ISOLE ECOLOGICHE per la raccolta differenziata COLLECTION

Transcription

ISOLE ECOLOGICHE per la raccolta differenziata COLLECTION
LAZISE SUL GARDA • VERONA • ITALY
ISOLE ECOLOGICHE per la raccolta differenziata
COLLECTION POINTS for separation of rubbish • SAMMELSTELLE für Mülltrennung
VERZAMELPLAATSEN voor gescheiden afval • MILJOEPLADS for samling af affald
11
LLO
15 16
3
SH-209
SH-208 SH-201
54
79
82
85
86
MC-4
VIA LECCO
393
83
88
162
179
389
200
MC-74 MC-73
MC-78 MC-77 MC-76 MC-75
MC-79 MC-80 MC-81 MC-82 MC-83 MC-84
2003 MC-122 MC-121 MC-120 MC-119 MC-118 MC-117
VIA VENEZIA
MC-126 MC-127 MC-128 MC-129
2004 MC-123 MC-124 MC-125
MC-131 MC-130
MC-136 MC-135 MC-134 MC-133 MC-132
VIA MODENA
MC-141 MC-142 MC-143 MC-144
MC-140
MC-139
MC-138
MC-137
463
VIA TORINO
464
487
476
VIA BOLOGNA
500
488
VIA FIRENZE
514
VIA GENOVA
583 4006
584 4007
VIA ROMA
601 4018
64
1004
100
101
1005
873
253
270
318
339
354
370
VIA VILLAFRANCA
353
374
MC-107 MC-108 MC-109 MC-110 MC-111 MC-112 MC-113 MC-114 MC-115 MC-116
VIA VALEGGIO
VIA CASTELNUOVO
VIA VILLAFRANCA
277
310
311
346
347
380
MC-181 MC-182 MC-183 MC-184 MC-185 MC-186
5010
5001
VIA MILANO
TD-804
TD-802
TD-805
TD-803
5011
5020
5015
5016
561
LA QUERCIA
4001
4012
6
4013
VIA TRIESTE
617
646
631
632
VIA UDINE
676
VIA GORIZIA
VIA TREVISO
VIA PADOVA
MC-61 MC-62
MC-59 MC-60
MC-57 MC-58
MC-55 MC-56
MC-53 MC-54
691
VIA TREVISO
7
VIA PADOVA
692
MC-64 MC-63
MC-66 MC-65
MC-68 MC-67
MC-70 MC-69
MC-72 MC-71
VERONA
718
719
VIA
747
730
VIA VERONA
765
VIA PARMA
801
802
748
784
819
835
VIA FERRARA
6011
6012
6001
783
766
ERCIA
LA QU
VIALE
661
662
647
820
6022
A
VIA PARM
6044
6045
6033
6034
6023
ARA
VIA FERR
6055
929
866
882
MC-42
MC-41
883
904 MC-40
VIA TORRI
C-88
917
933
MC-39
MC-38
7
MC-3
960
6
-87 M
MC-3
6 MC
MC-8
961
ANO
954 VIA CIS
-35
C
M
INO 984
MAS
1039
967 VIA CAL
985 MC-34
N
995
3
978
AIO
MC-3
1040
CAV
996
989 VIA
2
NO -31 MC-3
0
A
9
9
C
M
1053
1000 STER -30 M
2002 VIA CO C-29 MC
8 M
MC-20 MC-19 MC-18 MC-17 MC-16 MC-15
216
852 MC-43
865
DO
VIA MONTEBAL
916
MC-21 MC-22 MC-23 MC-24 MC-25 MC-26
VIA LUGANA
283
303
319
338
VIA CAVAION
1047
215
222
284
302
1046
851
VIA LAZISE
911
922
1026
VIA CISANO
i
VIA COLA’
210
888
899
910
1033
BANCOMAT
MC-507 MC-508 MC-509 MC-510 MC-511 MC-512
224
240
VIA MONTEBALDO
1032
180 181 182
VIA CUSTOZA
889
898
VIA BARDOLINO
141
MC-506 MC-505 MC-504 MC-503 MC-502 MC-501
VIA LAZISE
VIA RIVA
872
876
1020 1021 1022 1023 1024 1025
@
MC-45 MC-46 MC-47 MC-48
MC-52 MC-51 MC-50 MC-49
4
1
875
893
894
VIA GARDA
858
859
905
140
VIA PESCHIERA
209
VIA CASTELNUOVO
363
364
63
VIA SIRMIONE
170
171
VIA VALEGGIO
328
329
62
VIA DESENZANO
130
149
129
150
VIA LUGANA
293
2005 294
61
845
1011
1012
602
616
729
60
607 608 609
604 605 606
601 602 603
MC-103 MC-104 MC-105 MC-106
MC-99 MC-100 MC-101 MC-102
VIA MALCESINE
MC-44
841
VIA GARDA
1007
1002
29
562
VIA MANTOVA
593
708
59
94
107
VIA COLA'
5
VIA PAVIA
577
592
677
707
93
108
VIA PACENGO
534
543
58
192
533
524
548
576
57
836
509
501
523
25
VIA CUSTOZA
261
262
1001
VIA SALO'
56
VIA PESCHIERA
TD-801
452
51
VIA SIRMIONE
232
233
MC-401
VIA GARDON
E
201
VIA COMO
475
52
VIA DESENZANO
123
157
3
MC-85
MC-3
53
55
89
112
80
81
MC-2
50
LI
D EG
MC-1
49
E
A L
VI
SH-204
MC-0
MC-4
0
VIA MALCESINE
48
R I
AN D
OL E
SH-207 SH-202
SH-205
VIA MONI
GA
42
43
VIA SALO'
SH-206 SH-203
MC-404
MC-97
41
44
MC-405
MC-406
MC-98
40
45
MC-407
MC-409
MC-91 MC-92 MC-93 MC-94 MC-95 MC-96
SH-301
39
46
MC-412
VIA MONIGA
LUNGOLAGO SAN VIGIL
IO
MC-701
SH-303
38
47
MC-415
MC-418
MC-410
SH-302
37
MC-420
MC-414
MC-416
MC-417
SH-305
36
35
MC-421
MC-419
MC-423
MC-422
MC-5
MC-424
MC-6
SH-304
MC-706
MC-705
MC-704 MC
-703
SH-306
MC-712
VIA MANERBA
SH-308
MC-716
PIAZZ
ALE M
IRALA
GO
MC-7
07
SH-307
9
MC-7
08
MC-402
MC-717 MC-715 MC-713
MC-718
MC-7
09
8
MC-702
22
23 24
7
MC-408
6
MC-7
10
MC-411
5
MC-413
4
21
12 20 LU
NG
OL
13
AG
19
O
CA
TU
14
18
MC-711
3
MC-714
2
VIA CANALETTO
10
1
C-2
7 M
MC-2
Carta • Paper • Papier
Papier • Papir
Contenitori di colore: GIALLI
Containers colour: YELLOW
Container Farbe: GELB
Container Kleur: GEEL
Containere farve: GUL
SI • YES • JA
JA• JA
NO • NO • NEIN
NEE • NEJ
COME • HOW • WIE
HOE • HVORDAN
Imballaggi di cartone, scatole
in carta, sacchetti di carta,
quotidiani, riviste, libri fogli di
carta, tovaglioli e fazzoletti di
carta puliti, tetrapack
Materiali di carta/cartone sporchi
di vernici/solventi/detersivi o cibo
(es: cartoni pizza), carta chimica
e oleata carta o tetrapack con
parti di altri materiali
Sfuso o in sacchetti di carta
ben piegati in modo da ridurre
l’ingombro
Folder cardboard boxes, foodstuff
boxes, paper bags, newspa-pers,
magazines, books, clean paper
handkerchiefs and napkins, paper
in general
Any paper item dirty of food
(pizza containers), sol-vents,
paints, soaps. Paper or tetrapack
item with parts of other
materials, chemical/oil paper
Without any container or in
paper containers/bags. Please
folder it in order to reduce the
fulness
Gefaltete Pappe, Packungen
für Lebensmittel, Papiertüten,
Zeitungen, Zeitschriften, Bücher,
Hefte, Papier im Allgemeinen,
nicht benutzte PapierTaschentücher und Servietten,
tetrapack
Papier und Pappe schmutzig
von Essenreste, Lacke,
Lösungsmittel, Reinigungsmittel;
Chemische Papier, Ölpapier,
Papier oder Tetrapack gemischt
mit anderen Materialen
Gut gefaltet, los oder in
Papiertüten
Gevouwen dozen, dozen voor
voedingsmiddelen, kranten,
tijdschriften, schriften, papier
in het algemeen, tetrapack,
ongebruikte zakdoeken en
servetten
Papier/tetrapack vies met
eten (Pizza dozen), verven,
oplosmiddelen, detergenten of
met delen van andere materialen,
vetvrij papier en chemie
Los of in papier zakjes
Pap æsker, papir emballage,
papir poser, aviser,
ugeblade, bøger, papirblade,
ikke brugte servietter og
papirlommetørklæder, tetrapack
Papir og pap med madrester,
malig, olie, sæberester og andre
materialen
Løs eller i papirposer
Umido • Wet waste • Bioabfall
Groen afval • Fugtigt affald
Contenitori di colore: VERDI
Containers colour: GREEN
Container Farbe: GRÜN
Container Kleur: GROEN
Containere farve: GRØN
Ricordati di mettere il contenitore
fuori dal caravan la sera affinchè
venga svuotato il mattino seguente.
Leave the bio waste container
outside in the evening in order
to get it empty the day after.
Den bioabfall container am abend
außen lassen, um den am nächsten
Tag entleeren zu können.
Laat de groen afval container ’s
avond buiten, om het aan darop
volgende dag leeg te maken.
Forlade beholderen uden for i aften
at være i stand til at tømme.
SI • YES • JA
JA• JA
NO • NO • NEIN
NEE • NEJ
COME • HOW • WIE
HOE • HVORDAN
Avanzi di cibo, gusci, ossa, filtri di
the/tisane, fondi caffè, fazzoletti
e tovaglioli di carta sporchi di
materiale organico
Pannolini, assorbenti
Sacchetti biodegradabili
(reperibili alla reception)
Kitchen scraps and cold
leftlovers, ground coffee, teabags
and camomille teabags, fruit/
vegetables/shells/bones/used
paper hand-kerchiefs and napkins
Diapers and sanitary napkins,
Use biodegradable bags
(find them by the reception)
Küchenabfälle und kalte
Speise- Gemüse- und Obstreste,
Kaffeesätze, Teefilter, Schalen,
Knochen, fettige PapierServietten und Taschentücher
Windeln und Damenbinden
In biologisch Abbaubaren
abfallbeutel (bei der Rezeption
vorhanden)
Keukenresten en koude
voedselresten, koffiedik, theeen kamillezakjes, groente- en
fruitresten, eierschalen, oud
brood, vette papieren doekjes,
botten
Luiers en maandverbanden
in biologisch afbreekbare zakjes
(bij de receptie beschikbaar)
Madrester, tepore,
kaffegrums, servietter og
papirlommetørklæder
Bleer, hygiejnebind
Bio poser
(i receptionen)
Secco • Rebuff • Restmüll
Gedeelde restafval • Tort affald
Contenitori di colore: ROSSI
Containers colour: RED
Container Farbe: ROT
Container Kleur: ROOD
Containere farve: RØD
SI • YES • JA
JA• JA
NO • NO • NEIN
NEE • NEJ
COME • HOW • WIE
HOE • HVORDAN
Porcellana, ceramica, pannolini,
assorbenti, tappi di alluminio,
oggetti con componenti di diversi
materiali, giocattoli, cotton-fioc,
borse, gomma, spazzole, spazzolini,
tubetti di dentifricio, lamette,
bombolette spray, vestiario,
materiali riciclabili sporchi di cibo,
vernici, solventi, saponi
Medicinali (raccoglitori presso
tutte le farmacie).
Batterie (raccoglitore di fronte
alla tabaccheria).
Oggetti ingombranti, legno
(avvisare reception)
In sacchetti di plastica
Porcelain, ceramic, rubber
brushes, recyclable items dirty
of food, paint, soaps, solvents,
diapers, sanitary napkins, mix
material items, clothing, toys,
light-ers, pens, sprays, cottonfioc, alluminium caps, toothpaste
tubes, tooth-brushes
Medicine (containers by each
pharmacy); batteries (container
in front of the tobacconist),
wood, big items (ask the
reception)
In plastic bags
Alluminium Stöpsel, Porzellan,
Keramik, Windeln, Damenbinde,
Kleidung, Materialen aller Sorten
schmutzig mit Essen, Lacke,
Stifte, Spielzeuge, Gummi,
Lösungs- und Reinigungsmittel;
Feuerzeuge, Cotton-fioc,
Rasierklingen, Zahn- Bürste und
Pastatube, Bürsten, Artikeln aus
gemischten Materialen
Medikamente (Containers bei
alle Apoteken);
Batterien und Akkus(Container
gegenueber Tabakwinkel),
Holz und Grössere Abfall,
(bei der Reception es anmelden)
In Plastiktüten
Alluminium dops, porcelein, doek,
keramik, maandverbanden en
luiers, materialen van alle soorten
voedsel- schoonmaakmiddelenverf of oplosmiddelen vuil,
pennen, rubber, speelgoed,
aanstekers, cotton-fioc,
scheermesjes, tandpasta en
tandenborstels, borstels, dingen
met delen van andere materialen
Geneesmiddelen (bij de
Apoteek), batterijen en accu ’s
(container tegenover de tabak
winkel), groot afval, hout
(bij de receptie vragen)
In plastic zakjes
Porcelæn, keramik, bleer,
hygiejnebind, propper i
alluminium, objekter med dele
af forskellige materialer, legetøj,
lightere, børster, tasker,
vatpinde, barberblade, gummi,
tandpastatuber,tandbørster,
spray dåser, tøj, materialer
med rester af mad, maling,
rengøringsmidler
Medicinalvare (container ved
alle apoteker)
Batterier (ved aviskiosk)
Stor affald, trae (kontakt
receptionen)
I plastic poser
Vetro • Glass • Glass
Glas • Glas
Contenitori di colore: BLU
Containers colour: BLEU
Container Farbe: BLAU
Container Kleur: BLEU
Containere farve: BLÅ
SI • YES • JA
JA• JA
NO • NO • NEIN
NEE • NEJ
COME • HOW • WIE
HOE • HVORDAN
Vasetti, bottiglie, bicchieri
ed oggetti in vetro
Tappi, porcellana, ceramica.
Bottigliette di medicinali
Sfuso
Glasses, glass bottles and
containers
Caps, porcelain, ceramic, bottles,
containing medicine
Loose
Flaschen, Gläser und
Glascontainers in alle Farben
Stöpsel, Porzellan, Keramik
Los
Flessen, flacons en blikjes in glas
in ieder kleur
Dops, porcelein, keramik
Los
Glas, Flasker
Propper, porcelæn, keramik,
medicinflasker
Løs
Plastica/Latta e Alluminio
Plastic and Alluminium • Kunststoff/Alluminium
Plastic/Alluminium • Plastik/Alluminium
Contenitori di colore: BIANCHI
Containers colour: WHITE
Container Farbe: WEIß
Container Kleur: WIT
Containere farve: HVID
SI • YES • JA
JA• JA
NO • NO • NEIN
NEE • NEJ
COME • HOW • WIE
HOE • HVORDAN
Bottiglie, contenitori e flaconi di
plastica (PET, PVC, PE) confezioni
e cellophane per alimenti, vasi da
fiori di plastica, barattoli di banda
per alimenti, lattine di alluminio,
polistirolo
Giocattoli, accendini, penne,
cotton-fioc, lamette, tubetti di
dentifricio, tappi, spazzole e
spazzolini, bombolette spray.
Materiali con componenti di
materiali misti
Sfusi o in sacchetti di plastica.
Non pressare
Plastic food packaging (trays/
bags/punnets/sachets).
Any other plastic packaging.
PET/PVC/PE items. Alluminium
cans, polystyrene
Toys, lighters, pens, cotton -fioc,
razor blades, caps, toothpaste
tubes, sprays, brushes and
toothbrushes, plastic items with
other material parts
Loose or in plastic bags.
Do not press
Kunststoff- Flaschen und Behälter
(PET, PVC, PE) KunststoffLebensmittelverpackungen, Zellofan
fuer Lebensmittel, Aus alluminium
und verzinktem Dosen, Polystyrol
Spielzeuge, Stifte, Feuerzeuge,
Cotton-fioc, Rasierklingen, ZahnBürste und Pastatube, Stöpsel,
Bürsten, Dinge aus gemischten
Materialen
Los oder in Plastiktüten.
Bitte nicht drucken
Plastic-voedselverpakkingen,
flessen en bakjes (pet, pvc, pe),
cellofaan, alluminium en vertind
blickjes, polystyro
Dops, speelgoed, aanstekers,
pennen, cotton-fioc, borstels
scheermesjes, tandpasta en
tandenborstels, plastic met delen
van andere materialen
Los of in plasticzakjes
Plastic-mademballage, flasker
(PET, PVC, PE), plastikvaser,
dåser i allu-minium og hvidblik,
poly-styrol
Legetøj, lightere, børster,
tasker,vatpind, barberblade,
tandpastatuber,tandbørster,
spray dåser, objekter med dele
af forskellige materialer
Løs i plastic poser tryk ikke
Pile • Batteries • Batterien
Batterijen • Batterier
SI • YES • JA
JA• JA
Contenitori di colore: GRIGIO
Containers colour: GREY
Container Farbe: GRAU
Container Kleur: GRIJS
Containere farve: GRÅ
NO • NO • NEIN
NEE • NEJ
COME • HOW • WIE
HOE • HVORDAN
Pile e Batterie
Sfuso - Contenitore di fronte
alla tabaccheria
Batteries
Loose - Container just in front
of the tabacco-nists
Batterien und Akkus
Los - Im Container gegenüber
dem Tabakladen
Batterijen en accu ‘s
Los - In container tegenover
het tabakwinkel
Batterier
Løs - Container foran aviskiosk
Tappi di plastica • Plastic caps
Plastic stöpsel • Plastic dops • Plastic propper
SI • YES • JA
JA• JA
NO • NO • NEIN
NEE • NEJ
COME • HOW • WIE
HOE • HVORDAN
Solo tappi di bottiglie e
bottigliette di plastica
Tappi di alluminio o di altri
materiali
Sfuso - Boccione presso la
reception
Plastic caps of any size
Alluminium or other material caps
Loose - Bowl by the reception
Nur Kunststoffstöpsel von
Flaschen und Fläschen
Alluminiumstöpsel
Los - Bei der Reception
Plastic dops
Allumiunum dops
Los - Fles bij de receptie
Plastic propper
Alluminium og gummi propper
Løs - Ved receptionen
SMARTER and
GREENER
SI PREGA DI NON ABBANDONARE RIFIUTI IN CAMPEGGIO
PLEASE DO NOT LEAVE RUBBISH ANYWHERE ON THE CAMPING SITE
BITTE KEIN ABFALL UM DEN CAMPINGPLATZ GELÄNDE VERLASSEN
AUB GEEN AFVAL ROND DE CAMPING LATEN
SKAL DU IKKE EFTERLADE AFFALD RUNDT
IT
Gentili ospiti,
per migliorare il nostro servizio al cliente, come previsto dalla
certificazione ambientale ISO 14001, e per favorire lo sviluppo
sostenibile, tema di EXPO 2015, Camping La Quercia ha deciso
di seguire in proprio le operazioni di raccolta differenziata e conferimento dei rifiuti, al fine di ridurre la quantità prodotta di rifiuti
non riciclabili (SECCO) e aumentare la raccolta di materiali che
possono essere riutilizzati, nei seguenti modi:
•Ogni unità abitativa verrà dotata di 4 contenitori posti all’esterno per la raccolta di secco, vetro, carta, plastica e di un contenitore all’interno per l’umido.
•Presso le unità abitative verrà effettuata la raccolta porta a porta
con frequenza giornaliera per quel che riguarda umido e secco e a
giorni alterni per le altre tipologie di rifiuti (la frequenza può subire
variazioni in base alla affluenza nei periodi di bassa stagione)
•Le isole ecologiche presso tutti i gruppi di servizi igienici rimangono a servizio dei soli ospiti delle piazzole.
•Verranno posizionate mini isole ecologiche (secco, vetro, plastica,
carta) nei principali punti di aggregazione del campeggio: piscine,
ristoranti, area commerciale, parco giochi, reception, spiaggia.
•La raccolta verrà effettuata con mezzo proprio del campeggio
e con proprio personale che si occuperà anche di controllare la
correttezza dello smistamento.
•I rifiuti non correttamente smistati non verranno prelevati.
Stiamo lavorando per voi
Questo nuovo sistema di raccolta è in fase sperimentale ed è
una grande assunzione di responsabilità da parte di Camping
La Quercia nei confronti dell’ambiente e del benessere dei propri ospiti. Contiamo sulla vostra collaborazione e comprensione per la buona riuscita di questo progetto.
•Leggete attentamente l’informativa sulla corretta differenziazione
•Ricordate che i materiali riciclabili devono essere puliti
•Segnalate alla reception ogni eventuale inconveniente per permetterci di migliorare.
EN
Dear Guests,
in order to improve our service for the client, as per rule ISO
14001 about environment protection, and in order to promote
a sustainable development, which is the object of EXPO 2015,
Camping La Quercia has decided to manage by itself the separate
waste collection, in order to reduce the quantity of not recyclable
waste and increase the collection of object which can be recycled of used again.
(swimming pools, restaurants, shopping centre, children playground, reception, beach).
•The separate waste collection will be care of Camping La
Quercia’s OWN dustcart and staff, who will also check the correct separation of rubbish.
•Waste, which has not been correctly separated, will not be
collected.
•We will put containers for door to door collection in all our accommodations: 4 containers (rebuff, glass, plastic, paper) and
1 container inside (wet waste).
•The door to door collection will take place daily for wet waste
and rebuff and every other day for glass, plastic and paper (possible changes according to the season).
•The separate waste collection-points by the toilette groups are
at disposal of all guests only, who occupy an emplacement.
•Small waste collection-points (rebuff, glass, plastic, paper)
will also be placed in gathering areas around the camping site
We are working for you
With this new collection system, which is into an experimental phase, Camping La Quercia takes a big responsibility for
our guests own wellness and for environment protection. We
kindly ask your cooperation and your understanding for the
success of this project. Please:
•Reed all information about the separate waste collection carefully
•Be aware that all recyclable items must be clean
•Give all your suggestions or claims to the reception in order to
let us improve the service.
DE
Lieber Gast,
um den Service an unserem Gast zu verbessern, wie im Umweltschutzzertifikat ISO 14001 vorgesehen und ganz im Einklang mit
dem Thema der EXPO 2015, zur Unterstützung einer für die Umwelt tragbareren Entwicklung zu sorgen, hat Camping La Quercia
beschlossen selbstständig die Aktion Abfall- und Reciclingstofftrennung und dessen Entsorgung durchzuführen. Die Endmüllmenge (TROKKEN) soll reduziert werden und wiederverwendbare Materialien einem neuen Zweck zugeführt werden.
Plastik, Papier) an den meißtbesuchten Orten der Campingan
lage wie: Pools, Restaurants, Einkaufsbereich, Spielplatz, Rezeption und Strand.
•Das Abholen der Wertstoffe und des Mülls wird mit campingeigenen Fahrzeugen und campingeigenem Personal von Statten
gehen. Das zuständige Personal wird sich ausserdem vergewissern, dass alle Stoffe richtig entsorgt werden.
•Abfälle, die nicht korrekt sortiert sind, werden nicht mitgenommen!
Wir gehen deshalb vor wie folgt:
•Jede Wohneinheit wird mit vier, außer Haus liegenden, Behältnissen zur Abfalltrennung ausgestattet (Restmüll, Glas, Papier,
Plastik) und zusätzlich mit einem Gefäß, im Hausinneren, für
Bio-Müll versehen sein.
•Bei den Wohneinheiten wird die Bio-Müll und Restmüll Entsorgung täglich und für alle anderen Recicilingstoffe jeden zweiten
Tag durchgeführt werden. Die Häufigkeit der Entleerung kann
saisonsbedingte Änderungen erfahren.
•Die Wertstoffzonen, bei allen unseren Waschhäusern, sind jetzt nur
noch für die Campinggäste vorgesehen, welche Stellplätze belegen.
•Es werden Mini-Wertstoff-Zonen eingerichtet (Restmüll, Glas,
Wir arbeiten für sie
Dieses neue System der Abfallentsorgung ist in der Versuchsfase, wir übernehmen damit große Verantwortung der Natur,
dem Ambiente und dem Gast gegenüber. Wir zählen ganz besonders auf Ihre Zusammenarbeit und auf Ihr Verständnis um
dieses Projekt in die Wirklichkeit umsetzen zu können.
•Bitte lesen Sie das Infoblatt über die korrekte Mülltrennung aufmerksam durch.
•Nicht vergessen, die Reciclingstoffe müssen sauber sein!
•Benachrichtigen Sie bitte die Rezeption bei eventuellen Schwierigkeiten, damit wir Verbesserungen an unserem Abfallentsorgungs-Projekt vornehmen können.
SMARTER and
GREENER
SI PREGA DI NON ABBANDONARE RIFIUTI IN CAMPEGGIO
PLEASE DO NOT LEAVE RUBBISH ANYWHERE ON THE CAMPING SITE
BITTE KEIN ABFALL UM DEN CAMPINGPLATZ GELÄNDE VERLASSEN
AUB GEEN AFVAL ROND DE CAMPING LATEN
SKAL DU IKKE EFTERLADE AFFALD RUNDT
NL
Geachte gasten,
Om onze klantenservice te verbeteren zoals omschreven in de milieucertificering ISO 14001, ter bevordering van het TEMA EXPO
2015, heeft Camping La Quercia besloten om zelf voor de scheiding van het afval te zorgen. Want om afval nog beter te scheiden
en restafval zo veel mogelijk te voorkomen kan er steeds meer
gerecycled worden.
Camping La Quercia heeft toen besloten om het volgende te doen:
•Elke vakantiewoning wordt buiten voorzien van 4 afvalbakken
voor de verzameling van restafval, papier, glas en plastic. Binnen
1 voor het groenafval (gft).
•Bij de woningen wordt er dagelijks afval opgehaald, elke dag
rest- en groenafval. De andere dagen papier, glas en plastic.
•De afvalpunten bij de toiletgebouwen zijn alleen voor de bewoners van de standplaatsen.
•Er zullen kleine afvalpunten voor het scheiden van afval (rest-,
glas-, papier-, plastic- en groenafval) op de camping bij de
zwembaden, restaurants, winkelstraat, speeltuin, receptie en op
het strand geplaatst worden.
•Het afval wordt door ons personeel opgehaald. Ook wordt er opgelet dat het afval goed wordt gescheiden. Afval wat niet goed
gescheiden is, zal niet worden meegenomen.
Wij werken voor u...
Dit nieuwe systeem voor het scheiden van afval is nog een experiment en is de verantwoordelijkheid van Camping La Quercia
ten aanzien van het milieu en het welzijn van haar gasten.
Wij rekenen op uw medewerking en begrip voor het slagen van
dit project:
•Lees zorgvuldigde informatie voor de correcte scheiding van
het afval.
•Het gesorteerde afval moet schoon zijn.
•Geef bij de receptie uw eventuele ongemakken door zodat wij de
kans krijgen te verbeteren.
DK
For at forbedre vores kundeservice som det kræves af ISO
14001 miljøcertificering og for at fremme en bæredygtig udvikling, tema EXPO 2015.
Camping La Quercia har besluttet selv at stå for særskilt indsamling
og bortskaffelse af affald, med henblik på at reducere mængden af
ikke genanvendeligt affald (tørt affald) samt øge indsamlingen af
materialer, der kan genbtuges på følgende måder:
affald, glas, plast, papir) ved de vigtigste mødesteder på campingpladsen; swimmingpool, restauranter, butik område, legeplads, reception, stranden).
•Samlingen af affald sker med campingpladsens egen transportmidler og personale der samtidig kontrollerer om affaldsorteringen er korrekt.
•Affald der ikke er korrekt sorteret, vil ikke blive taget.
•Hver boligenhed vil blive udstyret med 4 affaldspande, placeret
udenfor til indsamling af tørt affald, glas, papir, plast og indenfor
i boligen en affaldspand til køkkenaffald.
•Ved boligerne vil affaldspanden mhs til køkkenaffald og tørt affald
blive tømt hver dag og de andre typer affald hver anden dag.
(hyppighed kan variere i lavsæsonen)
•Container til affalds fordeling, for de gæster der optager standpladserne, findes ved alle toiletbygninger.
•Der vil blive placeret små økologiske øer til affaldsfordeling (tørt
Vi arbejder for dig
Dette nye indsamlingssystem er på forsøgsstadiet og Camping
La Quercia har herved pålagt sig et stort ansvar for miljøet og
for sine gæsters velfærd. Vi takker på forhånd for Deres samarbejde og forståelse for dette projekts succes.
•Læs omhyggeligt oplysningerne om korrekt sortering af affald.
•Husk venligst, at genanvendelige materialer skal rengøres.
•Giv venligst besked til receptionen ved eventuelle vanskeligheder, dette giver os mulighed for at forbedre.
CAMPING “LA QUERCIA”
Località Bottona, 37017 Lazise sul Garda, Verona - Italy
Tel. 0039 045 6470577 r.a. - Fax 0039 045 6470243
laquercia@laquercia.it - www.laquercia.it
BEST
2016
ADAC
Camping
führer