die Spitzen-Oberfläche in Schleiflackqualität sucht
seinesgleichen und genügt selbst höchsten Ansprüchen.
SANSSOUCI – SUPREME STYLE
The classic SANSSOUCI series is specially designed for matt
finishes in white or other colours. The spotlight is on the
chunky frame sections and the authentic flat panels on the
door leaves. Coordinated plinths can also be supplied and
even matching skirting boards on request.This door series
carries weight. Distinctively and heavily modelled on “old”
archetypes and yet light and in no way overstated in its visual effect. The ideal solution for spacious surroundings with
a classic elegance. The top-quality matt finish is second to
none and meets even the most sophisticated demands.
SANSSOUCI
System PLANO-SANSSOUCI
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Sanssouci 3Q“
SANSSOUCI
System PLANO-SANSSOUCI
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Sanssouci 3Q“
L
andhaus.rural
CHIEMGAU
System COMPACT
Fichte kornfarben
Design „Chiemgau 2“
Füllungen Fichte astig
Zargen-Variante „Super-S“
ANTIK, Fichte astig, Rundbogen, Design „Hohenstaufen 2“
ANTIK, knotted spruce, circular arch, design “Hohenstaufen“
ANTIK
System COMPACT
amerik. Eiche rustikal
Korbbogen-Element
Design „Antik 2“
Lichtausschnitt oben
Zargen-Variante „Super“
ANTIK
System COMPACT
Rustic-colored Europea oak
Three-centred arch
Design “Antik 2“
Glass cut out top
Frame design „Super“
ANTIK
System COMPACT
europ. Eiche dunkel + Patina
Rundbogen-Element
Design „Antik 2“
Zargen-Variante „Super-S“
ANTIK
System COMPACT
Dark-colored Europea oak + Patina
Rounded arch
Design “Antik 2“
Frame design „Super-S“
ANTIK
System COMPACT
amerik. Kirschbaum + Patina
2-flügeliges Element
Design „Kundenwunsch“
CHIEMGAU
System COMPACT
Light-colored spruce
Design “Chiemgau 2“
Knotted spruce panels
Frame design “Super-S“
ANTIK
System COMPACT
American cherry + Patina
Double door
Design „Custom made“
Ganz natürlich
Traditioneller Landhausstil kann viele Gesichter haben. Daher sind unter
diesem Bereich auch mehrere Modelle
zusammengefasst. Denn je nach Wahl
der Oberfläche und Ausstattung kann
man verschiedenen Modellen einen
Charakter im Landhausstil verleihen.
Die Bandbreite ist dabei riesig. Von
der dunklen, schweren Eiche über
„kerniges“ Fichte-(Alt-)Holz oder sogar Kirschbaum-Variationen bis hin
zu Strichlack- und Patina-Effekten.
Jede dieser Varianten verleiht dem
Landhausstil sein eigenes und doch
typisches Gesicht.
COMPLETELY NATURAL
Traditional country house style can
take on many complexions. This is
why several models are included in
this area. Indeed, various models can
be given a rustic character depending
on the finish and design selected.The
scope is immense. From dark, heavy
oak to “sound” (matured) spruce or
even cherry wood variations right through to matt and patina effects. Each
of these options will bring individual
rural charm while being quintessentially rustic in style.
89
DAVOS-MASSIV, Fichte Altholz geölt, handgeschmiedete Zierbeschläge
DAVOS-MASSIV, matured oiled spruce, hand-forged decorative door fittings
AROSA-MASSIV
System PLANO
Fichte Altholz geölt
Design „Arosa 4“
Handgeschmiedete Zierbeschläge
AROSA-MASSIV
System PLANO
Matured oiled spruce
Design “Arosa 4“
Hand-forged decorative door
fittings
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO-CONTUR
Strichlack-Effekt cremeweiß
Design „Vienna 2A“
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO-CONTUR
Cream-white rubbed lacquer
finish, matt effect
Design“Vienna 2A“
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO-CONTUR
Schleiflack weiß + Patina
Design „Vienna 2A + Doppeln
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO-CONTUR
White rubbed lacquer
finish + Patina
Design“Vienna 2A + D“
o g e n . A r ch e s
SPROSSEN-ELEMENT, Schleiflack weiß, Ausführung nach Kundenwunsch
SPECIAL ELEMENT, white rubbed lacquer finish, custom made design
B
EXCLUSIV
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Korbbogen-Durchgangszarge
Zargen-Variante „Super“
EXCLUSIV
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Three-centred arch frame
Frame design “Super“
GALA-ELEGANCE
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Rundbogen-Element
Design „Gala-Elegance 2“
GALA-ELEGANCE
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Circular arch
Design “Gala-Elegance 2“
KLASSIK-ELEGANCE
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Rundbogen-Element
Design „Klassik-Elegance 2S“
Zargen-Variante „Super“
KLASSIK-ELEGANCE
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Circular arch
Design “Klassik-Elegance 2S“
Frame design “Super“
Bogen und mehr
Die Herstellung von Bogenelementen
als Rund-, Segment- oder Korbbogen
ist unsere Spezialität und gehört zu
den traditionellen Wurzeln von ComTür. Handwerkliches Kow-how und
meisterhafte Präzisionsarbeit sind die
Basis dieser eindrucksvollen Elemente. Mit viel Liebe zum Detail und dem
richtigen Gefühl für den natürlichen
Werkstoff Holz entstehen hier „Kunstwerke“, die kaum zu übertreffen sind.
Außergewöhnliches leisten wir Tag
für Tag, Türe für Türe, ganz nach Ihren individuellen Vorstellungen und
Wünschen.
BEYOND THE ARCH
The manufacture of curved elements
into round, segmental or three-centred arches is our speciality, and
stems from the traditional roots of
ComTür. Expert craftsmanship and
skilled precision form the basis on
which these impressive elements
are built. The passion for detail and
intuitive appreciation of the natural
virtues of wood give rise to “works of
art” which are difficult to outclass.We
come up with masterpieces day after
day, door after door, tailored to your
requirements and catering entirely for
your taste.
SPROSSEN-ELEMENT
Schleiflack weiß
Kombination Rundbogen- /
eckiges Sporssen-Element
(echt glasteilend)
Ausführung nach
Kundenwunsch
SPROSSEN-ELEMENT
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flgl. Rundbogen-Sprossen-Element (echt glateilend)
Zargen-Variante „Exquisit“
SPECIAL ELEMENT
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Round arch with genuine
glazing bars, double door
Frame design “Exquisit“
SPECIAL ELEMENT
White rubbed lacquer finish
Combination circular arch / square
element with genuine glazing bars
Custom made design
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
2-flügeliges Element,
Oberlicht Segmentbogen
LA + Holzsprossen 2x3
Bekleidungsstäbe F55 + Sockel
VIENNA-EXCLUSIV TA28
System PLANO
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Double door
Skylight segmental arch
Glass cut-out + glazing bar frame 2x3
Architrave with F55-S profile
91
Z
u b e h ö r . Acc e s s o r i e s
Profilleisten
Neben den Zargenvarianten Standard,
Profil und Contur (Übersicht siehe
Seite 10/11) gibt es eine Auswahl
an Bekleidungsstäben, die je nach
Profil in unterschiedlichen Oberflächen
verfügbar sind. Diese verleihen Türen
den richtigen Rahmen – und das im
wahrsten Sinne des Wortes.
Das Besondere daran ist, dass Bekleidungsstäbe, Aufsatzleisten, Lichtausschnittprofile und Sprossen optisch
aufeinander abgestimmt sind. Für ein
durchgängiges Design an Türblatt und
Rahmen.
Lichtausschnitt-Profile
Glazing mounts
Bekleidungsstäbe
Architraves
F40
A40
F41
TA30
(flächenbündig)
A20
F29
MOULDINGS
In addition to the Standard, Profil and
Contur frames (see page 10/11 for
overview) there is a choice of architrave in different finishes depending
on the profile. They provide the right
framework for doors - in the truest
sense of the word.
The special thing is that architrave,
top strips, glazing mounts and glazing
bars are fully coordinated – for an integrated look from door leaf to frame.
Special profiles can also be made to
customer requirements.
F31
A07
F07
F05
A01
92
Sprossen-Profile
Solid glazing bars
Komfort-Pakete im Set
Set of damping mechanisms
A02 (Bekl. 100 mm)
Standard
Modern
Zargen-Variante „Exquisit“
„Exquisit“ frame
F40
Stil
Bekleidungen 70 mm
70 mm wide panels
Bekleidungsstäbe A01
A01 profiles
F55
Zierbekeidungsinnenkante leicht profiliert
Inside edge of decorative panel with deep moulding
Türblatt-Variante „Profil“ (bei Elementen)
“Profil” door leaf (with elements)
Bänder ANTIK 3-teilig vergoldet (bei Elementen)
Three-piece gold-plated ANTIK hinges
(with elements)
Zargen-Variante „Super“
„Super“ frame
Dekor-Profilrahmen
Decorative profiled frames
F33 (95 mm)
Bekleidungen 100 mm
100 mm wide panels
Bekleidungsstäbe A02
A02 profiles
Zierbekeidungsinnenkante stark profiliert
Inside edge of decorative panel with moulding
Türblatt-Variante „Profil“ (bei Elementen)
“Profil” door leaf (with elements)
Bänder ANTIK 3-teilig vergoldet (bei Elementen)
Three-piece gold-plated ANTIK hinges
(with elements)
System A
System B
System C
F100 (Sanssouci) (100 mm)
Bänder für gefälzte Türen
Hinges for on-lay doors
Bänder 2-teilig
Two-piece hinges
Bänder 3-teilig
Three-piece hinges
Bänder
und Zubehör
lieferbare Oberflächen
available surfaces
vernickelt, matt vernickelt,
matt verchromt, verchromt
poliert, vergoldet, Edelstahl
nickel-platet, matt-nickel,
matt-chrome, chrome platet, gilded, stainless steel
STANDARD
matt vernickelt, matt verchromt, verchromt poliert,
vergoldet, Edelstahl
matt-nickel, matt-chrome,
chrome platet, gilded,
stainless steel
DESIGN SOFT
vergoldet
gilded
Je nach Türtechnik – gefälzt oder
stumpf einschlagend – gibt es speziell
darauf abgestimmte Bandvarianten. Für
gefälzte Türen gibt es Einbohrbänder,
für stumpf einschlagende Türen gibt es
Bänder mit Aufnahmeelement in der
Zarge oder verdeckt liegende Bänder.
Standardmäßig ist die Oberfläche in
vernickelter Ausführung inklusive.
Andere Design-Varianten oder Oberflächen auf Wunsch.
Empfehlung für gefälzte Türen: Bänder
3-teilig. Vorteil: sehr stabil, hohe Tragkraft, kein „Abkippen“.
Hinges
and Accessories
The hinges are specifically designed
for rebated or flush-closing doors. For
rebated doors there are spigot hinges
while for flush-closing doors there are
hinges where the receiving section is
mounted in the frame, or concealed
hinges. The nickel-plated finish is included as standard. Other designs or
finishes on request. Recommendation
for rebated doors: Three-piece hinges.
Advantage: Very strong, high load-bearing capacity, no “displacement”.
93
Weitere Designs und Oberflächen auf Anfrage.
ANTIK
VX-Band 120 mm
hinges VX 120 mm
More designs and finishes
available on request.
VX-Band 160 mm
hinges VX 160 mm
Schloss mit Edelstahlstulp,
lieferbar auch in Messing
lock stainless steel, also
available in brass
Schließblech vernickelt, lieferbar
auch in Edelstahl
oder Messing
striking plate
nickel-platet,
also available in
stainless steel or
matt brass
Verstärktes Sicherheitsschließblech
vernickelt, lieferbar
auch in Edelstahl
oder Messing
Reinforced striking
plate, also available in stainless steel
or matt brass
B
e s ch l ä g e . H a r d w a r e
Bänder für
System PLANO
Für stumpf einschlagende Türen (System PLANO) bietet ComTür eine ausgereifte Bandtechnik an, für höchste
Beanspruchung geeignet. Das Material
besteht aus nicht rostendem Edelstahl.
Die Oberflächen sind z.T. auch messingfarben poliert lieferbar.
Empfehlenswert: Bänder mit 3D-Technik. Vorteil: Die Türe kann im bereits
montiertem Zustand in der Breite, Höhe
und Tiefe exakt nachjustiert werden.
Dies ist wichtig für eine optimale
Funktion hinsichtlich Dichtigkeit, Feuer
und Rauchschutz. Alle Bandsysteme
sind zertifiziert nach internationalen
Standards.
Als Standardband verwendet ComTür
grundsätzlich das hochwertige, verstellbare 3D-Band 7888 mit Aufnahmeelement in vernickelter Oberfläche.
Standard-Bänder
Standard Lappen-Bänder, Edelstahl, mit Kugellagertechnik.
Standard-Bänder
Standard blade hinges, stainless steel, with ball
bearing technology.
3D-Bänder 7888
3D Komfort-Bänder, Edelstahl. Können in 3 Dimensionen reguliert werden: Höhe, Breite, Tiefe.
3D hinges 7888
3D convenience hinges, stainless steel, can be adjusted in 3 dimensions: height, width, depth.
Hinges for
System PLANO
94
For flush door elements (System PLANO) ComTür offers highly developed
hinge technology that will withstand
extremely high levels of stress. The
material consists of non-corroding
stainless steel. Polished brassy finishes are also available.
Recommended: Hinges with 3D technology. Advantage: the width, height
and depth of the doors can be adjusted precisely when the doors are
assembled. This is important to ensure
that the doors function perfectly in
terms of tightness, fire protection and
smoke protection. All hinge systems
are certified according to international
standards.
The standard hinge used by ComTür is
the high-quality, adjustable 7888 3D
hinge with nickel-plated leaf.
Objekt-Bänder VX
3D Spezial-Bänder, Edelstahl. Können in 3 Dimensionen reguliert werden: Höhe, Breite, Tiefe. Optimal
für schwere Türen und höchste Beanpruchung.
Objekt hinges VX
3D special hinges, stainless steel, can be adjusted in 3
dimensions: height, width, depth. Ideal for heavy doors
and exposure to extremely high levels of stress.
Verdeckte Bänder
Verdeckt liegende Bänder sind nicht sichtbar, wenn die
Türe geschlossen ist. Zwei Versionen für leichte und
schwere Türen sind lieferbar.
Concealed hinges
Concealed hinges are not visible when the door is
closed. Two different versions for light and heavy
doors are available.
Türschließer
Das verdeckt liegende Türschließersystem ist selbstschließend und nach verschiedenen Kriterien einstellbar. Vorteil: Nicht sichtbar für ein schönes Aussehen.
Sogar Feuer und Rauchschutz geprüft.
Door closing systems
The concealed door closing system is self-closing and
can be set according to various criteria. Advantage:
Not visible to enhance the appearance. Even tested for
fire and smoke protection.
Bodendichtungen
Die eingebaute Bodendichtung gewährt einen optimalen Schutz gegen Lärm und Rauch. Diese Dichtung
schließt automatisch.
Floor seals
The built-in floor seal ensures optimum protection
against noise and smoke. This seal closes automatically.
Schließbleche
ComTür-Schließbleche sind geeignet für höchste Beanspruchung. Extreme Ausreißsicherheit garantiert das
3 mm starke Edelstahlmaterial (PLANO-Schließblech)
Striking plates
ComTür striking plates are able to withstand extremely
high levels of stress. A 3-mm thick stainless steel
material (PLANO striking plate) ensures that the door
is extremely unlikely to be pulled out.
Drückergarnituren
Große Auswahl, sämtliche Fabrikate, für Innentüren,
Funktionstüren, Haustüren und Glastüren. Fragen Sie
nach unserer separaten Broschüre für Gläser, Schiebetüren und Drücker.
Door handles
Large selection, all makes, for interior doors, functional doors, entry doors and glass doors. Ask for our
separate brochure featuring glazing, sliding doors and
handles.
Beschläge
und Zubehör
ComTür bietet eine reichhaltige Auswahl an sinnvollem Zubehör rund um
die Türe an.
Vorteil: Funktionsgetestet und zugleich
schönes Design. Die Zubehörteile
sind für Feuer-und Rauchschutztüren
zugelassen.
Absolute Passgenauigkeit für alle ComTür Türsysteme ist garantiert.
Leisten Sie sich diesen Komfort, vereint mit High-Tec, made in Germany.
Denn die optimale Ausstattung einer
Türe ist ein wichtiger Aspekt.
Hardware
and Accessories
ComTür offers a broad range of useful
accessories relating to the doors.
Advantage: Function-tested yet attractive design. The accessories are
approved for fire and smoke control
doors.
All ComTür door systems are guaranteed to be an absolutely perfect fit.
Splash out on this comfort, combined
with the high-tech hallmark of made
in Germany.
Nothing is more important than fitting
the perfect door.
95
O
b e r f l ä ch e n . F i n i s h e s
Vielfalt ohne Grenzen
Neben den gängigen Basisoberflächen, gibt es es große Auswahl an weiteren Oberflächen und Holzarten. Darüber hinaus liefern wir jede noch so
exotische Holzoberfläche. Bei Lackoberflächen haben Sie die Wahl nach
RAL- oder anderen Farbkarten. Die Oberflächenbehandlung erfolgt standardmäßig mit einem hochwertigen, ganz natürlich wirkenden, matten Endlack
auf PUR-Basis, auf Wunsch auch mit Brillant- bzw. Hochglanz oder alternativ
auf Naturbasis geölt und gewachst oder mit Bio-Schellack behandelt.
UNLIMITED DIVERSITY
There is a large selection of finishes and types of wood over and above
the popular basics. We also supply any wood finish, however exotic it may
be. The choice of paint finishes can be based on RAL charts or other colour
charts. The standard finish is the high-quality, natural-action two-component polyurethane matt topcoat, with silk or high gloss on request, or alternatively naturally oiled and waxed or treated with organic shellac.
Basisoberflächen . Standard surfaces
Schleiflack weiß (ähnlich RAL 9010)
White rubbed lacquer finish (similar to RAL 9010)
Erle
Red alder
Kirschbaum (amerik.)
Cherry (American)
Anigré
Anigre
Birke
Birch
Birnbaum
Pear
Eiche (europ.)
Oak (European)
Esche
Ash
Fichte
Spruce
Kirschbaum (europ.)
Cherry (European)
Nussbaum (franz.)
Walnut (European)
Sapeli-Mahagoni
Mahogany sapele
Macoré
Macore
Makassar
Macassar
Wenge
Wenge
Rio-Palisander
Rio rosewood
Vogelaugenahorn
Bird‘s eye maple
Oliv-Esche
Ash olive
Eibe
Yew
Esche weiß deckend (ähnlich RAL 9010)
White lacquered ash (similar to RAL 9010)
96
Ahorn (kanad.)
Maple (Kanadian)
Auswahloberflächen
Optional surfaces
Buche
Beech
Eiche (amerik.)
Oak (American)
Nussbaum (amerik.)
Walnut (American)
Viele weitere Oberflächen möglich.
Many other surfaces possible.
WE-Türen . Entrance doors
Schallschutz
Zertifizierte Schallschutztüren bis 42 dB. Ideal für Eingangstüren z.B. in Wohnungen, Appartements, Hotelzimmer, etc.
Sound proofing
Certified sound proofing doors up to 42 dB. Ideal for entrance doors in flats, appartements, hotel rooms.
Klimaschutz
Zertifizierte Klimaschutztüren für extreme Bedingungen.
Climate control
Certified air conditioning doors for extreme conditions.
Einbruchschutz
Geprüfte Sicherheit nach deutschem Standard (WK1, WK2,
WK3).
Burglar retardation
Tested safety doors, certified to German standard (WK1,
WK2, WK3).
Aus einem Guss
Wohnungsabschlusstüren und Haustüren müssen wichtige technische
Funktionen erfüllen. Das ist bei ComTür selbstverständlich. Viele Features
sind standardmäßig inklusive bzw.
können individuell ausgewählt und
den verschiedensten Anforderungen
angepasst werden.
Doch neben der richtigen Technik
sollte auch die schöne Optik nicht zu
kurz kommen. Dazu können alle Eingangselemente individuell gestaltet
werden. Das passende Design analog
den Innentüren auch hier zu verwirklichen, ist eine der großen Stärken von
ComTür. Völlig individuell und flexibel
können Design und Oberfläche innen
und außen an den jeweiligen Bereich
angepasst werden. Unterschiedliche
Techniken wie z.B. Furnier-Design,
Aufdopplungen oder Zierleisten etc.
ermöglichen passende Lösungen. Das
ist die perfekte Verbindung von Kompetenz und Kreativität.
FULLY COORDINATED
Haustüren . Exterior doors
Einbruchhemmend
(WK2 + WK3) durch Mehrfachverriegelung, Doppelfalz,
schwere Haustürbänder, Keilverschlüsse
Intruder-resistant
(WK2 + WK3) due to multiple locks, double rabbet, heavyduty entry door hinges, wedge locks
Verzugshemmend
bei Differenz-Klima durch Türblattaufbau ca. 60 - 75 mm
stark, Massivholzkanten, Spezialeinlagen, Stahlstabilisator
Warp-resistant
in alternating climate due to door leaf construction approx.
60 - 75 mm thick, solid wood edges, special inserts, steel
stabiliser
Wärmedämmend / wetterfest
Widerstand gegen Wind und Regen durch Spezialeinlagen,
Dichtungen und wasserfeste Materialien
Residential entry doors have to fulfil
important technical functions. This is
taken for granted at ComTür. Many
features are included as standard or
can be individually selected and adapted to meet the full range of requirements. But getting the technicalities
right should not mean compromising
on looks. That’s why all entrance elements can be custom-designed. Creating the right design to coordinate
with the interior doors is one of the
great strengths of ComTür. The design
and finish on the interior and exterior
can be fully customised and adapted
to tone in with the actual surroundings. Flexibility in finding the right
solution is aided by various techniques, such as veneer design, additional panels, decorative trim, etc. This
is where expertise meets creativity to
Heat-insulating / weatherproof
resistant to wind and rain due to special inserts, sealings
and waterproof materials
Schallhemmend
durch Türblattaufbau ca. 60 - 75 mm stark, Doppelfalz,
doppelte Dichtung, Spezialeinlagen
Sound-deadening
due to door leaf construction approx 60 – 75 mm thick,
double rabbet, double seal, special inserts
Gut zu wissen
Zur Herstellung von ComTür-Haustüren werden Hölzer
und Oberflächen nach höchsten Qualitätsansprüchen
verwendet. Damit Sie lange daran Freude haben bedarf es
regelmäßiger Pflege. Die entsprechenden Intervalle hängen
von der Bewitterung der Türe ab. Bei matter oder durch
äußere Einflüsse beschädigter Oberfläche muss die Türe
umgehend nachbehandelt / ausgebessert werden. Warten
Sie nicht bis das Holz rau oder rissig ist.
Good to know
The timber and top surfaces used to make ComTür entry
doors have to meet the most exacting quality demands.
Regular care is required to ensure long-term enjoyment of
the products. The intervals for any given door depend on its
weathering. The door will need to be retreated / touched
up promptly if the surface becomes dull or is damaged by
external factors. Do not wait until the wood has become
exposed or cracked.
97
W
E - t ü r e n . e n t r a nc e d o o r s
Innenseite:
Aufdopplung „ANTIK“
kanad. Ahorn natur
Design „Antik 2“
Bekleidungststab A01
Interior side:
Panel design “ANTIK“
Kanadian maple
Design “Antik 2“
Architrave with A01 profile
Außenseite:
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
SK3 KK3 WK3
Exterior side:
ULTRA-EXCLUSIV
System COMPACT
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
SK3 KK3 WK3
Schallschutz
Klimaschutz
Einbruchschutz
Zertifizierte Schallschutztüren bis 42 dB, ideal für Eingangstüren z.B. in Wohnungen, Hotelzimmer, etc.
Zertifizierte Klimaschutztüren für extreme Bedingungen
Geprüfte Sicherheit nach deutschem Standard (WK1,
WK2, WK3)
Sound proofing
Certified air conditioning doors for extreme conditions.
Certified sound proofing doors up to 42 dB. Ideal for
entrance doors in flats, appartements and hotel rooms.
Climate control
Burglar retardation
Tested safety doors, certified to German standard (WK1,
WK2, WK3)
WE-Türen
Schutz und Sicherheit inklusive. Die
Funktionstüren von ComTür können
flexibel auf den entsprechenden Einsatzbereich und die jeweiligen Anforderungen angepasst werden. Das
garantiert neben einer schönen Optik
auch die richtige technische Ausstattung und Qualität.
Alle Funktionstüren werden auf Basis
Modell ULTRA-EXCLUSIV aufgebaut.
Um beiden Seiten gerecht zu werden,
kann die Türe nach außen bzw. nach
innen mit unterschiedlichem Design
(jedes Türmodell möglich) und mit anderer Oberfläche Ihrem persönlichen
Wohnstil angepasst werden.
RESIDENTIAL ENTRY
DOORS
Safety and security inclusiv. The functional doors made by ComTür have
the flexibility to adapt to the relevant
application and requirements in any
given case. Besides looking good, the
right technical features and quality
are guaranteed.All functional doors
are modelled on the ULTRA-EXCLUSIV
design. In order to be fair to all sides,
the door can be matched in with your
interior home styling and exterior surroundings by having a different design
(every door model possible) and finish
on each side.
Heat insulation value
Wärmedämmwert
Five-point lock
5-fach-Verriegelung
Special reinforced PZ lock
Spezialschloss PZ verstärkt
Standard PZ lock (oxidised silver)
Standardschloss PZ (altsilber)
VX special safety hinges
VX-Spezialbänder gesichert
Special reinforced hinges
Spezialbänder verstärkt
Standard three-piece hinges
Bänder Standard 3-teilig
Safety striking plate
Sicherheits-Schließblech
Floor strip
Bodendichtung
Aluminium door coverings
Alu-Türdecks
Multilayer reinforcement
Multiplex-Verstärkung
Sound deadening inlay 42 dB
Schallstoppeinlage 42 dB
Sandwich layer 37 dB
Sandwicheinlage 37 dB
Solid chipboard inlay 32 dB
Vollspaneinlage 32 dB
Rubber seal in door leaf
Gummidichtung im Tbl.
Door leaf thickness
Türblatt-Stärke
SAFETY CLASS
SICHERHEITSKLASSE
CLIMATE CONTROL CLASS
KLIMAKLASSE
SOUND INSULATION CLASS
SCHALLSCHUTZKLASSE
KOMBINATIONsMÖGLICHKEITEN
SK1
40XXXX
2,17
SK1 KK3
48XXXXX
2,17
SK1 KK3 WK2 48XXXXXXX
2,17
WK2 48XXXXX
2,17
SK2
48XXXX
2,09
SK2 KK3
48XXXXX
2,09
SK2 KK3 WK2 48XXXXXXX
2,09
SK3
53XXXXXXX
1,83
SK3 KK3
53XXXXXXX
1,83
WK3 53XXXXXX 1,83
SK3 KK3 WK3 53XXXXXXX 1,83
Einsatzempfehlungen
für Schall, Klima,
Sicherheit
Bitte fordern Sie unser seperates
Informationsblatt an.
Requirement
recommendation for
Sound proofing,
Air conditioning,
burglar retardation
Please ask for our information sheet.
99
austüren.E x terior doors
Haustüre WEGA – Typ 1300, Meranti weiß M10, Glas „Piano-W“
Exterior door WEGA – type 1300, Meranti white M10, Glass “Piano-W“
H
ATRIUM – Typ 1101
Meranti weiß M10
Doppel grau
Glas „Atrium“
ATRIUM – type 1101
Meranti hardwood, white M10
Panels grey
Glass “Atrium“
DECO – Typ 1010 DECO – type 1010
Meranti weiß M10 Meranti hardwood, white M10
Glas „Deco“ Glass “Deco“
DOMINO – Typ 1220 DOMINO – type 1220
Meranti weiß M10 Meranti hardwood, white M10
Glas „Mastercarré hell“ Glass “Mastercarre“
Ganz schön sicher
Eine Haustüre soll nicht nur schön,
sondern auch sicher sein. Beide Aspekte sind bei ComTür-Haustüren
selbstverständlich inklusive. Die spezielle Konstruktion und die Beschlagsausführung mit erhöhter Schutzklasse
lassen in puncto Technik und Sicherheit keine Wünsche offen.
Die Auswahl an Formen, Farben und
Designs ist riesig. Ob 1-flügelig oder
mit Seitenteilen und Oberlicht, mit
oder ohne Glasausschnitte, eckig oder
in Bogenform – die Kombinationsmöglichkeiten geben Ihnen viel Spielraum
für die persönliche Gestaltung Ihrer
Wunsch-Haustüre.
Besonders schön wirkt es, wenn die
Innentüren und die Haustüre optisch
aufeinander abgestimmt sind wie das
nebenstehende Beispiel zeigt.
NICE AND SAFE
Innentüre
WEGA-EXCLUSIV
Schleiflack weiß
Glas „Piano-W“
DECO – Typ 1000 DECO – type 1000
Nadelholz N01 Softwood N01
Glas „Dura 2“ Glass “Dura 2“
Interior door
WEGA-EXCLUSIV
White rubbed lacquer finish
Glass “Piano-W“
DECO – Typ 1020 DECO – type 1020
Nadelholz N01 Softwood N01
Glas „Viva-RG“ Glass “Viva-RG“
An entry door needs to be secure as
well as beautiful. ComTür entry doors
naturally cater for both aspects. The
special design and the construction of
the fittings boasting above-average
protection ratings leave nothing to be
desired in terms of technical features
and security.The choice of shapes,
colours and designs is vast. Whether
single-leaf or with side panels and
fanlight, with or without glass panels,
square or arched – the combination
options provide plenty of scope for
personalised designs.It looks particularly attractive when the interior
doors are coordinated with the entry
door, as shown in the example opposite.
DESIGN – Typ 1400
Meranti M03
Glasrahmen blau
Glas „Art Design“
Edelstahlapplikationen
DESIGN – type 1400
Meranti hardwood M03
Glass frame blue
Glass “Art design“
Applications in stainless steel
101
austüren.E x terior doors
Innenansicht: HOHENSTAUFEN in Schleiflack Brillant weiß“
Interior view: HOHENSTAUFEN in matt white silk (satin gloss effect)
H
ANTIK – Typ 1745
Eiche rustikal dunkel E03
2-flügeliges Element
Schlagleiste profiliert
Design „Antik 2“
ANTIK – type 1745
Dark rustic oak E03
Double door
Profiled rebated joint
Design “Antik 2“
ANTIK – Typ 1820 ANTIK – type 1820
Eiche rustikal E02 Rustic oak E02
Design „Antik 8 (ZWI)“ Design “Antik 8 (ZWI)“
KLASSIK-ELGANCE – Typ 1900
Eiche kirschbaumfarben + Patina
Segmentbogen
Design „Klassik-Elegance 2S“
Seitenteile mit Glas
KLASSIK-ELEGANCE – type 1900
„Cherry-colored“ oak + Patina
Segmental arch
Design “Klassik-Elegance 2S“
Side panels with glass
Stil-sicher
Auch im Bereich klassischer Haustüren gehen Schönheit und Sicherheit
Hand in Hand. Ein solides Basispaket mit wichtigen und vernünftigen
Sicherheitsdetails ist grundsätzlich
inklusive. Darüber hinaus können je
nach individuellem Bedarf weitere
Alarm- und Sicherheitsausstattungen
integriert werden.
Beim Design haben Sie freie Hand.
Ganz individuell als Einzelstück oder
im Design passend zu den Innentüren,
hier bleiben keine Wünsche offen.
Selbst die Lackoberflächen können
unterschiedlich angepasst werden:
außen mit offenporiger Endbehandlung (wichtig, damit die Türe „atmen“
kann) und innen mit Matt- oder Glanzlackierung in Naturholz oder in Farbe.
So ist die Eingangstüre die perfekte
Visitenkarte Ihres Hauses.
SAFE AS HOUSES
Außenansicht:
ANTIK
Meranti weiß M10
Ausführung nach
Kundenwunsch
KLASSIK-ELEGANCE – Typ 1930
Meranti weiß M10
2-flügeliges Element
Segmentbogen
Design „Klassik-Elegance 2S“
KLASSIK-ELEGANCE – type 1930
Meranti hardwood white M10
Double door
Segmental arch
Design “Klassik-Elegance 2S“
Exterior view:
ANTIK
Meranti hardwood white M10
Custom made design
Beauty and security also go hand in
hand on classic entry doors. A substantial basic package with important
security details and sound advice
is included as a matter of principle.
Further alarm and security facilities
can also be integrated according to
individual requirements.
The design is entirely up to you. Every whim can be satisfied, whether
by a one-off individual design or a
blueprint made to match the interior
doors. Even the topcoats can be tailored to their different environments,
with a porous finish on the outside
(important so that the door can “breathe”) and matt or gloss natural wood
or paint finish on the inside.
Thus the entry door reflects perfectly
on the inside of your house.
DESIGN – Typ 1430
Meranti weiß M10
Seitenteile ST 1430
Glas „Color White“
DESIGN – type 1430
Meranti white M10
Side panels ST 1430
Glass “Color white“
103
H
austüren.E x terior doors
Außenansicht:
ANTIK – Design
ähnlich Modell „Sanssouci 3Q“
Meranti weiß M10
Seitenteile und Oberlicht mit Glas
Exterior view:
ANTIK– Design
similar to „Sanssouci 3Q“ model
Meranti hardwood white M10
Side panels and skylight with glass
104
Innenansicht:
SANSSOUCI
Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010
Design „Sanssouci 3Q“
Seintenteile und Oberlicht mit Glas
Interior view:
SANSSOUCI
White rubbed lacquer finish
similar to RAL 9010
Design “Sanssouci 3Q“
Side panels and skylight with glass
ANTIK
Meranti weiß M10
Design „Antik 2B“
Seintenteile und Oberlicht mit Glas
ANTIK
Meranti hardwood weiß M10
Design “Antik 2B“
Side panels and skylight with glass
Außenanischt:
ANTIK
Meranti cremeweiß
2-flügeliges Element
Design „Antik 3M“
Exterior view:
ANTIK
Meranti hardwood cream-white
Double door
Design“Antik 3M“
105
Sonderwünsche in weiss
Eine weiß lackierte Haustüre mit Füllungsdesign ist elegant
und zeitlos schön. Doch auch hier ist Weiß nicht gleich Weiß.
Es gibt die Auswahl zwischen unterschiedlichen Farbnuancen, z.B. von klarem reinweiß über weiches cremeweiß oder
hartes verkehrsweiß. Schön zu sehen wie außen und innen
dabei perfekt aufeinander abgestimmt werden können. Bei
dem Beispiel auf der linken Seite wurden sogar für das Garagentor Aufdopplungsplatten in passendem Design und einheitlicher Farbe mitgeliefert. Perfektion bis ins Detail.
OPTIONAL EXTRAS IN WHITE
A white painted entry door with design panelling has elegance and timeless beauty. But one white is not always the
same as another and this also applies in this case. There is
a choice of various shades e.g. pure bright white, soft cream
or harsh traffic white. It is nice to see how the interior and
exterior can be perfectly coordinated. In the example on the
left-hand page additional panels were even supplied for the
garage door to match the design and colour. Perfection down
to the last detail.
Innenansicht:
ANTIK
Schleiflack cremeweiß
ähnlich RAL 9001
2-flügeliges Element
Echt abgeplattete Füllungen
Interior view:
ANTIK
Cream-white rubbed lacquer finish
similar to RAL 9001
Double door
Genuine raised panels
H
austüren.E x terior doors
ANTIK – Typ 1710
Eiche rustikal E02
Segmentbogen-Element
Design „Antik 1“
Seitenteile mit Glas
ANTIK – type 1710
Rustic oak E02
Segmental arch
Design“Antik 1“
Side panels wiht glass
ANTIK – Typ 1710
Eiche rustikal E02
Design „Antik 1“
Rundbogen-Element
ANTIK – type 1710
Rustic oak E02
Design“Antik 1“
Rounded arch
106
ANTIK – Typ 1700
Eiche rustikal dunkel E03
Rundbogen-Element
Design „Antik 2“
ANTIK – type 1700
Dark rustic oak E03
Rounded arch
Design“Antik 2“
KLASSIK-ELEGANCE – Typ 1710
Eiche nussbaumfarben
Rundbogen-Element
Design „Klassik-Elegance 2S“
Seitenteile mit Glas
KLASSIK-ELEGANCE – type 1710
„Walnut-colored“ oak
Rounded arch
Design“Klassik-Elegance 2S“
Side panels with glass
ANTIK – Typ 1700
Eiche hell E01
Korbbogen-Element
Desing „Antik 2“
Holzapplikation
Lichtausschnitt „Raute“
ANTIK – type 1700
Light-colored oak E01
Three-centred arch
Design “Antik 2“
Wooden application
Glass cur-out “Raute“
ANTIK – Typ 1710
Eiche hell E01
Design „Antik 1“
Seitenteile mit Glas
ANTIK – type 1710
Light-colored oak E01
Design“Antik 1“
Side panels with glass
107
Natur und holz
Die Verwandlungsmöglichkeiten von Haustüren sind riesig.
Auf Basis von widerstandfähigen Hölzern wie z.B. Meranti
oder Eiche können die Oberflächen in weiß und in Farbe oder
von hellen Naturtönen bis hin zu dunklen Rustikal-Tönen variiert werden. Gerade die warmen Naturholztöne kommen in
Verbindung mit klassischen Bogentüren hervorragend zur Geltung. Sie können farblich auf Wunsch auch in Anlehnung an
die Fenster abgestimmt werden. Für ein rundum gelungenes
Bild Ihres Hauses.
Nature and Wood
The possibilities for transforming entry doors are enormous.
On the basis of resistant woods such as Meranti hardwood
or oak, the finishes can be in white or in color, or in a variety
of shades ranging from light natural shades through to dark
rustic shades. The warm natural wood tones in particular are
shown to their best advantage in combination with classic
arched doors. They can also be color-coordinated with the
windows on request - to give your house that perfect look.
ANTIK – Typ 1800
Eiche kirschbaumfarben
Design „Antik 4 (ZWI)“
Seitenteil
ANTIK – type 1800
„Cherry-colored“ oak
Design “Antik 4 (ZWI)“
Side panel
Weimann GmbH
Wannenäckerstraße 73
D-74078 Heilbronn
© ComTür Weimann GmbH, Heilbronn, Germany 10.2007
Phone +49 (0) 7131.26 22-0
Fax +49 (0) 7131.26 22-20
info@comtuer.de
www.comtuer.de