Comtür Gesamtkatalog - tuerenstudio
Transcription
Comtür Gesamtkatalog - tuerenstudio
Schutzgebühr 8,- € M ade in G ermany Q ualität bis 7 Q uality up to SterNe 7 S ta r s 2008 Türen-Katalog Door catalogue Weimann Stammhaus Weimann parenthouse ComTür Weimann GmbH ComTür Weimann GmbH Heilbronn-Biberach Heilbronn-Biberach Deutschland Germany Heilbronn, Böllinger Höfe Heilbronn, Böllinger Höfe Deutschland Germany seit 1919 ... exclusive Türen für Wohnbereiche und Objekte. Der Mensch ist Mittelpunkt unseres Schaffens. Türenwünsche für das Wohnen und für Objekte zu gestalten und zu verwirklichen, das ist unser Metier. Bei ComTür bekommen Sie weit mehr als nur Türen. Ganzheitliche Raumkonzepte, Lösungen so individuell wie Sie selbst, das können Sie von uns erwarten. Denn eine Türe ist viel mehr als ein rein funktionelles Element. Türen gestalten Räume. Wie ein exclusives Möbelstück bereichern sie das jeweilige Ambiente. Egal ob eher klassisch und elegant oder modern und design-orientiert, mit Holz, Schleiflack oder Glas – im Dialog mit Ihnen finden wir die perfekte Lösung für Ihre persönliche Situation. Die erlesene Vielfalt von Design und Material setzt dabei kaum Grenzen. Leistung und Leidenschaft, Handwerk und Tradition, Know-how und Innovation, Qualität und Zuverlässigkeit - das ist unser Anspruch, das sind die Motoren unserer qualifizierten Arbeit. Leisten Sie sich ein gutes Stück Lebensart – mit Türelementen von ComTür. since 1919 ... exclusive doors for the home and business. The individual is at the center of our creative efforts. We design and realize door ideas for the home and business. And at ComTür we offer you much more than just doors. What you can expect from us are complete design concepts - solutions which are as individual as you are. Because a door is much more than just a purely functional element. Doors define space. Like an exclusive item of furniture they enhance every ambience. Whether classical and elegant or modern and design-oriented, in wood, lacquer or glass – together with us you will always find the perfect solution for your personal situation. And with an extensive range of exclusive designs and materials to choose from, the possibilities are literally endless. Service and passion, craftsmanship and tradition, know-how and innovation, quality and reliability – this is what we aim to offer and this is the driving force behind our exclusive products. Treat yourself to a real piece of lifestyle – with ComTür doors. I nh a lt s v e r z e i chn i s B asic . Directory Produktkollektionen & Modelle . product collections & models L ine M odern C M editerran Unverschämt variabel – schlichte, glatte Türen, unzählige Gestaltungsmöglichkeiten. Pure versatility – plain, simple doors, countless configurations. lassic Ein Hauch von Stil mit modernen Akzenten – zeitlos schöne Türen. The quintessence of style with modern touches – timelessly beautiful doors. Das Flair des Südens – Türelemente in mediterranem Stil. Southern flair – door elements in a Mediterranean style. C lassic T radition Klassische Stil- und Füllungstüren nach traditioneller Handwerkskunst. Classical style and panel doors with traditional craftsmanship. L andhaus.Rural B o g e n . A r ch e s Z u b e h ö r . Acc e s s o r i e s F u nc t i o n Natürlicher Look – Türvarianten im Landhausstil. Natural look – door variants in a rural style. Rund-, Segment- und Korbbogen – eine der Spezialitäten von ComTür. Circular, segmental and three-centred arches – our company‘s speciality. Alles was Türen schöner macht Everything that makes a door more beautiful. Geprüfte Funktionstüren für verschiedene Anforderungen. Tested functional doors for different requirements. H austüren.exterior doors Holz-Haustüren in allen erdenklichen Formen, Farben und Designs – die Visitenkarte Ihres Hauses. Wooden house doors in every conceivable shape, colour and design – your very own calling card. B asic L ine Seite . page Ultra-Exclusiv 14 - 29 Ultra-Massiv 30 - 31 Wega-Exclusiv / Wega-Massiv32 - 33 Vario-Exclusiv34 - 37 Nova-Exclusiv / Nova-Glas 38 - 43 Glastüren . Glass doors 44 - 45 M odern C M editerran lassic Vienna-Solid 46 - 49 Vienna-Exclusiv50 - 55 Linea-Exclusiv56 - 59 Florenz-Exclusiv Venezia-Exclusiv / Venezia-Glas Toscana-Exclusiv C lassic T 60 - 61 62 - 65 66 - 67 radition Gala-Exclusiv / Guttenberg Hohenstaufen (Zwingenberg) Klassik / Hornberg Sansoucci 68 - 71 72 - 79 80 - 85 86 - 87 L andhaus.Rural Diverse Modelle . different models 88 - 89 B o g e n . A r ch e s 90 - 91 Z u b e h ö r . Acc e s s o r i e s Profilleisten . mouldings Beschläge . hardware Oberflächen . surfaces 92 93 - 95 96 F u nc t i o n 97 - 99 Rundbogen / Segmentbogen / Korbbogen circular / segmental / three-centred arches Schall / Klima / Sicherheit sound proofing / climate control / safety H austüren.exterior doors Modern Klassisch . classical 100 - 101 102 - 107 HINWEIS: Technische Änderungen vorbehalten. Abgebildete Türen enthalten z.T. mehr Sonderausstattung als beschrieben. NOTE: Subjet to technical modification. Some of the doors pictured contain more optional extras than described. R e f e r e nz e n . R e f e r e nc e s Türen für alle Qualitätstüren für jeden Geschmack und Anspruch, für unterschiedlichste Anforderungen und Einsatzbereiche. Für Kunden und Märkte in Deutschland, Europa und weltweit. Doors for everyone Quality doors for every taste and purpose, for all requirements and applications. For customers and markets in Germany, Europe and worldwide. Privathäuser/-wohnungen Innentüren und Haustüren in großer Auwahl – Ihr Türen-Partner für den privaten Bereich. Private homes / appartements / flats A hugh selection of interior and exterior doors – your door partner for the home. Villen Mehr als nur Türen – individuelle Türelemente passend zum jeweiligen Ambiente bis hin zu kompletten Einrichtungslösungen. Villas More than just doors – from individual door elements for every ambience to complete installation solutions. Hotels Design und Funktion – für das perfekte Zusammenspiel und die hohen Anforderungen in Hotels. Hotels Design and function – for perfect harmony and high requirements in hotels. Sonstige Objekte Funktion und Charakter - die richtigen Komponenten für exclusive Türelemente im Geschäftsbereich. Other objects Function and character – the right components for exclusive door elements in the business world. Deutschlands Beste In puncto Qualität und Design verbunden mit innovativer Technik und handwerklichem Know-how gehört ComTür zu den führenden Anbietern von Türelementen und Zubehör. Germany‘s Best In termin of quality and design combines with innovative technology and expert craftmanship, ComTür is one of the leading providers of door elements and accessories. Q ualität bis 7 SterNe Q uality up to 7 S ta r s Industriell gefertigtes Serienelement, Standardqualität, Zargen in losen Teilen, kartonverpackt. Standard Q1 Industrially made standard element, standard quality, frame in parts, flat-packed. Industriell gefertigtes Serienelement, gehobene Standardqualität, Zargen in losen Teile, kartonverpackt. Standard Q2 Industrially made standard element, premium quality, frame in parts, flat-packed. Hochwertige, zusammengebaute Zarge in Kombination mit industriell gefertigtem Serientürblatt in Standardqualität. Mittelklasse Q3 High-quality assembled frame combined with industrially made premium quality serial door leaf. Hochwertiges Element aus handwerklicher Systemfertigung mit zusammengebauter Zarge. Türblatt Furnierabwicklung kommissionsweise, Zarge Furnierauswahl (dazu passend) Exclusiv-Klasse Q4 Systematically crafted high-quality element with assembled frame. Door leaf veneer to order, choice of frame veneer (matching). Hochwertiges Element aus handwerklicher Systemfertigung mit zusammengebauter Zarge aus Tischlerplatten. Türblatt, Zarge und Bekleidungen mit Furnierabwicklung kommissionsweise. Ober-Klasse Q5 Systematically crafted high-quality element with assembled wood core plywood frame. Door leaf, frame and panels with veneer to order. Exclusives Element aus handwerklicher Systemfertigung mit zusammengebauter Zarge aus Tischlerplatten. Türblatt, Zarge und Bekleidungen mit Furnierabwicklung kommissionsweise. Türblattstärke 48 mm, verstärkte Bänder, Schließblech, Schloss aus Edelstahl oder Messing poliert / Chrom. Exquisit-Klasse Q6 Exclusive systematically crafted element with assembled wood core plywood frame. Door leaf, frame and panels with veneer to order. Door leaf 48 mm thick, reinforced hinges, striking plate, stainless steel or polished brass / chrome lock. Exclusives Element aus handwerklicher Systemfertigung mit zusammengebauter Zarge aus Tischlerplatten. Türblatt, Zarge und Bekleidungen mit Furnierabwicklung kommissionsweise. Türblattstärke 53 mm, sehr schwere Ausführung, Beschläge geeignet für höchste Beanspruchung, Objekt-Bänder, Objektschloss Klasse 3, Sicherheitsschließblech aus Edelstahl oder Messing poliert / Chrom, Türblatt mit zusätzlicher Dichtung bzw. Zarge mit Doppelfalz (nur System PLANO). Superior-Klasse Q7 Exclusive systematically crafted element with assembled wood core plywood frame. Door leaf, frame and panels with veneer to order. Door leaf 48 mm thick, reinforced hinges, striking plate, stainless steel or polished brass / chrome lock. Very solid design, extra heavy-duty door fittings, butt hinges, class 3 mortise lock, safety striking plate in stainless steel or polished brass / chrome, door leaf with additional seal and frame with double rabbet (only System PLANO). Leisten Sie sich ein gutes Stück Lebensart Denn eine Türe ist mehr als nur ein funktionelles Element. Türen gestalten Räume. Wie ein exclusives Möbelstück betonen Sie das jeweilige Ambiente – im privaten und im Geschäftsbereich. Treat yourself to a real piece of lifestyle Because a door is much more than just a functional element. Dorrs define space. Like an exclusive item of furniture they emphasise every ambience – in homes or at businesses. Q u a l i t ä t. Q u a l i t y TÜRBLATTKANTEN DOOR LEAF EDGES TÜRKONSTRUKTION DOOR CONSTRUCTION Massive Türblattkanten aus Edelhölzern (3-seitig verdeckter Anleimer) VORTEILE: Solid, natürlich schön, äußerst strapazierfähig und nachbearbeitbar. Leicht abgerundete Kanten beugen Verletzungen vor. Ablösen der Kanten wie bei Standardtüren nicht möglich! Solid real wood door leaf edges (edge band masked on three sides) ADVANTAGES: Solid, natural beauty, extremely hard-wearing, can be refaced. Slightly rounded edges help prevent injury. Edges cannot become detached as on standard doors! Umlaufend starke Massivholz-Stabilisatoren. Kern aus vollen Qualitätseinlagen je nach Erfordernis, Röhrenspan, Vollspan, Tischlerplatten und Biofaser. VORTEIL: Langlebig, besonders stabil und verwindungssteif. Schloss und Bänder ausreißsicher im Vollmaterial eingebettet. DOOR CONSTRUCTION Strong, solid wood stabilizing bars all round. Core consisting of solid quality layers as per requirements, tubular chipboard, solid chipboard, wood core plywood and organic fiber. ADVANTAGE: Durable, ultra-strong and warp-resistant. Lock and hinges imbedded in solid material to prevent exposure to damage. Türe in Kirschbaum hell gefälzt ??? Zargen-Variante „Standard (COMPACT)“ Frame design ”Standard (COMPACT)” Zargen-Variante „Exquisit“ Frame design ”Exquisit” Zargen-Variante „Super“ Frame design ”Super” FURNIERE+ HÖLZER VENEERS + WOODS OBERFLÄCHENQUALITÄT SURFACE QUALITY OBERFLÄCHENVIELFALT WIDE RANGE OF SURFACES FURNIERE in höchster Qualität, Furnierstammabwicklung, sorgfältig verarbeitet, erlesene Holzauswahl. Über 100 Furnierarten (Infos S.96), aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern. VORTEIL: Wertbeständig und EDEL, Türe für Türe einheitliche OPTIK, ökologisch. Auf Wunsch Furnierauswahl im Werk. Supreme quality VENEERS, veneer finish on stem wood, careful workmanship, choice selection of wood. Over 100 different veneers (see p. 96 for information) from sustainably managed forests. ADVANTAGE: Of lasting value and REFINED, uniform LOOK door after door, ecofriendly. Veneer selection in factory on request. Vielfacher 2-Komponenten Lackauftrag in Möbelqualität. (PUR-Lack mit Lichtschutz, nach DIN 68861, Auftrag ca. 200-250 gramm/m2). Spezialität: Hochwertiger Schleiflack bei Weiß-u. Farblacken. VORTEIL: Unverwechselbare seidig-samtige Oberfläche, umweltfreundlich, pflegeleicht und widerstandsfähig. Multiple coats of two-component lacquer in furniture finish quality. (PUR lacquer with light stabilizer, conforming to DIN 68861, application approx. 200-250 g/m2). Speciality: Eggshell finish with white and colored varnish. ADVANTAGE: Distinctive satin velvet finish, environmentally-friendly, low-maintenance and hard-wearing. Alle Farblacke und Beiztöne, Sonder- und Effektlackierungen, Hochglanz, Patina, auch nach Mustervorlagen gearbeitet. Natur-Oberflächen geölt, gewachst oder mit Bio-Schellack behandelt. VORTEIL: Individuelle Türenoptik passend zum jeweiligen Ambiente. All colored varnish and stains, special effect surface coatings, high gloss and patina also applied as demonstrated by samples. Natural surfaces oiled, waxed or treated with organic shellac. ADVANTAGE: Customized doors designed to match the individual look. Der Unterschied ZARGEN FRAMES Türe in Schleiflack weiß PLANO AB 5909 / 1 Variable Zargenkonstruktion (Infos S.12-13) Zarge einbaufertig verleimt, rückseitig mit Feuchtigkeitssperre. Bekleidung furnierummantelt, nachträglich überlackierte Gehrungen. VORTEIL: Perfekte Gehrungen ohne Fugen. Einfache, schnelle Montage. Baufeuchte abweisend. Leicht abgerundete Kanten beugen Verletzungen vor. Variable frame design and construction (see p. 12-13 for information) Frame bonded ready for installation, with moisture barrier on rear. Architraves with veneer coat, miters coated after installation. ADVANTAGE: Perfect miters without joins. Simple, fast installation. Moisture-repellent. Slightly rounded edges help prevent injury. and finish for soundproofing, air conditioning, security and fire protection. SONDERMASSE + WÜNSCHE CUSTOM DIMENSIONS + REQUIREMENTS Sonderwünsche bis ins kleinste Detail. Jedes Maß, jedes Design, alles ist möglich! Fordern Sie uns! Optional extras down to the finest detail. Any measurement, any design, anything is possible! Tell us your requirements! Basisausstattung ab 4 Sterne. Qualität steckt im Detail. Schauen Sie genau hin, vergleichen Sie und erleben Sie den großen Unterschied, der eine Türe zur unverwechselbaren „Com-Türe“ macht. Neben dem perfekten Äußeren sind es vor allem die „inneren Werte“ und die hochwertige Verarbeitung, welche die Qualität und Langlebigkeit einer Tür ausmachen. Mit viel Liebe zum Detail, Flexibilität, Sachverstand und handwerklichem Know-how entstehen exclusive Türelemente, die ihresgleichen suchen. Unsere qualifizierten und engagierten Mitarbeiter haben nur ein Ziel: „...mehr als zufriedene Kunden.“ The difference Standard features 4 to 7 stars. The quality is in the detail. Take a good look, compare the quality, and see the big difference which makes a door an unmistakable “ComTür” door. It is not just the perfect outward appearance, but first and foremost the “intrinsic values” and the high-quality workmanship which account for the quality and longevity of a door. It is the great passion for detail, flexibility, specialist knowledge and expert craftsmanship which inspire these exclusive doors and set them apart in a class of their own. Our skilled and dedicated employees have only one goal: “...customers who are more than satisfied.” BESCHLÄGE + SCHLOSS DOOR FITTINGS + LOCK DICHTUNG + SCHLIEßBLECH SEAL + STRIKING PLATE BÄNDER HINGES Zubehör High quality fittings Qualitätsschloss mit Metallveriegelung, auf Wunsch mit Flüsterkomfort in Verbindung mit stabilem Schließblech für überfälzte Türblätter.(siehe Bild) VORTEIL: Garantiert langlebig mit sicherem Halt, optimaler Schließkomfort durch Feinabstimmung Schloss, Schließblech und Gummidichtung. Quality lock with metal lock fitting, with damping mechanism on request combined with sturdy striking plate for rebated door leaves (see picture). ADVANTAGE: Guaranteed durable, strong and reliable, closing action optimized by precision coordination of lock, striking plate and rubber seal Speziell entwickelte und farblich passende Dichtungen in Verbindung mit 3mm dickem PLANO-Schließblech für stumpfe Türen. VORTEIL: Sanftes und geräuscharmes Schließen, sehr stabiles und dichtes Schließsystem. Specially designed and color-coordinated seals combined with 3mm PLANO striking plate for flush doors. ADVANTAGE: Gentle and quiet closing action, very strong and tight-fit closing system Alle Bandsysteme von Qualitätsherstellern je nach Anforderungen, passend in den verschiedensten Oberflächen und Designvarianten.(weitere Infos S.93-95) Bsp. Verdeckt liegendes 3D-Band VORTEIL: Passgenau, wartungsfrei, dauerfunktionsgeeignet. All hinge systems sourced from quality manufacturers as per requirements, matching the full range of finishes and designs (see p. 93-95 for more information). e.g. Concealed 3D hinge ADVANTAGE: Perfect fit, maintenance-free, designed to withstand continuous use. Auserlesenes Zubehörprogramm von Drückergarnituren, Gläsern, passende Sockelleisten, Paneele, Schrankfronten und vieles mehr .... Bsp.: Drückergarnitur Modell FLAT-1 flächenbündig im Türblatt eingelassen. VORTEIL: Rund um die Türe - alles aus einer Hand! Use of high-quality brand fittings, quality lock with metal fittings (with spring-loaded buffer / damping mechanism on request) for durability and reliability. S F ervice & u nk t i o n Bester Service Service wird bei ComTür in allen Bereichen groß geschrieben. Die Zufriedenheit des Kunden hat oberste Priorität. Dafür stehen neben der hohen Qualität und Flexibilität zahlreiche Service-Leistungen zur Verfügung. Beim Musterservice sind z.B. Oberflächenmuster, Modellquerschnitte und noch vieles mehr beinhaltet. Im Falle eines Falles können sogar Hand- und Originalmuster in Sonderausführungen nach Kundenwunsch hergestellt und präsentiert werden. Zudem stehen Ihnen werkseigene Service-Techniker auf Wunsch auch vor Ort zur Verfügung. Rufen Sie einfach an. Der Verleihservice umfasst einen Pool mit Musterelementen inkl. Präsentationsständern, die für Messen, Hausausstellungen oder anderen Events kostenlos verliehen werden. Dies sind nur einige wenige Beispiele unseres umfangreichen Services. Die Piktogramme rechts zeigen noch weitere Stichpunkte auf. Aber auch darüber haben wir gerne ein offenes Ohr für all Ihre Wünsche rund um die Tür. First-class Service 10 Service is written with a capital ‘S’ throughout ComTür. Customer satisfaction is given top priority. Not only does this mean high quality and flexibility but a wide range of services. For example, the sample service includes finish samples, model profiles and much more. When it comes to catches we can catch on to customer preferences and even come up with handmade and original samples (at short notice). Our own service technicians will also come out to you on request – just give us a call.We offer a lending service and keep a pool of sample elements, including presentation stands, which can be borrowed free of charge for trade fairs, house exhibitions or other events.These are just a few examples of our wide range of services. The symbols on the right show further key points. Over and above all this, however, we are still open to all your requirements to do with doors. +49(0)7131.2622-0 +49(0)7131.2622-0 +49(0)7131.2622-0 www.comtuer.de www.comtuer.de www.comtuer.de Nutzen Sie unsere Info-Hotline oder besuchen Sie uns im Internet Call our information hotline or visit our homepage Türengalerie im Werk – mit individuellem und fachkundigem Beratungsservice Showroom in the plant – with individual and expert advice Vielfalt ist unser Prinzip – das Programm samt Zubehör Diversity is our principle – the range together with the accessories Musterservice mit Original Oberflächen und Modellquerschnitten Samples with original surfaces and model cross sections Kundenservice rund um die Tür, auf Wunsch individuelle Objekt- / Projektbetreuung Customer service catering for all door requirements, individual property management / project management on request. Wir liefern auf den Punkt – verbindlich und zuverlässig Delivery to the door – binding and reliable Aufmaß- und Montage-Service durch qualifizierte Fachpartner vor Ort oder durch werkseigene Servicetechniker Measuring-up and assembly service by professional specialist partners on site, or by our own service technicians Wir geben Ihnen Brief und Siegel für höchste Qualität We give you our word that you will get the top quality Unsere Stärken – Ihr Vorteil: Design, Technik und Funktion für alle Anforderungen. Our strenghts – your advantage: design, technology and function for all requirements. Schallschutz Zertifizierte Schallschutztüren bis 42 dB. Ideal für Eingangstüren z.B. in Wohnungen, Hotelzimmer, etc. Sound proofing Certified sound proofing doors up to 42 dB. Ideal for entrance doors in flats, appartements, hotel rooms. Klimaschutz Zertifizierte Klimaschutztüren für extreme Bedingungen. Climate control Certified air conditioning doors for extreme conditions. Einbruchschutz Geprüfte Sicherheit nach deutschem Standard (WK1, WK2, WK3). Burglar retardation Tested safety doors, certified to German standard (WK1, WK2, WK3). Beschusshemmung Durchschusshemmende Türen (M-Klassen) mit Türblatteinlagen aus Panzerholz. Bullet resistance Bullet-resistant doors (M classes) with door leaf inserts made of bullet-proof wood. Brandschutz Geprüfte Brandschutz-Elemente für alle Anforderungen, British-Standard, EN- und deutscher Standard. Fire protection Tested fire protection components, certified to British, EN- and German standard. Rauchschutz Geprüfte Rauchschutz-Elemente. Die ideale Ergänzung zu den Brandschutz-Elementen. Smoke protection Tested smoke protection components. The ideal addition for fire protection components. Qualität & Funktion ComTür bietet Türsysteme für alle Anforderungen. Der Kunde bestimmt das Design und die technische Ausstattung. Ständige Neuentwicklungen vereint mit jahrzehnte langem Know-how bürgen für eine optimale Funktion der Türen. Qualitätslevel von 1 Stern bis 7 Sterne. Je nach Ausstattung und verwendetem Material wird eine Langzeit-Garantie gewährt. Denn Qualität steckt im Detail. Die Qualitätsmerkmale entsprechen den Qualitätsleveln, z.B. · Massivholzkanten · Hochwertige Qualitätslackierung · Furnierstammabwicklung und vieles mehr. Quality & function ComTür offers door systems for all requirements. The customer determines the design and technical features. Constant new developments combined with decades of expertise guarantee that the doors will function perfectly. Quality level of 1 to 7 stars. A longterm warranty is given according to the features and the material used, as the quality is in the detail. The quality features correspond to the quality levels, e.g.: · Solid wood edges · High-quality paintwork · Veneer finish of stem wood And much more besides. 11 S ystem & T e chn i k �������� System COMPACT Überfälztes Türsystem mit geraden Bekleidungen, auf Gehrung. Andere Bekleidungsformen möglich. COMPACT-STANDARD (63/70) COMPACT-SOFT (70/70) COMPACT-CONTUR (85/85) PLANO-STANDARD (63/70) PLANO-SOFT (70/70) PLANO-CONTUR (85/85) PLANEX-STANDARD (63/70) PLANEX-SCHRÄG (70/70) PLANEX-RUND (80/80) INTEGRO-STANDARD (70/70) INTEGRO-SOFT (70/70) INTEGRO-SOFT-IN (70/70) On-lay door systems with straight architraves, mitered. Other forms of architraves possible. �������� System PLANO Flächenbündiges Türsystem mit geraden Bekleidungen, nur auf Gehrung möglich. Flush door system with straight architraves, only mitered architraves possible. �������� System PLANEX 12 Flächenbündiges Türsystem, Bekleidungen Querteil oben stumpf (nicht auf Gehrung), auch lose Teile mit Verbindungssystem möglich. Flush door system, architraves with obtuse transverse section (not mitered). Can also be supplied in parts with connection system. Info: System PLANEX (schräg + rund) nur mit StandardLappen oder verdeckt liegendem Band lieferbar. �������� System INTEGRO Flächenbündiges Türsystem mit geraden Bekleidungen, Blockzargen-Optik. Flush door system with straight architraves, wooden door case optik. �������� System BLOCKRAHMEN Blockrahmen in gefälzter oder flächenbündiger Ausführung, verschiedene Montagesysteme (zwischen der Wand, vor der Wand, auf Ecke) Block frame in rebated or flush design, various assembly systems (between the wall, in front of the wall, at an angle). ������������� ������������� BR-COMPACT 75/65 BR-PLANO 75/65 ������������� BR-PLANO 75/53-FB Tbl. beidseitig flächenbündig ��������� COMPACT-PROFIL (78/78) COMPACT-STANDARD SR (63/70) PLANO-S (63/70 und 40/52) PLANO-SR (40/52) System-Vielfalt PLANO-FU1 (63/70 und 40/52) ComTür bietet verschiedene Türsystemen an. Diese sind passgenau und im Detail sehr hochwertig verarbeitet. Dies garantieren ausgesuchte, zertifizierte Materialien und die hohe technische Qualifikation unserer Mitarbeiter. Leicht gerundete Kanten sind widerstandsfähig und sorgen für eine zeitlos schöne Optik. Die Auswahl an Holzarten/Oberflächen ist grenzenlos. Auf Basis der verschiedenen Grundsysteme sind zahlreiche Varianten möglich. Darüber hinaus sind auch individuelle Lösungen realisierbar, z.B. Doppelfalzzargen, Sonder-Bekleidungsbreiten, Sonderprofile, Sonderwünsche (auch nach Detail-Vorgaben). Im Bereich der Türblätter sind Stärken von 40mm, 44mm, 48mm, 53mm, 61mm oder mehr möglich - je nach Anforderung. Variety of sytems PLANO-SR-FU1 (40/52) PLANO-SR-FU1Alu (40/52) INTEGRO-CONTUR (85/85) BR-PLANO 75/53-FB-V ��������� beids. flächenbündig + Verkleidung BZ-PLANO 28/40 Blockzargen-Ausführung System RENO Verkleidungsfutter für Stahlzargen, mit schmalem Futterbrett, für minimalsten Durchgangsverlust (Höhe ca. 19mm / Breite ca. 38mm), inkl. Ausgleichleisten für Stahlzargenüberstand. Lining for steel frames, with narrow jamb, for lowest possible loss of doorway width (height 19mm / width 38mm), including levelling strips for steel frame overhang. ComTür supplies various different door systems. They boast a snug, accurate fit and superb attention to detail in the workmanship. This is guaranteed by the carefully selected certified materials and the high technical skill of our employees. Slightly rounded edges bring resistance to wear and classic beauty. The choice of wood varieties/ finishes is endless. There are various options building on the different basic systems. Customised solutions are also possible, e.g. double rabbet frames, special panel widths, special profiles, optional extras (including variations to detailed specifications). Door leaves can come in thicknesses of 40mm, 44mm, 48mm, 53mm, 61mm or more – depending on requirements. �������� RENO-COMPACT (63/70) Bitte Aufmassblatt RENO anfordern. Please request RENO measurements sheet. 13 B asic L ine B u lt r a - e x c l u s i v NOVA-GLAS System PLANO Schleiflack weiß Glasfüllung „Satin 4N“ NOVA-GLAS System PLANO White rubbed lacquer finish Glas panel „Satin 4N“ ULTRA-EXCLUSIV, System PLANO, Schleiflack weiß, Design „Modern 1“ ULTRA-EXCLUSIV, System PLANO, white rubbed lacquer finish, design “Modern 1“ ULTRA-EXCLUSIV System PLANO 63/70 Schleiflack blau ähnlich RAL 5000 Verdeckte TECTUS-Bänder ULTRA-EXCLUSIV System PLANO 63/70 Blue rubbed lacquer finish (similar to RAL 5000) Concealed hinges ULTRA-EXCLUSIV System PLANO 63/70 Schleiflack blau ähnlich RAL 5000 Verdeckte TECTUS-Bänder Lichtausschnitt „Domino 5“ ULTRA-EXCLUSIV System PLANO 63/70 Blue rubbed lacquer finish (similar to RAL 5000) Concealed hinges Glass cut-out “Domino 5“ ULTRA-EXCLUSIV System PLANO 40/52-S Schleiflack Hochglanz purpurrot ähnlich RAL 3004 Verdeckte TECTUS-Bänder ULTRA-EXCLUSIV System PLANO 40/52-S Purple red high gloss lacquer finish similar to RAL 3004 Concealed hinges Farbe und Form Die Türenserie ULTRA-EXCLUSIV ist unverschämt variabel in Farbe, Form und Design. Mit diesen hochwertigen, betont schlichten Türelementen stehen Ihnen alle Möglichkeiten offen. Die Vielfalt ist nahezu endlos – ob Echtholzfurnier oder Lack in weiß oder Farbe, ob eckig, als Rund-, Segmentoder Korbbogen. Bei Glastüren gibt es unzählige Lichtausschnittformen und Glasvarianten. Ideal ist auch die Kombination mit der geradlinigen Friestüre NOVA-GLAS oder mit der puristischen Glasfüllungstüre VIENNA-SOLID. Colour and Style The ULTRA-EXCLUSIV series of doors is unashamedly versatile in terms of colour, style and design. The options are limitless with these top-quality strikingly simple door elements. The variety is virtually endless, with real wood veneer, white or coloured varnish, square-cut, round, segmental or three-centred arches to choose from. With glass doors there are countless shapes of cut-outs and types of glass. Ideally combined with the straight lines of the NOVA-GLAS framed door or the purist VIENNA-SOLID panel door. 15 ULTRA-EXCLUSIV, System PLANO 40/52, Schleiflack weiß, verdeckte Bänder ULTRA-EXCLUSIV, System PLANO 40/52, white rubbed lacquer finish, concealed hinges ULTRA-EXCLUSIV System PLANO 63/70 Schleiflack Eisblau Lichtausschnitt „Standard -LA3-TA30 Satinato-Glas ULTRA-EXKLUSIV System PLANO 63/70 Ice-blue lacquer finish Glass cut-out “Standard -LA3-TA30“ Satin glass ULTRA-EXCLUSIV System COMAPCT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Lichtausschnitt „Domino 4“ Satinato-Glas ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Glass cut-out “Domino 4“ Satin glass ULTRA-EXCLUSIV ULTRA-EXCLUSIV System PLANO 63/70 System PLANO 63/70 Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 B asic L NOVA-GLAS-S System PLANO-S 40/52 Erle natur Design „Horizontal“ Satinato-Glas ine B NOVA-GLAS-S System PLANO-S 40-52 Red Alder Design “Horizontal“ Satin glass u lt r a - e x c l u s i v ULTRA-EXCLUSIV System PLANO-S 40/52 Erle natur Design „Horizontal“ ULTRA-EXCLUSIV System PLANO-S 40/52 Red Alder Design “Horizontal“ ULTRA-EXCLUSIV System PLANO-S 40/52 Kernbuche natur Design „Horizontal“ ULTRA-EXCLUSIV System PLANO-S 40/52 Hearted beech Design “Horizontal“ 16 ULTRA-EXCLUSIV ULTRA-EXCLUSIV System PLANO-SR FU1-Alu System PLANO-SR FU1-Alu Buche natur Beech ULTRA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT Birnbaum natur Oberblende in Türblattausführung + Ganzglas-Schiebetüre VENTURA-GLAS ULTRA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT Pear Fanlight matching door leaf design + glass sliding door VENTURA-GLAS ULTRA-EXCLUSIV ULTRA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT System PLANO-SOFT Birnbaum natur Pear 17 Hölzer mit warmem Charakter Naturhölzer wie z.B. die dezente Buche, die lebhafte Erle oder edles Birnbaum verleihen den Türelementen mit ihren rötlich-braunen Farbnuancen einen warmen, wohnlichen Charakter. Eine besonders markante Note bietet die Variante in Kernbuche. Die querlaufenden Furniere bringen zudem einen modernen Touch mit sich. Ob als gefälzte oder stumpf einschlagende Elemente, neben der Oberflächen- und DesignVielfalt stehen auch viele technische Varianten zur Auswahl. woods with A warm Feel With their reddish-brown hues natural woods like subtle beech, the more ostentatious alder or the noble pear lend the door elements a warm homely feel. The beech heartwood version offers a particularly distinctive touch. The horizontal veneers add a contemporary feel. Whether opting for rebated or flush-closing elements, there is a variety of finishes and designs and also many process variants to choose from. ULTRA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT Birnbaum natur Oberblende in Türblatt-Ausführung ULTRA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT Pear Fanlight matching door leaf design B asic L ULTRA-EXCLUSIV System PLANO-FU1 63/70 Original-Makassar / Furnier-Design „Black“ Design „Horizontal“ ine B u lt r a - e x c l u s i v ULTRA-EXCLUSIV System PLANO-FU1 63/70 Original Macassar / veneer-design “Black“ Design “Horizontal“ NOVA-GLAS-S System PLANO 63/70 Furnier-Design „Black/Makassar rot“ Verdeckte TECTUS-Bänder Design „Horizontal“ Satinato-Glas NOVA-GLAS-S System PLANO 63/70 Veneer-design “Black/Red Macassar“ Concealed hinges Design “Horizontal“ Satin glass 18 ULTRA-EXCLUSIV System PLANO 63/70 Furnier-Design „Black/Makassar rot“ Verdeckte TECTUS-Bänder Design „Quera“ ULTRA-EXCLUSIV System PLANO 63/70 Veneer-design “Black/Red Macassar“ Concealed hinges Design “Quera“ NOVA-GLAS System PLANO 63/70 Schleiflack tiefschwarz ähnlich RAL 9005 Glasfüllung Parsol grau NOVA-GLAS System PLANO 63/70 Deep black rubbed lacquer finish similar to RAL 9005 Glass panel parsol grey ULTRA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT Zebrano natur Verdeckte TECTUS-Bänder Design „Horizontal“ ULTRA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT Zebrano Concealed hinges Design “Horizontal“ NOVA-GLAS-S System PLANO-SOFT Zebrano natur Verdeckte TECTUS-Bänder Design „Horizontal“ Struktur-Glas NOVA-GLAS-S System PLANO-SOFT Zebrano Concealed hinges Design “Horizontal“ Structured glass 19 Extravagante Furniere Durch die markant gestreiften Furniere wie Zebrano oder Makassar erhalten die betont schlichten Türen einen besonders lebendigen, interessanten Charakter. Ob längsoder querfurniert, jede Variante hat ihre eigene Note. Ein besonders reizvoller Kontrast ist die Kombination des quergestreiften Makassar-Furniers mit der schwarzen Zarge. Die Makassar-Oberfläche ist sowohl als Original-Furnier wie auch als Furnier-Design erhältlich. LUXURIOUS VENEERS The remarkably simple doors are given a particularly lively feel by the striking zebrano or makassar veneer. Whether they have a vertical or horizontal veneer, each variant has its own particular look. The combination of the horizontally striped veneer with the black painted frame creates a particularly attractive contrast. The makassar finish is available as an original veneer or a veneer design. ULTRA-EXCLUSIV System PLANEX Satin-Walnuss Verdeckte TECTUS-Bänder ULTRA-EXCLUSIV System PLANEX Satin walnut Concealed hinges asic L ine B u lt r a - e x c l u s i v ULTRA-EXCLUSIV, 2-flügelige Schiebtürblätter, Europ. Riegelahorn ULTRA-EXCLUSIV, double sliding door leafs, figured European sycamore B ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT-PROFIL kanad. Ahorn natur Design „Profil“ Lichtausschnitt „Standard-G“ Glas „Viva-G“ ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT-PROFIL Kanadian maple Design “Profil“ Glass cut-out “Standard-G“ Glass “Viva-G“ ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT kanad. Ahorn natur Lichtausschnitt „Rondo-G“ Glas „Opus-RG“ ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Kanadian maple Glass cut-out “Rondo-G“ Glass “Opus-RG“ ULTRA-EXCLUSIV System Plano 63/70 kanad. Ahorn natur Lichtausschnitt „Standard-LA3-TA30“ Satinato-Glas ULTRA-EXCLUSIV System Plano 63/70 Kanadian maple Glass cut-out “Standard-LA3-TA30“ Satin glass Natürlich schön Helle Furnieroberflächen sind zeitlos schön und gleichzeitig natürlich lebendig. Sie unterstreichen ein freundliches, wohnliches Ambiente. Einige Beispiele hierfür sind z.B. das feine, gelblich nuancierte Ahornholz oder die helle, kräftige Eiche mit ihrer fühlbaren Struktur. Beide Oberflächen können mit dem speziellen ComTürBeizton „samtweiß“ optisch noch aufgehellt werden. Dadurch erhalten die Hölzer einen interessanten, hellen Akzent. Betonen möchten wir hierbei die Verwendung einer Beize, die ins Holz eingelassen wird, ComTür verwendet aus Qualitätsgründen keine eingefärbten Lacke. So bleibt der natürlich schöne Furniercharakter erhalten. Natural beauty Pale veneers have both classic beauty and natural vitality. They accentuate a charming, homely ambience. Take, for example, the fine yellowish nuances of maple or the light, sturdy oak with its tactile texture. Both finishes can be given an even lighter look with the special “velvet white” ComTür stain. It adds an interesting lighter touch to the wood. Please note that it is a wood stain which impregnates the wood rather than pigmented varnishes which do not meet ComTür quality standards. The wood stain preserves the natural beauty of the veneer. ULTRA-EXCLUSIV ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT System COMPACT kanad. Ahorn samtweiß Smooth-white Kanadian maple ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT kanad. Ahorn samtweiß Lichtausschnitt „Domino 7“ ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Smooth-white Kanadian maple Glass cut-out “Domino 7“ ULTRA-EXCLUSIV ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT System COMPACT europ. Eiche samtweiß Smooth-white European oak ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Segmentbogen europ. Eiche samtweiß Segmentbogen-Lichtausschnitt Glas „Arca-G“ ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Segmental arch Smooth-white European oak Segmental arched glass cut-out Glass „Arca-G“ 21 B asic L ULTRA-EXCLUSIV System INTEGRO-SOFT-IN amerik. Nussbaum antik nach Kundenwunsch Design „Leonardo 3“ Längs-Adern in Edelstahloptik ine B u lt r a - e x c l u s i v ULTRA-EXCLUSIV System INTEGRO-SOFT-IN Antique American walnut (custom-taillored color) Design “Leonardo 3“ Stainless steel effect vertical lines ULTRA-EXCLUSIV System INTEGRO-SOFT-IN amerik. Nussbaum dunkelantik Design „Leonardo 4“ Quer-Adern in Edelstahloptik ULTRA-EXCLUSIV System INTEGRO-SOFT-IN Dark-antique American walnut Design “Leonardo 4“ Stainless steel effect horizontal lines ULTRA-EXCLUSIV System PLANEX amerik. Nussbaum dunkelantik Design „Horizontal“ ULTRA-EXCLUSIV System PLANEX Dark-antique American walnut Design “Horizontal“ 22 ULTRA-EXCLUSIV ULTRA-EXCLUSIV System INTEGRO-SOFT-IN System INTEGRO-SOFT-IN amerik. Nussbaum hellantik Light-antique American walnut ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Erle natur Design „Leonardo 3“ Längs-Adern in Edelstahloptik ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Red alder Design “Leonardo 3“ Stainless steel effect vertical lines ULTRA-EXCLUSIV System INTEGRO-S (Bekl. stumpf / nicht auf Gehrung) Buche natur Design „Horizontal“ Quer-Adern in Edelstahloptik ULTRA-EXCLUSIV System INTEGRO-S (architrave not mitered) Beech Design “Horizontal“ Stainless steel effect horizontal lines Design mit feinen Linien Die betont schlichten, glattflächigen Türen ULTRA-EXCLUSIV lassen sich mit variablem Furnierdesign längs- oder querlaufend individuell variieren. Die perfekte Ergänzung dazu sind die dezenten Adern, welche je nach Wunsch als fein eingefräste V-Fugen oder als flächenbündig eingelassene Adern in Edelstahloptik ausgeführt werden. Diese heben den Kontrast der unterschiedlichen Furnierrichtungen noch markanter hervor. Wählen Sie Ihre persönliche Wunschkombination. DESIGN WITH CLEAN LINES The strikingly simple, sleek ULTRA-EXCLUSIV doors can be customised with varying veneer designs running vertically or horizontally. They are perfectly complemented by subtle lines worked in as required as finely grooved V-joints or flush-inset for a stainless steel effect. They add even more distinction to the contrast of the various veneer directions. Choose the combination which suits your own personal preferences. ULTRA-EXCLUSIV System INTEGRO-S (Bekl. stumpf / nicht auf Gehrung) amerik. Kirschbaum hell Design „Quera-S“ ULTRA-EXCLUSIV System INTEGRO-S (architrave not mitered) Light-colored American cherry Design “Quera-S“ 23 B asic L ULTRA-EXCLUSIV System PLANO 63/70 Wenge natur Oberblende in Türblattausführung ine B u lt r a - e x c l u s i v ULTRA-EXCLUSIV System PLANO 63/70 Wenge Fanlight matching door leaf design ULTRA-EXCLUSIV System PLANO 40/52-S Birnbaum natur Verdeckte TECTUS-Bänder Oberblende in Türblattausführung ULTRA-EXCLUSIV System PLANO 40/52-S Pear Concealed hinges Fanlight matching door leaf design 24 ULTRA-EXCLUSIV System PLANO Schleiflack „Apfelgrün“ Oberblende in Türblattausführung Element gebogen (passend zum Wandverlauf) ULTRA-EXCLUSIV System PLANO “Apple green“ lacquer finish Fanlight matching door leaf design Arched element (following the curve of the wall) ULTRA-EXCLUSIV System BR-PLANO 75/53-FB Echte Olive Design „Horizontal“ Element raumhoch ULTRA-EXCLUSIV ULTRA-EXCLUSIV System BR-PLANO 75/53-FB System PLANO Original Olive Schleiflack weiß Design „Horizontal“ ähnlich RAL 9010 Floor-to-ceiling height Oberblende in Türblattausführung Aluminium-Zarge ULTRA-EXCLUSIV System PLANO White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Fanlight matching door leaf design Aluminium frame ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Olivesche natur Oberblende in Türblattausführung ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Ash olive Fanlight matching door leaf design ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Olivesche natur Schiebetüre „STV-Design“ ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Ash olive Sliding door “STV-Design“ 25 Türen bis zum Himmel Türelemente bei ComTür gibt es nicht nur in Standardmaßen, sondern in allen erdenklichen Sondermaßen, auch raumhoch. Hierbei hat der Kunde die Wahl zwischen einem klassischen Oberlicht mit Glas oder als Oberblende in Türblatt-Ausführung, Zargen mit und ohne oberem Querteil, oder auch als komplett raumhohe Türe in einem Stück. Für jede Anforderung bietet ComTür die passende Lösung sowohl in Design als auch in technischer Hinsicht. Doorway to heaven Door elements at ComTür do not come in standard dimensions but in all conceivable custom dimensions, including floor-to-ceiling height. In this case the customer can choose between a classic glass fanlight or top panel matching the door leaf design, frames with or without transverse section, or as a complete floor-to-ceiling door in one piece. ComTür offers the ideal solution for every requirement both in terms of the design and the technicalities. ULTRA-EXCLUSIV ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT System COMPACT Olivesche natur Ash olive B asic L ine B ULTRA-EXCLUSIV ULTRA-EXCLUSIV System PLANO 63/70 System PLANO 63/70 Birnbaum natur Pear u lt r a - e x c l u s i v ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT amerik. Kirschbaum hell Design „Profil“ Bekleidungsstäbe A01 ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Light-colored American cherry Design “Profil“ Architrave with A01 profiles ULTRA-EXCLUSIV System INTEGRO-SOFT-IN amerik. Kirschbaum hell Hochglanz Design „Sevilla 3“ ULTRA-EXCLUSIV System INTEGRO-SOFT-IN Light-colored American cherry high gloss finish Design “Sevilla 3“ 26 ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT amerik. Kirschbaum hell Design „Profil“ Lichtausschnitt „Standard-G“ Glas „Focus-G“ Bekleidungsstäbe A01 ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Light-colored American cherry Design “Profil“ Glass cut-out “Standard-G“ Glass “Focus-G“ Architrave with A01 profiles ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT-PROFIL Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010 Design „Profil“ ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT-PROFIL White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Profil“ ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT-PROFIL Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010 Design „Profil“ Design „Antica 1-TA25“ ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT-PROFIL White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Profil“ Design “Antica 1-TA25“ 27 Klassisch-elegante Note Auch schlichte, glattflächige Türelemente können durch eine entsprechende Ausstattung mit passenden Profilierungen oder speziellem Furnierdesign zu eleganten Möbelstücken mit dezenter klassischer Note gestaltet werden. Elegante Gläser mit Bleiornament oder mit Facettenschliff wirken hierzu besonders edel. Für die Oberfläche stehen Lackierungen von matt oder Brillant- bis hin zu Hochglanz zur Auswahl. CLASSICAL ELEGANCE Even basic door elements with a smooth finish can be transformed into elegant pieces of furniture with a subtle classical touch given the right moulding or custom veneer design. Elegant glass panes with decorative leading or bevelled edges add a particularly regal effect. The choice of surface coatings ranges from matt or silk-gloss right through to high-gloss. ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010 Lichtausschnitt „Standard-G“ Glas „Delta-G“ ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Glass cut-out “Standard-G“ Glass “Delta-G“ B asic L ine B u lt r a - e x c l u s i v ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010 Design „Carré 1“ Bekleidungsstäbe A20 ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Carré 1“ Architrave with A20 profile ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010 Design „Carré 2“ Bekleidungsstäbe A20 ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Carré 2“ Architrave with A20 profile ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010 Design „Carré 4“ Bekleidungsstäbe A20 ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Carré 4“ Architrave with A20 profile ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010 Design „Carré 4“ Lichtausschnitt + Glas „Carré 4“ Bekleidungsstäbe A20 ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design“Carré 4“ Glass cut-out + glass „Carré 4“ Architrave with A20 profile 28 ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010 Design „Desiré 3“ ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Desiré 3“ ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010 Design „Swing“ ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Swing“ 29 Ein Hauch von Stil Weiße Lackoberflächen sind zeitlos schön und elegant. Bei ComTür bestechen Sie zudem durch die hochwertige Schleiflackqualität mit einer angenehmen, samtig-weichen Optik. In der Türfläche ausgearbeitete Motivfräsungen mit Abplattungs-Effekt bringen auf besonders dezente Weise einen Füllungscharakter zum Ausdruck. Die Aufteilung kann individuell von einer großen „Kassette“ bis zur 6- oder 8-Füllungsoptik gewählt werden. Auch ovale Formen oder schlichte, gerade Linien sind möglich. a touch of Style White painted surfaces have a classic beauty and elegance. At ComTür their beauty is made even more captivating by their quality egg-shell finish and pleasant velvety soft feel. Shaping worked into the door with a subduing effect brings a particularly delicate expression of character to the panels. The door can be designed to customer requirements as one large panel or split into as many as six or eight panels. Oval shapes are also possible, as are simple straight lines. ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Schleiflack weiß ähnlich RAL 9010 Design „Rondo-G“ Bekleidungsstäbe A20 ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design“Rondo-G“ Architrave with A20 profile B asic L ine B u lt r a - m a s s i v ULTRA-MASSIV ULTRA-MASSIV System COMPACT System COMPACT Erle naturwuchs geölt Natural grown oiled alder wood ULTRA-MASSIV, System PLANO, Erle naturwuchs geölt, Design „Quadro“ ULTRA-MASSIV, System PLANO, natural grown oiled red alder, design “Quadro“ ULTRA-MASSIV System COMPACT Erle naturwuchs Türblatt-Motiv „Xenia“ Lichtausschnitt „Spezial-15“ Glas „Cleo-15“ ULTRA-MASSIV System COMPACT Natural grown red alder Design “Xenia“ Glass cut-out “Special-15“ Glass “Cleo-15“ ULTRA-MASSIV System COMPACT Erle naturwuchs Türblatt-Motiv „Xenia“ ULTRA-MASSIV System COMPACT Natural grown red alder Design “Xenia“ ULTRA-MASSIV System COMPACT Erle naturwuchs Türblatt-Motiv Rondo-G“ Lichtausschnitt „Rondo-RG“ Glas „Viva-RG-R“ ULTRA-MASSIV System COMPACT Natural grown red alder Design “Rondo-G“ Glass cut-out “Rondo-G“ Glass “Viva-RG-R“ Massives Design Die Türenserie ULTRA-MASSIV macht ihrem Namen alle Ehre. Die Türblätter sind vollmassiv aufgebaut in einer mehrschichtigen Spezialtechnik für eine solide Qualität in zeitloser Optik. Denn nichts ist so dauerhaft schön wie naturgewachsenes Holz. Auf der betont schlichten Türe kommt die natürliche Ausstrahlung der massiven Lamellen-Hölzer besonders gut zur Geltung. Türe für Türe ist ein individuelles Einzelstück mit unverwechselbarem Charakter. Als interessanter Partner mit schmalen Glasakzenten eignet sich auch das Modell WEGA-MASSIV. Solid design The ULTRA-MASSIV series of doors lives up to its name. The door leaves boast solid construction using a special multi-layered technique for robust quality and timeless appeal. Indeed, nothing can compare with the lasting beauty of naturally-grown wood.The natural radiance of the solid laminated wood is really shown to its best advantage on the deliberately minimalist door. Each door is a unique piece with its own distinctive character.The WEGA-MASSIV model is an eligible partner with its interesting narrow glass feature. WEGA-MASSIV, System PLANO, Erle naturwuchs, Glasfüllung „Opus-W“ WEGA-MASSIV, System PLANO, natural grown red alder, Glass panel “Opus- ULTRA-MASSIV ULTRA-MASSIV System COMPACT System COMPACT Buche naturwuchs Natural grown beech ULTRA-MASSIV System COMPACT kanad. Ahorn naturwuchs Element 2-flügelig Türblatt-Motiv Rondo-G“ Lichtausschnitt „Rondo-RG“ Glas „Desiré-RG“ ULTRA-MASSIV System COMPACT Natural grown Kanadian Maple Double door Design “Rondo-G“ Glass cut-out “Rondo-G“ Glass “Desiré-RG“ ULTRA-MASSIV System COMPACT kanad. Ahorn naturwuchs Türblatt-Motiv Rondo-G“ Lichtausschnitt „Rondo-RG“ Glas „Vienna-RG“ ULTRA-MASSIV System COMPACT Natural grown Kanadian Maple Design “Rondo-G“ Glass cut-out “Rondo-G“ Glass “Vienna-RG“ 31 asic L ine B wega WEGA-EXCLUSIV, kanad. Ahorn natur, Design „Wega-FP“, Seitenteile mit Glas WEGA-EXCLUSIV, Kanadian maple, design “Wega-FP“, side panels with glass B WEGA-MASSIV System COMPACT Buche naturwuchs Glasfüllung „Trend-W“ WEGA-MASSIV System COMPACT Natural grown beech Glass panel “Trend-W“ WEGA-MASSIV System COMPACT Erle naturwuchs Design „Wega-1B“ Design „Wega-FL WEGA-MASSIV System COMPACT Natural grwon red alder Design „Wega-1B“ Design “Wega-FL“ WEGA-MASSIV System COMPACT Erle naturwuchs Design „Wega-5“ WEGA-MASSIV System COMPACT Natural grwon red alder Design „Wega-5“ Weniger ist mehr Die Türenserie WEGA gibt es wahlweise als WEGA-EXCLUSIV in furnierter oder als WEGA-MASSIV mit massiver Oberfläche. Im Gegensatz zu herkömmlichen Türmodellen ist bei WEGA die Ausführung mit der schmalen Klarglasfüllung das Basiselement, eingerahmt oben mit einem und unten mit zwei Holzmodulen. Die Gestaltung der schmalen Füllung mittig ist völlig variabel. Zur Wahl stehen verschiedene Glasmotive, Holzfüllungen glatt und mit Längsnuten oder einzelne Holzmodule, die variabel angeordnet werden können. Less is more The WEGA range of doors is available as the WEGA-EXCLUSIV series with veneered finish or WEGA-MASSIV with solid finish.With WEGA, in contrast to conventional door models, the panel with the narrow clear glass insert forms the basic element, framed with one wooden section at the top and two at the bottom. The design of the narrow central panel is entirely flexible. There is a choice of various glass patterns, smooth or grooved wooden panels, or individual wood sections, the layout of which can be varied. WEGA-EXCLUSIV System COMPACT kanad. Ahorn natur Furnier-Design „Natura“ Design „Wega-FL“ WEGA-EXCLUSIV System PLANO 63/70 europ. Eiche samtweiß Design „Wega-FG“ WEGA-EXCLUSIV System PLANO 63/70 Smooth-white European oak Design “Wega-FG“ WEGA-EXCLUSIV System COMPACT Kanadian Maple Veneer design „Natura“ Design “Wega-FL“ WEGA-EXCLUSIV System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Glassfüllung „Piano-W“ WEGA-EXCLUSIV System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Glass panel “Piano-W“ WEGA-EXCLUSIV System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Wega-FG“ WEGA-EXCLUSIV System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Wega-FG“ 33 B asic L ine B va r i o VARIO-EXCLUSIV System PLANO kanad. Ahorn samtweiß Grundmodell - Profil B VARIO-EXCLUSIV System PLANO Smooth-white Kanadian maple Basic model - B profile VARIO-EXCLUSIV, System PLANO, kanad. Ahorn samtweiß, Design „Leonardo 2“ VARIO-EXCLUSIV, System PLANO, smooth-white Kanadian maple, design “Leonardo 2“ VARIO-EXCLUSIV System COMPACT Buche natur Grundmodell - Profil A VARIO-EXCLUSIV System COMPACT Beech Basic model - A profile VARIO-EXCLUSIV System COMPACT Buche natur Grundmodell - Profil A Lichtausschnitt „Rondo-G“ Glass „Viva-RG“ VARIO-EXCLUSIV System COMPACT Beech Basic model - A profile Glass cut-out “Rondo-G“ Glass “Viva-RG“ VARIO-EXCLUSIV System COMPACT Erle natur Design „Leonardo 3“ VARIO-EXCLUSIV System COMPACT Red alder Design “Leonardo 3“ Feine Adern Modell VARIO besticht durch zwei Längsadern aus Massivholz passend zur Oberfläche (bei weiß in MDF), die der Türe eine moderne Friesoptik verleihen. Die Adern werden wahlweise fein, schmal (Profil B) oder etwas breiter (Profil A) ausgefräst. Betont wird dieser Charakter durch die Furniergestaltung außen längs und schlicht furniert, das Mittelteil mit Bildaufbau. Design-Varianten mit querlaufenden Furnieren außen oder mittig schaffen interessante optische Akzente. Als Glastüre ist das Modell NOVAGLAS ein idealer Partner, da die Friese beider Modelle perfekt aufeinander abgestimmt sind. Wer nicht so viel Licht benötigt, kann mit konventionellen oder Portaform-Lichtausschnitten optische Akzente setzen. Fine Lines NOVA-GLAS, System PLANO, kanad. Ahorn samtweiß, Glasfüllung „Bäume“ NOVA-GLAS, System PLANO, smooth-white Kanadian maple, glass panel “trees“ VARIO-EXCLUSIV System COMPACT kanad. Ahorn natur Design „Quera“ VARIO-EXCLUSIV System COMPACT Kanadian maple Design “Quera“ VARIO-EXCLUSIV System COMPACT kanad. Ahorn natur Grundmodell - Profil A VARIO-EXCLUSIV System COMPACT Kanadian maple Basic model - A profile The impressive feature about the VARIO model is the two lines running down the length of the door in solid wood matching the finish (in MDF on white model) which lend the door a contemporary framed look. There is a choice of fine, narrow lines (profile B) or marginally wider lines (profile A). This character is emphasised by the veneer style, running vertically and smoothly down the outside, framing the central part. Different designs with the veneer running horizontally down the outside or the middle create interesting visual effects.It teams up perfectly with the NOVA-GLAS model as the frames of both models are fully coordinated. Where the requirement for light is not so great, visual effects can be created with conventional or Portaform glass panels. VARIO-EXCLUSIV System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Grundmodell - Profil A Lichtausschnitt „Kreis 33“ Satinato-Glas VARIO-EXCLUSIV System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Basic model - A profile Glass cut-out “Circle 33“ Satin glass 35 B asic L VARIO-EXCLUSIV + NOVA-GLAS System PLANO 63/70 Buche natur Grundmodell - Profil A ine B va r i o VARIO-EXCLUSIV + NOVA-GLAS System PLANO 63/70 Beech Grundmodel - A profile VARIO-EXCLUSIV + NOVA-GLAS System PLANO 63/70 Buche natur Grundmodell - Profil A VARIO-EXCLUSIV + NOVA-GLAS System PLANO 63/70 Beech Grundmodel - A profile 36 Perfekte Partner – Holz & Glas Modell VARIO präsentiert sich mit seiner geraden Linienführung sehr dezent und zeitlos-modern. Durch die beiden Längsadern bekommt es eine besondere Note, ohne dabei zu aufdringlich zu wirken. Egal ob als gefälzte oder als flächenbündige Türe, mit Längs- und Querfurnieren oder in Lackoberflächen, die Variationsmöglichkeiten sind vielfältig. Und optisch perfekt dazu angepasst bringt das Modell NOVAGLAS jede Menge Transparenz in Ihre Räume, auf Wunsch auch raumhoch bis zur Decke. Perfect partners – wood & glass With its clean lines VARIO has a very understated and classic-contemporary look. The two lines running the length of the door give it a distinctive touch without appearing flashy. There are many variations, whether opting for the rebated or flush door, veneer running vertically or horizontally, or the paint finish. And with its coordinated look the NOVA-GLAS model makes the perfect match for added clarity and light - all the way to the ceiling, if required. VARIO-EXCLUSIV System COMPACT kanad. Ahorn samtweiß Design „Leonardo 2“ + NOVA-GLAS 2-flügelig Glasfüllung „Linie Quera“ VARIO-EXCLUSIV System COMPACT Smooth-white Kanadian maple Design “Leonardo 2“ + NOVA-GLAS double door Glass panel “Linie Quera“ VARIO-EXCLUSIV System COMPACT amerik. Kirschbaum hell Design „Leonardo 2“ VARIO-EXCLUSIV System COMPACT Light-colored American cherry Design “Leonardo 2“ VARIO-EXCLUSIV System COMPACT europ. Kirschbaum hell Design „Leonardo 2“ VARIO-EXCLUSIV System COMPACT Light-colored European cherry Design “Leonardo 2“ 37 VARIO-EXCLUSIV System COMPACT europ. Eiche samtweiß Design „Leonardo 2“ VARIO-EXCLUSIV System COMPACT Smooth-white European oak Design “Leonardo 2“ VARIO-EXCLUSIV System COMPACT europ. Eiche natur Design „Leonardo 2“ VARIO-EXCLUSIV System COMPACT European oak Design “Leonardo 2“ B asic L ine B n o va NOVA-GLAS System COMPACT kanad. Ahorn natur Glasfüllung „Elegance“ NOVA-GLAS System COMPACT Kanadian maple Glass panel “Elegance“ NOVA-EXCLUSIV, System COMPACT, kanad. Ahorn natur, Bekleidungsstäbe A20 NOVA-EXCLUSIV, System COMPACT, Kanadian maple, architrave with A20 profile NOVA-EXCLUSIV System COMPACT kanad. Ahorn natur Design „Quera“ Bekleidungststäbe A20 NOVA-EXCLUSIV System COMPACT Kanadian maple Design „Quera“ Architrave with A20 profile NOVA-GLAS System COMPACT kanad. Ahorn samtweiß Glasfüllung „Jugendstil steinklar“ Bekleidungsstäbe A20 NOVA-GLAS System COMPACT Smooth-white Kanadian maple Glass panel “Jugendstil stone clear“ Architrave with A20 profile NOVA-GLAS System COMPACT kanad. Ahorn samtweiß Glasfüllung „Bambus“ NOVA-GLAS System COMPACT Smooth-white Kanadian maple Glass panel “Bambus“ Transparente Augenblicke Mit der Türe NOVA-GLAS können Räume gleichzeitig getrennt und verbunden werden. Große klare Glasflächen schaffen viel Licht, können aber auch blickgeschützt gestaltet werden. Im Gegensatz zu einer herkömmlichen Ganzglastüre können hier die Bänder und Türgriffe einheitlich zu den Holztüren verwendet werden. Als passend abgestimmtes Modell gibt es die geschlossene Türe NOVAEXCLUSIV mit der tieferliegenden durchlaufenden Holzfüllung. Aber auch zu Modell VARIO und zu der glatten Türe ULTRA-EXLUSIV macht NOVA-GLAS eine gute Figur. Transparent Moments The NOVA-GLAS door enables rooms to be separated and linked at the same time. Large clear glass areas let in plenty of light but need not be see-through. In contrast to conventional fully-glazed doors, the hinges and handles in this case can be coordinated with the wooden doors. The NOVA-EXCLUSIV door matches well with its deep-set full-length wood panel. But NOVA-GLAS also looks good with the VARIO model and the sleek ULTRA-EXLUSIV door. NOVA-GLAS, System COMPACT, Erle natur, Bekleidungsstäbe A20 NOVA-GLAS, System COMPACT, red alder, architrave with A20 profile NOVA-EXCLUSIV System COMPACT Buche natur Glasfüllung „Chalet“ NOVA-EXCLUSIV System COMPACT Beech Glass panel “Chalet“ NOVA-GLAS System COMPACT Buche natur Glasfüllung „Mastercarré hell“ NOVA-GLAS System COMPACT Beech Glass panel “Mastercarré“ NOVA-EXCLUSIV NOVA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT System PLANO-SOFT Buche natur Beech 39 B asic L B ine n o va NOVA-GLAS Wenge natur Türblätter 2-flügelig Schiebetüre in der Wand (STI) Ohne Zarge Glasfüllung Satinato NOVA-GLAS Wenge Double door leaf Sliding door (STI) Without frame Satin glass panel 40 ULTRA-EXCLUSIV Wenge natur Element 2-flügelig Schiebetüre in der Wand (STI) Design „Horizontal“ ULTRA-EXCLUSIV Wenge Double door Sliding door (STI) Design “Horizontal“ NOVA-GLAS Wenge natur Türblätter 2-flügelig Schiebetüre STV-Design Ohne Zarge Glasfüllung Satinato NOVA-GLAS Wenge Double door leaf Sliding door STV-Design Without frame Satin glass panel Dunkle Farben mit Glas und Edelstahl Eine edle Verbindung sind die dunklen Holz- oder Lackoberflächen wie z.B. Wenge, Nussbaum oder Schleiflack schwarz mit den großen Glasflächen von Modell NOVA-GLAS. Die Varianten sind vielfältig: als Flügeltüren oder als Schiebetüren in der Wand oder mit dem Edelstahl-Laufwerk STV-Design als optisches Highlight auf der Wand laufend. Perfekt dazu passt die puristisch gestaltete, geschlossene Türe ULTRA-EXCLUSIV mit den verdeckten Bändern und den eingearbeiteten Queradern in Edelstahloptik. Dark Colours with Glass and stainless steel Dark wood or paint finishes, such as wengé, walnut or matt black, mix well with the large glass areas of the NOVA-GLAS model and create an air of grandeur. There are many options, including a choice of folding doors or sliding doors mounted in the wall or on the wall with the STV stainless steel runner as a visual feature.The purist ULTRA-EXCLUSIV door makes a perfect match with its concealed hinges and horizontal lines worked in to give the appearance of stainless steel. ULTRA-EXCLUSIV System PLANO 63/70 Wenge natur Design „Horizontal“ Quer-Adern 12mm in Edelstahloptik ULTRA-EXCLUSIV System PLANO 63/70 Wenge Design “Horizontal“ 12mm stainless steel effect vertical lines 41 NOVA-GLAS System COMPACT Schleiflack tiefschwarz ähnlich RAL 9005 Glasfüllung „Viola 2“ NOVA-GLAS System COMPACT Deep black rubbed lacquer finish similar to RAL 9005 Glass panel “Viola 2“ NOVA-GLAS System PLANO Schleiflack tiefschwarz ähnlich RAL 9005 Glasfüllung „Parsol grau“ NOVA-GLAS System PLANO Deep black rubbed lacquer finish similar to RAL 9005 Glass panel “Parsol grey“ B asic L NOVA-GLAS System COMPACT Buche natur Oberblende in Türblatt-Ausführung ine B n o va NOVA-GLAS System COMPACT Beech Fanlight matching door leaf design NOVA-GLAS System COMPACT Erle natur Oberlicht und Seitenteile mit Glas Glasfüllung „Mastercarré hell“ NOVA-GLAS System COMPACT Red alder Sky lights and side panels with glass Glass panel “Mastercarre“ 42 NOVA-GLAS System COMPACT Buche natur Segmentbogen Seitenteile mit Glas NOVA-GLAS System COMPACT Beech Segmental arch Side panels with glass NOVA-GLAS System COMPACT Buche natur Jalousie weiß (Plisséstoff) NOVA-GLAS System COMPACT Beech White Venetian blind (plissé fabric) NOVA-GLAS System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Element 2-flügelig Bekleidungsstäbe F04 NOVA-GLAS System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double door Architrave with F04 profile NOVA-EXCLUSIV System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Füllung mit Spiegel Bekleidungsstäbe F04 NOVA-EXCLUSIV System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Panel with mirror Architrave with F04 profile 43 Ideal als Windfang Das Modell NOVA-GLAS bietet sich ideal als Windfangelement an – für ein offenes, großzügiges Wohngefühl. Die Türen sind dabei durch die Glasfüllung aus Sicherheitsglas mit den massiv lamellierten Holzfriesen sehr stabil, wirken aber gleichzeitig luftig und leicht . Ob mit Seitenteil und Oberlicht, mit Oberblende, als 2-flügeliges Element oder sogar in Bogenform, jede Variante ist ein besonderer Eye-Catcher. Unzählige Verglasungen mit Strukturgläsern, Sandstrahl-, Fusing- oder Siebdruckmotiven stehen zur Auswahl. Für variable Momente gibt es die pfiffigen Jalousien in vielen Farben. IDEAL FOR VESTIBULES The NOVA-GLAS model is ideal as a porch door – for an open spacious feel. Thanks to its toughened safety glass panels and solid laminated wood frames the door is very strong and yet still appear airy and light. Every design is a real eye-catcher, whether with side panel and fanlight, with top panel, double-leaf door, or even arched. The choice of glazing is endless, with textured glass, sandblasted, fusion or screen printed designs. There are smart Venetian blinds in a range of colours to add a bit of variety. NOVA-GLAS System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Glasfüllung „Mastercarré hell“ NOVA-GLAS System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Glass panel “Mastercarre“ B asic L ine B ventura VENTURA-GLAS VENTURA-GLAS 2-flügelige Türblätter Double door leaf Ohne Zarge Without frame 44 Ganz aus Glas Nicht nur die Kombination von Holz und Glas, sondern auch reine Ganzglastüren hat ComTür im Angebot. Von der klassischen Ganzglas-Flügeltüre über Glas-Schiebetüren in verschiedenen Varianten bis hin zu rahmenlosen Ganzglas-Elementen gibt es eine riesige Auswahl. Auf dieser Doppelseite zeigen wir Ihnen nur einen kleinen Ausschnitt aus den vielfältigen Möglichkeiten, die der Werkstoff Glas bietet. Nennen Sie uns Ihre Wünsche, wir haben die passende Glastüre für Sie. Fragen Sie auch nach unserer separaten Glasbroschüre. GLASS THROUGH AND THROUGH In addition to its range of doors combining wood and glass, ComTür also supplies pure all-glass doors. There is a vast choice, ranging from the classic fully-glazed folding door and sliding glass doors in various designs right through to frameless all-glass constructions. We have devoted this doublepage spread to showing you just a small selection of the vast and diverse potential of glass. Tell us what you are looking for, we have the right glass door for you. Please ask for our separate glass brochure. VENTURA-GLAS Schiebetüre „STV-Design“ Ohne Zarge Glas „Linie Quera“ VENTURA-GLAS Sliding door “STV-Design“ Without frame Glass “Linie Quera“ VENTURA-GLAS VENTURA-GLAS Blockrahmen in weiß Frame in white Oberlichter und Seitenteil Skylights and side panel VENTURA-GLAS 2-flügelige Türblätter Ohne Zarge Glas „Linie Quera 2“ VENTURA-GLAS Double door leaf Without frame Glass “Linie Quera 2“ 45 VENTURA-GLAS Schiebetüre „STV-Basic-S5000“ Ohne Zarge Satinato-Glas VENTURA-GLAS Sliding door “STV-Basic-S5000“ Without frame Satin glass VENTURA-GLAS VENTURA-GLAS Aluminium Zarge Typ P Aluminium frame type P odern C l assic B v i e nn a - s o l i d VIENNA-SOLID, System PLANO, Schleiflack weiß, Glasfüllung, Seitenteile mit Glas VIENNA-SOLID, System PLANO, white rubbed lacquer finish, glass panel, side panels with glass M VIENNA-SOLID System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Vienna 3S“ Glasfüllungen oben VIENNA-SOLID System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Vienna 3S“ Glass panel top VIENNA-SOLID System COMPACT-CONTUR Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Vienna 3M“ VIENNA-SOLID System COMPACT-CONTUR White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Vienna 3M“ VIENNA-SOLID System PLANO Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Vienna 10“ Glasfüllung „Satinato“ VIENNA-SOLID System PLANO White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Vienna 10“ Glass panel “Satinato“ Puristischer Stil Puristisch und klassisch – das sind zwei Begriffe, die sich keinesfalls widersprechen wie die hier vorgestellte Türenserie VIENNA-SOLID beweist. Klare, gerade Linien mit echten, tieferliegenden Füllungen, die ganz puristisch ohne Leisten oder Profilierungen eingearbeitet werden, bilden die Basis für eine zeitlos schöne Türenserie in edlem weiß. Variable Füllungsaufteilungen und Türen mit Ganzglasfüllungen, die ebenfalls völlig schlicht, ohne Leisten in die Türe integriert werden, lassen die Herzen von Liebhabern klarer Linien höher schlagen. Puristic Style Purist and classic – two terms which in no way contradict each other, as demonstrated by the VIENNA-SOLID range of doors shown here.Clean straight lines with real deep-set panels worked in purist style without trims or mouldings, form the basis for a range of doors in classic white with a timeless beauty. Different panel arrangements and doors with fullyglazed panels, which are also simply integrated in the doors without mouldings, will inspire all lovers of clean lines. VIENNA-SOLID System COMPACT Schleiflack weiß Grundmodell VIENNA-SOLID System COMPACT-CONTUR Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Grundmodell VIENNA-SOLID System COMPACT-CONTUR White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Basic model VIENNA-SOLID System COMPACT White rubbed lacquer finish Basic model VIENNA-SOLID System PLANO Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Vienna 4L“ Design „Linien längs“ Bekleidungsstäbe F55 + Sockel VIENNA-SOLID System PLANO White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Vienna 4L“ Design „Vertical lines“ Architrave with F55-S profile VIENNA-SOLID System PLANO-CONTUR Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Vienna 3-M“ + Doppeln VIENNA-SOLID System Plano-Contur White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Vienna 3-M“ + D 47 M odern VIENNA-SOLID System PLANO 40/52-S Schleiflack graualuminium ähnlich RAL 9007 Design „Vienna 4Q“ C l assic VIENNA-SOLID System PLANO 40/52-S Grey aluminium rubbed lacquer finish similar to RAL 9007 Design “Vienna 4Q“ B v i e nn a - s o l i d VIENNA-SOLID System PLANO 40/52-S Schleiflack graualuminium ähnlich RAL 9007 Design „Vienna 4Q“ Glasfüllung „Parsol grau“ VIENNA-SOLID System PLANO 40/52-S Grey aluminium rubbed lacquer finish similar to RAL 9007 Design “Vienna 4Q“ Glass panel “Parsol grey“ 48 Design pur Nicht nur die äußere Erscheinung, sondern auch die inneren Werte sind bei Modell VIENNA etwas ganz besonderes. Denn technisch basiert diese auf der patentierten PortaformTechnik mit innenliegender Füllungsverarbeitung. Die VIENNA-Türenserie gibt es ausschließlich in Schleiflackoberflächen, Standardton ist weiß ähnlich RAL 9010. Aber auch individuell in Farbe – nach RAL oder anderen Farbkarten – sind die Elemente lieferbar. Dies gilt übrigens für alle Türmodelle in diesem Katalog. Pure design The special thing about the VIENNA model is that its beauty is not only on the outside but also on the inside. Technically speaking, it is based on the patented Portaform technique with enclosed panelling.The VIENNA range only comes in a matt finish, white being the standard colour as per RAL 9010. The elements can also be supplied in other colours, however, based on RAL charts or other colour charts. Incidentally, the same goes for all door models in this catalogue. VIENNA-SOLID System PLANO 63/70 Schleiflack „Eisblau“ Design „Vienna 3“ Glasfüllung Satinato VIENNA-SOLID System PLANO 63/70 „Iceblue“ rubbed lacquer finish Design “Vienna 3“ Satin glass panel VIENNA-SOLID Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Doppel-Schiebetüre STV-RENO Design „Vienna 10“ Glasfüllung VIENNA-SOLID System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Grundmodell VIENNA-SOLID White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double sliding doors STV-RENO Design “Vienna 10“ Glass panel VIENNA-SOLID System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Basic model VIENNA-SOLID System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Vienna 10“ Glasfüllung Satinato Oberlicht und Seitenteil mit Glas VIENNA-SOLID System PLANO 63/70 Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Vienna 10“ VIENNA-SOLID System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Vienna 10“ Satin glass panel Skylight and side panel with glass VIENNA-SOLID System PLANO 63/70 White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Vienna 10“ 49 M odern C l assic B v i e nn a - e x c l u s i v VIENNA-EXCLUSIV TA50 System PLANO 63/70 Schleiflack weiß Grundmodell Oberlicht VIENNA-EXCLUSIV TA50 System PLANO 63/70 White rubbed lacquer finish Basic model Skylight VIENNA-EXCLUSIV TA50, System PLANO, Schleiflack weiß VIENNA-EXCLUSIV TA50, System PLANO, white rubbed lacquer finish VIENNA-EXCLUSIV TA50 Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flügelige Schiebetüre (STI) Grundmodell VIENNA-EXCLUSIV TA50 White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double sliding door (STI) Basic model VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flügeliges Element Design „Vienna 3A“ + Füllungdoppeln Lichtausschnitt + Holzsprossen 1x2 Bekleidungsstäbe F55 VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double door Design “Vienna 3A +D“ Glass cut-out + glazing bar frame 1x2 Architrave with F55 profile Klassisch-moderne Eleganz Zeitlos schöne Türelemente, die sich jedem Einrichtungsstil anpassen. Egal ob eher klassisch inspiriert oder mit modernem Ambiente, ob Altbauwohnung in der Großstadt oder Landhaus im Grünen – diese Türen passen sich perfekt allen Wohn-Welten an. VIENNA-EXCLUSIV bietet dazu unterschiedliche Füllungsprofile an: eher modern ausgerichtet mit den geradlinigen Profilen TA50 (1 Stufe), TA20 (2 Stufen) oder TA17 (3 Stufen) bzw. in Anlehnung an klassische Vorbilder mit der fein profilierten Leiste TA28. Die Füllungsaufteilung kann auch gerne nach Wunsch oder „antiken“ Vorlagen individuell angepasst werden. Modern classical Elegance Door elements with a timeless beauty which fit in with any furnishing style. Whether inspired by the classical period or sporting a contemporary look, an apartment in an historic old building in the city or a cottage in the country - these doors are perfectly in keeping with any living environment. VIENNA-EXCLUSIV offers a range of different panel profiles: the more contemporary look with the straight sections TA50 (1 step), TA20 (2 steps) or TA17 (3 steps) or the classical style with the fine TA28 moulding.The panel arrangement can also be customised to requirements or modelled on “antique” originals. VIENNA-EXCLUSIV TA50, System PLANO, Schleiflack weiß, Design „Vienna 6“, Bekl.stäbe F55 + Sockel VIENNA-EXCLUSIV TA50, System PLANO, white rubbed lacquer finish, design „Vienna 6“, F55-S profile VIENNA-EXCLUSIV TA28 System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Vienna 3-MS“ Bekleidungsstäbe F55 VIENNA-EXCLUSIV TA28 System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Vienna 3-MS“ Architrave with F55 profile VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO-CONTUR Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Vienna 2-A“ VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO-CONTUR White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Vienna 2-A“ VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO 63/70 Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Vienna 3LS“ + „Holzsprossen 1x1“ Bekleidungsstäbe F55 VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO 63/70 White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Vienna 3LS“ + “glazing bar frame 1x1“ Architrave with F55 profile 51 M odern C l assic B v i e nn a - e x c l u s i v VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Vienna 3L“ Lichtausschnitt oben Bekleidungsstäbe F55 + Sockel VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Vienna 3L“ Glass cut-out top Architrave with F55-S profile VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Vienna 3L“ Bekleidungsstäbe F55 + Sockel VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Vienna 3L“ Architrave with F55-S profile VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flügeliges Element Design „Vienna 2L“ Oberlicht VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double door Design “Vienna 2L“ Skylight VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flügeliges Element Design „Vienna 4L Motiv“ Dekor-Rahmen „C“ VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double door Design “Vienna 4L motiv“ Dekor-Frame “C“ 52 VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flügeliges Element Design „Vienna 4L“ Bekleidungsstäbe F55 + Sockel VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double door Design “Vienna 4L“ Architrave with F55-S profile VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Vienna 4L“ Bekleidungsstäbe F55 + Sockel VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Vienna 4L“ Architrave with F55-S profile 53 Ein Traum in weiss Die Farbe Weiß ist als Klassiker für fein profilierte Stiltüren ungeschlagen. Mit Weiß wirken Türelemente hell, freundlich und elegant. Darüber hinaus ist Weiß ein optimaler Kombipartner, denn mit Weiß kann man sämtliche Farben kombinieren und somit den Einrichtungsstil jederzeit variieren. A vision in white The colour white is the unsurpassed classic for finely moulded stylish doors. White makes door elements look bright, welcoming and elegant. Another advantage of white is that it goes with anything and will always fit in whenever you change your colour scheme. Profil: “Vienna-TA-28“ Profile:“Vienna-TA-28“ mit Füllungsdoppeln With standard Inlay 4 mm Standard 4 mm VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO-CONTUR Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flügeliges Element Design „Vienna 3Q“ + Füllungsdoppeln Bekleidungen mit Sockel VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO-CONTUR White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double door Design “Vienna 3Q + D“ Architrave with podestal M odern C l assic VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flügeliges Element Lichtausschnitt Holzsprossen 1x4 Bekleidungsstäbe F55 + Sockel 54 B v i e nn a - e x c l u s i v VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double doors Glass cut-out Glazing bar frame 1x4 Architrave with F55-S profile Grosszügige Eleganz Modell VIENNA ist wie alle Modelle in diesem Katalog sowohl als gefälztes (System COMPACT) als auch stumpf einschlagendes Element (System PLANO) erhältlich. Die Aufteilung des Türblattes in 4 Füllungen längs und quer angeordnet sorgt für eine klassisch-elegante Anmutung. Die Verbindung mit den profilierten Leisten an der Zarge und den passenden Profilsockeln verleihen dem ganzen den perfekten Rahmen. Durch die großzügige Höhe von nahezu 2500 mm wirken die Türe auf dieser Seite besonders schlank und elegant. BOUNTIFUL ELEGANCE Like all the models in this catalogue, the VIENNA model is available as a rebated element (COMPACT system) or flushclosing element (PLANO system). The door leaf has a classic elegance about it with the vertical and horizontal arrangement of its four panels. The fusion with the moulding on the frame and matching plinths sets the whole thing in the perfect frame. The doors on this page look particularly slender and elegant given their generous height of almost 2500 mm. VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Vienna 4L“ Bekleidungsstäbe F55 + Sockel VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Vienna 4L“ Architrave with F55-S profile VIENNA-EXCLUSIV TA50 Schleiflack verkehrsweiß ähnlich RAL 9016 2-flügelige Schiebetüre (STI) VIENNA-EXCLUSIV TA50 Traffic white rubbed lacquer finish similar to RAL 9016 Double sliding door (STI) VIENNA-EXCLUSIV TA50 System PLANO 63/70 Schleiflack verkehrsweiß ähnlich RAL 9016 Oberlicht VIENNA-EXCLUSIV TA50 System PLANO 63/70 Traffic white rubbed lacquer finish similar to RAL 9016 Skylight 55 VIENNA-EXCLUSIV TA28 Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Schiebetüre (STI) Bekleidungsstäbe F55 VIENNA-EXCLUSIV TA28 White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Sliding door (STI) Architrave with F55 profile VIENNA-EXCLUSIV TA28 Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flügelige Schiebetüre (STI) Lichtausschnitt Satinato-Glas Bekleidungsstäbe F55 VIENNA-EXCLUSIV TA28 White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double sliding door (STI) Glass cut-out Satin glass Architrave with F55 profile M odern C l assic B Line a LINEA-EXCLUSIV TA17 System COMPACT Schleiflack weiß Lichtausschnitt Glas „Linea-G“ Bekleidungsstäbe A07 LINEA-EXCLUSIV TA17, Schleiflack weiß, Bekl.stäbe A07 LINEA-EXCLUSIV TA17, white rubbed lacquer finish, A07 profile LINEA-EXCLUSIV TA17 System COMPACT amerik. Kirschbaum hell Bekleidungsstäbe A07 LINEA-EXCLUSIV TA17 System COMPACT Light-colored American cherry Architrave with A07 profile LINEA-EXCLUSIV TA20 System COMPACT Buche natur Bekleidungsstäbe A20 LINEA-EXCLUSIV TA20 System COMPACT Beech Architrave with A20 profile LINEA-EXCLUSIV TA17 System COMPACT White rubbed lacquer finish Glass cut-out Glass “Linea-G“ architrave with A07 profile LINEA-EXCLUSIV TA20 System COMPACT kanad. Ahorn natur Bekleidungsstäbe A20 LINEA-EXCLUSIV TA20 System COMPACT Kanadian maple Architrave with A20 profile Markante Eleganz LINEA ist der moderne Klassiker und lebt von den markanten Rahmenfriesen, die durch den leichten Flächenversatz der Querfriese noch betont werden. Hier verbindet sich stilvolle Eleganz mit geradlinigen, klaren Design zu einer harmonischen Einheit. Dadurch passt dieses Modell ebenso gut in ein eher klassisches Ambiente wie in ein modern orientiertes Interieur, das eher mit puristischen Details Akzente setzt. Je nach Oberflächen gibt es unterschiedliche Füllungsprofile mit dazu passend abgestimmten Zierleisten für die Zarge. Striking elegance LINEA is the modern classic and earns its living from its striking frame mouldings which are accentuated even more by the slight offset of the horizontal mouldings. This is where stylish elegance meets straight clean lines to form a harmonious whole. Therefore this model is equally at home in an environment which has more of a period feel as in a modern interior which prefers to make a statement with purist details. Depending on the finish there are various panel profiles with matching trim for the frame. LINEA-EXCLUSIV TA20, Schleiflack weiß, Bekl.stäbe A20 LINEA-EXCLUSIV TA20, white rubbed lacquer finish, A20 profile LINEA-EXCLUSIV TA17 System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Lichtausschnitt Holzsprossen 2x2LIN Satinato -Glas, Ecken farbig Bekleidungsstäbe A07 LINEA-EXCLUSIV TA17 System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Glass cut-out Glazin bar frame 2x2LIN Satin + colored glass Architrave with A07 profile LINEA-EXCLUSIV TA17 System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flügeliges Element Lichtausschnitt Glas „Linea-G blau“ Bekleidungsstäbe SCALA LINEA-EXCLUSIV TA17 System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double door Glass cut-out Glass “LINEA-G blue“ Architrave with SCALA profile 57 M odern LINEA-EXCLUSIV TA17 System PLANO Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Lichtausschnitt Holzsprossen 2x2LIN Bekleidungsstäbe System A 58 C l assic LINEA-EXCLUSIV TA17 System PLANO White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Glass cut-out Glazing bar frame 2x2LIN Architrave with System A profile B Line a LINEA-EXCLUSIV TA17 System PLANO Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Lichtausschnitt Holzsprossen 2x2LIN Bekleidungsstäbe System A LINEA-EXCLUSIV TA17 System PLANO White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Glass cut-out Glazing bar frame 2x2LIN Architrave with System A profile Klassische Variationen Die Kirschbaum-Elemente auf der rechten Seite stehen durch die Gestaltung mit dem oberen Querfries in SegmentbogenForm und dem dazu passenden doppelflügeligen Segmentbogen-Element ganz klar für einen traditionellen, klassischen Stil. Das über Eck gearbeitete Blockrahmen-Element in Buche präsentiert sich dagegen eher etwas moderner. Die weißen Schleiflack-Elemente oben wirken einerseits leicht durch die großen Glasflächen, erhalten aber durch den breiten, aufwändig profilierten Aufsatzrahmen eine markante Betonung. Extraodrinary venners The cherry wood elements on the right-hand page make a clear design statement in the traditional classical style with their top horizontal moulding in segmental arch form and the matching two-leaf segmental arch element. By contrast, the mitred block frame element in beech has a rather more contemporary feel. In one way the white matt elements at the top convey a sense of lightness due to the large glass areas but they are also heavily accentuated by the wide elaborately moulded top frame. LINEA-EXCLUSIV TA17 System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Lichtausschnitt Holzsprossen 1x3 Satinato-Glas Bekleidungsstäbe F55 LINEA-EXCLUSIV TA17 System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Glass cut-out Glazing bar frame 1x3 Satin glass Architrave with F55 profile LINEA-EXCLUSIV TA17 System COMPACT amerik. Kirschbaum hell 2-flgl. Element, Segmentbogen Design „Linea 1S“ Lichtausschnitt Holzsprossen 2x3 Bekleidungsstäbe A07 LINEA-EXCLUSIV TA17 System COMPACT Light-colored American cherry Double door, segmental arch Design “Linea 1S“ Glass cut-out Glazing bar frame 2x3 Architrave with A07 profile LINEA-EXCLUSIV TA17 amerik. Kirschbaum hell Schiebetüre in der Wand (STI) Design „Linea 1S“ Bekleidungsstäbe A07 LINEA-EXCLUSIV TA17 System COMPACT amerik. Kirschbaum hell Design „Linea 1S“ Bekleidungsstäbe A07 LINEA-EXCLUSIV TA17 System COMPACT Light-colored American cherry Design “Linea 1S“ Architrave with A07 profile LINEA-EXCLUSIV TA20 System COMPACT Buche natur 2-flügeliges Element über Eck Lichtausschnitt Holzsprossen 2x2LIN Bekleidungsstäbe A20 LINEA-EXCLUSIV TA17 Light-colored American cherry Sliding door (STI) Design “Linea 1S“ Architrave with A07 profile 59 LINEA-EXCLUSIV TA20 System COMPACT Beech Double door Glass cut-out Glazing bar frame 2x2LIN Architrave with A20 profile M editerran B f l o r e nz FLORENZ-EXCLUSIV System PLANO Schleiflack weiß Design „Florenz 4Q“ Lichtausschnitt oben Glas VSG Mattfolie FLORENZ-EXCLUSIV, System PLANO, Schleiflack weiß, Design „Florenz 4Q“ FLORENZ-EXCLUSIV, System PLANO, white rubbed lacquer finish, design “Florenz 4Q“ FLORENZ-EXCLUSIV System PLANO 63/70 kanad. Ahorn samtweiß Design „Florenz 3“ FLORENZ-EXCLUSIV System PLANO 63/70 Smooth-white Kanadian maple Design „Florenz 3“ FLORENZ-EXCLUSIV System PLANO-SOFT amerik. Kirschbaum hell Design „Florenz 2“ FLORENZ-EXCLUSIV System PLANO-SOFT Light-colored American cherry Design „Florenz 2“ FLORENZ-EXCLUSIV System PLANO White rubbed lacquer finish Design “Florenz 4Q“ Glass cut-out top Laminated safety glass (mattfoil) Ein Hauch Süden Das Modell FLORENZ bietet klares Design in mediterranem Stil. Die weiße Schleiflackoberfläche verleiht den Türen ein zeitlos schönes Ambiente. Ausdrucksvolle Furniere wie z.B. Nussbaum oder Kirschbaum verleihen der Türenserie FLORENZ eine klassischere Note. Der filigrane Füllungscharakter wird durch Adern mit frein gefrästen VFugen aus Massivholz betont. Mediterraner Stil für Liebhaber eleganter Wohnkultur und gehobenen Ansprüchen. a southern touch The FLORENZ model offers clearcut design with Mediterranean flair. Featuring white rubbed lacquer finish that lends the doors a timeless beauty. Stylish veneers, e.g. walnut or cherry, lend a more classical note to the FLORENZ series. Lines of finely grooved V-joints made of solid wood and framework veneers accentuate the filigree panel look. Mediterranean flair for lovers of an elegant lifestyle and a touch of sophistication. 61 FLORENZ-EXCLUSIV, System PLANO-SOFT, franz. Nussbaum hell FLORENZ-EXCLUSIV, System PLANO-SOFT, Light-colored French walnut FLORENZ-EXCLUSIV System COMPACT Erle dunkelantik Grundmodell FLORENZ-EXCLUSIV System COMPACT Dark-antique red alder Basic model ULTRA-EXCLUSIV System PLANO 63/70 Erle dunkelantik Design „Florenz 4Q“ ULTRA-EXCLUSIV System PLANO 63/70 Dark-antique red alder Design „Florenz 4Q“ FLORENZ-EXCLUSIV System PLANO Erle dunkelantik Grundmodell + Lichtausschnitt Glas „Lotus-G“ Seitenteile mit Glas FLORENZ-EXCLUSIV System PLANO Dark-antique red alder Basic model + glass cut-out Glass “Lotus-G“ Side panels with glass M editerran B venezia VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT Buche natur Design „Venezia 3“ Glasfüllung VSG Mattfolie VENEZIA-EXCLUSIV, System PLANO-SOFT, Buche natur, Design „Venezia 3“ VENEZIA-EXCLUSIV, System PLANO-SOFT, beech, design “Venezia 3“ VENEZIA-EXCLUSIV System COMPACT-SOFT Buche natur Design „Venezia 3Q“ Einlage Metalleffekt VENEZIA-EXCLUSIV System COMPACT-SOFT Beech Design „Venezia 3Q“ Inlay metallic effect VENEZIA-EXCLUSIV System COMPACT-SOFT Buche natur Glasfüllung VSG Mattfolie VENEZIA-EXCLUSIV System COMPACT-SOFT Beech Glass panel laminated safety glass (mattfoil) VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT Beech Design “Venezia 3“ Glass panel laminated safety glass(mattfoil) VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO amerik. Kirschbaum hell Bekleidungsstäbe A20 VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO Light-colored American cherry Architrave with A20 profile Mediterranes Flair VENEZIA - warme Holztöne und geradliniges Design für ein markantes, mediterranes Flair. Diese Kombination vermittelt ein perfektes Wohlfühl-Ambiente und langlebigen Stil. Mit flexibel aufgelegten Friesen können unterschiedliche Füllungsvarianten gestaltet werden und bieten eine große Modellvielfalt. Alles ist möglich von einer großen Füllung bis hin zu 8-Füllungs-Charakter. Und zu jeder dieser vielfältigen Ausführungen gibt es die passende Türe mit Glasfüllung. Türenvielfalt ohne Grenzen. Mediterranean flair VENEZIA - warm wooden tones and clear-cut lines for a striking Mediterranean style. This combination radiates a perfect ambience of well-being and enduring style. Flexibly applied rails enable a variety of panel designs and offer a hugh variety of models. Everything is possible from single-panel to 8-panel arrangemants. For door designs of endless diversity. And there is a matching glass panel door to go with each of these many designs. 63 VENEZIA-EXCLUSIV, System PLANO-SOFT, amerik. Nussbaum hellantik VENEZIA-EXCLUSIV, System PLANO-SOFT, dark-antique American walnut VENEZIA-EXCLUSIV System COMPACT amerik. Nussbaum dunkelantik Glasfüllung „Venezia 1“ VENEZIA-EXCLUSIV System COMPACT Dark-antique American walnut Glasfüllung „Venezia 1“ VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT amerik. Nussbaum dunkelantik Design „Venezia 2A“ VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT Dark-antique American walnut Design “Venezia 2A“ VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT amerik. Nussbaum dunkelantik Design „Venezia 2A“ Glasfüllung VSG Mattfolie VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT Dark-antique American walnut Design “Venezia 2A“ Glass panel laminated safety glass (mattfoil) M editerran B venezia VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT amerik. Nussbaum dunkelantik Design „Venezia 4Q“ VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT Dark-antique American walnut Design “Venezia 4Q“ VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT amerik. Nussbaum dunkelantik Design „Venezia 4Q“ Glasfüllung VSG Mattfolie VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT Dark-antique American walnut Design “Venezia 4Q“ Glass panel laminated safety glass (mattfoil) VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT amerik. Nussbaum dunkelantik Design „Venezia 2Q“ Glasfüllung Nautilus VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT Dark-antique American walnut Design “Venezia 2Q“ Glass panel Nautilus VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT amerik. Nussbaum dunkelantik Design „Venezia 3Q“ Glasfüllung „Uadi“ VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT Dark-antique American walnut Design “Venezia 3Q“ Glass panel “Uadi“ 64 VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT amerik. Nussbaum dunkelantik Design „Venezia 8“ VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT Dark-antique American walnut Design “Venezia 8“ VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT amerik. Nussbaum dunkelantik Design „Venezia 8“ Glasfüllung VSG Mattfolie VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT Dark-antique American walnut Design “Venezia 8“ Glass panel laminated safety glass (mattfoil) 65 Dunkle Eleganz Im Focus von VENEZIA steht ein komfortable Wohngefühl. „Altes“ trifft „Neues“, „Klassik“ triftt „Moderne“. Der klassische dunkelbraune Farbton der Nussbaum-Oberfläche wird begleitet von modernen Details wie Accessoires aus Aluminium oder Edelstahl. Dazu gibt es weitere Glasvarianten in Hülle und Fülle. dark elegance VENEZIA is focused on comfortable living, where „old“ meets „new“ and where „classic“ meets „modern“. The classical dark-brown tone of the walnut surface is accompanied by modern details such as frosted glass or accessories made of aluminium or stainless steel. There are also all kinds of glass variants. VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT amerik. Nussbaum dunkelantik Glasfüllung VSG Mattfolie VENEZIA-EXCLUSIV System PLANO-SOFT Dark-antique American walnut Glass panel laminated safety glass (mattfoil) M editerran B TOS C A N A TOSCANA-EXCLUSIV System COMPACT amerik. Nussbaum hellantik Bekleidungsstäbe A20 TOSCANA-EXCLUSIV System COMPACT Light-antique American walnut Architraves with A20 profile TOSCANA-EXCLUSIV, amerik. Nussbaum hellantik, Glas „Toscana-G“, Bekl.stäbe A20 ULTRA-EXCLUSIV, light-antique American walnut, glass “Toscana-G“, A20 profiles TOSCANA-EXCLUSIV System COMPACT Pinie natur Design „Toscana 2A“ Bekleidungsstäbe A20 TOSCANA-EXCLUSIV System COMPACT Pine Design “Toscana 2A“ Architrave with A20 profile TOSCANA-EXCLUSIV System PLANO Erle natur Design „Toscana 3Q“ Bekleidungsstäbe A20 TOSCANA-EXCLUSIV System PLANO Red alder Design “Toscana 3Q“ Architrave with A20 profile TOSCANA-EXCLUSIV System PLANO europ. Kirschbaum hell Design „Toscana 2“ Bekleidungsstäbe A20 TOSCANA-EXCLUSIV System PLANO Light-colored American cherry Design “Toscana 2“ Architrave with A20 profile Mediterraner Stil Das besondere Merkmal der Serie TOSCANA ist die tieferliegende Füllung mit den fein profilierten Füllungsleisten und Furnieren auf Rahmenart. Wahlweise gibt es die Füllung auch in echt abgeplatteter Ausführung. Modell TOSCANA passt in jeden Lebensraum. Weiß lackierte Oberflächen bringen zeitlose Effekte. Die warmen Rot- und Brauntöne von Kirschbaum oder Nussbaum symbolisieren Eleganz und Harmonie. Helle Hölzer wie Ahorn, Pinie oder Eiche erzielen einen natürlichen Landhaus-Charakter. Die Furnierabwicklung der Türen genügt höchsten Ansprüchen durch einheitliche Furnierfarbe und Maserung. Mediterranean Style The most striking feature of the TOSCANA series is its large flat panel with delicate panel profiles and framework-style veneers. Alternatively the panel can also be had in genuine raised design. The TOSCANA model blends with every habitat. Timeless effects are produced by white lacquerd surfces. Elegance and harmony are radiated by the warm red and brown tones of cherry-wood or walnut. Veneer with uniform coloring and grain is used to produce book-matched doors that satisfy the most discerning standards. TOSCANA-EXCLUSIV, System PLANO-CONTUR, Schleiflack weiß, Design „TOSCANA 4L“, abgeplattete Füllungen TOSCANA-EXCLUSIV, System PLNAO-CONTUR, white rubbed lacquer finish, design “Toscana 4L“, genuine raised panels TOSCANA-EXCLUSIV System PLANO europ. Kirschbaum hell Design „Toscana 3A“ Echt abgeplattete Füllungen Lichtausschnitt + Glas „Toscana-K“ Bekleidungsstäbe A20 TOSCANA-EXCLUSIV System PLANO Light-colored American cherry Design “Toscana 3A“ Genuine raised panels Glass cut-out + glass “Toscana-K“ Architrave with A20 profile TOSCANA-EXCLUSIV System PLANO europ. Eiche gekälkt Design „Toscana 8“ Echt abgeplattete Füllungen Bekleidungsstäbe A20 TOSCANA-EXCLUSIV System PLANO Limed European oak Design “Toscana 8“ Genuine raised panels Architrave with A20 profile 67 C l assic T radition B gala GALA-EXCLUSIV GALA-EXCLUSIV System COMPACT System COMPACT kanad. Ahorn natur Kanadian maple GALA-EXCLUSIV, System COMPACT, Schleiflack weiß, Rahmenoptik GALA-EXCLUSIV, System COMPACT, white rubbed lacquer finish, frame-work look GALA-EXCLUSIV TA40 System COMPACT Erle natur Bekleidungsstäbe A40 GALA-EXCLUSIV TA40 System COMPACT Red alder Architraves with A40 profiles GALA-EXCLUSIV TA40 System COMPACT Erle natur Lichtausschnitt Glas „Arca-G“ Bekleidungsstäbe A40 GALA-EXCLUSIV TA40 System COMPACT Red alder Glass cut-out Glass “Arca-G“ Architraves with A40 profiles GALA-EXCLUSIV TA40 System COMPACT Buche natur Design „Gala 2A“ Bekleidungsstäbe A40 GALA-EXCLUSIV TA40 System COMPACT Beech Design “Gala 2A“ Architraves with A40 profiles Edler charakter Die beiden Modelle GALA und GALA-Elegance sind feine, dezente Stiltüren auf Basis eines glatten Elements. Das Türblatt mit den aufgesetzten Leisten, die ein schönes Furnierbild einrahmen, ergibt den optischen Eindruck einer echten Füllungstüre. Modell GALA präsentiert sich hierbei sehr dezent mit schlichten Aufsatzprofilen, Modell GALA-Elegance dagegen zeigt etwas mehr Stil mit kräftiger profilierten Leisten. Je nach Wahl von Ausstattung und Oberfläche erzielen die Elemente einen edlen und eleganten oder einen gemütlichen und eher etwas rustikaleren Effekt. REGAL CHARACTER Both the GALA and GALA-Elegance are fine, subtle stylised doors based on one plain, flat element. The door leaf with the fitted trim framing the attractive veneer inlay gives the impression of a real panel framed door. The GALA is very modest with understated surface mountings while the GALA-Elegance is a touch more flamboyant with its bolder profiles. The elements can be given a regal and elegant feel or a cosy and more rustic effect depending on the design and finish selected. Gala-Elegance, Schleiflack weiß, Design „Gala-Elegance 2S“ Gala-Elegance, white rubbed lacquer finish, design “Gala-Elegance 2S“ GALA-Elegance System COMPACT kanad. Ahorn natur Rundbogen Design „Gala-Elegance 2A“ GALA-Elegance System COMPACT Kanadian maple Circular arch Design “Gala-Elegance 2A“ GALA-Elegance System COMPACT amerik. Weißeiche Design „Gala-Elegance 2A“ Bekleidungsstäbe A01 GALA-ElegAnce System COMPACT American oak Design “Gala-Elegance 2A“ Architraves with A01 profiles GALA-Elegance System COMPACT amerik. Weißeiche rustical Segmentbogen Design „Gala-Elegance 2A“ Lichtausschnitt oben Zargen-Variante „Exquisit“ GALA-Elegance System COMPACT Rustic American oak Segmental arch Design “Gala-Elegance 2A“ Glass cut-out top Frame design „Exquisit“ 69 C l assic T radition B gala GALA-Elegance System COMPACT amerik. Kirschbaum hell Segmentbogen Design „Gala-Elegance 1S“ Zargen-Variante „Exquisit“ GALA-Elegance System COMPACT Light-colored American cherry Segmental arch Design “Gala-Elegance 1S“ Frame design “Exquisit“ GALA-Elegance System COMPACT amerik. Kirschbaum hell Segmentbogen Design „Gala-Elegance 1S“ Seitenteil mit Glas Zargen-Variante „Exquisit“ GALA-Elegance System COMPACT Light-colored American cherry Segmental arch Design “Gala-Elegance 1S“ Side panel with glass Frame design “Exquisit“ GALA-Elegance amerik. Kirschbaum hell Schiebetüre in der Wand (STI) Design „Gala-Elegance 1S“ Zargen-Variante „Exquisit“ GALA-Elegance Light-colored American cherry Sliding door (STI) Design “Gala-Elegance 1S“ Frame design “Exquisit“ Zarge EXCLUSIV amerik. Kirschbaum hell Segmentbogen Zargen-Variante „Exquisit“ Frame EXCLUSIV Light-colored American cherry Segmental arch Frame design “Exquisit“ 70 GALA-Elegance System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Gala-Elegance 2S“ LA + Glas „Gala-Elegance“ Seitenteile mit Glas GALA-Elegance System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “GALA-Elegance 2S“ Glass cut-out + glass “Gala-Elegance“ Side panels with glass Gala-Elegance System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „GALA-Elegance 2S“ LA + Glas „Guttenberg“ Bekleidungsstäbe A01 GALA-Elegance System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Gala-Elegance 2S“ Glass cut-out + glass “Gala-Elegance“ Architraves with A01 profiles Perfekte Kombination Die Segmentbogen-Elemente in Kirschbaum wirken durch die großen Aufsatzrahmen sehr elegant und passen perfekt in das klassische Ambiente. Die Kombinationsmöglichkeiten sind dabei sehr vielseitig. Als eckiges Schiebetürelement, mit Seitenteil und die passende Durchgangszarge verbinden die verschiedenen Varianten zu einer harmonischen Einheit. Auch die weißen Elemente oben sind vom Design und vom Glas her perfekt aufeinander abgestimmt. Perfect combination The large top frames give the segmental arch elements in cherry wood a rich elegance, helping them blend in perfectly with the classical style. There is also a wealth of combination options. As a square sliding door element, with side panel and matching door frame the different variants combine to form one harmonious whole.The white sections at the top are also fully coordinated in terms of their design and glazing. GALA-Elegance System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flügeliges Element Design „Gala-Elegance 2S“ GALA-Elegance System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double door Design “Gala-Elegance 2S“ 71 l assic T radition B antik Antik, Schleilflack weiß, 2-flg. Schiebetüre, Seitentieile mit Glas Antik, white rubbed lacquer finish, double sliding door, side panels with glass C ANTIK System COMPACT amerik. Weißeiche natur Design „Antik 2“ Lichtausschnitt oben Holzsprossen 2x2 Bekleidungsstäbe A01 ANTIK System COMPACT Amerikan oak Design “Antik 2“ Glass cut-out top Glazing bar frame 2x2 Architrave with A01 profile ANTIK System COMPACT-PROFIL Buche natur Design „Antik 2S“ ANTIK System COMPACT-PROFIL Beech Design “Antik 2S“ ANTIK System COMPACT-PROFIL Buche natur Design Antik 2S“ Lichtausschnitt oben Holzsprossen 1x2 ANTIK System COMPACT-PROFIL Beech Design “Antik 2S“ Glass cut-out top Glazin bar frame 1x2 Das hat Stil Klassische Türelemente nach traditioneller Handwerkskunst, erlesen wie kostbare Möbelstücke, für ein rundum exquisites Ambiente. Der perfekte Stil für anspruchsvolle Individuen. Modell ANTIK besticht hierbei durch die echt abgeplatteten Füllungen mit den schweren Profilen. Bei den meisterhaft angefertigten Füllungen fließt das Furnier wie aus einem Guss über die gesamte Fläche hinweg und erzeugt so eine perfekte optische Wirkung. Die Variante mit der 4-Füllungsaufteilung ist sozusagen „der Klassiker“ unter den klassischen Türmodellen und wird mit etwas feineren Füllungsprofilen ausgearbeitet. STYLE INCARNATE ANTIK System COMPACT Schleiflack weiß Design „Antik 2“ Zargen-Variante „Exquisit“ ANTIK System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Rundbogen Design „Antik 2“ Bekleidungsstäbe A01 + Sockel ANTIK System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Circular arch Design “Antik 2“ Architrave with A01-S profile ANTIK System COMPACT White rubbed lacquer finish Design “Antik 2“ Frame design “Exquisit“ ANTIK System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Zargen-Variante „Exquisit“ + Rundbogen-Durchgangszarge ANTIK System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Frame design “Exquisit“ + Frame, circular arch Classic door elements crafted in the traditional way and selected like precious pieces of furniture for a perfectly exquisite setting. The ideal style for discerning individuals. The strength of the ANTIK model is its authentic flat panels with the chunky mouldings. Such is the expertise vested in making the panels that the veneer flows across the whole surface, forming a unified whole and thus producing a consummate visual effect. The version with the four-panel arrangement is officially “the classic” among the classic door models, its panels being crafted in somewhat finer detail. ANTIK System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Lichtausschnitt Holzsprossen 1x3 Zargen-Variante „Exquisit“ Antik System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Glass cut-out Glazing bar frame 1x3 Frame design “Exquisit“ 73 C l assic T radition B antik Ganz in weiss Weiße Stiltüren stehen für absolute Eleganz. Die Elemente auf dieser Seite wirken dabei besonders leicht und luftig durch die vielen Holzsprossen mit dem transparenten Glas. Die Modellvarianten auf der rechten Seite wurden individuell nach Kundenwunsch leicht modifiziert. So wurden spezielle Profilleisten und die kräftigen Zargenprofile inkl. Profilsockel auf die großzügigen Proportionen der überhohen Türelemente abgestimmt. Passend dazu wurden verschiedene Füllungsaufteilungen und Bogenelemente ausgeführt. All in white Stylish white doors are synonymous with sheer elegance. The models on this page have a particularly light and airy feel thanks to the many glazing bars and the transparency of the glass.The variants on the right-hand page were slightly modified to individual customer requirements, with special mouldings and the bold frame sections complete with plinths being adapted to match in with the generous proportions of the relatively high door elements. Different panel layouts and arched elements were devised for a coordinated look. 74 Antik System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flügeliges Element LA + Holzsprossen 1x3 Seitenteile mit Glas Zargen-Variante „Exquisit“ Antik System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double door Glass cut-out Glazing bar frame 1x3 Side panels with glass Frame design “Exquisit“ Antik System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 LA + Holzsprossen 1x3 Seitenteil mit Glas Zargen-Variante „Exquisit“ Antik System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Glass cut-out Glazing bar frame 1x3 Side panel with glass Frame design “Exquisit“ Antik System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 LA + Holzsprossen 1x3 Seitenteile mit Glas Zargen-Variante „Exquisit“ Antik System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Glass cut-out Glazing bar frame 1x3 Side panels with glass Frame design “Exquisit“ Antik System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flügeliges Element Design „Antik 3M“ Zargen-Variante „Kundenwunsch“ Antik System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Antik 2“ Zargen-Variante „Kundenwunsch“ Antik System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double door Design “Antik 3M“ Frame design “Custom made“ Antik System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flügeliges Element Design „Antik 2“ Zargen-Variante „Kundenwunsch“ Antik System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Antik 2“ Frame design “Custom made“ Antik System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flgl. Segmentbogen-Element Design „Antik 2“ Zargen-Variante „Kundenwunsch“ Antik System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double door Design “Antik 2“ Frame design “Custom made“ Antik System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Segmental arch, double door Design “Antik 2“ Frame design “Custom made“ 75 C l assic Antik kanad Ahorn natur 2-flügelige Schiebetüre (STI) Design „Antik 1S“ LA + Holzsprossen 1x3 Zargen-Variante „Exquisit“ 76 T radition ANTIK Kanadian maple Double sliding door (STI) Design “Antik 1S“ Glass cut-out Glazing bar frame 1x3 Frame design “Exquisit“ B antik Antik System COMPACT kanad Ahorn natur Design „Antik 2S“ LA + Holzsprossen 1x2 Zargen-Variante „Exquisit“ ANTIK System COMPACT Kanadian maple Design “Antik 2S“ Glass cut-out Glazing bar frame 1x2 Frame design “Exquisit“ Natürlicher Stil Auch in natürlichen Holzoberflächen macht die Stiltüre Modell ANTIK eine gute Figur. Das helle Ahornholz wirkt dabei besonders freundlich. Die Eiche links kommt gleich mit zwei Besonderheiten daher. Zum einen der helle SamtweißFarbton und zum anderen die Füllungen in astiger Eiche (Wildeiche). Kirschbaum in verschiedenen Farbnuancen natur, hell oder antik gebeizt - und Varianten als Schiebetüre, Doppeltüre, Durchgangszarge oder mit Rundbogen sind auf der rechten Seite zu sehen. Natural style The ANTK model cuts an equally good figure in natural wood finishes. The light maple has a particular charm about it. The oak on the left-hand page boasts two special features: firstly, the light velvet-white colour and, secondly, the panels in knotty oak (wild oak). The right-hand page has examples of cherry wood in various shades – natural, light or antique stain – and made into sliding doors, double doors, door frames or arched elements. Antik System COMPACT europ. Eiche samtweiß (Füllungen Asteiche) Design „Antik 2“ Zargen-Variante „Exquisit“ ANTIK System COMPACT Smooth-white European oak (Panels knotted oak) Design “Antik 2“ Frame design “Exquisit“ Antik System COMPACT amerik. Kirschbaum hell Design „Antik 2S“ Zargen-Variante „Exquisit“ + Segmentbogen-Zarge Antik System COMPACT amerik. Kirschbaum natur Rundbogen-Element Design „Antik 2“ Seitenteile mit Glas Zargen-Variante „Exquisit“ Antik System COMPACT Light-colored American cherry Design “Antik 2S“ Frame design “Exquisit“ + frame, segmental arch Antik System COMPACT American cherry Circular arch Design “Antik 2“ Side panels with glass Frame design “Exquisit“ Antik amerik. Kirschbaum hell Schiebetüre vor der Wand (STV) Design „Antik 2S“ Lichtausschnitt + Sprossen 2x2 Zargen-Variante „Exquisit“ Antik System COMPACT amerik. Kirschbaum antik 2-flügeliges Element Design „Antik 1S“ Lichtausschnitt + Sprossen 1x3 Zargen-Variante „Exquisit“ Antik Light-colored American cherry Sliding door (STV) Design “Antik 2S“ Glass cut-out Glazing bar frame 2x2 Frame design “Exquisit“ Antik System COMPACT Antique-colored American cherry Double door Design “Antik 1S“ Glass cut-out Glazing bar frame 1x3 Frame design “Exquisit“ 77 C l assic T radition ANTIK TF04 System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flgl. Element + Schiebetüre 4 x Lichtausschnitt Zargen-Variante „Exquisit“ 78 ANTIK TF04 System COMPACT Esche weiß deckend ähnlich RAL 9010 Design „Antik 4A (ZWI)“ Zargen-Variante „Exquisit“ ANTIK TF04 System COMPACT White lacquered ash similar to RAL 9010 Design “Antik 4A (ZWI)“ Frame design “Exquisit“ B antik ANTIK TF04 System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double door + double sliding door 4 x glass cut-out Frame design “Exquisit“ ANTIK TF04 System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Element gebogen (passend zum Wandverlauf) Design „Antik 4A (ZWI)“ Zargen-Variante „Exquisit“ ANTIK TF04 System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Arched element (following the curve of the wall) Design “Antik 4A (ZWI)“ Frame design “Exquisit“ ANTIK TF04 System COMPACT europ. Kirschbaum hell Design „Antik 4A (ZWI)“ Zargen-Variante „Exquisit“ ANTIK TF04 System COMPACT Light-colored European cherry Design “Antik 4A (ZWI)“ Frame design “Exquisit“ ANTIK TF04 System COMPACT europ. Kirschbaum hell Rundbogen Design „Antik 4A (ZWI)“ ANTIK TF04 System COMPACT Light-colored European cherry Circular arch Design “Antik 4A (ZWI)“ 79 4-Füllungs-Variante Die Variante mit der 4-Füllungsaufteilung und den etwas feiner gearbeiteten Füllungsprofilen TF04 (ehemals Modell ZWINGENBERG) ist „Der Klassiker“ unter den klassischen Türmodellen. Durch die gerade Linienführung erhält diese Türe eine elegante und klassisch zeitlose Note. Ob im Altbau mit hohen Räumen und stuckverzierten Decken oder in eher modern eingerichtetem Ambiente, diese Modellvariante macht überall eine gute Figur. FOUR-PANEL VERSION The version with the four-panel layout and the slightly finer detailing with the TF04 panel sections (formerly the ZWINGENBERG model) is “the classic” among the classic door models. The straight lines give this door an elegance and classic timelessness. This model cuts a good figure anywhere and is equally at home in period properties with high stucco ceilings as in surroundings with a more contemporary interior décor. ANTIK TF04 System COMPACT europ. Kirschbaum dunkel Design „Antik 4A (ZWI)“ Zargen-Variante „Exquisit“ ANTIK TF04 System COMPACT Dark-colored European oak Design “Antik 4A (ZWI)“ Frame design “Exquisit“ l assic T radition B kl assik KLASSIK, amerik. Kirschbaum hell, 2-flügeliges Element, Design „Klassik 2S“ KLASSIK, light-colored American cherry, double door, design “Klassik 2S“ C KLASSIK-ELEGANCE System COMPACT amerik. Kirschbaum hell + Patina Design „Klassik-Elegance 2S“ Zargen-Variante „Super“ Klassik-Elegance System COMPACT Light-colored American cherry + Patina Design “Klassik-Elegance 2S“ Frame design “Super“ KLASSIK-ELEGANCE System COMPACT amerik. Kirschbaum hell + Patina Design „Klassik-Elegance 2S“ Zargen-Variante „Super“ Klassik-Elegance System COMPACT Light-colored American cherry + Patina Design “Klassik-Elegance 2S“ Frame design “Super“ KLASSIK System COMPACT franz. Nussbaum hell + Patina Design „Klassik 1“ Zargen-Variante „Super“ KLASSIK System COMPACT Light-colored European walnut + Patina Design “Klassik 1“ Frame design “Super“ Stil mit Schwung Die beiden Modelle KLASSIK und KLASSIK-ELEGANCE gehören mit ihren geschwungenen, echt abgeplatteten Füllungen zu den klassischen Stiltüren, die im Hause ComTür nach traditioneller Handwerkskunst gefertigt werden. Die beiden Modelle sind von den Proportionen und Profilierungen identisch ausgearbeitet, sie unterscheiden sich lediglich in der Art des Schwunges. Bei Modell KASSIK-ELEGANCE verläuft der Schwung in einem gleichmäßig geschweiften Bogen, Modell KLASSIK dagegen hat eine leicht abgesetzte „Kante“ im Bogenverlauf. Für beide Modelle stehen leichte und schwere Bekleidungsprofile zur Auswahl. SWEEPING STYLE With their curved and authentic flat panelling the KLASSIK and KLASSIKELEGANCE doors are among the stylish classics crafted in the traditional way at ComTür. The two models are identical as regards their proportions and mouldings and differ only in terms of the type of arch. On the KLASSIKELEGANCE model the curve of the arch runs in an even sweep while the KLASSIK model has a slight “edge” to the arch. There is a choice of light or heavy architrave for both models. KLASSIK System COMPACT amerik Kirschbaum hell Design „KLASSIK 2S“ Zargen-Variante „Exquisit“ KLASSIK System COMPACT europ. Kirschbaum hell Design „Klassik 2S“ Zargen-Variante „Super“ KLASSIK System COMPACT Light-colored European cherry Design “Klassik 2S“ Frame design “Super“ KLASSIK System COMPACT Light-colored American cherry Design “Klassik 2S“ Frame design “Exquisit“ KLASSIK System COMPACT amerik. Kirschbaum hell 2-flgl. Element, Korbbogen Design „Klassik 1“ Glas nach Kundenwunsch Oberlicht Rundbogen Zargen-Variante „Exquisit“ KLASSIK System COMPACT Light-colored American cherry Three-centred arch, double door Design “Klassik 1“ Glass „Custom made design“ Skylight, circular arch Frame design “Exquisit“ 81 C 82 l assic T radition B kl assik KLASSIK System COMPACT amerik. Kirschbaum hell Design „Klassik 2S“ Lichtausschnitt oben Messingverglasung Zargen-Variante „Exquisit“ KLASSIK System COMPACT Light-colored American cherry Design “Klassik 2S“ Lichtausschnitt oben Brass glazing bar frame Frame design “Exquisit“ KLASSIK amerik. Kirschbaum hell Schiebetüre in der Wand (STI) Design „Klassik 2S“ Lichtausschnitt oben Holzsprossen 1x2 geschwungen Zargen-Variante „Exquisit“ KLASSIK Light-colored American cherry Sliding door (STI) Design “Klassik 2S“ Lichtausschnitt oben Glazing bar frame 1x2 Frame design “Exquisit“ KLASSIK System COMPACT franz. Nussbaum hell + Patina Design „Klassik 2S“ Zargen-Variante „Super“ KLASSIK System COMPACT Light-colored European walnut + Patina Design “Klassik 2S“ Frame design “Super“ KLASSIK-ELEGANCE System COMPACT amerik. Kirschbaum hell + Patina Design „Klassik-Elegance 2S“ Zargen-Variante „Super“ KLASSIK-ELEGANCE System COMPACT Light-colored American cherry + Patina Design “Klassik-Elegance 2S“ Frame design “Super“ KLASSIK System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Korbbogen-Element Design „Klassik 1“ Lichtausschnitt Holzsprossen 1x3 Seitenteile mit Glas Zargen-Variante „Exquisit“ KLASSIK System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Three-centred arch Design “Klassik 1“ Glass cut-out + glazing bar frame 1x3 Side panels with glass Frame design “Exquisit“ 83 Charakter durch Patina Um die Profilierungen der beiden Modelle KLASSIK und KLASSIK-ELGANCE noch stärker hervorzuheben, kann man die Oberfläche durch eine handgearbeitete Patina veredeln. Dieser Effekt lässt die Türe noch markanter erscheinen und bringt gleichzeitig einen antiken Charakter mit sich. Besonders gut eignet sich die Verwendung einer Patina bei Oberflächen wie Kirschbaum oder Nussbaum. PATINA FOR ADDED CHARACTER The mouldings on the KLASSIK and KLASSIK-ELEGANCE models can be further accentuated by a patina worked into the finish by hand. This effect gives the door an even more distinguished look and also adds an antique touch. A patina is particularly effective on woods like cherry and walnut. KLASSIK-ELEGANCE System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Klassik-Elegance 2“ Lichtausschnitt oben Holzsprossen 1x2 Zargen-Variante „Super“ KLASSIK-ELEGANCE White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Klassik-Elegance 2“ Glass cut-out top Glazing bar frame 1x2 Frame design “Super“ C 84 l assic KLASSIK System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Segmentbogen-Schiebetüre (STI) Design „Klassik 1“ Lichtausschnitt Holzsprossen 2x3 Zargen-Variante „Exquisit“ T radition KLASSIK System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Segmental arch, sliding door (STI) Design “Klassik 1“ Glass cut-out Glazing bar frame 2x3 Frame design “Exquisit“ B kl assik KLASSIK System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flgl. Segmentbogen-Element Design „Klassik 1“ Lichtausschnitt Holzsprossen 2x3 Zargen-Variante „Exquisit“ KLASSIK System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Segmental arch, double door Design “Klassik 1“ Glass cut-out Glazing bar frame 2x3 Frame design “Exquisit“ Stil-Variationen in Weiss Welche Verwandlungsmöglichkeiten eine klassische Stiltüre in Schleiflack weiß bietet, präsentieren wir Ihnen hier auf dieser Doppelseite. Von der eckigen über die Segmentbogen- oder Rundbogentüre, als 1- oder 2-flügeliges Element, als Flügel- oder als Schiebetüre, mit einer großen oder zweigeteilten Füllung, mit geraden oder geschwungenen Holzsprossen, mit feinen oder schweren Zargenprofilen, selbst als Blockrahmen mit Oberlicht – unzählige Varianten können in allen Größen und Oberflächen für Sie gestaltet werden. Übrigens nicht nur in weiß. STYLE VARIATIONS IN WHITE We have devoted this double-page spread to showing you some ways of transforming a classic white matt door. There are countless designs we can offer you in all sizes and finishes, from the square to the segmental arch or round arch door, the single-leaf or double-leaf element, folding or sliding door, one large or two smaller panels, straight or curved wooden bars, fine or chunky frame sections, even the block frame with fanlight. Having said that, there are other options besides just white. KLASSIK + Rundbogen-Zarge System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Klassik 1“ Lichtausschnitt Holzsprossen 1x3 Seitenteil mit Glas Zargen-Variante „Exquisit“ KLASSIK + circular arch frame System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Klassik 1“ Glass cut-out + glazing bar frame 1x3 Side panel with glass Frame design “Exquisit“ KLASSIK System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flgl. Segmentbogen-Element Design „Klassik 1“ Lichtausschnitt Holzsprossen 2x3 geschwungen Oberlicht mit Glas KLASSIK System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Segmental arch, double door Design “Klassik 1“ Glass cut-out Glazing bar frame 2x3 Skylight with glass KLASSIK Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Segmentbogen-Schiebetüre (STI) Design „Klassik 1“ Zargen-Variante „Super“ + Element mit Lichtausschnitt KLASSIK System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flgl. Rundbogen-Element Design „Klassik 2S“ Zargen-Variante „Super“ KLASSIK System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Circular arch, double door Design “Klassik 2S“ Frame design “Super“ KLASSIK System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flgl. Rundbogen-Element Design „Klassik 2S“ Zargen-Variante „Super“ KLASSIK White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Segmental arch, sliding door (STI) Design “Klassik 1“ Frame design “Super“ + element with glass cut-out KLASSIK System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Circular arch, double door Design “Klassik 2S“ Frame design “Super“ 85 C l assic T radition SANSSOUCI Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flügelige Schiebetüre (STI) Design „Sanssouci 6Q“ Lichtausschnitte oben Holzsprossen 1x2 86 SANSSOUCI System PLANO-SANSSOUCI Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Sanssouci 3Q“ SANSSOUCI System PLANO-SANSSOUCI White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Sanssouci 3Q“ B sanssouci SANSSOUCI White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double sliding door (STI) Design “Sanssouci 6Q“ Glass cut-outs top Glazing bar frame 1x2 SANSSOUCI System PLANO-SANSSOUCI Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flügeliges Element Design „Sanssouci 3Q“ Lichtausschnitt oben Holzsprossen 1x2 SANSSOUCI System PLANO-SANSSOUCI White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double door Design “Sanssouci 3Q“ Glass cut-out top Glazing bar frame 1x2 SANSSOUCI System PLANO-SANSSOUCI Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Sanssouci 2A“ Lichtausschnitt oben Holzsprossen 1x3 SANSSOUCI System PLANO-SANSSOUCI White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Sanssouci 2A“ Glass cut-out top Glazing bar frame 1x3 SANSSOUCI System PLANO-SANSSOUCI Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flügeliges Element Design „Sanssouci 3Q“ SANSSOUCI System PLANO-SANSSOUCI White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double sliding door Design “Sanssouci 3Q“ 87 SANSSOUCI – Höchster Stil Die klassische Serie SANSSOUCI ist speziell für Schleiflackoberflächen in weiß oder in Farbe entworfen. Hier stehen die schweren Zargen-Profile und die echt abgeplatteten Füllungen der Türblätter im Vordergrund. Passend gestaltete Profilsockel und auf Wunsch auch Fußleisten können in einem Guss mit angeboten werden. Diese Türenserie macht Eindruck. Markant und schwer ausgearbeitet nach „alten“ Vorbildern, aber dennoch leicht und keinesfalls überladen in ihrer optischen Wirkung. Die ideale Lösung für großzügige Räumlichkeiten mit zeitlos elegantem Ambiente. Die Spitzen-Oberfläche in Schleiflackqualität sucht seinesgleichen und genügt selbst höchsten Ansprüchen. SANSSOUCI – SUPREME STYLE The classic SANSSOUCI series is specially designed for matt finishes in white or other colours. The spotlight is on the chunky frame sections and the authentic flat panels on the door leaves. Coordinated plinths can also be supplied and even matching skirting boards on request.This door series carries weight. Distinctively and heavily modelled on “old” archetypes and yet light and in no way overstated in its visual effect. The ideal solution for spacious surroundings with a classic elegance. The top-quality matt finish is second to none and meets even the most sophisticated demands. SANSSOUCI System PLANO-SANSSOUCI Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Sanssouci 3Q“ SANSSOUCI System PLANO-SANSSOUCI White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Sanssouci 3Q“ L andhaus.rural CHIEMGAU System COMPACT Fichte kornfarben Design „Chiemgau 2“ Füllungen Fichte astig Zargen-Variante „Super-S“ ANTIK, Fichte astig, Rundbogen, Design „Hohenstaufen 2“ ANTIK, knotted spruce, circular arch, design “Hohenstaufen“ ANTIK System COMPACT amerik. Eiche rustikal Korbbogen-Element Design „Antik 2“ Lichtausschnitt oben Zargen-Variante „Super“ ANTIK System COMPACT Rustic-colored Europea oak Three-centred arch Design “Antik 2“ Glass cut out top Frame design „Super“ ANTIK System COMPACT europ. Eiche dunkel + Patina Rundbogen-Element Design „Antik 2“ Zargen-Variante „Super-S“ ANTIK System COMPACT Dark-colored Europea oak + Patina Rounded arch Design “Antik 2“ Frame design „Super-S“ ANTIK System COMPACT amerik. Kirschbaum + Patina 2-flügeliges Element Design „Kundenwunsch“ CHIEMGAU System COMPACT Light-colored spruce Design “Chiemgau 2“ Knotted spruce panels Frame design “Super-S“ ANTIK System COMPACT American cherry + Patina Double door Design „Custom made“ Ganz natürlich Traditioneller Landhausstil kann viele Gesichter haben. Daher sind unter diesem Bereich auch mehrere Modelle zusammengefasst. Denn je nach Wahl der Oberfläche und Ausstattung kann man verschiedenen Modellen einen Charakter im Landhausstil verleihen. Die Bandbreite ist dabei riesig. Von der dunklen, schweren Eiche über „kerniges“ Fichte-(Alt-)Holz oder sogar Kirschbaum-Variationen bis hin zu Strichlack- und Patina-Effekten. Jede dieser Varianten verleiht dem Landhausstil sein eigenes und doch typisches Gesicht. COMPLETELY NATURAL Traditional country house style can take on many complexions. This is why several models are included in this area. Indeed, various models can be given a rustic character depending on the finish and design selected.The scope is immense. From dark, heavy oak to “sound” (matured) spruce or even cherry wood variations right through to matt and patina effects. Each of these options will bring individual rural charm while being quintessentially rustic in style. 89 DAVOS-MASSIV, Fichte Altholz geölt, handgeschmiedete Zierbeschläge DAVOS-MASSIV, matured oiled spruce, hand-forged decorative door fittings AROSA-MASSIV System PLANO Fichte Altholz geölt Design „Arosa 4“ Handgeschmiedete Zierbeschläge AROSA-MASSIV System PLANO Matured oiled spruce Design “Arosa 4“ Hand-forged decorative door fittings VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO-CONTUR Strichlack-Effekt cremeweiß Design „Vienna 2A“ VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO-CONTUR Cream-white rubbed lacquer finish, matt effect Design“Vienna 2A“ VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO-CONTUR Schleiflack weiß + Patina Design „Vienna 2A + Doppeln VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO-CONTUR White rubbed lacquer finish + Patina Design“Vienna 2A + D“ o g e n . A r ch e s SPROSSEN-ELEMENT, Schleiflack weiß, Ausführung nach Kundenwunsch SPECIAL ELEMENT, white rubbed lacquer finish, custom made design B EXCLUSIV Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Korbbogen-Durchgangszarge Zargen-Variante „Super“ EXCLUSIV White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Three-centred arch frame Frame design “Super“ GALA-ELEGANCE System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Rundbogen-Element Design „Gala-Elegance 2“ GALA-ELEGANCE System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Circular arch Design “Gala-Elegance 2“ KLASSIK-ELEGANCE System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Rundbogen-Element Design „Klassik-Elegance 2S“ Zargen-Variante „Super“ KLASSIK-ELEGANCE System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Circular arch Design “Klassik-Elegance 2S“ Frame design “Super“ Bogen und mehr Die Herstellung von Bogenelementen als Rund-, Segment- oder Korbbogen ist unsere Spezialität und gehört zu den traditionellen Wurzeln von ComTür. Handwerkliches Kow-how und meisterhafte Präzisionsarbeit sind die Basis dieser eindrucksvollen Elemente. Mit viel Liebe zum Detail und dem richtigen Gefühl für den natürlichen Werkstoff Holz entstehen hier „Kunstwerke“, die kaum zu übertreffen sind. Außergewöhnliches leisten wir Tag für Tag, Türe für Türe, ganz nach Ihren individuellen Vorstellungen und Wünschen. BEYOND THE ARCH The manufacture of curved elements into round, segmental or three-centred arches is our speciality, and stems from the traditional roots of ComTür. Expert craftsmanship and skilled precision form the basis on which these impressive elements are built. The passion for detail and intuitive appreciation of the natural virtues of wood give rise to “works of art” which are difficult to outclass.We come up with masterpieces day after day, door after door, tailored to your requirements and catering entirely for your taste. SPROSSEN-ELEMENT Schleiflack weiß Kombination Rundbogen- / eckiges Sporssen-Element (echt glasteilend) Ausführung nach Kundenwunsch SPROSSEN-ELEMENT System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flgl. Rundbogen-Sprossen-Element (echt glateilend) Zargen-Variante „Exquisit“ SPECIAL ELEMENT System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Round arch with genuine glazing bars, double door Frame design “Exquisit“ SPECIAL ELEMENT White rubbed lacquer finish Combination circular arch / square element with genuine glazing bars Custom made design VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 2-flügeliges Element, Oberlicht Segmentbogen LA + Holzsprossen 2x3 Bekleidungsstäbe F55 + Sockel VIENNA-EXCLUSIV TA28 System PLANO White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Double door Skylight segmental arch Glass cut-out + glazing bar frame 2x3 Architrave with F55-S profile 91 Z u b e h ö r . Acc e s s o r i e s Profilleisten Neben den Zargenvarianten Standard, Profil und Contur (Übersicht siehe Seite 10/11) gibt es eine Auswahl an Bekleidungsstäben, die je nach Profil in unterschiedlichen Oberflächen verfügbar sind. Diese verleihen Türen den richtigen Rahmen – und das im wahrsten Sinne des Wortes. Das Besondere daran ist, dass Bekleidungsstäbe, Aufsatzleisten, Lichtausschnittprofile und Sprossen optisch aufeinander abgestimmt sind. Für ein durchgängiges Design an Türblatt und Rahmen. Lichtausschnitt-Profile Glazing mounts Bekleidungsstäbe Architraves F40 A40 F41 TA30 (flächenbündig) A20 F29 MOULDINGS In addition to the Standard, Profil and Contur frames (see page 10/11 for overview) there is a choice of architrave in different finishes depending on the profile. They provide the right framework for doors - in the truest sense of the word. The special thing is that architrave, top strips, glazing mounts and glazing bars are fully coordinated – for an integrated look from door leaf to frame. Special profiles can also be made to customer requirements. F31 A07 F07 F05 A01 92 Sprossen-Profile Solid glazing bars Komfort-Pakete im Set Set of damping mechanisms A02 (Bekl. 100 mm) Standard Modern Zargen-Variante „Exquisit“ „Exquisit“ frame F40 Stil Bekleidungen 70 mm 70 mm wide panels Bekleidungsstäbe A01 A01 profiles F55 Zierbekeidungsinnenkante leicht profiliert Inside edge of decorative panel with deep moulding Türblatt-Variante „Profil“ (bei Elementen) “Profil” door leaf (with elements) Bänder ANTIK 3-teilig vergoldet (bei Elementen) Three-piece gold-plated ANTIK hinges (with elements) Zargen-Variante „Super“ „Super“ frame Dekor-Profilrahmen Decorative profiled frames F33 (95 mm) Bekleidungen 100 mm 100 mm wide panels Bekleidungsstäbe A02 A02 profiles Zierbekeidungsinnenkante stark profiliert Inside edge of decorative panel with moulding Türblatt-Variante „Profil“ (bei Elementen) “Profil” door leaf (with elements) Bänder ANTIK 3-teilig vergoldet (bei Elementen) Three-piece gold-plated ANTIK hinges (with elements) System A System B System C F100 (Sanssouci) (100 mm) Bänder für gefälzte Türen Hinges for on-lay doors Bänder 2-teilig Two-piece hinges Bänder 3-teilig Three-piece hinges Bänder und Zubehör lieferbare Oberflächen available surfaces vernickelt, matt vernickelt, matt verchromt, verchromt poliert, vergoldet, Edelstahl nickel-platet, matt-nickel, matt-chrome, chrome platet, gilded, stainless steel STANDARD matt vernickelt, matt verchromt, verchromt poliert, vergoldet, Edelstahl matt-nickel, matt-chrome, chrome platet, gilded, stainless steel DESIGN SOFT vergoldet gilded Je nach Türtechnik – gefälzt oder stumpf einschlagend – gibt es speziell darauf abgestimmte Bandvarianten. Für gefälzte Türen gibt es Einbohrbänder, für stumpf einschlagende Türen gibt es Bänder mit Aufnahmeelement in der Zarge oder verdeckt liegende Bänder. Standardmäßig ist die Oberfläche in vernickelter Ausführung inklusive. Andere Design-Varianten oder Oberflächen auf Wunsch. Empfehlung für gefälzte Türen: Bänder 3-teilig. Vorteil: sehr stabil, hohe Tragkraft, kein „Abkippen“. Hinges and Accessories The hinges are specifically designed for rebated or flush-closing doors. For rebated doors there are spigot hinges while for flush-closing doors there are hinges where the receiving section is mounted in the frame, or concealed hinges. The nickel-plated finish is included as standard. Other designs or finishes on request. Recommendation for rebated doors: Three-piece hinges. Advantage: Very strong, high load-bearing capacity, no “displacement”. 93 Weitere Designs und Oberflächen auf Anfrage. ANTIK VX-Band 120 mm hinges VX 120 mm More designs and finishes available on request. VX-Band 160 mm hinges VX 160 mm Schloss mit Edelstahlstulp, lieferbar auch in Messing lock stainless steel, also available in brass Schließblech vernickelt, lieferbar auch in Edelstahl oder Messing striking plate nickel-platet, also available in stainless steel or matt brass Verstärktes Sicherheitsschließblech vernickelt, lieferbar auch in Edelstahl oder Messing Reinforced striking plate, also available in stainless steel or matt brass B e s ch l ä g e . H a r d w a r e Bänder für System PLANO Für stumpf einschlagende Türen (System PLANO) bietet ComTür eine ausgereifte Bandtechnik an, für höchste Beanspruchung geeignet. Das Material besteht aus nicht rostendem Edelstahl. Die Oberflächen sind z.T. auch messingfarben poliert lieferbar. Empfehlenswert: Bänder mit 3D-Technik. Vorteil: Die Türe kann im bereits montiertem Zustand in der Breite, Höhe und Tiefe exakt nachjustiert werden. Dies ist wichtig für eine optimale Funktion hinsichtlich Dichtigkeit, Feuer und Rauchschutz. Alle Bandsysteme sind zertifiziert nach internationalen Standards. Als Standardband verwendet ComTür grundsätzlich das hochwertige, verstellbare 3D-Band 7888 mit Aufnahmeelement in vernickelter Oberfläche. Standard-Bänder Standard Lappen-Bänder, Edelstahl, mit Kugellagertechnik. Standard-Bänder Standard blade hinges, stainless steel, with ball bearing technology. 3D-Bänder 7888 3D Komfort-Bänder, Edelstahl. Können in 3 Dimensionen reguliert werden: Höhe, Breite, Tiefe. 3D hinges 7888 3D convenience hinges, stainless steel, can be adjusted in 3 dimensions: height, width, depth. Hinges for System PLANO 94 For flush door elements (System PLANO) ComTür offers highly developed hinge technology that will withstand extremely high levels of stress. The material consists of non-corroding stainless steel. Polished brassy finishes are also available. Recommended: Hinges with 3D technology. Advantage: the width, height and depth of the doors can be adjusted precisely when the doors are assembled. This is important to ensure that the doors function perfectly in terms of tightness, fire protection and smoke protection. All hinge systems are certified according to international standards. The standard hinge used by ComTür is the high-quality, adjustable 7888 3D hinge with nickel-plated leaf. Objekt-Bänder VX 3D Spezial-Bänder, Edelstahl. Können in 3 Dimensionen reguliert werden: Höhe, Breite, Tiefe. Optimal für schwere Türen und höchste Beanpruchung. Objekt hinges VX 3D special hinges, stainless steel, can be adjusted in 3 dimensions: height, width, depth. Ideal for heavy doors and exposure to extremely high levels of stress. Verdeckte Bänder Verdeckt liegende Bänder sind nicht sichtbar, wenn die Türe geschlossen ist. Zwei Versionen für leichte und schwere Türen sind lieferbar. Concealed hinges Concealed hinges are not visible when the door is closed. Two different versions for light and heavy doors are available. Türschließer Das verdeckt liegende Türschließersystem ist selbstschließend und nach verschiedenen Kriterien einstellbar. Vorteil: Nicht sichtbar für ein schönes Aussehen. Sogar Feuer und Rauchschutz geprüft. Door closing systems The concealed door closing system is self-closing and can be set according to various criteria. Advantage: Not visible to enhance the appearance. Even tested for fire and smoke protection. Bodendichtungen Die eingebaute Bodendichtung gewährt einen optimalen Schutz gegen Lärm und Rauch. Diese Dichtung schließt automatisch. Floor seals The built-in floor seal ensures optimum protection against noise and smoke. This seal closes automatically. Schließbleche ComTür-Schließbleche sind geeignet für höchste Beanspruchung. Extreme Ausreißsicherheit garantiert das 3 mm starke Edelstahlmaterial (PLANO-Schließblech) Striking plates ComTür striking plates are able to withstand extremely high levels of stress. A 3-mm thick stainless steel material (PLANO striking plate) ensures that the door is extremely unlikely to be pulled out. Drückergarnituren Große Auswahl, sämtliche Fabrikate, für Innentüren, Funktionstüren, Haustüren und Glastüren. Fragen Sie nach unserer separaten Broschüre für Gläser, Schiebetüren und Drücker. Door handles Large selection, all makes, for interior doors, functional doors, entry doors and glass doors. Ask for our separate brochure featuring glazing, sliding doors and handles. Beschläge und Zubehör ComTür bietet eine reichhaltige Auswahl an sinnvollem Zubehör rund um die Türe an. Vorteil: Funktionsgetestet und zugleich schönes Design. Die Zubehörteile sind für Feuer-und Rauchschutztüren zugelassen. Absolute Passgenauigkeit für alle ComTür Türsysteme ist garantiert. Leisten Sie sich diesen Komfort, vereint mit High-Tec, made in Germany. Denn die optimale Ausstattung einer Türe ist ein wichtiger Aspekt. Hardware and Accessories ComTür offers a broad range of useful accessories relating to the doors. Advantage: Function-tested yet attractive design. The accessories are approved for fire and smoke control doors. All ComTür door systems are guaranteed to be an absolutely perfect fit. Splash out on this comfort, combined with the high-tech hallmark of made in Germany. Nothing is more important than fitting the perfect door. 95 O b e r f l ä ch e n . F i n i s h e s Vielfalt ohne Grenzen Neben den gängigen Basisoberflächen, gibt es es große Auswahl an weiteren Oberflächen und Holzarten. Darüber hinaus liefern wir jede noch so exotische Holzoberfläche. Bei Lackoberflächen haben Sie die Wahl nach RAL- oder anderen Farbkarten. Die Oberflächenbehandlung erfolgt standardmäßig mit einem hochwertigen, ganz natürlich wirkenden, matten Endlack auf PUR-Basis, auf Wunsch auch mit Brillant- bzw. Hochglanz oder alternativ auf Naturbasis geölt und gewachst oder mit Bio-Schellack behandelt. UNLIMITED DIVERSITY There is a large selection of finishes and types of wood over and above the popular basics. We also supply any wood finish, however exotic it may be. The choice of paint finishes can be based on RAL charts or other colour charts. The standard finish is the high-quality, natural-action two-component polyurethane matt topcoat, with silk or high gloss on request, or alternatively naturally oiled and waxed or treated with organic shellac. Basisoberflächen . Standard surfaces Schleiflack weiß (ähnlich RAL 9010) White rubbed lacquer finish (similar to RAL 9010) Erle Red alder Kirschbaum (amerik.) Cherry (American) Anigré Anigre Birke Birch Birnbaum Pear Eiche (europ.) Oak (European) Esche Ash Fichte Spruce Kirschbaum (europ.) Cherry (European) Nussbaum (franz.) Walnut (European) Sapeli-Mahagoni Mahogany sapele Macoré Macore Makassar Macassar Wenge Wenge Rio-Palisander Rio rosewood Vogelaugenahorn Bird‘s eye maple Oliv-Esche Ash olive Eibe Yew Esche weiß deckend (ähnlich RAL 9010) White lacquered ash (similar to RAL 9010) 96 Ahorn (kanad.) Maple (Kanadian) Auswahloberflächen Optional surfaces Buche Beech Eiche (amerik.) Oak (American) Nussbaum (amerik.) Walnut (American) Viele weitere Oberflächen möglich. Many other surfaces possible. WE-Türen . Entrance doors Schallschutz Zertifizierte Schallschutztüren bis 42 dB. Ideal für Eingangstüren z.B. in Wohnungen, Appartements, Hotelzimmer, etc. Sound proofing Certified sound proofing doors up to 42 dB. Ideal for entrance doors in flats, appartements, hotel rooms. Klimaschutz Zertifizierte Klimaschutztüren für extreme Bedingungen. Climate control Certified air conditioning doors for extreme conditions. Einbruchschutz Geprüfte Sicherheit nach deutschem Standard (WK1, WK2, WK3). Burglar retardation Tested safety doors, certified to German standard (WK1, WK2, WK3). Aus einem Guss Wohnungsabschlusstüren und Haustüren müssen wichtige technische Funktionen erfüllen. Das ist bei ComTür selbstverständlich. Viele Features sind standardmäßig inklusive bzw. können individuell ausgewählt und den verschiedensten Anforderungen angepasst werden. Doch neben der richtigen Technik sollte auch die schöne Optik nicht zu kurz kommen. Dazu können alle Eingangselemente individuell gestaltet werden. Das passende Design analog den Innentüren auch hier zu verwirklichen, ist eine der großen Stärken von ComTür. Völlig individuell und flexibel können Design und Oberfläche innen und außen an den jeweiligen Bereich angepasst werden. Unterschiedliche Techniken wie z.B. Furnier-Design, Aufdopplungen oder Zierleisten etc. ermöglichen passende Lösungen. Das ist die perfekte Verbindung von Kompetenz und Kreativität. FULLY COORDINATED Haustüren . Exterior doors Einbruchhemmend (WK2 + WK3) durch Mehrfachverriegelung, Doppelfalz, schwere Haustürbänder, Keilverschlüsse Intruder-resistant (WK2 + WK3) due to multiple locks, double rabbet, heavyduty entry door hinges, wedge locks Verzugshemmend bei Differenz-Klima durch Türblattaufbau ca. 60 - 75 mm stark, Massivholzkanten, Spezialeinlagen, Stahlstabilisator Warp-resistant in alternating climate due to door leaf construction approx. 60 - 75 mm thick, solid wood edges, special inserts, steel stabiliser Wärmedämmend / wetterfest Widerstand gegen Wind und Regen durch Spezialeinlagen, Dichtungen und wasserfeste Materialien Residential entry doors have to fulfil important technical functions. This is taken for granted at ComTür. Many features are included as standard or can be individually selected and adapted to meet the full range of requirements. But getting the technicalities right should not mean compromising on looks. That’s why all entrance elements can be custom-designed. Creating the right design to coordinate with the interior doors is one of the great strengths of ComTür. The design and finish on the interior and exterior can be fully customised and adapted to tone in with the actual surroundings. Flexibility in finding the right solution is aided by various techniques, such as veneer design, additional panels, decorative trim, etc. This is where expertise meets creativity to Heat-insulating / weatherproof resistant to wind and rain due to special inserts, sealings and waterproof materials Schallhemmend durch Türblattaufbau ca. 60 - 75 mm stark, Doppelfalz, doppelte Dichtung, Spezialeinlagen Sound-deadening due to door leaf construction approx 60 – 75 mm thick, double rabbet, double seal, special inserts Gut zu wissen Zur Herstellung von ComTür-Haustüren werden Hölzer und Oberflächen nach höchsten Qualitätsansprüchen verwendet. Damit Sie lange daran Freude haben bedarf es regelmäßiger Pflege. Die entsprechenden Intervalle hängen von der Bewitterung der Türe ab. Bei matter oder durch äußere Einflüsse beschädigter Oberfläche muss die Türe umgehend nachbehandelt / ausgebessert werden. Warten Sie nicht bis das Holz rau oder rissig ist. Good to know The timber and top surfaces used to make ComTür entry doors have to meet the most exacting quality demands. Regular care is required to ensure long-term enjoyment of the products. The intervals for any given door depend on its weathering. The door will need to be retreated / touched up promptly if the surface becomes dull or is damaged by external factors. Do not wait until the wood has become exposed or cracked. 97 W E - t ü r e n . e n t r a nc e d o o r s Innenseite: Aufdopplung „ANTIK“ kanad. Ahorn natur Design „Antik 2“ Bekleidungststab A01 Interior side: Panel design “ANTIK“ Kanadian maple Design “Antik 2“ Architrave with A01 profile Außenseite: ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 SK3 KK3 WK3 Exterior side: ULTRA-EXCLUSIV System COMPACT White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 SK3 KK3 WK3 Schallschutz Klimaschutz Einbruchschutz Zertifizierte Schallschutztüren bis 42 dB, ideal für Eingangstüren z.B. in Wohnungen, Hotelzimmer, etc. Zertifizierte Klimaschutztüren für extreme Bedingungen Geprüfte Sicherheit nach deutschem Standard (WK1, WK2, WK3) Sound proofing Certified air conditioning doors for extreme conditions. Certified sound proofing doors up to 42 dB. Ideal for entrance doors in flats, appartements and hotel rooms. Climate control Burglar retardation Tested safety doors, certified to German standard (WK1, WK2, WK3) WE-Türen Schutz und Sicherheit inklusive. Die Funktionstüren von ComTür können flexibel auf den entsprechenden Einsatzbereich und die jeweiligen Anforderungen angepasst werden. Das garantiert neben einer schönen Optik auch die richtige technische Ausstattung und Qualität. Alle Funktionstüren werden auf Basis Modell ULTRA-EXCLUSIV aufgebaut. Um beiden Seiten gerecht zu werden, kann die Türe nach außen bzw. nach innen mit unterschiedlichem Design (jedes Türmodell möglich) und mit anderer Oberfläche Ihrem persönlichen Wohnstil angepasst werden. RESIDENTIAL ENTRY DOORS Safety and security inclusiv. The functional doors made by ComTür have the flexibility to adapt to the relevant application and requirements in any given case. Besides looking good, the right technical features and quality are guaranteed.All functional doors are modelled on the ULTRA-EXCLUSIV design. In order to be fair to all sides, the door can be matched in with your interior home styling and exterior surroundings by having a different design (every door model possible) and finish on each side. Heat insulation value Wärmedämmwert Five-point lock 5-fach-Verriegelung Special reinforced PZ lock Spezialschloss PZ verstärkt Standard PZ lock (oxidised silver) Standardschloss PZ (altsilber) VX special safety hinges VX-Spezialbänder gesichert Special reinforced hinges Spezialbänder verstärkt Standard three-piece hinges Bänder Standard 3-teilig Safety striking plate Sicherheits-Schließblech Floor strip Bodendichtung Aluminium door coverings Alu-Türdecks Multilayer reinforcement Multiplex-Verstärkung Sound deadening inlay 42 dB Schallstoppeinlage 42 dB Sandwich layer 37 dB Sandwicheinlage 37 dB Solid chipboard inlay 32 dB Vollspaneinlage 32 dB Rubber seal in door leaf Gummidichtung im Tbl. Door leaf thickness Türblatt-Stärke SAFETY CLASS SICHERHEITSKLASSE CLIMATE CONTROL CLASS KLIMAKLASSE SOUND INSULATION CLASS SCHALLSCHUTZKLASSE KOMBINATIONsMÖGLICHKEITEN SK1 40XXXX 2,17 SK1 KK3 48XXXXX 2,17 SK1 KK3 WK2 48XXXXXXX 2,17 WK2 48XXXXX 2,17 SK2 48XXXX 2,09 SK2 KK3 48XXXXX 2,09 SK2 KK3 WK2 48XXXXXXX 2,09 SK3 53XXXXXXX 1,83 SK3 KK3 53XXXXXXX 1,83 WK3 53XXXXXX 1,83 SK3 KK3 WK3 53XXXXXXX 1,83 Einsatzempfehlungen für Schall, Klima, Sicherheit Bitte fordern Sie unser seperates Informationsblatt an. Requirement recommendation for Sound proofing, Air conditioning, burglar retardation Please ask for our information sheet. 99 austüren.E x terior doors Haustüre WEGA – Typ 1300, Meranti weiß M10, Glas „Piano-W“ Exterior door WEGA – type 1300, Meranti white M10, Glass “Piano-W“ H ATRIUM – Typ 1101 Meranti weiß M10 Doppel grau Glas „Atrium“ ATRIUM – type 1101 Meranti hardwood, white M10 Panels grey Glass “Atrium“ DECO – Typ 1010 DECO – type 1010 Meranti weiß M10 Meranti hardwood, white M10 Glas „Deco“ Glass “Deco“ DOMINO – Typ 1220 DOMINO – type 1220 Meranti weiß M10 Meranti hardwood, white M10 Glas „Mastercarré hell“ Glass “Mastercarre“ Ganz schön sicher Eine Haustüre soll nicht nur schön, sondern auch sicher sein. Beide Aspekte sind bei ComTür-Haustüren selbstverständlich inklusive. Die spezielle Konstruktion und die Beschlagsausführung mit erhöhter Schutzklasse lassen in puncto Technik und Sicherheit keine Wünsche offen. Die Auswahl an Formen, Farben und Designs ist riesig. Ob 1-flügelig oder mit Seitenteilen und Oberlicht, mit oder ohne Glasausschnitte, eckig oder in Bogenform – die Kombinationsmöglichkeiten geben Ihnen viel Spielraum für die persönliche Gestaltung Ihrer Wunsch-Haustüre. Besonders schön wirkt es, wenn die Innentüren und die Haustüre optisch aufeinander abgestimmt sind wie das nebenstehende Beispiel zeigt. NICE AND SAFE Innentüre WEGA-EXCLUSIV Schleiflack weiß Glas „Piano-W“ DECO – Typ 1000 DECO – type 1000 Nadelholz N01 Softwood N01 Glas „Dura 2“ Glass “Dura 2“ Interior door WEGA-EXCLUSIV White rubbed lacquer finish Glass “Piano-W“ DECO – Typ 1020 DECO – type 1020 Nadelholz N01 Softwood N01 Glas „Viva-RG“ Glass “Viva-RG“ An entry door needs to be secure as well as beautiful. ComTür entry doors naturally cater for both aspects. The special design and the construction of the fittings boasting above-average protection ratings leave nothing to be desired in terms of technical features and security.The choice of shapes, colours and designs is vast. Whether single-leaf or with side panels and fanlight, with or without glass panels, square or arched – the combination options provide plenty of scope for personalised designs.It looks particularly attractive when the interior doors are coordinated with the entry door, as shown in the example opposite. DESIGN – Typ 1400 Meranti M03 Glasrahmen blau Glas „Art Design“ Edelstahlapplikationen DESIGN – type 1400 Meranti hardwood M03 Glass frame blue Glass “Art design“ Applications in stainless steel 101 austüren.E x terior doors Innenansicht: HOHENSTAUFEN in Schleiflack Brillant weiß“ Interior view: HOHENSTAUFEN in matt white silk (satin gloss effect) H ANTIK – Typ 1745 Eiche rustikal dunkel E03 2-flügeliges Element Schlagleiste profiliert Design „Antik 2“ ANTIK – type 1745 Dark rustic oak E03 Double door Profiled rebated joint Design “Antik 2“ ANTIK – Typ 1820 ANTIK – type 1820 Eiche rustikal E02 Rustic oak E02 Design „Antik 8 (ZWI)“ Design “Antik 8 (ZWI)“ KLASSIK-ELGANCE – Typ 1900 Eiche kirschbaumfarben + Patina Segmentbogen Design „Klassik-Elegance 2S“ Seitenteile mit Glas KLASSIK-ELEGANCE – type 1900 „Cherry-colored“ oak + Patina Segmental arch Design “Klassik-Elegance 2S“ Side panels with glass Stil-sicher Auch im Bereich klassischer Haustüren gehen Schönheit und Sicherheit Hand in Hand. Ein solides Basispaket mit wichtigen und vernünftigen Sicherheitsdetails ist grundsätzlich inklusive. Darüber hinaus können je nach individuellem Bedarf weitere Alarm- und Sicherheitsausstattungen integriert werden. Beim Design haben Sie freie Hand. Ganz individuell als Einzelstück oder im Design passend zu den Innentüren, hier bleiben keine Wünsche offen. Selbst die Lackoberflächen können unterschiedlich angepasst werden: außen mit offenporiger Endbehandlung (wichtig, damit die Türe „atmen“ kann) und innen mit Matt- oder Glanzlackierung in Naturholz oder in Farbe. So ist die Eingangstüre die perfekte Visitenkarte Ihres Hauses. SAFE AS HOUSES Außenansicht: ANTIK Meranti weiß M10 Ausführung nach Kundenwunsch KLASSIK-ELEGANCE – Typ 1930 Meranti weiß M10 2-flügeliges Element Segmentbogen Design „Klassik-Elegance 2S“ KLASSIK-ELEGANCE – type 1930 Meranti hardwood white M10 Double door Segmental arch Design “Klassik-Elegance 2S“ Exterior view: ANTIK Meranti hardwood white M10 Custom made design Beauty and security also go hand in hand on classic entry doors. A substantial basic package with important security details and sound advice is included as a matter of principle. Further alarm and security facilities can also be integrated according to individual requirements. The design is entirely up to you. Every whim can be satisfied, whether by a one-off individual design or a blueprint made to match the interior doors. Even the topcoats can be tailored to their different environments, with a porous finish on the outside (important so that the door can “breathe”) and matt or gloss natural wood or paint finish on the inside. Thus the entry door reflects perfectly on the inside of your house. DESIGN – Typ 1430 Meranti weiß M10 Seitenteile ST 1430 Glas „Color White“ DESIGN – type 1430 Meranti white M10 Side panels ST 1430 Glass “Color white“ 103 H austüren.E x terior doors Außenansicht: ANTIK – Design ähnlich Modell „Sanssouci 3Q“ Meranti weiß M10 Seitenteile und Oberlicht mit Glas Exterior view: ANTIK– Design similar to „Sanssouci 3Q“ model Meranti hardwood white M10 Side panels and skylight with glass 104 Innenansicht: SANSSOUCI Schleiflack weiß ähnl. RAL 9010 Design „Sanssouci 3Q“ Seintenteile und Oberlicht mit Glas Interior view: SANSSOUCI White rubbed lacquer finish similar to RAL 9010 Design “Sanssouci 3Q“ Side panels and skylight with glass ANTIK Meranti weiß M10 Design „Antik 2B“ Seintenteile und Oberlicht mit Glas ANTIK Meranti hardwood weiß M10 Design “Antik 2B“ Side panels and skylight with glass Außenanischt: ANTIK Meranti cremeweiß 2-flügeliges Element Design „Antik 3M“ Exterior view: ANTIK Meranti hardwood cream-white Double door Design“Antik 3M“ 105 Sonderwünsche in weiss Eine weiß lackierte Haustüre mit Füllungsdesign ist elegant und zeitlos schön. Doch auch hier ist Weiß nicht gleich Weiß. Es gibt die Auswahl zwischen unterschiedlichen Farbnuancen, z.B. von klarem reinweiß über weiches cremeweiß oder hartes verkehrsweiß. Schön zu sehen wie außen und innen dabei perfekt aufeinander abgestimmt werden können. Bei dem Beispiel auf der linken Seite wurden sogar für das Garagentor Aufdopplungsplatten in passendem Design und einheitlicher Farbe mitgeliefert. Perfektion bis ins Detail. OPTIONAL EXTRAS IN WHITE A white painted entry door with design panelling has elegance and timeless beauty. But one white is not always the same as another and this also applies in this case. There is a choice of various shades e.g. pure bright white, soft cream or harsh traffic white. It is nice to see how the interior and exterior can be perfectly coordinated. In the example on the left-hand page additional panels were even supplied for the garage door to match the design and colour. Perfection down to the last detail. Innenansicht: ANTIK Schleiflack cremeweiß ähnlich RAL 9001 2-flügeliges Element Echt abgeplattete Füllungen Interior view: ANTIK Cream-white rubbed lacquer finish similar to RAL 9001 Double door Genuine raised panels H austüren.E x terior doors ANTIK – Typ 1710 Eiche rustikal E02 Segmentbogen-Element Design „Antik 1“ Seitenteile mit Glas ANTIK – type 1710 Rustic oak E02 Segmental arch Design“Antik 1“ Side panels wiht glass ANTIK – Typ 1710 Eiche rustikal E02 Design „Antik 1“ Rundbogen-Element ANTIK – type 1710 Rustic oak E02 Design“Antik 1“ Rounded arch 106 ANTIK – Typ 1700 Eiche rustikal dunkel E03 Rundbogen-Element Design „Antik 2“ ANTIK – type 1700 Dark rustic oak E03 Rounded arch Design“Antik 2“ KLASSIK-ELEGANCE – Typ 1710 Eiche nussbaumfarben Rundbogen-Element Design „Klassik-Elegance 2S“ Seitenteile mit Glas KLASSIK-ELEGANCE – type 1710 „Walnut-colored“ oak Rounded arch Design“Klassik-Elegance 2S“ Side panels with glass ANTIK – Typ 1700 Eiche hell E01 Korbbogen-Element Desing „Antik 2“ Holzapplikation Lichtausschnitt „Raute“ ANTIK – type 1700 Light-colored oak E01 Three-centred arch Design “Antik 2“ Wooden application Glass cur-out “Raute“ ANTIK – Typ 1710 Eiche hell E01 Design „Antik 1“ Seitenteile mit Glas ANTIK – type 1710 Light-colored oak E01 Design“Antik 1“ Side panels with glass 107 Natur und holz Die Verwandlungsmöglichkeiten von Haustüren sind riesig. Auf Basis von widerstandfähigen Hölzern wie z.B. Meranti oder Eiche können die Oberflächen in weiß und in Farbe oder von hellen Naturtönen bis hin zu dunklen Rustikal-Tönen variiert werden. Gerade die warmen Naturholztöne kommen in Verbindung mit klassischen Bogentüren hervorragend zur Geltung. Sie können farblich auf Wunsch auch in Anlehnung an die Fenster abgestimmt werden. Für ein rundum gelungenes Bild Ihres Hauses. Nature and Wood The possibilities for transforming entry doors are enormous. On the basis of resistant woods such as Meranti hardwood or oak, the finishes can be in white or in color, or in a variety of shades ranging from light natural shades through to dark rustic shades. The warm natural wood tones in particular are shown to their best advantage in combination with classic arched doors. They can also be color-coordinated with the windows on request - to give your house that perfect look. ANTIK – Typ 1800 Eiche kirschbaumfarben Design „Antik 4 (ZWI)“ Seitenteil ANTIK – type 1800 „Cherry-colored“ oak Design “Antik 4 (ZWI)“ Side panel Weimann GmbH Wannenäckerstraße 73 D-74078 Heilbronn © ComTür Weimann GmbH, Heilbronn, Germany 10.2007 Phone +49 (0) 7131.26 22-0 Fax +49 (0) 7131.26 22-20 info@comtuer.de www.comtuer.de