Deutsch
Transcription
Deutsch
Campo: Sherry Golf Jerez Cadiz: Kunst auf dem Golfplatz Die Provinz Cádiz befindet sich im Süden Europas, dort wo der alte Kontinent auf Afrika trifft. Die beiden Kontinente werden nur durch die Meerenge von Gibraltar getrennt. Dank dieser privilegierten geografischen Lage verfügt Cádiz heute über eines der besten Fremdenverkehrsangebote Spaniens. Cádiz hat sich schon immer seiner großartigen Kunst gerühmt. Flamenco-Kunst, Kochkunst, Kultur – und seit einigen Jahren auch bei den Greens. Severiano Ballesteros, Nick Faldo, Tiger Woods, Colin Montgomerie, Olazábal, Sergio García... die Besten haben eine unauslöschliche Erinnerung auf diesen Plätzen des Südens Andalusiens hinterlassen. Einige, indem sie den Ryder Cup in Valderrama errungen haben, andere beim Volvo Masters in Montecastillo. Wieder andere, wie R. Trent Jones und Jack Nicklaus, indem sie den Entwurf und das Design der Plätze prägten. Das Beste an der Provinz Cádiz ist, dass man soviel Auswahl hat. Man kann den Ball beim Ausblick auf das Mittelmeer oder auf den Atlantik einlochen, sich an einen Links heranwagen, sich an schnellen Greens erfreuen oder sich zwischen Seen und Bunkern auf die Probe stellen. Cádiz muss man sehen, und vor allen Dingen genießen. Wie beim Golf, bietet diese Provinz nur das Beste: spektakuläre Strände, das Biosphärenreservat Naturpark von Grazalema im Landesinneren – und im Süden das Erlebnis, Delfine und Wale in der Meerenge von Gibraltar zu beobachten. Insgesamt sind es Zweiundzwanzig Golfplätze, und inzwischen kommen Tausende von Golfspielern in die Provinz Cádiz, um dort zu spielen, wo es die Besten tun, und wo dem Umweltschutz Vorrang eingeräumt wird. Ein nachhaltiges Reisziel, denn 30% des Gebiets stehen unter Naturschutz. Im Norden die Route der Weißen Dörfer, bei Sanlúcar de Barrameda das Tor zum Nationalpark Doñana und in Jerez eine Landschaft, wo sogar die Pferde tanzen. Wenn Sie zu uns kommen, versäumen Sie deshalb nicht einen Besuch in der Königlichen Andalusischen Reitschule und im Gestüt La Cartuja. Seit 3000 Jahren hat es immer viele Gründe gegeben, um nach Cádiz zu kommen. Und Golf ist einer davon, obwohl es noch viele andere gibt. Zum Beispiel die Bodegas von Jerez kennen zu lernen und zum Schluss wie Lord Byron zu sagen: Oh Cádiz, prächtiges Cádiz, du bist der beste Ort auf der Welt! In Sotogrande, Costa Ballena und Sancti Petri ist der Luxus zu Hause, an der Meerenge und der Bucht von Cádiz das Vogelparadies, und im Herzen der Provinz der Naturpark Los Alcornocales mit seinen urwüchsigen Korkeichen, der am besten erhaltene Wald auf der Iberischen Halbinsel. Wohin man auch schaut, in der Provinz gibt es viel zu sehen: die Mode in Tarifa, den Zauber der Altstadtviertel, den Städtebau und die Architektur der Araber in Medina Sidonia, Vejer, Castellar und Jimena de la Frontera, mit ihren Geschichten über Zinnen, Burgen, Landschaften, Kunsthandwerker und Wehrmauern. Und es stimmt, dass Cádiz schon immer eine sehr malerische Provinz war: ein Land für Bohemiens auf der Suche nach kolonialer Atmosphäre, für Könige von Fünf-Sterne-Palästen, für Lateinamerika-Nostalgiker, für Schatzsucher, Motorradfans, Indiana Jones, Formel-1-Rennfahrer, Robin Hoods der Wälder und für Feinschmecker. Wenn Sie mehr suchen, kommen Sie in die Provinz Cádiz, schnappen Sie sich einen Ball und genießen Sie. ZEICHENERKLÄRUNG 8 ARCOS DE LA FRONTERA ARCOS GOLF 10 CHICLANA DE LA FRONTERA CHICLANA FAMILY GOLF PARK 11 CLUB DE GOLF CAMPANO 12 IBEROSTAR GOLF NOVO SANCTI PETRI 13 LA ESTANCIA GOLF 14 SANCTI PETRI HILLS GOLF 15 Inhalt EL PUERTO DE SANTA MARÍA GOLF EL PUERTO 16 VISTA HERMOSA CLUB DE GOLF 17 JEREZ DE LA FRONTERA BARCELÓ MONTECASTILLO GOLF RESORT 18 SHERRY GOLF JEREZ 19 PUERTO REAL VILLANUEVA GOLF RESORT 20 ROTA COSTA BALLENA OCEAN GOLF CLUB 21 SAN ROQUE ALCAIDESA HEATHLAND GOLF COURSE 22 ALCAIDESA LINKS GOLF COURSE 23 ALMENARA GOLF RESORT 24 CLUB DE GOLF LA CAÑADA 25 LA RESERVA DE SOTOGRANDE 26 REAL CLUB DE GOLF SOTOGRANDE 27 REAL CLUB DE GOLF VALDERRAMA 28 THE SAN ROQUE CLUB OLD COURSE & NEW COURSE 29 SANLÚCAR DE BARRAMEDA SANLÚCAR CLUB DE CAMPO 30 VEJER DE LA FRONTERA MONTENMEDIO GOLF & COUNTRY CLUB 31 ADRESSEN VON INTERESSE 32 KARTE DER EINRICHTUNGEN 36 LOCHANZAHL 18 löcher SERVICIELEISTUNGEN GOLFPLÄTZE Zeichenerklärung Clubhaus Einzelunterricht Gruppenunterricht Schlägerraum Schlägerverleih Golfschule Elektrische wägen Handwägen Buggy Caddies Übungsbälle Übungsplatz Putting green Pitching green Duschen Verkaufsschalter Shop Hotel Appartements Parkplatz Jacuzzi Sauna Fitnessraum Kindergaten Restaurant K Umkleideräume ARCOS GOLF LAGE AUF DEM PLAN | C 2 Ctra. de Algar, km. 3,5 11630 Arcos de la Frontera Tel.: 956 041 876 www.arcosgolf.com | info@arcosgolf.com LAGE AUF DEM PLAN | B 3 Cañada de los Carabineros s/n. Urbanización Novo Sancti Petri 11130 Chiclana de la Frontera Tel.: 956 031 081 www.familygolf.es | info@familygolf.es GPS-KOORDINATEN Latitude: 36,725952 · Longitude: -5,765419006 VORSITZENDER: Esteban Vigo Benítez DESIGNER: Landmark Spain GRÜNDUNGSJAHR: 2006 Chiclana Family Golf Park GPS-KOORDINATEN Latitude: 36.358550 · Longitude: -6.158874 18 löcher VORSITZENDER: Carlos Roca Vicente-Franqueira DESIGNER: Manuel Piñero (Profesional de Golf) GRÜNDUNGSJAHR: 2014 9 löcher K Mit Tees für fünf verschiedene Niveaus und einer Strecke von 6574 Metern weist dieser Platz Bunker mit flachem Einlochboden, Seen, Felsengärten und einen Fluss auf, der die Strecke in Zickzacklinien durchquert. Offizieller Sitz für das Wintertraining des schwedischen Golfverbands und der English Golf Union, bietet Arcos Gardens eine ausgewählte Vielfalt an Unterkünften, unter denen ein einzigartiger Gutshof im andalusischen Stil zu erwähnen ist. Hole in one Dieser Golfplatz befindet sich mitten in einem weitläufigen Olivenhain und hat in Rekordzeit zahlreiche Auszeichnungen erhalten, womit er sich bereits unter Europas besten Plätzen befindet. 10 Ausgezeichneter 9-Loch Golfplatz mit Par-3-Löchern und weitläufigem Übungsbereich sowie familiärem Flair lädt zum entspannten Golfspiel ein. Die perfekte Platzierung der Snackbar, des Pro-Shop und des Übungsbereichs sorgen für ein einmaliges und ausgezeichnetes Golferlebnis. Der Golfplatz verfügt über Tees für Par-3-Löcher, Pitch & Putt und SNAG. Unabhängig des Spielerniveaus kann so jeder Spieler 9 Löcher in weniger als 90 Minuten abschließen. Der Golfplatz befindet sich in der Region Novo SanctiPetri, beliebtes Feriengebiet der Provinz Cadiz in der Nähe des Barrosa Strandes und anderen wunderbaren Stränden der Küste Costa de la Luz. Hole in one Einmaliger Golfplatz mit Par-3-Löchern, entworfen vom Weltmeister und Spieler des Ryder Cups Manuel Piñero, der nicht mehr als 90 Minuten in Anspruch nimmt. 11 Club de Golf Campano LAGE AUF DEM PLAN | B 3 C.N.-340 Km. 15.7. Autovía A-48 Salida S-15 11130 Chiclana de la Frontera Tel.: 956 493 081 / 648 976 759 · Fax: 956 493 081 www.golfcampano.com | reservas@golfcampano.com IBEROSTAR GOLF NOVO SANCTI PETRI LAGE AUF DEM PLAN | B 3 Urb. Novo Sancti Petri. Playa de la Barrosa 11130 Chiclana de la Frontera Tel.: 956 494 005 · Fax: 956 494 350 www.clubgolfnovosanctipetri.com | gsp.rec@iberostar.com GPS-KOORDINATEN Latitude: 36.357876 · Longitude: -6.109482 GPS-KOORDINATEN Latitude: 36,35246258 · Longitude: -6,163158417 VORSITZENDER: Jesús Martínez Benítez DESIGNER: R. Trent Jones Sr GRÜNDUNGSJAHR: 1985 18 löcher VORSITZENDER: Aurelio Vázquez DESIGNER: Severiano Ballesteros GRÜNDUNGSJAHR: 1990 18+18 löcher K K Der Golfclub Golf Campano, früher San Andrés Golf befindet sich inmitten von Pinienund Olivenbäumen in einer einmaligen Naturkulisse. Er wurde 1985 als 9-Loch-Golfplatz eingeweiht und war 20 Jahre lang nur auserwählten Golfliebhabern bekannt. Im Jahre 2006 wurde das ursprüngliche Projekt wieder aufgenommen, 9 weitere Löcher erstellt, so entstand schließlich ein 18-Loch Golfplatz der Extraklasse ausgestattet für Meisterschaften. Nach dem Spiel laden die weitläufigen Einrichtungen zum Ausruhen ein. Auf der Terrasse mit wunderbarem Ausblick über den Golfplatz, im modernen Restaurant oder im gemütlichen Clubhaus kann man die Tageserlebnisse noch einmal entspannt Revue passieren lassen. Hole in one Das ursprüngliche Design dieses Golfplatzes wurde von Robert Trent Jones Sr. entworfen, dem höchstwahrscheinlich bekanntesten und besten Golfplatzdesigner aller Zeiten. 12 Eingeweiht im Jahre 1990, bietet dieser Golfplatz derzeit zwei 18-Loch-Parcours mit Par-72Löchern und ist mit seinen 36 Löchern einer der beliebtesten Golfplätze in Spanien. Zwei Parcours: Meer und Pinienbäume (A) und Zentrum (B). Ein wunderbares Reiseziel für Golfliebhaber direkt am Atlantischen Ozean. In der Umgebung befinden sich 15 Vier- oder Fünf-Sterne-Hotels. Das Loch 6 Meer und Pinienbäume befindet sich auf einer Ebene mit Meerblick und Ausblick auf einen der weitläufigsten weißen Sandstrände der Provinz, den Strand La Barrosa. Hole in one Das Erstlingswerk von Severiano Ballesteros in Spanien ist der zentrale Platz des Golf Novo Sancti Petri. Sein erster Platzentwurf und wahrscheinlich der beste. Zur Erinnerung ist seine Unterschrift an Loch 18 zu finden, mit einem Bunker in S-Form. 13 LA ESTANCIA GOLF LAGE AUF DEM PLAN | B 3 Urb. Novo Sancti Petri. Colada de Fuenteamarga 11139 Chiclana de la Frontera Tel.: 956 532 096 · Fax: 956 537 183 www.golflaestancia.com | info@golflaestancia.com LAGE AUF DEM PLAN | B 3 Urb. Lomas de Sancti Petri s/n. C/ Marco Aurelio s/n 11139 Chiclana de la Frontera Tel.: 856 924 668 www.sanctipetrihillsgolf.com | info@sanctipetrihillsgolf.com GPS-KOORDINATEN Latitude: 36,37150469 · Longitude: -6,123890877 VORSITZENDER: Javier Díez de Polanco DESIGNER: Alan Rijk GRÜNDUNGSJAHR: 2005 (Umgestaltung im Jahre 2009) SANCTI PETRI HILLS GOLF GPS-KOORDINATEN Latitude: 36,34257682 · Longitud:e -6,147108078 18 löcher VORSITZENDER: José Figar DESIGNER: José Manuel Piñero GRÜNDUNGSJAHR: 2006 18 löcher K K Par-72-Loch-Parcour und 18 Löcher mit mittlerem Schwierigkeitsgrad und zahlreichen Hindernissen: Seen, Bächen und Hügeln. Ideal geeignet für Spieler aller Handicaps, weitläufige Grünflächen mit Hügeln ermöglichen zahlreiche Fahnenpositionen und vermitteln den Eindruck, dass man jedes Mal einen neuen Parcours durchläuft. 18-Loch-Platz mit kurzem, aber strategischem Streckenverlauf. Inmitten eines Waldes aus alten Pinien gelegen, erfreut man sich hier der Atlantikbrise und der ausgedehntesten Strände der Costa de la Luz. Mit breiten Greens und einem leicht wellenförmigen Gelände, wobei die Seen ebenfalls Teil des Spiels sind, und die Flora und Fauna den Spieler während der gesamten Strecke begleiten. Hole in one Nahe dem Strand und wunderschönen Naturschutzgebieten gelegen können hier außerdem 25 Vogelarten gesichtet werden. 14 Hole in one Zeichnet sich durch sein Engagament für die Jugend und den Sport aus, z.B. auf dem Pitch- und Putt-Platz „PracTeegolf“, der von Manuel Piñero entworfen wurde. 15 GOLF EL PUERTO (Vorübergehend geschlossen) LAGE AUF DEM PLAN | B 2 Ctra. El Puerto-Sanlúcar de Bda. km. 1 11500 El Puerto de Santa María Tel.: 956 876 541 · Fax: 956 854 866 www.golfelpuerto.com | info@golfelpuerto.com LAGE AUF DEM PLAN | B 2 Ctra. El Puerto-Rota. Urb Vista Hermosa. C/ Clipper, s/n 11500 El Puerto de Santa María Tel.: 956 875 605 / 956 541 968 · Fax: 956 875 604 www.vistahermosaclubdegolf.com | info@vistahermosaclubdegolf.com GPS-KOORDINATEN Latitude: 36,62238213 · Longitude: -6,247873306 VORSITZENDER: Arturo Carpintero DESIGNER: José Manuel Piñero GRÜNDUNGSJAHR: 2001 VISTA HERMOSA CLUB DE GOLF GPS-KOORDINATEN Latitude: 36,5912392 · Longitude: -6,260662079 18 löcher VORSITZENDER: José Manuel Bajo Arenas DESIGNER: Pro-Golf / Prof. Francisco Giles GRÜNDUNGSJAHR: 1975 9 löcher K K 18-Loch-Platz für alle Liebhaber des Golfsports, auf dem wir ein schwieriges Gelände, Bäume und Seen vorfinden, die für zusätzliches Spielvergnügen sorgen. Seine 6410 Meter bieten viel Attraktivität für erfahrene Spieler ebenso wie für Liebhaber. Hole in one Das Reich des Wassers. Es ist der Platz in der Provinz Cádiz mit dem meisten Seen an der Strecke, und er liegt an der Bucht von Cádiz, dem Land der Meeresfrüchte und des Fino-Weins. In den Bodegas der Umgebung wurde der Osborne-Stier, das Emblem Spaniens geprägt. 16 Privater Platz mit schmalen Fairways, zahlreichen Bunkern und schwierigen Greens entlang seiner 9 Löcher. Der Ostwind prägt diesen Platz, erhöht die Schwierigkeit und belebt das Spiel. Hole in one Verfügt über neun Paddletennisplätze, sechs Tennisplätze, einen Kleinfeldfußball-Platz, einen Hallenfußball-Platz und einen Reitsportbereich mit über 50 Boxen. 17 BARCELÓ MONTECASTILLO GOLF RESORT LAGE AUF DEM PLAN | B 2 Ctra. de Arcos km. 6 11406 Jerez de la Frontera Tel.: 956 151 213 / 956 151 200 LAGE AUF DEM PLAN | B 2 Autovía A-4. Jerez-Cádiz, Km 642. C/ Suiza, s/n 11407 Jerez de la Frontera Tel.: 956 088 330 www.sherrygolf.com | info@sherrygolf.com www.barcelomontecastillo.com | montecastillo.golf@barcelo.com GPS-KOORDINATEN Latitude: 36,6996683 · Longitude: -6,036858559 VORSITZENDER: Ignacio Martín Ondé DESIGNER: Jack Nickclaus GRÜNDUNGSJAHR: 1992 SHERRY GOLF JEREZ GPS-KOORDINATEN Latitude: 36,70916449 · Longitude: -6,150798798 18 löcher K VORSITZENDER: Alvaro Taboada de Zúñiga DESIGNER: Gobal Golf GRÜNDUNGSJAHR: 2004 18+9 löcher K Machbar für Amateure und anspruchsvoll für Profis. Die Fairways sind breit, und die Greens breit und in neuen Stil der amerikanischen Golfplätze gestaltet: sicher im Spiel, interessant und mit Bewegung, ohne starke Neigungen, die das Spiel schwer machen. Verfügt über einen Pitch- und Putt-Platz. Dieser 18-Loch-Platz, der von Jack Nicklaus entworfen wurde, war von 1997 bis 2001 Austragungsort des Volvo Masters. Interessant ist besonders Loch 18, dessen Abschlag-Tee 40 Meter über dem Meeresspiegel liegt, und dessen Green von einem See umgeben ist. Das Resort verfügt über 173 Zimmer, die auf zwei Gebäude verteilt sind, und einen Villenanlage. Hole in one In der Nähe des „Circuito de Velocidad“ von Jerez gelegen, dem Mekka des weltweiten Motorsports, verfügt die Anlage über Fußballeinrichtungen, die von Sir Alex Fergusson, dem emblematischen Trainer von Manchester United, entworfen wurden. 18 Hole in one Vom Himmel aus gesehen stellt der Bunker von Loch 6 das Bild eines Pferdes dar, des Emblemss der Stadt Jerez, die auch eng mit dem Wein und dem Flamenco verbunden ist. 19 VILLANUEVA GOLF RESORT LAGE AUF DEM PLAN | B 3 C/ Verbena, s/n. Barrio Jarana 11510 Puerto Real Tel.: 956 474 123 GPS-KOORDINATEN Latitude: 36,50487591 · Longitude: -6,13925457 GPS-KOORDINATEN Latitude: 36,68418286 · Longitude: -6,403141022 18 löcher K VORSITZENDER: Dª Beatriz de Orleáns y Borbón DESIGNER: José María Olazábal GRÜNDUNGSJAHR: 1995 27 löcher K Golfplatz mit Par 72, 2006 eröffnet, in Puerto Real im Herzen der Bucht von Cádiz gelegen. Eine Strecke von 6141 Metern, 18 Löchern, 90 Bunkern und fünf großen Seen machen diesen Platz zum idealen Ort, um die Ruhe des Golfsports zu genießen. Hole in one Einer der dynamischsten Plätze für die Abhaltung von Turnieren. Egal was Ihr Handicap und Ihr Leitmotiv ist, Villanueva hält eine Aktivität für Sie bereit. 20 LAGE AUF DEM PLAN | A 2 Ctra. Chipiona-El Puerto de Sta. Mª, km. 5. Urbanización Costa Ballena – 11520 Rota Tel.: 956 847 070 · Fax: 956 847 050 www.ballenagolf.com | info@ballenagolf.com www.villanuevagolf.com | reservas@villanuevagolf.com VORSITZENDER: Rufino Calero DESIGNER: Aymerich Golf M. GRÜNDUNGSJAHR: 2006 COSTA BALLENA OCEAN GOLF CLUB 27-Loch-Platz, auf dem bis zu drei unterschiedliche Strecken zur Verfügung stehen, die von José María Olazábal enworfen wurden. Hier fanden schon viele unterschiedliche Wettbewerbe und Meisterschaften statt, darunter das Professional European Qualifying School Second Stage. Der Streckenverlauf mit 9 Löchern, Par 3, verfügt über verschiedene Abschlag-Tees, einschließlich einer vom Königlichen Spanischen Golfverband genehmigten Pitch- und PuttStrecke, auf der verschiedene Turniere des nationalen Parcours veranstaltet wurden. Hole in one Offizieller Sitz für das Wintertraining der nationalen Golfverbände Finnlands, Islands und Dänamarks, bietet dieser Platz einen der ausgedehntesten Übungsbereiche Europas. Mit einem außergewöhlichen Panoramablick über den Atlantik, ist sein Clubhaus aus Luftziegeln, Heidekraut und Kalk errichtet, eine Hommage an die ursprünglichen Bauten der Region. 21 ALCAIDESA HEATHLAND GOLF COURSE LAGE AUF DEM PLAN | D 4 ALCAIDESA LINKS GOLF COURSE Ctra. Nac. 340, salida Km. 124,6. C/ Pablo Cerezo s/n Alcaidesa - 11360 San Roque Tel.: 956 791 040 · Fax: 956 791 041 www.alcaidesa.com | golf@alcaidesa.com Ctra. Nac. 340, salida km. 124,6. C/ Pablo Cerezo s/n Alcaidesa - 11360 San Roque Tel.: 956 791 040 · Fax: 956 791 041 www.alcaidesa.com | golf@alcaidesa.com GPS-KOORDINATEN Latitude: 36,24489619 · Longitude: -5,310130119 GPS-KOORDINATEN Latitude: 36,24489619 · Longitude: -5,310130119 VORSITZENDER: Lucy Fleming DESIGNER: Dave Thomas GRÜNDUNGSJAHR: 2007 18 löcher K VORSITZENDER: Lucy Fleming DESIGNER: Dave Thomas GRÜNDUNGSJAHR: 1992 LAGE AUF DEM PLAN | D 4 18 löcher K Auf dem Alcaidesa Heathland kommen die Landschaft mit ihren sanften Hügeln und den typische Baumbestand des Gebiets zum Tragen. Der angesehene Designer Dave Thomas hat es geschafft, aus diesem Platz den besten Schauplatz für alle Art von Turnieren zu machen. Das gewellte Relief des Platzes und die beinahe zwei Kilometer Strand formen eine spektakuläre Landschaft. Er beherbergt einen Übungsplatz mit 72 Abschlagplätzen, von denen die Hälfte überdeckt sind, sowie einen ausgedehnten Übungsbereich mit Putting Green, Bunkern und kurzer Spielzone. Das Clubhaus, das die Modernität mit dem traditionellen andalusischen Stil auf perfekte Weise kombiniert, liegt zwischen den beiden Plätzen Alcaidesa Link und Alcaidesa Heathland. Hole in one Zwischen dem Mittelmeer und dem Naturpark Los Alcornocales herrscht der Wind, der dem Wassersport in dem Gebiet so viel Bekanntheit gebracht hat, auf dem Platz wie ein zusätzlicher Spieler, der Ihnen als Ansporn und als Begleiter dient. 22 Hole in one Einziger Golfplatz vom Typ Links in Südeuropa, mit typisch schottischem Design und spektakulären Ausblicken auf den Felsen von Gibraltar und auf die Berge Nordafrikas. 23 ALMENARA GOLF RESORT LAGE AUF DEM PLAN | D 4 Avda. Almenara s/n. Sotogrande 11310 San Roque Tel.: 956 582 054 / 956 582 017 · Fax: 956 582 046 www.almenaragolfresort.com | almenara.golf@sotogrande.com GPS-KOORDINATEN Latitude: 36,29838664 · Longitude: -5,311653614 18+9 löcher K 27-Loch-Platz, in fünf Minuten Entfernung vom Strand und gegenüber dem gleichnamigen Hotel gelegen. Von einer natürlichen Landschaft mit Pinien und Korkeichen umgeben, mit drei natürlichen Seen, die ihr eigenes Ökosystem bilden, ermöglicht es Almenara, mehrere Strecken zu kombinieren und auf drei Plätzen in einem zu spielen Hole in one Wohin der Blick reicht, sieht man von der Terrasse aus die Golfplätze von Valderrama, La Reserva und Sotogrande. Die Anlage verfügt über einen spektakulären Aussichtsplatz auf der Finca La Alcaidesa, wo man sich zahlreicher Aktivitäten des Aktivtourismus erfreuen kann. 24 LAGE AUF DEM PLAN | D 4 Ctra. Guadiaro km. 1 Apt. 37 11311 Guadiaro · San Roque Tel.: 956 794 100 · Fax: 956 794 241 www.lacanadagolf.com | reservas@lacanadagolf.com GPS-KOORDINATEN Latitude: 36,27621296 · Longitude: -5,349344015 VORSITZENDER: Marc Topiol DESIGNER: Dave Thomas GRÜNDUNGSJAHR: 1998 CLUB DE GOLF LA CAÑADA VORSITZENDER: José Chapaza Díaz DESIGNER: Robert Trent Jones/D. Thomas GRÜNDUNGSJAHR: 1982 18 löcher K Der 1982 gegründete Golfclub La Cañada bietet einen 18-Loch-Platz (Par 71), von denen die ersten 9 von David Thomas und die zweiten 9 von Robert Trent Jones Senior entworfen wurden. Unterhaltsame und nicht sehr lange Fairways, schnelle Greens, ausgedehnte Baumgruppen und spektakuläre Ausblicke auf das Mittelmeer machen den Platz zu einem idealen Ort für Liebhaber der Sonne und der Natur. Er verfügt über einen Übungs-Fairway von 250 Metern auf waagerechtem Gelände, 2 Putting Greens und eine Approach-Zone. Hole in one Der Platz der erfüllten Versprechungen. Aus seinem Nachwuchsbereich und seiner kommunalen Golfschule – einer der ersten Spaniens – sind viele wichtige Figuren des spanischen Golfsports hervorgegangen. 2010 erhielt er die Verdienstplakette des Königlichen Spanischen Golfverbands. 25 LA RESERVA DE SOTOGRANDE LAGE AUF DEM PLAN | D 4 Avda. de la Reserva, 1. Ctra. N-340 . Salida 130 11310 Sotogrande-San Roque Tel.: 956 785 252 · Fax: 956 785 272 www.sotogrande.com | lareserva@sotogrande.com LAGE AUF DEM PLAN | D 4 Paseo del Parque s/n 11310 Sotogrande. San Roque Tel.: 956 785 014 · Fax: 956 795 029 www.golfsotogrande.com | info@golfsotogrande.com GPS-KOORDINATEN Latitude: 36,27804659 · Longitude: -5,283050537 VORSITZENDER: Mark Topiol DESIGNER: Cabell Robinson GRÜNDUNGSJAHR: 2003 REAL CLUB DE GOLF DE SOTOGRANDE GPS-KOORDINATEN Latitude: 36,27880771 · Longitude: -5,2901774484 18 löcher VORSITZENDER: Felipe Oriol Díaz de Bustamante DESIGNER: Robert Trent Jones Snr GRÜNDUNGSJAHR: 1964 18+9 löcher K An der goldenen Meile des Golfsports, zwischen dem Fluss Guadiaro und dem Yachthafen von Sotogrande gelegen, wurder er 1964 eröffnet. Seine Greens sind groß, und seine Tees lang, was eine große Vielfalt an Fahnenpositionen erfordert und dem Spiel Schwierigkeiten und Spannung verleiht. Der Platz, der 2003 eröffnet wurde, erstreckt sich auf 72 ha entlang des Meeres. Er wurde von Cabell B. Robinson entworfen und weist zahlreiche natürliche Hindernisse auf, wie Bäume und Seen, insbesondere bei Loch 12, 13 und 14. Seine Greens zeichnen sich durch ihre großzügige Ausdehnung und ihre Formenvielfalt aus. Hole in one Mit einem für Golfer unvergesslichen Streckenverlauf ist die Reserva zwischen zwei Tälern eingebettet, in denen Uhus, Füchse und Rebhühner ihren idealen Lebensraum gefunden haben. 26 Hole in one Erster Golfplatz der Provinz Cádiz und von Robert Trent Jones Sr. in Europa. Er wurde 1964 eröffnet und gilt als einer der zehn besten Plätze des Kontinents. 27 REAL CLUB DE GOLF VALDERRAMA LAGE AUF DEM PLAN | D 4 Avda. de los Cortijos, 1 11310 Sotogrande-San Roque Tel.: 956 791 200 · Fax: 956 795 456 www.valderrama.com | greenfees@valderrama.com LAGE AUF DEM PLAN | D 4 Autovía A-7, Cádiz-Málaga, km 127. Ctra. Guadiaro 11360 San Roque Tel.: 956 613 030 · Fax: 956 613 012 www.sanroqueclub.com | info@sanroqueclub.com GPS-KOORDINATEN N 36º 16’ 56.30” · W 5º 19’ 38.60” VORSITZENDER: Sr. Visconde de Pereira Machado DESIGNER: Robert Trent Jones Snr GRÜNDUNGSJAHR: 1985 THE SAN ROQUE CLUB (old & new course) GPS-KOORDINATEN Latitude: 36,26780538 · Longitude: -5,33575058 18Hierlöcher fand der Ryder Cup’97 statt K VORSITZENDER: Shun Tezuka DESIGNER: Dave Thomas (Old Course) y Perry Dye (New Course) GRÜNDUNGSJAHR: 1990 (Old Course); 2003 (New Course) 18+18 löcher K Nummer eins im Ranking der besten Plätze Kontinentaleuropas, 1997 Sitz des Ryder Cup und von 2002 bis 2008 des Volvo Masters, besitzt der Platz eine Strecke von 6356 m Länge. Es ist ein Platz mit breiten Fairways, denen es jedoch nicht an Schwierigkeit fehlt, und dessen Entwurf von dem Amerikaner Robert Trent Jones stammt. Er beherbergt zahlreiche “Heiligtümer des Wildlebens”. Unter den Arten, die ihn bewohnen, ist der Fischotter zu erwähnen, der in Andalusien vom Aussterben bedroht ist. Vorzugsweise bei Dämmerung und bei Dunkelheit aktiv, findet er in Valderrama einen ruhigen Lebensraum vor, der ideal für die Arterhaltung ist. Bietet einen Old Course und einen New Course. Der 1990 eröffnete San Roque Old Course gehört zu den besten Europas. Der Originalentwurf stammt von Dave Thomas, doch Severiano Ballesteros gestaltete die Bunker neu. Er verfügt über Tennis- und Paddletennisplätze und Reitsporteinrichtungen von erster Güte, attraktiv sowohl für Anfänger als auch für Fortgeschritttene. Severiano Ballesteros war auch an dem Design des zweiten Platzes beteiligt, des 2004 eingeweihten New Course, der die natürliche Umgebung nutzt und einen sehr technischen Streckenverlauf aufweist. Hole in one 28 Valderrama ist Vorreiter bei den Umweltzertifikationen. Bereits 1997 erhielt er die Unterstützung der angesehenen US-amerikanischen Umweltorganisation Audubon, und wurde auch zum ersten europäischen Platz, dem die höchste Auszeichnung der Europäischen Union, die ISO 14001, verliehen wurde. Hole in one Ehemaliger Sommersitz der Familie Domecq, beherbergt er heute eines der besten Restaurants mt japanischer Küche in Spanien. 29 SANLÚCAR CLUB DE CAMPO LAGE AUF DEM PLAN | A 2 Urb. Sanlúcar club de Campo. C/ Francisco Rodríguez, s/n 11540 Sanlúcar de Barrameda Tel.: 856 130 994 · Fax: 856 130 995 www.sanlucarclubdegolf.com | info@sanlucarclubdegolf.com LAGE AUF DEM PLAN | C 4 Ctra. N-340, km. 42,5 11150 Vejer de la Frontera Tel.: 956 455 004 / 956 438 428 · Fax: 956 451 295 www.montenmediogolf.com | info@montenmediogolf.com GPS-KOORDINATEN Latitude: 36,77189244 · Longitude: -6,346364021 VORSITZENDER: Javier Olaciregui DESIGNER: Borja Queipo de Llano GRÜNDUNGSJAHR: 2003 MONTENMEDIO GOLF & COUNTRY CLUB GPS-KOORDINATEN Latitude: 36,24219647 · Longitude: -5,33575058 18 löcher K VORSITZENDER: José María Ramos Ducoy DESIGNER: Alejandro Maldonado GRÜNDUNGSJAHR: 1996 18 löcher K 18-Loch-Platz mit spektakulären Ausblicken auf die Mündung des Guadalquivir und auf die Weinberge des Gebiets von Jerez. Auf diesem von Borja Queipo de Llano entworfenen Platz herrschen auf den ersten neun Löchern Merkmale der britischen Links und trockener Landschaften vor, während die nachfolgenden in ihrem Design vom “amerikanischen” Einfluss geprägt sind. Mit einer Strecke von 5930 m und Par 72, sind die Fairways von eindrucksvollen Korkeichen, Pinien und wilden Olivenbäumen flankiert, die eine ständige Herausforderung für Spieler jedes Niveaus darstellen. Die Greens und Vor-Greens der Grassorte Pennlink weisen eine sanfte Wellenform auf, was dazu führt, dass sie zu den schnellsten und unterhaltsamsten Greens in Andalusien gehören. Hole in one Prinz Alfonso von Hohenlohe ersann den Streckenverlauf während einer Bootstour durch den Guadalquivir, den großen Fluss Andalusiens, und das Herz des Nationalparks Doñana, den man von Sanlúcar de Barrameda aus erreicht. 30 Hole in one Die Elite des Pferdesports trifft sich in Montenmedio, um sich an Turnieren wie dem „Circuito del Sol“ und dem „Circuito de la Luna“ zu erfreuen, in einer Landschaft, in der das Freilichtmuseum. 31 ADRESSEN VON INTERESSE TOURISTENINFORMATION PATRONATO PROVINCIAL DE TURISMO DE CÁDIZ Plaza de Madrid, s/n Estadio Ramón de Carranza. Fondo Sur. Pl. 4ª 11011 CÁDIZ Tel. 956 807 061 info@cadizturismo.com www.cadizturismo.com OFICINA DE INFORMACIÓN TURÍSTICA Aeropuerto de Jerez Jerez de la Frontera Tel. 956 186 808 oficina.aeropuerto@cadizturismo.com www.cadizturismo.com HORECA Verband der Hotels & Restaurants Avda. Alcalde Manuel de la Pinta, 33. Cádiz Tel. 956 252 406 www.horecacadiz.org VERBAND DER REISEAGENTUREN C/ Ancha, 9. Cádiz Tel: 956 214 494 www.agenciasdeviajesdecadiz.com INCOMING REISEBÜROS CÁDIZ VIAJES EL CORTE INGLES Avda. Cayetano del Toro, 31 11010 Cádiz Tel: 956 290 939 www.viajeselcorteingles.es comercialcadiz@viajeseci.es 32 CONIL DE LA FRONTERA TAILORMADE ANDALUCIA C/ Miño 16A – 3C 41011 Sevilla Tel: 954 272 086 / 670 841 230 info@tailormadeandalucia.com www.tailormadeandalucia.com CHICLANA DE LA FRONTERA IBEROSERVICE CC. Novo Center, 1ª planta, Local A3 y A4 Urb. Novo Sancti Petri 11139 Chiclana de la Frontera Tel: 956 246 300 www.iberoservice.com jose.rivera@iberoservice.com RICO Alameda del Río, 17 11139 Chiclana de la Frontera Tel: 956 492 316 / 956 400 570 www.viajesrico.com yolanda@viajesrico.com TUI ESPAÑA TURISMO DESTINATION SERVICES Avda. Las Quintas s/n. C.C. Pinar del Atlántico 11139 Chiclana de la Frontera Tel: 956 492 214 www.destinationservices.com xry.groups@destinationservices.com EL PUERTO DE SANTA MARÍA BARROS Y ARENAS Ribera del Río, 34 11500 El Puerto de Santa María Tel: 956 542 508 info@barrosyarenas.net www.barrosyarenas.net ISH INTEGRAL SPORTS HOLIDAYS C/ Dr. González de la Cotera, 19 11500 El Puerto de Santa María Tel: 608 929876 www.integralsportsholidays.com info.@integralsportsholidays.com JEREZ DE LA FRONTERA ANDALUCIA EVENTS C/ Kentia, 10. 11406 Jerez de la Frontera Tel: 695 283685 www.andaluciaevents.eu info@andaluciaevents.eu EVENTUR C/ Fernando Viola. Edf. Sevilla, 3 -2º C. 11405 Jerez de la Frontera Tel: 956 345 294 www.eventur-spain.com info@eventur-spain.com SURWAYS EXCLUSIVE TRIPS Santo Domingo, 11. Edf. Almería 4º B. 11402 Jerez de la Frontera Tel: 956 328 780 / 630 754 599 www.surways.com surways@surways.com ROTA PLAYA GOLF TOURS Avda. de Sevilla, 22 A 11520 Rota Tel: 956 814 862 www.playagolf.se info.@playagolf.se SAN ROQUE PREMIUM SPORT & MARKETING Ctra. A-7 Salida A-133 11310 Sotogrande Tel: 956 610 012 www.premiumsm.com eventos@premiumsm.com SOTOGRANDETOUR Hotel Milla de Plata. Avda. Mar del Sur Torreguadiaro Tel: 956 794 083 / 956 616 561 www.sotograndetour.com info@sotograndetour.com MITTEILUNGEN www.aena.es Tel: 902 404 704 AEROPUERTOS BOOKINGS: JEREZ Tel: 956 150 011 BOOKINGS: SEVILLA Tel: 954 449 000 BOOKINGS: MÁLAGA Tel: 952 048 804 BALEARIA www.balearia.es Estación Marítima. Locales F4 y F23. 11201 Algeciras Tel: 956 589 530 / 956 652 065 BOOKINGS: 902 160 180 COMARIT ESPAÑA www.comarit.com Estación Marítima de Algeciras. 11201 Tel: 956 657 462 Estación Marítima de Tarifa, s/n. 11380 Tel: 956 682 768 33 CATAMARAN TO EL PUERTO DE SANTA MARÍA AND ROTA Tel: 902 450 550 EUROFERRYS www.euroferry.com Avda. Virgen del Carmen, 1. 5º 11201. Algeciras Tel: 956 652 324 FRS “FERRYS DEL SUR” www.frs.es Estación Marítima de Tarifa s/n. 11380 Tel: 956 681 830 Estación Marítima de Algeciras. 11201 Tel: 956 669 954 TRASMEDITERRÁNEA www.trasmediterranea.es INFORMACIÓN Y RESERVAS: 902 454 645 RENFE. Trenes www.renfe.es CÁDIZ: Plaza Sevilla s/n Información General: 902 320 320 JEREZ: Plaza de la Estación, s/n Tel: 902 320 320 ALGECIRAS: Avda. Gesto por la Paz s/n Tel: 902 320 320 TAXIS CÁDIZ Tel: 956 212 121 / 956 262 626 JEREZ (Tele-taxi) Tel: 956 344 860 ALGECIRAS (Radio-taxis) Tel: 956 606 060 GESUNDHEIT. KRANKENHÄUSER CÁDIZ HOSPITAL UNIVERSITARIO PUERTA DEL MAR Tel: 956 002 100 JEREZ DE LA FRA HOSPITAL SAS Tel:956 032 000 ALGECIRAS HOSPITAL PUNTA EUROPA Tel: 956 025000 LA LÍNEA HOSPITAL JOSÉ MARÍA GUERRA ZUNZUNEGUI Tel: 956 026 500 PUERTO REAL HOSPITAL UNIVERSITARIO Tel: 956 005 000 TELEFONISCHE AUSKUNFT National: 11822 International: 11825 PROVINZ VORWAHL From Spanish cities: 956 From abroad: 00 34 + 956 + Nº GOLFPLÄTZE: Iberostar Golf Novo Sancti Petri 34 35 LAGE DER GOLFPLÄTZE 01. ARCOS GOLF | C 2 02. Chiclana Family Golf Park | B 3 03. CLUB DE GOLF CAMPANO | B 3 04. IBEROSTAR GOLF NOVO SANCTI PETRI | B 3 05. LA ESTANCIA GOLF | B 3 06. SANCTI PETRI HILLS GOLF | B 3 07. GOLF EL PUERTO | B 2 08. VISTA HERMOSA CLUB DE GOLF | B 2 09. BARCELÓ MONTECASTILLO GOLF RESORT | B 2 10. SHERRY GOLF JEREZ | B 2 11. VILLANUEVA GOLF RESORT | B 3 12. COSTA BALLENA OCEAN GOLF CLUB | A2 13. ALCAIDESA HEATHLAND GOLF COURSE | D 4 14. ALCAIDESA LINKS GOLF COURSE | D 4 15. ALMENARA GOLF RESORT | D 4 16. CLUB DE GOLF LA CAÑADA | D 4 17. LA RESERVA DE SOTOGRANDE | D 4 18. REAL CLUB DE GOLF DE SOTOGRANDE | D 4 19. REAL CLUB DE GOLF VALDERRAMA | D 4 20. THE SAN ROQUE CLUB (OLD COURSE & NEW COURSE) | D 4 21. SANLÚCAR CLUB DE CAMPO | A 2 22. MONTENMEDIO GOLF & COUNTRY CLUB | C 4