ISOLE ECOLOGICHE per la raccolta differenziata COLLECTION
Transcription
ISOLE ECOLOGICHE per la raccolta differenziata COLLECTION
LAZISE SUL GARDA • VERONA • ITALY ISOLE ECOLOGICHE per la raccolta differenziata COLLECTION POINTS for separation of rubbish • SAMMELSTELLE für Mülltrennung VERZAMELPLAATSEN voor gescheiden afval • MILJOEPLADS for samling af affald 11 LLO 15 16 3 SH-209 SH-208 SH-201 54 79 82 85 86 MC-4 VIA LECCO 393 83 88 162 179 389 200 MC-74 MC-73 MC-78 MC-77 MC-76 MC-75 MC-79 MC-80 MC-81 MC-82 MC-83 MC-84 2003 MC-122 MC-121 MC-120 MC-119 MC-118 MC-117 VIA VENEZIA MC-126 MC-127 MC-128 MC-129 2004 MC-123 MC-124 MC-125 MC-131 MC-130 MC-136 MC-135 MC-134 MC-133 MC-132 VIA MODENA MC-141 MC-142 MC-143 MC-144 MC-140 MC-139 MC-138 MC-137 463 VIA TORINO 464 487 476 VIA BOLOGNA 500 488 VIA FIRENZE 514 VIA GENOVA 583 4006 584 4007 VIA ROMA 601 4018 64 1004 100 101 1005 873 253 270 318 339 354 370 VIA VILLAFRANCA 353 374 MC-107 MC-108 MC-109 MC-110 MC-111 MC-112 MC-113 MC-114 MC-115 MC-116 VIA VALEGGIO VIA CASTELNUOVO VIA VILLAFRANCA 277 310 311 346 347 380 MC-181 MC-182 MC-183 MC-184 MC-185 MC-186 5010 5001 VIA MILANO TD-804 TD-802 TD-805 TD-803 5011 5020 5015 5016 561 LA QUERCIA 4001 4012 6 4013 VIA TRIESTE 617 646 631 632 VIA UDINE 676 VIA GORIZIA VIA TREVISO VIA PADOVA MC-61 MC-62 MC-59 MC-60 MC-57 MC-58 MC-55 MC-56 MC-53 MC-54 691 VIA TREVISO 7 VIA PADOVA 692 MC-64 MC-63 MC-66 MC-65 MC-68 MC-67 MC-70 MC-69 MC-72 MC-71 VERONA 718 719 VIA 747 730 VIA VERONA 765 VIA PARMA 801 802 748 784 819 835 VIA FERRARA 6011 6012 6001 783 766 ERCIA LA QU VIALE 661 662 647 820 6022 A VIA PARM 6044 6045 6033 6034 6023 ARA VIA FERR 6055 929 866 882 MC-42 MC-41 883 904 MC-40 VIA TORRI C-88 917 933 MC-39 MC-38 7 MC-3 960 6 -87 M MC-3 6 MC MC-8 961 ANO 954 VIA CIS -35 C M INO 984 MAS 1039 967 VIA CAL 985 MC-34 N 995 3 978 AIO MC-3 1040 CAV 996 989 VIA 2 NO -31 MC-3 0 A 9 9 C M 1053 1000 STER -30 M 2002 VIA CO C-29 MC 8 M MC-20 MC-19 MC-18 MC-17 MC-16 MC-15 216 852 MC-43 865 DO VIA MONTEBAL 916 MC-21 MC-22 MC-23 MC-24 MC-25 MC-26 VIA LUGANA 283 303 319 338 VIA CAVAION 1047 215 222 284 302 1046 851 VIA LAZISE 911 922 1026 VIA CISANO i VIA COLA’ 210 888 899 910 1033 BANCOMAT MC-507 MC-508 MC-509 MC-510 MC-511 MC-512 224 240 VIA MONTEBALDO 1032 180 181 182 VIA CUSTOZA 889 898 VIA BARDOLINO 141 MC-506 MC-505 MC-504 MC-503 MC-502 MC-501 VIA LAZISE VIA RIVA 872 876 1020 1021 1022 1023 1024 1025 @ MC-45 MC-46 MC-47 MC-48 MC-52 MC-51 MC-50 MC-49 4 1 875 893 894 VIA GARDA 858 859 905 140 VIA PESCHIERA 209 VIA CASTELNUOVO 363 364 63 VIA SIRMIONE 170 171 VIA VALEGGIO 328 329 62 VIA DESENZANO 130 149 129 150 VIA LUGANA 293 2005 294 61 845 1011 1012 602 616 729 60 607 608 609 604 605 606 601 602 603 MC-103 MC-104 MC-105 MC-106 MC-99 MC-100 MC-101 MC-102 VIA MALCESINE MC-44 841 VIA GARDA 1007 1002 29 562 VIA MANTOVA 593 708 59 94 107 VIA COLA' 5 VIA PAVIA 577 592 677 707 93 108 VIA PACENGO 534 543 58 192 533 524 548 576 57 836 509 501 523 25 VIA CUSTOZA 261 262 1001 VIA SALO' 56 VIA PESCHIERA TD-801 452 51 VIA SIRMIONE 232 233 MC-401 VIA GARDON E 201 VIA COMO 475 52 VIA DESENZANO 123 157 3 MC-85 MC-3 53 55 89 112 80 81 MC-2 50 LI D EG MC-1 49 E A L VI SH-204 MC-0 MC-4 0 VIA MALCESINE 48 R I AN D OL E SH-207 SH-202 SH-205 VIA MONI GA 42 43 VIA SALO' SH-206 SH-203 MC-404 MC-97 41 44 MC-405 MC-406 MC-98 40 45 MC-407 MC-409 MC-91 MC-92 MC-93 MC-94 MC-95 MC-96 SH-301 39 46 MC-412 VIA MONIGA LUNGOLAGO SAN VIGIL IO MC-701 SH-303 38 47 MC-415 MC-418 MC-410 SH-302 37 MC-420 MC-414 MC-416 MC-417 SH-305 36 35 MC-421 MC-419 MC-423 MC-422 MC-5 MC-424 MC-6 SH-304 MC-706 MC-705 MC-704 MC -703 SH-306 MC-712 VIA MANERBA SH-308 MC-716 PIAZZ ALE M IRALA GO MC-7 07 SH-307 9 MC-7 08 MC-402 MC-717 MC-715 MC-713 MC-718 MC-7 09 8 MC-702 22 23 24 7 MC-408 6 MC-7 10 MC-411 5 MC-413 4 21 12 20 LU NG OL 13 AG 19 O CA TU 14 18 MC-711 3 MC-714 2 VIA CANALETTO 10 1 C-2 7 M MC-2 Carta • Paper • Papier Papier • Papir Contenitori di colore: GIALLI Containers colour: YELLOW Container Farbe: GELB Container Kleur: GEEL Containere farve: GUL SI • YES • JA JA• JA NO • NO • NEIN NEE • NEJ COME • HOW • WIE HOE • HVORDAN Imballaggi di cartone, scatole in carta, sacchetti di carta, quotidiani, riviste, libri fogli di carta, tovaglioli e fazzoletti di carta puliti, tetrapack Materiali di carta/cartone sporchi di vernici/solventi/detersivi o cibo (es: cartoni pizza), carta chimica e oleata carta o tetrapack con parti di altri materiali Sfuso o in sacchetti di carta ben piegati in modo da ridurre l’ingombro Folder cardboard boxes, foodstuff boxes, paper bags, newspa-pers, magazines, books, clean paper handkerchiefs and napkins, paper in general Any paper item dirty of food (pizza containers), sol-vents, paints, soaps. Paper or tetrapack item with parts of other materials, chemical/oil paper Without any container or in paper containers/bags. Please folder it in order to reduce the fulness Gefaltete Pappe, Packungen für Lebensmittel, Papiertüten, Zeitungen, Zeitschriften, Bücher, Hefte, Papier im Allgemeinen, nicht benutzte PapierTaschentücher und Servietten, tetrapack Papier und Pappe schmutzig von Essenreste, Lacke, Lösungsmittel, Reinigungsmittel; Chemische Papier, Ölpapier, Papier oder Tetrapack gemischt mit anderen Materialen Gut gefaltet, los oder in Papiertüten Gevouwen dozen, dozen voor voedingsmiddelen, kranten, tijdschriften, schriften, papier in het algemeen, tetrapack, ongebruikte zakdoeken en servetten Papier/tetrapack vies met eten (Pizza dozen), verven, oplosmiddelen, detergenten of met delen van andere materialen, vetvrij papier en chemie Los of in papier zakjes Pap æsker, papir emballage, papir poser, aviser, ugeblade, bøger, papirblade, ikke brugte servietter og papirlommetørklæder, tetrapack Papir og pap med madrester, malig, olie, sæberester og andre materialen Løs eller i papirposer Umido • Wet waste • Bioabfall Groen afval • Fugtigt affald Contenitori di colore: VERDI Containers colour: GREEN Container Farbe: GRÜN Container Kleur: GROEN Containere farve: GRØN Ricordati di mettere il contenitore fuori dal caravan la sera affinchè venga svuotato il mattino seguente. Leave the bio waste container outside in the evening in order to get it empty the day after. Den bioabfall container am abend außen lassen, um den am nächsten Tag entleeren zu können. Laat de groen afval container ’s avond buiten, om het aan darop volgende dag leeg te maken. Forlade beholderen uden for i aften at være i stand til at tømme. SI • YES • JA JA• JA NO • NO • NEIN NEE • NEJ COME • HOW • WIE HOE • HVORDAN Avanzi di cibo, gusci, ossa, filtri di the/tisane, fondi caffè, fazzoletti e tovaglioli di carta sporchi di materiale organico Pannolini, assorbenti Sacchetti biodegradabili (reperibili alla reception) Kitchen scraps and cold leftlovers, ground coffee, teabags and camomille teabags, fruit/ vegetables/shells/bones/used paper hand-kerchiefs and napkins Diapers and sanitary napkins, Use biodegradable bags (find them by the reception) Küchenabfälle und kalte Speise- Gemüse- und Obstreste, Kaffeesätze, Teefilter, Schalen, Knochen, fettige PapierServietten und Taschentücher Windeln und Damenbinden In biologisch Abbaubaren abfallbeutel (bei der Rezeption vorhanden) Keukenresten en koude voedselresten, koffiedik, theeen kamillezakjes, groente- en fruitresten, eierschalen, oud brood, vette papieren doekjes, botten Luiers en maandverbanden in biologisch afbreekbare zakjes (bij de receptie beschikbaar) Madrester, tepore, kaffegrums, servietter og papirlommetørklæder Bleer, hygiejnebind Bio poser (i receptionen) Secco • Rebuff • Restmüll Gedeelde restafval • Tort affald Contenitori di colore: ROSSI Containers colour: RED Container Farbe: ROT Container Kleur: ROOD Containere farve: RØD SI • YES • JA JA• JA NO • NO • NEIN NEE • NEJ COME • HOW • WIE HOE • HVORDAN Porcellana, ceramica, pannolini, assorbenti, tappi di alluminio, oggetti con componenti di diversi materiali, giocattoli, cotton-fioc, borse, gomma, spazzole, spazzolini, tubetti di dentifricio, lamette, bombolette spray, vestiario, materiali riciclabili sporchi di cibo, vernici, solventi, saponi Medicinali (raccoglitori presso tutte le farmacie). Batterie (raccoglitore di fronte alla tabaccheria). Oggetti ingombranti, legno (avvisare reception) In sacchetti di plastica Porcelain, ceramic, rubber brushes, recyclable items dirty of food, paint, soaps, solvents, diapers, sanitary napkins, mix material items, clothing, toys, light-ers, pens, sprays, cottonfioc, alluminium caps, toothpaste tubes, tooth-brushes Medicine (containers by each pharmacy); batteries (container in front of the tobacconist), wood, big items (ask the reception) In plastic bags Alluminium Stöpsel, Porzellan, Keramik, Windeln, Damenbinde, Kleidung, Materialen aller Sorten schmutzig mit Essen, Lacke, Stifte, Spielzeuge, Gummi, Lösungs- und Reinigungsmittel; Feuerzeuge, Cotton-fioc, Rasierklingen, Zahn- Bürste und Pastatube, Bürsten, Artikeln aus gemischten Materialen Medikamente (Containers bei alle Apoteken); Batterien und Akkus(Container gegenueber Tabakwinkel), Holz und Grössere Abfall, (bei der Reception es anmelden) In Plastiktüten Alluminium dops, porcelein, doek, keramik, maandverbanden en luiers, materialen van alle soorten voedsel- schoonmaakmiddelenverf of oplosmiddelen vuil, pennen, rubber, speelgoed, aanstekers, cotton-fioc, scheermesjes, tandpasta en tandenborstels, borstels, dingen met delen van andere materialen Geneesmiddelen (bij de Apoteek), batterijen en accu ’s (container tegenover de tabak winkel), groot afval, hout (bij de receptie vragen) In plastic zakjes Porcelæn, keramik, bleer, hygiejnebind, propper i alluminium, objekter med dele af forskellige materialer, legetøj, lightere, børster, tasker, vatpinde, barberblade, gummi, tandpastatuber,tandbørster, spray dåser, tøj, materialer med rester af mad, maling, rengøringsmidler Medicinalvare (container ved alle apoteker) Batterier (ved aviskiosk) Stor affald, trae (kontakt receptionen) I plastic poser Vetro • Glass • Glass Glas • Glas Contenitori di colore: BLU Containers colour: BLEU Container Farbe: BLAU Container Kleur: BLEU Containere farve: BLÅ SI • YES • JA JA• JA NO • NO • NEIN NEE • NEJ COME • HOW • WIE HOE • HVORDAN Vasetti, bottiglie, bicchieri ed oggetti in vetro Tappi, porcellana, ceramica. Bottigliette di medicinali Sfuso Glasses, glass bottles and containers Caps, porcelain, ceramic, bottles, containing medicine Loose Flaschen, Gläser und Glascontainers in alle Farben Stöpsel, Porzellan, Keramik Los Flessen, flacons en blikjes in glas in ieder kleur Dops, porcelein, keramik Los Glas, Flasker Propper, porcelæn, keramik, medicinflasker Løs Plastica/Latta e Alluminio Plastic and Alluminium • Kunststoff/Alluminium Plastic/Alluminium • Plastik/Alluminium Contenitori di colore: BIANCHI Containers colour: WHITE Container Farbe: WEIß Container Kleur: WIT Containere farve: HVID SI • YES • JA JA• JA NO • NO • NEIN NEE • NEJ COME • HOW • WIE HOE • HVORDAN Bottiglie, contenitori e flaconi di plastica (PET, PVC, PE) confezioni e cellophane per alimenti, vasi da fiori di plastica, barattoli di banda per alimenti, lattine di alluminio, polistirolo Giocattoli, accendini, penne, cotton-fioc, lamette, tubetti di dentifricio, tappi, spazzole e spazzolini, bombolette spray. Materiali con componenti di materiali misti Sfusi o in sacchetti di plastica. Non pressare Plastic food packaging (trays/ bags/punnets/sachets). Any other plastic packaging. PET/PVC/PE items. Alluminium cans, polystyrene Toys, lighters, pens, cotton -fioc, razor blades, caps, toothpaste tubes, sprays, brushes and toothbrushes, plastic items with other material parts Loose or in plastic bags. Do not press Kunststoff- Flaschen und Behälter (PET, PVC, PE) KunststoffLebensmittelverpackungen, Zellofan fuer Lebensmittel, Aus alluminium und verzinktem Dosen, Polystyrol Spielzeuge, Stifte, Feuerzeuge, Cotton-fioc, Rasierklingen, ZahnBürste und Pastatube, Stöpsel, Bürsten, Dinge aus gemischten Materialen Los oder in Plastiktüten. Bitte nicht drucken Plastic-voedselverpakkingen, flessen en bakjes (pet, pvc, pe), cellofaan, alluminium en vertind blickjes, polystyro Dops, speelgoed, aanstekers, pennen, cotton-fioc, borstels scheermesjes, tandpasta en tandenborstels, plastic met delen van andere materialen Los of in plasticzakjes Plastic-mademballage, flasker (PET, PVC, PE), plastikvaser, dåser i allu-minium og hvidblik, poly-styrol Legetøj, lightere, børster, tasker,vatpind, barberblade, tandpastatuber,tandbørster, spray dåser, objekter med dele af forskellige materialer Løs i plastic poser tryk ikke Pile • Batteries • Batterien Batterijen • Batterier SI • YES • JA JA• JA Contenitori di colore: GRIGIO Containers colour: GREY Container Farbe: GRAU Container Kleur: GRIJS Containere farve: GRÅ NO • NO • NEIN NEE • NEJ COME • HOW • WIE HOE • HVORDAN Pile e Batterie Sfuso - Contenitore di fronte alla tabaccheria Batteries Loose - Container just in front of the tabacco-nists Batterien und Akkus Los - Im Container gegenüber dem Tabakladen Batterijen en accu ‘s Los - In container tegenover het tabakwinkel Batterier Løs - Container foran aviskiosk Tappi di plastica • Plastic caps Plastic stöpsel • Plastic dops • Plastic propper SI • YES • JA JA• JA NO • NO • NEIN NEE • NEJ COME • HOW • WIE HOE • HVORDAN Solo tappi di bottiglie e bottigliette di plastica Tappi di alluminio o di altri materiali Sfuso - Boccione presso la reception Plastic caps of any size Alluminium or other material caps Loose - Bowl by the reception Nur Kunststoffstöpsel von Flaschen und Fläschen Alluminiumstöpsel Los - Bei der Reception Plastic dops Allumiunum dops Los - Fles bij de receptie Plastic propper Alluminium og gummi propper Løs - Ved receptionen SMARTER and GREENER SI PREGA DI NON ABBANDONARE RIFIUTI IN CAMPEGGIO PLEASE DO NOT LEAVE RUBBISH ANYWHERE ON THE CAMPING SITE BITTE KEIN ABFALL UM DEN CAMPINGPLATZ GELÄNDE VERLASSEN AUB GEEN AFVAL ROND DE CAMPING LATEN SKAL DU IKKE EFTERLADE AFFALD RUNDT IT Gentili ospiti, per migliorare il nostro servizio al cliente, come previsto dalla certificazione ambientale ISO 14001, e per favorire lo sviluppo sostenibile, tema di EXPO 2015, Camping La Quercia ha deciso di seguire in proprio le operazioni di raccolta differenziata e conferimento dei rifiuti, al fine di ridurre la quantità prodotta di rifiuti non riciclabili (SECCO) e aumentare la raccolta di materiali che possono essere riutilizzati, nei seguenti modi: •Ogni unità abitativa verrà dotata di 4 contenitori posti all’esterno per la raccolta di secco, vetro, carta, plastica e di un contenitore all’interno per l’umido. •Presso le unità abitative verrà effettuata la raccolta porta a porta con frequenza giornaliera per quel che riguarda umido e secco e a giorni alterni per le altre tipologie di rifiuti (la frequenza può subire variazioni in base alla affluenza nei periodi di bassa stagione) •Le isole ecologiche presso tutti i gruppi di servizi igienici rimangono a servizio dei soli ospiti delle piazzole. •Verranno posizionate mini isole ecologiche (secco, vetro, plastica, carta) nei principali punti di aggregazione del campeggio: piscine, ristoranti, area commerciale, parco giochi, reception, spiaggia. •La raccolta verrà effettuata con mezzo proprio del campeggio e con proprio personale che si occuperà anche di controllare la correttezza dello smistamento. •I rifiuti non correttamente smistati non verranno prelevati. Stiamo lavorando per voi Questo nuovo sistema di raccolta è in fase sperimentale ed è una grande assunzione di responsabilità da parte di Camping La Quercia nei confronti dell’ambiente e del benessere dei propri ospiti. Contiamo sulla vostra collaborazione e comprensione per la buona riuscita di questo progetto. •Leggete attentamente l’informativa sulla corretta differenziazione •Ricordate che i materiali riciclabili devono essere puliti •Segnalate alla reception ogni eventuale inconveniente per permetterci di migliorare. EN Dear Guests, in order to improve our service for the client, as per rule ISO 14001 about environment protection, and in order to promote a sustainable development, which is the object of EXPO 2015, Camping La Quercia has decided to manage by itself the separate waste collection, in order to reduce the quantity of not recyclable waste and increase the collection of object which can be recycled of used again. (swimming pools, restaurants, shopping centre, children playground, reception, beach). •The separate waste collection will be care of Camping La Quercia’s OWN dustcart and staff, who will also check the correct separation of rubbish. •Waste, which has not been correctly separated, will not be collected. •We will put containers for door to door collection in all our accommodations: 4 containers (rebuff, glass, plastic, paper) and 1 container inside (wet waste). •The door to door collection will take place daily for wet waste and rebuff and every other day for glass, plastic and paper (possible changes according to the season). •The separate waste collection-points by the toilette groups are at disposal of all guests only, who occupy an emplacement. •Small waste collection-points (rebuff, glass, plastic, paper) will also be placed in gathering areas around the camping site We are working for you With this new collection system, which is into an experimental phase, Camping La Quercia takes a big responsibility for our guests own wellness and for environment protection. We kindly ask your cooperation and your understanding for the success of this project. Please: •Reed all information about the separate waste collection carefully •Be aware that all recyclable items must be clean •Give all your suggestions or claims to the reception in order to let us improve the service. DE Lieber Gast, um den Service an unserem Gast zu verbessern, wie im Umweltschutzzertifikat ISO 14001 vorgesehen und ganz im Einklang mit dem Thema der EXPO 2015, zur Unterstützung einer für die Umwelt tragbareren Entwicklung zu sorgen, hat Camping La Quercia beschlossen selbstständig die Aktion Abfall- und Reciclingstofftrennung und dessen Entsorgung durchzuführen. Die Endmüllmenge (TROKKEN) soll reduziert werden und wiederverwendbare Materialien einem neuen Zweck zugeführt werden. Plastik, Papier) an den meißtbesuchten Orten der Campingan lage wie: Pools, Restaurants, Einkaufsbereich, Spielplatz, Rezeption und Strand. •Das Abholen der Wertstoffe und des Mülls wird mit campingeigenen Fahrzeugen und campingeigenem Personal von Statten gehen. Das zuständige Personal wird sich ausserdem vergewissern, dass alle Stoffe richtig entsorgt werden. •Abfälle, die nicht korrekt sortiert sind, werden nicht mitgenommen! Wir gehen deshalb vor wie folgt: •Jede Wohneinheit wird mit vier, außer Haus liegenden, Behältnissen zur Abfalltrennung ausgestattet (Restmüll, Glas, Papier, Plastik) und zusätzlich mit einem Gefäß, im Hausinneren, für Bio-Müll versehen sein. •Bei den Wohneinheiten wird die Bio-Müll und Restmüll Entsorgung täglich und für alle anderen Recicilingstoffe jeden zweiten Tag durchgeführt werden. Die Häufigkeit der Entleerung kann saisonsbedingte Änderungen erfahren. •Die Wertstoffzonen, bei allen unseren Waschhäusern, sind jetzt nur noch für die Campinggäste vorgesehen, welche Stellplätze belegen. •Es werden Mini-Wertstoff-Zonen eingerichtet (Restmüll, Glas, Wir arbeiten für sie Dieses neue System der Abfallentsorgung ist in der Versuchsfase, wir übernehmen damit große Verantwortung der Natur, dem Ambiente und dem Gast gegenüber. Wir zählen ganz besonders auf Ihre Zusammenarbeit und auf Ihr Verständnis um dieses Projekt in die Wirklichkeit umsetzen zu können. •Bitte lesen Sie das Infoblatt über die korrekte Mülltrennung aufmerksam durch. •Nicht vergessen, die Reciclingstoffe müssen sauber sein! •Benachrichtigen Sie bitte die Rezeption bei eventuellen Schwierigkeiten, damit wir Verbesserungen an unserem Abfallentsorgungs-Projekt vornehmen können. SMARTER and GREENER SI PREGA DI NON ABBANDONARE RIFIUTI IN CAMPEGGIO PLEASE DO NOT LEAVE RUBBISH ANYWHERE ON THE CAMPING SITE BITTE KEIN ABFALL UM DEN CAMPINGPLATZ GELÄNDE VERLASSEN AUB GEEN AFVAL ROND DE CAMPING LATEN SKAL DU IKKE EFTERLADE AFFALD RUNDT NL Geachte gasten, Om onze klantenservice te verbeteren zoals omschreven in de milieucertificering ISO 14001, ter bevordering van het TEMA EXPO 2015, heeft Camping La Quercia besloten om zelf voor de scheiding van het afval te zorgen. Want om afval nog beter te scheiden en restafval zo veel mogelijk te voorkomen kan er steeds meer gerecycled worden. Camping La Quercia heeft toen besloten om het volgende te doen: •Elke vakantiewoning wordt buiten voorzien van 4 afvalbakken voor de verzameling van restafval, papier, glas en plastic. Binnen 1 voor het groenafval (gft). •Bij de woningen wordt er dagelijks afval opgehaald, elke dag rest- en groenafval. De andere dagen papier, glas en plastic. •De afvalpunten bij de toiletgebouwen zijn alleen voor de bewoners van de standplaatsen. •Er zullen kleine afvalpunten voor het scheiden van afval (rest-, glas-, papier-, plastic- en groenafval) op de camping bij de zwembaden, restaurants, winkelstraat, speeltuin, receptie en op het strand geplaatst worden. •Het afval wordt door ons personeel opgehaald. Ook wordt er opgelet dat het afval goed wordt gescheiden. Afval wat niet goed gescheiden is, zal niet worden meegenomen. Wij werken voor u... Dit nieuwe systeem voor het scheiden van afval is nog een experiment en is de verantwoordelijkheid van Camping La Quercia ten aanzien van het milieu en het welzijn van haar gasten. Wij rekenen op uw medewerking en begrip voor het slagen van dit project: •Lees zorgvuldigde informatie voor de correcte scheiding van het afval. •Het gesorteerde afval moet schoon zijn. •Geef bij de receptie uw eventuele ongemakken door zodat wij de kans krijgen te verbeteren. DK For at forbedre vores kundeservice som det kræves af ISO 14001 miljøcertificering og for at fremme en bæredygtig udvikling, tema EXPO 2015. Camping La Quercia har besluttet selv at stå for særskilt indsamling og bortskaffelse af affald, med henblik på at reducere mængden af ikke genanvendeligt affald (tørt affald) samt øge indsamlingen af materialer, der kan genbtuges på følgende måder: affald, glas, plast, papir) ved de vigtigste mødesteder på campingpladsen; swimmingpool, restauranter, butik område, legeplads, reception, stranden). •Samlingen af affald sker med campingpladsens egen transportmidler og personale der samtidig kontrollerer om affaldsorteringen er korrekt. •Affald der ikke er korrekt sorteret, vil ikke blive taget. •Hver boligenhed vil blive udstyret med 4 affaldspande, placeret udenfor til indsamling af tørt affald, glas, papir, plast og indenfor i boligen en affaldspand til køkkenaffald. •Ved boligerne vil affaldspanden mhs til køkkenaffald og tørt affald blive tømt hver dag og de andre typer affald hver anden dag. (hyppighed kan variere i lavsæsonen) •Container til affalds fordeling, for de gæster der optager standpladserne, findes ved alle toiletbygninger. •Der vil blive placeret små økologiske øer til affaldsfordeling (tørt Vi arbejder for dig Dette nye indsamlingssystem er på forsøgsstadiet og Camping La Quercia har herved pålagt sig et stort ansvar for miljøet og for sine gæsters velfærd. Vi takker på forhånd for Deres samarbejde og forståelse for dette projekts succes. •Læs omhyggeligt oplysningerne om korrekt sortering af affald. •Husk venligst, at genanvendelige materialer skal rengøres. •Giv venligst besked til receptionen ved eventuelle vanskeligheder, dette giver os mulighed for at forbedre. CAMPING “LA QUERCIA” Località Bottona, 37017 Lazise sul Garda, Verona - Italy Tel. 0039 045 6470577 r.a. - Fax 0039 045 6470243 laquercia@laquercia.it - www.laquercia.it BEST 2016 ADAC Camping führer