Programmheft herunterladen
Transcription
Programmheft herunterladen
Veranstaltungsort Figura fuori Figura Factory Baden, 14.-19. Juni 2016 12. Internationale Biennale des Bilder-, Objekt- und Figurentheaters C C C Kollekte C E Kollekte E C E E B E E E B E B E Kollekte B B E E E E A B Kollekte 43 35 43 45 47 49 35 51 45 53 5 41 33 35 7 19 33 21 19 25 35 21 21 37 21 21 25 29 21 39 25 74 41 15 17 7 19 11 15 17 7 21 21 21 19 11 23 21 21 21 25 27 29 31 D C C Kollekte C C C F Kollekte Kollekte C C F B Kollekte B 47 45 49 55 7 57 45 59 57 61 63 57 65 D 75 D 67 F 45 F 45 D 67 C 69 B 71 9 78 A 73 Kollekte 76 77 D C C E E E Kollekte Kollekte F Kollekte C C E F B E B Kollekte E B Kollekte C 7 C 7 9 11 A 13 11 5 Preiskategorie Seite nominiert für den Aargauer Förderpreis «Grünschnabel» Workshop Figuren aus Recyclingmaterial, Figurenth. Wettingen (CH), 5 h Workshop Rock’n’Roll-Robot, SGMK (CH), 5 h Brunch Wahrnehmung und Identifikation ..., Philothik am Figura (CH), 75' Spuren, Helios Theater (DE), 30' Macchina per il teatro incosciente, La voce delle cose (IT), 120' Macchina per il teatro incosciente, La voce delle cose (IT), 150' Spuren, Helios Theater (DE), 30' Das Gold des Hasen, Theater Sven Mathiasen (CH), 50' Les Misérables, Cie. Karyatides (BE), 70' Viecher, Figura Factory Strassenperformance-Projekt (CH), 30' Preisverleihung «Grünschnabel» Pinocchio Sanchez, Half past selber schuld (DE), 105' Asiel, Babok (NL), 2h Macchina per il teatro incosciente, La voce delle cose (IT), 3 h Erfindergeist, Figura Factory in Zusammenarbeit mit ... (CH), 50' Spinnlein, Spinnlein an der Wand, Crabs and Creatures (DE), 45' Irrungen & Wirrungen – die Liebe steht Kopf, Theater Blau (CH), 75' Séance – Sequenzen zur Deutung ..., Dekoltas Handwerk (DE), 20' Macchina per il teatro incosciente, La voce delle cose (IT), 3 h Outpost, Green Ginger (UK), 65' Séance – Sequenzen zur Deutung ..., Dekoltas Handwerk (DE), 20' Fliegende Hunde, Søgaard/Barthel/Yun (DE), 90' Pinhas!, Ariel Doron (IL), 30' Séance – Sequenzen zur Deutung ..., Dekoltas Handwerk (DE), 20' La Caputxeta Galàctica, Insectotròpics (ES), 45' Bobelog – warum tanzen ...?, Figurentheater Michael Huber (CH), 45' Hans Christian, du musst ein Engel sein, Teatret Gruppe 38 (DK), 50' Bobelog – warum tanzen ...?, Figurentheater Michael Huber (CH), 45' Macchina per il teatro incosciente, La voce delle cose (IT), 3 h Asiel, Babok (NL), 2 h Erfindergeist, Figura Factory in Zusammenarbeit mit ... (CH), 50' Hans Christian, du musst ein Engel sein, Teatret Gruppe 38 (DK), 50' Mange tes ronces!, Cie. Brigand Rouge (BE), 50' Macchina per il teatro incosciente, La voce delle cose (IT), 90' Ressacs, Cie. Gare Centrale (BE), 60' Experiment Kapelle, Simon Ho & Pedro Lenz (CH), 60' The Trial or The Woeful Story of ..., Figurentheater Maribor (SI), 60' Leeghoofd, Tuning People & Kinderenvandevilla (BE), 55' Hans Christian, du musst ein Engel sein, Teatret Gruppe 38 (DK), 50' Irrungen & Wirrungen – die Liebe steht Kopf, Theater Blau (CH), 75' Headspace, Electric Circus (NL), 3 h Leeghoofd, Tuning People & Kinderenvandevilla (BE), 55' Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30' Headspace, Electric Circus (NL), 3 h O quadro de uma família, Pigmalião escultura que mexe (BR), 15' Hans Christian, du musst ein Engel sein, Teatret Gruppe 38 (DK), 50' Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30' Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30' Hin ist hin, Dakar Produktion (CH), 85' Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30' Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30' O quadro de uma família, Pigmalião escultura que mexe (BR), 15' Les funestes épousailles de Don Cristobal, Cie. Pelele (FR), 50' Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30' Plastic Heroes, Ariel Doron (IL), 40' O quadro de uma família, Pigmalião escultura que mexe (BR), 15' Konzert, Trampeltier of Love (CH), 75' The Trial or The Woeful Story of ..., Figurentheater Maribor (SI), 60' Plein de (petits) rien, Cie. Lili Désastres (FR), 40' Die Geschichte vom Fuchs, der ..., Cie. Freaks und Fremde (DE), 60' Irrungen & Wirrungen – die Liebe steht Kopf, Theater Blau (CH), 75' Headspace, Electric Circus (NL), 3 h Saurus, Close-Act Theatre (NL), 45' Plein de (petits) rien, Cie. Lili Désastres (FR), 40' Die Geschichte vom Fuchs, der ..., Cie. Freaks und Fremde (DE), 60' Irrungen & Wirrungen – die Liebe steht Kopf, Theater Blau (CH), 75' Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30' Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30' Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30' Headspace, Electric Circus (NL), 3 h Saurus, Close-Act Theatre (NL), 45' M. Jules, l’épopée stellaire, Les Philosophes Barbares (FR), 50' Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30' Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30' Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30' O quadro de uma família, Pigmalião escultura que mexe (BR), 15' Der grosse Abend der kleinen ..., Theater Laboratorium (DE), 140' Les funestes épousailles de Don Cristobal, Cie. Pelele (FR), 50' Gertrud tritt auf und Frau Jacobi ..., Figurentheater St. Gallen (CH), 45' Irrungen & Wirrungen – die Liebe steht Kopf, Theater Blau (CH), 75' Irrungen & Wirrungen – die Liebe steht Kopf, Theater Blau (CH), 75' Viecher, Figura Factory Strassenperformance-Projekt (CH), 60' Saurus, Close-Act Theatre (NL), 45' Festivaleröffnung, Saga, Wakka Wakka Productions (US), 90' Saurus, Close-Act Theatre (NL), 45' Eröffnungsfest Experiment Kapelle, Simon Ho & Pedro Lenz (CH), 60' Inszenierung, Theatergruppe, Nation, Dauer Figura Famiglia Baldegg, im Wald Baldegg, im Wald siehe www.figura-festival.ch Festivalzentrum " Kurtheater Kurtheater Kurtheater " Festivalzentrum Theater Café Roulotte Aula Kantonsschule Baden ThiK. Theater im Kornhaus Baldegg, im Wald Unterer Bahnhofplatz Start Festivalzentrum Aula Kantonsschule Baden ThiK. Theater im Kornhaus Baldegg, im Wald Festivalzentrum Festivalzentrum Festivalzentrum Unterer Bahnhofplatz Start Festivalzentrum Figurentheater Wettingen Festivalzentrum Festivalzentrum Festivalzentrum Nordportal Kurtheater Teatro Palino Theater Café Roulotte Aula Kantonsschule Baden Druckerei Baden Baldegg, im Wald Schlossbergplatz Aula Kantonsschule Baden Unterer Bahnhofplatz Festivalzentrum Nordportal Druckerei Baden Unterer Bahnhofplatz Unterer Bahnhofplatz Figurentheater Wettingen Unterer Bahnhofplatz Unterer Bahnhofplatz Nordportal Teatro Palino Unterer Bahnhofplatz ThiK. Theater im Kornhaus Nordportal Theater Café Roulotte Stanzerei Figurentheater Wettingen Druckerei Baden Figurentheater Wettingen Festivalzentrum Unterer Bahnhofplatz Erfinderwerkstatt Druckerei Baden Nordportal Festivalzentrum Aula Kantonsschule Baden Theater Café Roulotte Stanzerei Unterer Bahnhofplatz Festivalzentrum Erfinderwerkstatt ThiK. Theater im Kornhaus Baldegg, im Wald Teatro Palino Festivalzentrum Nordportal Teatro Palino Aula Kantonsschule Baden Theater Café Roulotte Teatro Palino Alte Schmiede Festivalzentrum Festivalzentrum Theater Café Roulotte ThiK. Theater im Kornhaus Claquekeller Festivalzentrum Festivalzentrum Claquekeller ThiK. Theater im Kornhaus Aula Kantonsschule Baden siehe www.figura-festival.ch Kurtheater Baldegg, im Wald: Busbahnhof Ost, Linie 5 Richtung Baden Baldegg 10:00 10:00 10:00 11:00 11:00 11:00 13:30 14:30 15:00 16:30 17:45 18:30 Sonntag, 19.6.2016 13:00 13:00 14:00 15:00 15:00 16:30 17:00 17:30 18:30 19:30 21:30 22:00 22:30 Samstag, 18.6.2016 10:00 10:00 15:00 15:00 17:00 17:00 17:00 18:30 18:30 20:00 21:30 22:00 Freitag, 17.6.2016 10:00 10:00 10:00 11:30 14:00 17:00 17:00 17:00 17:00 17:30 18:00 18:00 18:30 19:00 19:00 19:00 19:30 20:30 21:00 21:30 22:00 Donnerstag, 16.6.2016 10:00 10:00 10:00 11:30 12:15 14:30 15:00 15:00 16:00 16:30 17:00 17:00 17:00 17:00 17:30 18:00 18:30 19:00 20:30 20:30 21:30 Mittwoch, 15.6.2016 10:00 14:00 17:30 17:30 18:30 20:15 21:00 Dienstag, 14.6.2016 Zeit Schweizer Erstaufführung Programmübersicht – 12. Figura Theaterfestival 2016 Theaterfestival Veranstaltungsorte Kurtheater Baden, Parkstrasse 20 Nordportal, Schmiedestrasse 12/14 Alte Schmiede, Schmiedestrasse 1 Nordportal und Alte Schmiede: Busbahnhof West, Linie 1 Richtung Gebenstorf oder Linie 6 Richtung Nussbaumen bis Haltestelle Bruggerstrasse Stanzerei, Bruggerstrasse 37 ThiK. Theater im Kornhaus, Kronengasse 10 Claquekeller, Kronengasse 4 Teatro Palino, Rathausgasse 7 Festivalzentrum – Theater Café Roulotte, Kirchplatz Druckerei Baden, Stadtturmstrasse 19 Erfinderwerkstatt, Oberstadtstrasse 1 Aula Kantonsschule Baden, Seminarstrasse 3 Figurentheater Wettingen, Gluri Suter Huus, Bifangstrasse 1, Wettingen Wir bringen Sie hin und wieder zurück. Billettkauf und Fahrplanabfrage schnell & bequem auf www.sbb.ch oder direkt in der SBB App auf Ihrem Smartphone. rkehrsmitteln ans Umschlag: Green Ginger: «Outpost». Foto: Green Ginger / Chris Pirie Mit RVBW-Bus Linie 1 ab Baden Bahnhof Ost bis Haltestelle Rebstock, dann 5 Minuten zu Fuss Richtung Gluri Suter Huus (Figura-Wegweiser beachten) Festivalzentrum mit Zelt und Infostand Mein persönliches Festival-Programm Theater Café Roulotte, Kirchplatz, Baden Di–Sa 11.00–24.00 / So 9.00–24.00 Das fahrende Kleintheater auf dem Kirchplatz Dienstag bis Samstag auf der Openair-Bühne des Theater Café (➝ Seite 74) Restaurant Roter Turm, Rathausgasse 5, Baden täglich von 9.00–24.00 Wo sich Menschen begegnen – ein Restaurant mit sozialem Auftrag Weitere Treffpunkte UnvermeidBAR, Rathausgasse 22, Baden täglich 14.00–24.00 Der Ort für Theater, Kunst und Begegnung Festivalbüro, Rathausgasse 22, Baden für Mitarbeitende und KünstlerInnen Information / Tickets Infostand im Festivalzentrum, Kirchplatz, Baden Di 14.00–20.00 / Mi–Sa 11.00–20.00 / So 11.00–17.00 Info Baden, Oberer Bahnhofplatz 1, Baden Mo 12.00–18.30 / Di–Fr 9.00–18.30 / Sa 9.00–16.00 Unterer Bahnhofplatz Schlossbergplatz Baldegg, im Wald Busbahnhof Ost, Linie 5 Richtung Baden Baldegg (nicht auf Plan eingezeichnet) Anreise Die Eintrittskarten zu den Vorstellungen berechtigen Sie zur gratis Hinund Rückfahrt mit den öffentlichen Verkehrsmitteln in den definierten A-Welle-Zonen (exkl. Nachtzuschlag). Alle Informationen finden Sie unter www.figura-festival.ch. Wir wünschen Ihnen eine gute Fahrt! Kultur-Package Übernachten in Baden und kostenlos ans Figura Theaterfestival: www.weekend.baden.ch Baden Wettingen Ihr Taxi in Baden Fotografieren und Filmen verboten, Handy bitte ausschalten. Kein Einlass nach Beginn der Vorstellung. Programmänderungen vorbehalten! Inhalt 1 Grusswort 2 Editorial 3 Programmformate 4 Festivaleröffnung 5 Inszenierungen 7 Rahmenprogramm 74 Aargauer Förderpreis «Grünschnabel» 78 Inserate 79 Organisation 92 Wir danken 94 Tickets, Vorverkauf und Infos 96 Endlich Figura! Über Grenzen hinweg Alle zwei Jahre wächst das figurentheatralische Grundrauschen in den verschiedenen Theaterstätten des Kantons zu einem sorgfältig orchestrierten Grosskonzert heran: Das Figura Theaterfestival stellt diese einzigartige Kunstform in ein grosses Schaufenster und sorgt für Aufmerksamkeit weit über die Szene und die Region hinaus. Figura wird zum Schmelztiegel des internationalen Figuren- und Objekttheaters. Täglich stossen wir an Grenzen: von der roten Bodenmarkierung, die uns vor Gefahren schützt, über Grenzen des Anstands, die nicht überschritten werden sollen, oder Schmerzen, die es zu überwinden gilt, bis hin zu meterhohen Mauern durch Europa. Ganz zu schweigen von den Gesetzen, die unser Zusammenleben regeln, und von den Grenzen im Kopf, die manchmal ganz schön eng sein können. Welche Grenzen sind unverzichtbar und sorgen für Klarheit im Denken und Handeln? Welche dürfen oder müssen gar überschritten werden? Während 6 Tagen ist die Figurenwelt zu Gast in Baden und bezaubert. Oder verzaubert? Das Figurentheater schafft es, auf so vielen Schichten die Sinne zu reizen, wie das wohl keine andere Kunstform vermag. Dabei bedient es sich oft einer leicht hinterhältigen Strategie: Es berührt in einer sympathischen Direktheit die puren Erinnerungen aus unserer langjährigen Kindheit. Dieser Vereinnahmung ist meist auch die erwachsene Ratio hilflos ausgeliefert, und wir geniessen das Gefühl, wenn der alltägliche Realitätsteppich für kurze Zeit unerwartet unter den Füssen weggezogen wird. Die innere und äussere Grenzüberschreitung beschäftigt uns am Figura 2016 thematisch wie auch ästhetisch ganz besonders. Zudem liegt es in der ureigenen Natur des Figuren- und Objekttheaters, physikalische Gesetze auf den Kopf zu stellen und so Unmögliches mit einem Handgriff möglich zu machen. Während sechs Tagen öffnet Figura wiederum neue Horizonte und bietet dem aufgeschlossenen und neugierigen Publikum die Gelegenheit, mit festgefahrenen Vorstellungen aufzuräumen, die Grenzen der Vorstellungskraft zu sprengen und Mitgefühl für einen einsamen Rührmixer zu entwickeln. Ich freue mich auf grenzüberschreitendes Figurentheater in dieser Fülle und Qualität und danke im Namen der Stadt Baden den Beteiligten – vom Vereinsvorstand über die Festivalleitung bis hin zu den über 30 ehrenamtlichen Helferinnen und Helfern – für ihr grosses Engagement. Wir freuen uns auf die Begegnung mit unserem Publikum im Theatersaal, auf den Strassen und Plätzen von Baden, in unserem Festivalzentrum oder im Theater Café Roulotte auf dem Kirchplatz! Figura macht glücklich! Patrick Nöthiger, Leiter Kultur Stadt Baden 2 3 Eveline Gfeller & Irène Howald, Festivalleitung Dienstag, 14. Juni, 18.30 Kurtheater Erstklassig und vielfältig Festivaleröffnung Empfang der Festivalgäste durch die Festivalleitung Eveline Gfeller und Irène Howald sowie Grusswort von Barbara Riecke, Künstlerische Leiterin Kurtheater Baden, und Erich Obrist, Stadtrat Ressort Kultur / Kinder Jugend Familie. Das Festivalprogramm umfasst Figuren-, Objekt- und Bildertheater für Erwachsene, Jugendliche und Kinder ab 2 Jahren. Von der politischen Grossproduktion über virtuoses Handpuppenspiel und provozierendes Objekttheater bis hin zur multimedialen Märcheninstallation: 34 erstklassige Inszenierungen aus 10 europäischen Ländern, Israel und Übersee – darunter 20 Schweizer Erstaufführungen – erobern während sechs Tagen die Bühnen, Plätze und Strassen von Baden und Wettingen. Interventionen von Happy Scat Anschliessend folgt die Eröffnungsvorstellung «Saga» von Wakka Wakka Productions (US). (➝ Seite 13) Schweizer Erstaufführung Figura Famiglia Figura Famiglia richtet sich gleichermassen an Kinder und Erwachsene. Für die Allerkleinsten ab 2 Jahren sind zwei Produktionen im Programm. Die Famiglia-Vorstellungen finden – je nach Alter der Kinder – am Vormittag, Nachmittag oder frühen Abend statt. Famiglia-Vorstellungen sind in den Theatern von Baden und Wettingen, aber auch in Miniaturbühnen und auf der Strasse zu erleben. Im Interesse Ihrer Kinder bitten wir die Mindestaltersangaben zu beachten. Dienstag, 14. Juni, 21.00 Freitag, 17. Juni, 21.30 Festivalzentrum - Theater Café Roulotte Dauer 60 Minuten Figura fuori Figura findet auch unter freiem Himmel statt und mischt sich unter die Menschen auf der Strasse. Mit Figura fuori werden die Badener Strassen und Plätze zum Ort des Geschehens und des Spiels. Simon Ho & Pedro Lenz (CH) Experiment Kapelle Andi Hug - Drums Ben Jeger - Akkordeon, Harmonium, Violin Christoph Gantert - Tuba, Trompete Pedro Lenz - Stimme Simon Ho - Tasten Figura Factory Figura bietet den Rahmen, eigene Ideen darstellerisch umzusetzen. Figura fördert die Kreativität von Kindern und Jugendlichen und spornt sie an, aktiv in die Welt des Figuren- und Objekttheaters einzusteigen. Das Factory-Programm umfasst Aufführungsbesuche, Safaris (fantastische Schulreisen), Workshops und Sondervorstellungen für Schulklassen sowie ein theaterpädagogisches Langzeitprojekt (➝ Seiten 9 und 49). Nominiert für den «Grünschnabel», Aargauer Förderpreis für junges Figurentheater (➝ Seite 78). 4 5 Theatermusik von Simon Ho – live gespielt mit Geschichten von Pedro Lenz. Das Quintett spielt sich von St. Petersburg über die Wüste Nevadas nach Patagonien, trifft Dracula, verweilt kurz in einem Vorstadtzirkus, kreuzt über Friedhöfe, kurvt durch Träume, walzt an Beerdigungen und groovt in Dogville. Eine literarischmusikalische Reise durch ein paar Jahrzehnte Leben & Geschichte. Dienstag, 14. Juni, 10.00*, 14.00* Mittwoch, 15. Juni, 10.00*, 15.00 Donnerstag, 16. Juni, 10.00* Samstag, 18. Juni, 15.00 Im Wald, Treffpunkt Bushaltestelle Baldegg (Linie 5) Bei unsicherem Wetter gibt 076 711 06 61 ab 2 Std. vor der Vorstellung Auskunft Dauer 75 Minuten ab 10 Jahren Deutsch *Schulvorstellung Irrungen & Wirrungen – die Liebe steht Kopf Theater Blau (CH) Spiel, Puppenbau: Julius Griesenberg Regie: Antonia Brix Ausstattung: Cornelia Koch «Wenn das Liebe ist, dann soll sie einen grossen Bogen um mich machen!» Verblüfft beobachtet Senfsamen die Gefühlswirrungen der verliebten Jugendlichen Helena, Hermia, Lysander und Demetrius und sucht Antworten auf die eigenen drängenden Fragen: Will ich mich verlieben? Und darf ich mich nur in etwas verlieben, das Flügel hat? Gemeinsam mit Shakespeares Jugendlichen durchlebt die Elfe Senfsamen – im «Sommernachtstraum» nur eine unbedeutende Nebenfigur – die Irrungen und Wirrungen der ersten Liebe und teilt die grundlegenden Themen der (Vor-)Pubertät mit dem jungen Publikum. Ein sinnlich-fantasievolles Schau- und Puppenspiel im Wald – für alle, die auf der Suche sind. A Midsummer Night’s Dream – Upside Down Love Together with Shakespeare’s young folk, the fairy Mustardseed experiences the ups and downs of first love and explains the basics of (pre) puberty to the young audience. A sensually imaginative play set in the woods for everyone who’s on the lookout! 7 www.theaterblau.ch Dienstag, 14. Juni, 17.30–18.30 Sonntag, 19. Juni, 17.45–18.15 und die gesamte Festivalwoche an unterschiedlichen Orten in der Stadt Baden für jedes Alter ohne Worte Details zu den Auftritten sind zeitnah zum Festival der Website zu entnehmen. Viecher Figura Factory Strassenperformance-Projekt (CH) Spiel und Ausstattung: Primarschule Tannegg und Kindergärten der Stadt Baden Figurenspiel und Theaterpädagogik: Hansueli Trüb, Elina Wunderle, Andreas Bürgisser Projektleitung: Nina Knecht in Zusammenarbeit mit Cristina Borter, Hansjürg Grunder, Yvonne Bühler, Gaby Costoglus, Cécile Gysin, Esther Abt, Christoph Bolliger Tief verborgen in Höhlen und Ritzen leben in Baden immer noch Drachen, wilde Kerle und andere Viecher. Von der kreativen Kraft des Festivals angelockt, kriechen sie aus ihren Verstecken und tauchen in der Stadt auf. Sie spazieren durch die Strassen, führen auf Plätzen geheimnisvolle Rituale durch und treffen sich mit von weit her angereisten Verwandten und Bekannten. Am Schluss feiern sie ein gemeinsames Fest, um sogleich wieder zu verschwinden. Rund 230 PrimarschülerInnen und 120 Kindergartenkinder haben sich mit dem Thema Figurentheater auseinandergesetzt und beleben nun mit ihren farbenfrohen, selbstgebauten Figuren die Strassen und Plätze von Baden. Creatures 9 Buried deep in cracks and caves below Baden, there are still dragons, wild green men and other creatures ... lured by the creative power of the Festival, they will crawl out of their hiding places and turn up in the town. This street performance has been created together with lots of the Baden Kindergarten and primary pupils. www.figura-festival.ch Dienstag, 14. Juni 17.30 Walk Act Festivalzentrum " Kurtheater 20.15 Walk Act Kurtheater " Festivalzentrum Mittwoch, 15. Juni 12.15, 17.00 Walk Act Start Festivalzentrum Dauer 45 Minuten für jedes Alter ohne Worte Saurus Close-Act Theatre (NL) Die gigantischen Riesen aus prähistorischen Zeiten galten bis anhin als ausgestorben – doch die grössten Kreaturen, die jemals auf der Erde wanderten, kehrten ins 21. Jahrhundert zurück. Mit ohrenbetäubendem Gebrüll streifen die Saurier durch die Menschenmenge. Doch keine Angst, die verspielten Ungetüme sind Vegetarier. Die weit gereiste niederländische Akrobaten-Truppe Close-Act Theatre zeigt visuell starkes Strassentheater und kombiniert Theater, Stelzen, Musik und Tanz. Saurus 11 The gigantic beasts of prehistoric times were thought, until now, to have died out – but the biggest creatures ever to have walked the earth have returned to the 21st century. With deafening roars, the dinosaurs will roam at will through the crowds – a striking piece of street theatre on stilts. www.closeact.nl Dienstag, 14. Juni, 18.30 Kurtheater Dauer 90 Minuten inkl. Festivaleröffnung ab 16 Jahren Englisch Saga Wakka Wakka Productions (US) Figurenspiel: Jon Levin, Andrew Manjuck, Elizabeth O’Hara, Andrea Osp Karlsdottir, Peter Russo, Kirjan Waage Regie: Kirjan Waage, Gwendolyn Warnock Ton: Thordur Thorvaldsson Licht: Jan Erik Skarby Koproduktion mit Nordland Visual Theatre (NO) Gunnar Oddmunsons Leben liegt in Trümmern. Er steht allein mit einer Schaufel in der Hand und wundert sich, was alles schief gelaufen ist. Er fühlte sich glücklich, erfolgreich und hatte grosse Träume für die Zukunft – bevor die Wirtschaft in Island kollabierte. Jetzt träumt er von Gerechtigkeit. Als ihn seine Familie verlässt und die Bank ihm sein Haus und sein Auto nimmt, erwacht Gunnars altnordischer Wunsch nach Blutrache. «Saga» ist eine aufwühlende Tragikomödie, von einem internationalen Figurenspieler-Team aus den USA, Norwegen, Island und Irland mit Klappmaulfiguren brillant umgesetzt. Die moderne isländische Sage wurde mit dem Drama Desk Award für herausragendes Figurentheater und für den humor- und fantasievollen Ansatz in der Auseinandersetzung mit einem wichtigen zeitgenössischen Thema ausgezeichnet. Saga 13 Gunnar Oddmunson’s life is in ruins. He was happy, successful, and had great dreams for the future – before the Icelandic economy collapsed. Now he dreams of justice and revenge. «Saga» is a stirring tragi-comedy, brilliantly performed by an international puppetry team from the USA, Norway, Iceland, and Ireland. www.wakkawakka.org Mittwoch, 15. Juni, 10.00, 14.30 Aula Kantonsschule Baden Dauer 40 Minuten ab 2 Jahren wenig Sprache Plein de (petits) rien Cie. Lili Désastres (FR) Von und mit: Francesca Sorgato Regie und Technik: Emmanuelle Zanfonato Szenographie: Flop Kostüm: Freja Wouters Kleinigkeiten stehen im Mittelpunkt von «Plein de (petits) rien». Es ist eine Einladung, sich von der Reise kleiner Dinge inspirieren zu lassen. Selbst das Blatt im Wind erhält seine Bedeutung. Anhand eines Kreises wird die Welt beschrieben. Mit dem Durchlaufen einzelner Stationen gelangt man schliesslich zum Hauch des Lebens, der den Menschen beseelt. Mit poetischem Objekt- und Schattentheater, Gesang und Choreographie werden die Allerkleinsten zum Betrachten, Sinnieren und zum Träumen eingeladen: ohne nach einem roten Faden zu suchen, denn es gibt zig Garnspulen – für jeden Zuschauer eine. Die Cie. Lili Désastres gehört zu den herausragenden europäischen Theatergruppen, die für ein ganz junges Publikum inszenieren. Full of Little Nothings 15 Tiny stuff takes centre stage in «Plein de (petits) rien». It’s an invitation to take inspiration from the travels of little things. Even a leaf in the wind has meaning. Using poetical object and shadow play, song and choreography, tiny children are encouraged to look, think and dream. www.lilidesastres.fr Mittwoch, 15. Juni, 10.00*, 15.00 ThiK. Theater im Kornhaus Dauer 60 Minuten ab 6 Jahren Deutsch *Schulvorstellung Die Geschichte vom Fuchs, der den Verstand verlor Nach dem Buch von Martin Baltscheit Cie. Freaks und Fremde (DE) Spiel, Regie: Sabine Köhler, Heiki Ikkola Live-Musik: Frieder Zimmermann Licht: Josia Werth Mitarbeit Regie: Rüdiger Pape Mitarbeit Dramaturgie: Jutta M. Staerk In Zusammenarbeit mit dem Comedia Theater Köln Es war einmal ein Fuchs, der wusste alles, was ein Fuchs so wissen muss. Wer alles weiss, kann lange leben, dachte der Fuchs, und lebte ein langes Leben voller Abenteuer. Dann aber fing er an zu vergessen ... Er begann merkwürdige Dinge zu tun, verwechselte die Wochentage und stiess sich öfter als früher den Kopf. Wir sind nicht allein auf der Welt und müssen zusammenhalten. Niemand weiss das besser als der Fuchs, der in die Jahre gekommen ist. Doch eines Tages hatte der Fuchs vergessen, dass er ein Fuchs war. Ein witziges und nachdenklich machendes Theaterstück voller Feinsinn mit Figuren und Objekten über das Altwerden, das Vergessen, über gelebtes Leben und das, was bleibt. Eine traurig-schöne Fuchsgeschichte mit Live-Musik. The Story of the Fox Who Lost His Mind After a long and adventurous life, one day the fox forgot he was a fox ... a witty, sensitive and thought provoking puppetry show about growing old, forgetting, and a life well lived, and what’s left over. 17 www.freaksundfremde.blogspot.com Mittwoch, 15. Juni, 11.30–14.30, 17.00–20.00 Unterer Bahnhofplatz Donnerstag, 16. Juni, 11.30–14.30 Schlossbergplatz Donnerstag, 16. Juni, 17.00–20.00 Festivalzentrum Dauer 1 ½ Minuten für jedes Alter ohne Worte für jeweils eine Person Headspace Electric Circus (NL) Von: Mirjam Langemeijer (Puppenspielerin), Fred Abels (Erfinder), Rolf Meesters (Programmierer) Die Installation «Headspace» besteht aus einer Anzahl überdimensionaler Köpfe, welche wie Helme aufgesetzt werden können. Jeder Kopf beheimatet ein anderes Kürzestspektakel – überraschend, vollautomatisch und lebensecht. Ohne Einsatz von Monitoren, Projektionen oder aufgenommenen Tönen. Electric Circus aus Amsterdam sind Spezialisten in der Kombination von Puppenspiel, Mechanik und Elektronik – auch «Animatronik» genannt. Ihre brandneue Strasseninstallation «Headspace» bietet für Klein und Gross Raum für neue Gedanken. Headspace 19 The «Headspace» installation consists of a number of extra large heads which can be worn like helmets. Each head houses a different tiny, short spectacle – surprising, fully automatic, and true to life. This street installation offers the opportunity for original thought. www.electric-circus.eu Mittwoch, 15. Juni, 16.00, 16.30, 17.00, 17.30, 18.00, 18.30 Festivalzentrum Donnerstag, 16. Juni, 17.00, 17.30, 18.00, 18.30, 19.00, 19.30 Unterer Bahnhofplatz Dauer 30 Minuten für jedes Alter, Kindern wird der Rundgang in Begleitung von Erwachsenen empfohlen Deutsch jeweils auf 5 Personen beschränkte Platzzahl Das Lobbüro Flunker Produktionen (DE) Ausstattung, Spiel: Claudia Engel, Matthias Ludwig Idee, Konzept: Claudia Engel Regie: Esther Steinbrecher Kennen Sie das auch? Geschirr gespült, eine Erfindung gemacht, die Welt gerettet – und keiner hat ein Wort des Lobes für Sie übrig! Das geht auch anders! Das Lobbüro hat sich der Mission verschrieben, all die individuellen Vorzüge der vorbeischauenden Besucher ans Licht zu befördern und endlich angemessen zu würdigen. Immer aufs Neue überrascht von schrulligen Figuren, wandert der Zuschauer um die Kleinbehörde herum und stetig seiner höchstpersönlichen Lobhudelei entgegen. Unsere Experten für angewandte Anerkennung werden in dieser verspielten, interaktiven Theaterinstallation nicht eher ruhen, bis alle Beteiligten gebauchpinselt und schulterbeklopft, gestärkt und bestens unterhalten wieder ihrer Wege gehen. The Office of Praise In this playful interactive theatre installation with cranky puppets, our experts for applied appreciation won’t rest until every passerby has been sent on their way again flattered, encouraged, patted on the back and highly entertained. 21 www.flunkerproduktionen.de Mittwoch, 15. Juni, 17.00 Figurentheater Wettingen Dauer 50 Minuten ab 10 Jahren Französisch nominiert für den Aargauer Förderpreis «Grünschnabel» M. Jules, l’épopée stellaire – Herr Jules, die Sternenodyssee Les Philosophes Barbares (FR) Von und mit: Glenn Cloarec, Juliette Nivard Künstlerische Begleitung: Agnès Limbos Auge von aussen: Silvia di Placido Ton: Guillaume Istace Licht: Timothé Loustalo-Gares, Jérémie Alexandre Szenographie: Gioras Fischer Das Schicksal meint es nicht immer gut ... Ohne etwas Böses zu ahnen, verbringen Boris und Paulette vom 12. auf den 13. August 1961 in ihrem Berliner Dachzimmer eine Liebesnacht. In jener Nacht werden die beiden Verlobten wegen dem Mauerbau und einem banalen dringenden Bedürfnis für immer getrennt. Neun Monate später erblickt der kleine Jules das Licht der Welt. Seine treibende Mission: die Wiedervereinigung seiner Eltern. Ihre Leidenschaft fürs Theater der Dinge entdeckten die Schauspieler Juliette Nivard und Glenn Cloarec während einem Lehrgang bei Agnès Limbos (Cie. Gare Centrale). Das Resultat: eine wunderbar amüsante und mit Metaphern gespickte Irrfahrt, angesiedelt zwischen Objekttheater und verrückter Komödie. M. Jules, a Stellar Odyssey 23 From the 12th to 13th August 1961, Boris and Paulette spend a night of love in their Berlin attic. The couple, although engaged, are parted forever by the building of the Wall. Nine months later, little Jules enters the world. A highly amusing odyssey, peppered with metaphors – a mixture of object theatre and crazy comedy. www.lesphilosophesbarbares.org Mittwoch, 15. Juni, 19.00 Donnerstag, 16. Juni, 17.00, 19.00, 21.00 Nordportal Dauer 15 Minuten ab 16 Jahren ohne Worte O quadro de uma família – Das Bild einer Familie Pigmalião escultura que mexe (BR) Spiel: Aurora Majnoni, Cora Rufino, Eduardo Felix, Liz Schrickte, Mauro de Carvalho Regie: Eduardo Felix, Igor Godinho Dramaturgie, Soundtrack: Eduardo Felix Licht: Felipe Cosse, Igor Godinho Konzept: Cora Rufino, Diogo Netto, Eduardo Felix, Igor Godinho, Leonardo Martins, Mauro de Carvalho, Michelle Campos, Camila Polatscheck, Hugo Honorato Figuren: Maria do Céu Viana Kostüme: Maria Guiomar Ein Vater, eine Mutter, zwei kleine Kinder – gerne betrachtet man die adrett posierenden Schweine. Das Idealbild einer glücklichen und prosperierenden Familie, wie gemacht für die Ewigkeit. Doch der Schein trügt. Langsam bröckelt die Fassade, persönliche Entbehrungen, unterdrückte Emotionen und Unzulänglichkeiten bahnen sich den Weg ins Scheinwerferlicht. Ein mehrfach ausgezeichnetes, intensives und atemraubendes Kurzstück, welches mit hervorragendem Figuren- und Maskenspiel einen kritischen und grausamen Blick auf die moderne Familie wirft. The Family Photograph 25 Father, mother and two small children. The ideal photo of a happy family, posed as if for eternity. But appearances deceive. A short, intensive, brutal and prizewinning play which uses outstanding puppetry and masks to cast a critical and cruel eye over modern familylife. www.pigmaliao.com Mittwoch, 15. Juni, 20.30 Kurtheater Dauer 140 Minuten (inklusive 30 Minuten Pause) ab 12 Jahren Deutsch Der grosse Abend der kleinen Diktatoren Theater Laboratorium (DE) Spiel: Pavel Möller-Lück, Anja Hursie, Jonathan Went, Beatrice Bader Regie: Pierre Schäfer, Markus Wulf Figuren: Mechtild Nienaber Technische Betreuung: Beatrice Bader Hitler, Ceausescu, Napoleon und Caesar ... Im 1952 gegründeten Hilde-Lindner-Institut verwahrt die Menschheit die «unsterblichen Überreste» ihrer Tyrannen, um eine wissenschaftliche Auseinandersetzung zu gewährleisten und Lösungen zur Prävention zu finden. Doch nur weil man weiss, wie eine Diktatur funktioniert, kann man sie noch lange nicht verhindern. Oder doch? Darf man sich über Despoten und Alleinherrscher lustig machen? Mit dem «grossen Abend der kleinen Diktatoren» ist dem Theater Laboratorium aus Oldenburg ein Stück gelungen, das mit der Kombination aus Schauspiel, Klappmaulfiguren und Objekttheater stimmungssicher das Absurde streift, in Satire badet und dabei meisterlich unterhält. The Big Evening of the Little Dictators 27 Hitler, Ceausescu, Napoleon and Caesar ... In the Hilde-Lindner Institute, founded in 1952, humanity keeps the «immortal remains» of its tyrants in order to guarantee proper scientific examination, and find ways of preventing them happening again. A puppet show which touches on the absurd and is immensely entertaining. www.theater-laboratorium.org Mittwoch, 15. Juni, 20.30 Donnerstag, 16. Juni, 19.00 Teatro Palino Dauer 50 Minuten für Erwachsene ohne Worte Les funestes épousailles de Don Cristobal Die katastrophale Brautwerbung des Don Cristobal Cie. Pelele (FR) Figuren und Spiel: Marie de Cauze, Paz Tatay Live-Musik und Geräusche: Alice Behague Idee: Cie. Pelele Don Cristobal, der alte, einsame Misanthrop, lebt wohlig und selig in seinem Reichtum. Doch immer wieder sucht ein Traum seine ruhigen Nächte heim: Wer ist diese mysteriöse Frau? Er macht sich auf eine rasant-wilde Suche. Wohin führt ihn der qualvolle Weg der Liebe? Wird er sein Glück finden? Wird er den Fallen seines Schicksals entgehen? Die Cie. Pelele gehört zu den besten Handpuppenbühnen Europas und ist stark von der italienischen Commedia dell’Arte-Figur Pulcinella beeinflusst. Der Fokus ihrer international gefeierten und preisgekrönten Produktionen liegt auf der Improvisation und der Satire. Dabei bedient sie sich cartoonhafter Elemente, wie bissigschwarzem Humor, starker Bildkraft und schnellem Rhythmus. The Catastrophic Courtship of Don Cristobal 29 Don Cristobal enjoys his wealth. But one dream keeps disturbing his nights: who is this mysterious woman? He sets off on a manic quest. The Cie. Pelele is one of the best glove puppet theatre companies in Europe. Heavily influenced by the Italian Pulcinella, they focus on improvisation and satire. www.pelele.fr Mittwoch, 15. Juni, 21.30 Festivalzentrum - Theater Café Roulotte Dauer ca. 45 Minuten ab 12 Jahren Deutsch Gertrud tritt auf und Frau Jacobi muss mit Figurentheater St. Gallen (CH) Von und mit: Frauke Jacobi Gertrud fühlt sich zu Höherem berufen, und sie wird nicht müde, dies zu verkünden. Mit Balladen, Episoden und merkwürdigen Geschichten versucht sie das Publikum zu unterhalten. Eigentlich kein Problem für die eigensinnige Dame, wenn ihr nicht Frau Jacobi im Nacken sitzen würde. An harmonische Zweisamkeit ist nicht zu denken! «Wenn ich die Wahl hätte, wäre ich woanders. Aber weil ich keine Wahl habe, bin ich nun hier.» Ein beschwipst heiterer Abend zwischen Puppe und Mensch. Gertrud’s Making Her Debut – and Mrs. Jacobi Has to Come Too 31 Gertrud thinks she’s destined for higher things, and never tires of saying so. She tries to entertain the public with ballads, episodes and strange stories. Which of course would be no problem for this stubborn lady – if she didn’t have Mrs. Jacobi breathing down her neck. A cheerful evening divided between a person and a puppet. www.figurentheater-sg.ch Donnerstag, 16. Juni, 10.00*, 14.00 Aula Kantonsschule Baden Dauer 55 Minuten ab 4 Jahren ohne Worte *Schulvorstellung Leeghoofd – Leerkopf Tuning People & Kinderenvandevilla (BE) Spiel: Roel Swanenberg Regie: Jef Van Bühne: Wannes Deneer Kostüme: Maartje Van Bourgognie Licht: Jean-Lou Caglar Choreografische Beratung: Karolien Verlinden Basteln? Das macht doch jeder gerne! Das findet auch der junge Mann, der sich an einem Ort, angesiedelt zwischen Küche und Werkstatt, eine weisse Kugel auf den Kopf setzt. Von da an nennt er sich «Leerkopf» und knetet sich seine eigene Welt. Mit Stickern, Fussballsocken und anderen Materialien baut sich der Schauspieler Roel Swanenberg als «Leerkopf» Augen, Ohren, Nase und Mund und zaubert eine faszinierende und überaus unterhaltsame Live-Sound-Figuren-Performance auf die Bühne. Empty Head 32 33 DIY? Everybody loves it! That’s what the young man thinks too, finding himself established between the kitchen and the workshop – and sticks a white ball on his head. From then on he calls himself «Empty Head», and models himself his own world. A fascinating live-sound-puppetry performance. www.tuningpeople.be / www.kinderenvandevilla.com Donnerstag, 16. Juni, 10.00*, 17.00 Freitag, 17. Juni, 10.00*, 17.00 Druckerei 50 Minuten ab 7 Jahren in Begleitung von Erwachsenen strikte Altersbegrenzung Deutsch *Schulvorstellung Hans Christian, du musst ein Engel sein Teatret Gruppe 38 (DK) Spiel: Bodil Alling, Peter Seligmann Erarbeitet von: Paolo Cardona, Philipe LeFebvre, Catherine Poher, Claus Helbo, Søren Søndberg, Bodil Alling, Joakim Eggert, Sille Heltoft, Kim Kirkeby, Arne Fich, Jacob Kirkegaard. Technik: Søren Søndberg, Søren la Cour, Lars K. Olesen Das Publikum wird von zwei Kellnern zu einer gedeckten Tafel geleitet. Dort findet ein Fest à la Andersen statt: Messer und Gabel salutieren, Gläser füllen sich von allein, Uhren ticken, Schnee fällt und Schritte sind zu hören. Wie von Zauberhand erscheinen vor den Augen der Besucher die bekannten Märchenfiguren: das hässliche Entlein, das Mädchen mit den Schwefelhölzern, der König und die Nachtigall, ... Charmant, federleicht und mit grossem Respekt vor dem Märchendichter entführt die preisgekrönte Theaterinstallation mit Figuren und skurrilen Maschinerien in eine wundersame Welt – und dies nicht nur Kinder, sondern ausdrücklich auch Erwachsene. Hans Christian, You Must Be an Angel Two waiters, a beautifully set table, a feast a la Andersen: Charming, light as a feather, and with great respect for the storyteller, this prizewinning installation with puppets and droll stage machinery carries us off to a wonderful world. 35 www.gruppe38.dk Donnerstag, 16. Juni, 18.00 Figurentheater Wettingen Dauer 85 Minuten ab 16 Jahren Deutsch Hin ist hin Frei nach Ödön von Horváths Roman «Der ewige Spiesser» Dakar Produktion (CH) Spiel: Anna Karger, Delia Dahinden, Lukas Roth Endregie und Puppencoaching: Dorothee Metz Dramaturgie: Gabriella Mojzes Puppenbau: Delia Dahinden Musikalische Leitung: Martin Schumacher Bühne: Didi Berger, Lukas Roth Licht: Li Sanli Spezialeffekte: Erwin Forster Koproduktion mit dem Theater Stadelhofen Zürich (CH) München 1929, Schellingstrasse ... Willkommen im Kabarett «Zum Ewigen Spiesser» – im Panoptikum der Untiefen und Sehnsüchte. Hier wird gelebt, geliebt, gelacht, gelogen und betrogen. Das Karussell dreht und die Welt dreht mit, im ewigen Spiel um Schein und Sein, um Liebe, Traum und Ewigkeit. Mit Puppen und Schauspiel, mit Zauberei und alten Schlagern wird in dieser Collage das Leben der kleinen Leute in all seiner Schäbigkeit auf die Bretter des Varietés geholt, mit schwarzem Humor und Wiener Schmäh. «Hin ist hin» wurde an den Theatertagen Heidelberg 2015 mit dem 1. Preis der Jury ausgezeichnet. Gone Is Gone 37 Munich, 1929 ... welcome to the Cabaret «Eternal Philistine»; to a collection of curiosities of depths and desires. With puppets and drama, magic and old pop songs, the life of the «little people», in all its shabbiness, is brought to the stage of the club, with black humour and Viennese wit. www.dakar-produktion.ch Donnerstag, 16. Juni, 20.30 ThiK. Theater im Kornhaus Dauer 40 Minuten ab 16 Jahren ohne Worte nominiert für den Aargauer Förderpreis «Grünschnabel» Plastic Heroes Ariel Doron (IL) Von und mit: Ariel Doron Co-Regie: Rotem Elroy, David Lockard Künstlerische Beratung: Shahar Marom Objektdesign, Herstellung: Menschen aus China Video: Anael Resnick, Ariel Doron Ein Tiger, eine Wüste, ein Krieg. Helikopter landen, Soldaten marschieren auf. Doch sämtliche Soldaten, Waffen, Panzer und Flugobjekte sind Kinderspielzeug aus Plastik, die Wildkatze ein unschuldiges Plüschtier, das Schlachtfeld ein einfacher Tisch. Feind und Ziel sind unklar, die Grenze zwischen Realität und Fiktion verschwimmt. Heimat ist ein verwaschenes Bild auf einem Display, wo eine Barbiepuppe traurig-lächelnd den Frontanruf hört. «Plastic Heroes» ist ein einziger Disziplinverstoss, eine mit Objekten, Video und Schauspiel virtuos in Szene gesetzte Mobilmachung gegen den Krieg und gegen die Deformation seiner Akteure. Plastic Heroes 39 A tiger, a desert, a war. The battlefield: an ordinary table. Toy helicopters land; plastic soldiers march up. The border between reality and fiction becomes blurred. «Plastic Heroes» is a brilliantly staged mobilization against war and the deformity of its protagonists, made with objects, video and drama. www.arieldoron.com Donnerstag, 16. Juni, 22.00 Freitag, 17. Juni, 22.00 Stanzerei Dauer 60 Minuten ab 16 Jahren Slowenisch, Deutsch und Englisch The Trial or The Woeful Story of Joseph K. Nach Motiven aus dem Roman «Der Prozess» von Franz Kafka Lutkovno Gledališče Maribor – Figurentheater Maribor (SI) Spieler: Miha Arh, Miha Bezeljak Adaption, Musik und Regie: Matija Solce Ausstattung, Figurenbau: Primož Mihevc, Matija Solce Dramaturgie: Jelena Sitar Cvetko Lichtkonzept: Miljenko Knezoci Kostüme: Svetlana Maloić In dieser zeitlosen, musikalisch-theatralen Komposition «Der Prozess oder Die traurige Geschichte von Joseph K.» findet sich das Publikum selbst in der Rolle von Joseph K. wieder. Platziert inmitten der Geschehnisse, wird es gezwungen, am Prozess teilzunehmen und so Mitverantwortung an den Entscheidungen des Gerichts zu tragen. Die mehrfach preisgekrönte Inszenierung verbindet düsteren Witz, Dichtung und Objekte mit virtuosem Schau- und Handpuppenspiel und schafft durch musikalische Zwischenspiele eine subtile Atmosphäre. The Trial or The Woeful Story of Joseph K. 41 In this timeless, musical and theatrical composition, the audience finds itself in the role of Joseph K. Seated in the middle of events, it is forced to take part in the trial and therefore to take responsibility for the court’s decision. A prizewinning, atmospheric production of virtuoso drama and puppetry. www.lg-mb.si Freitag, 17. Juni, 10.00*, 15.00 Figurentheater Wettingen Dauer 45 Minuten ab 5 Jahren ohne Worte *Schulvorstellung Bobelog – warum tanzen die Sterne? Figurentheater Michael Huber (CH) Spiel: Michael Huber, Suzanne Nketia Regie: Christian Zehnder Figuren und Bühne: Michael Huber Kostüm: Suzanne Nketia Regieassistenz: Alexandra Beate Rosmus Ein Tisch, eine Frau, ein Mann und der kleine Bobelog, die Puppe – ein Kind mit seinen Fragen ans Leben. Bobelog wünscht sich einen Freund, träumt sich ins Weltall und verwandelt sein alltägliches Heute in einen All-Tag: Der Gaskocher wird zum Raumschiff, die Brotkrümel werden zum Sternenstaub und an der Tischkante schaut man in die Unendlichkeit des Lebens. Mit Alltagsgegenständen und zwei kleinen Schaumstofffiguren untersucht die poetische Inszenierung ohne Worte, wie das Universum mit uns Menschen verbunden ist, wie wir uns die Welt erklären und was wir darüber überhaupt in Erfahrung bringen können. Bobelog – Why Do the Stars Dance? Bobelog achieves a magical world of puzzles and surprises: the gas cooker turns into a spaceship and Bobelog travels from the edge of the table into space. A poetical production without words about the meaning of life – with everyday objects and figurines. 43 www.theaterhuber.ch Freitag, 17. Juni, 15.00–18.00, 18.30–20.00 Samstag, 18. Juni, 13.00–16.00, 17.00–20.00 Sonntag, 19. Juni, 11.00–13.00, 13.30–16.00 Festivalzentrum Dauer 5 Minuten pro Koffer, 45 Minuten ganzer Rundgang ab 6 Jahren Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch ... Macchina per il teatro incosciente La voce delle cose (IT) Von: Luì Angelini, Paola Serafini Löffel, Bolzen, Schrauben, Klammern und Zangen erwachen zu neuem Leben und werden auf Kofferbühnen zu den Protagonisten von berühmten Märchen und grossen literarischen Klassikern. Die Installation zwischen Kunst, Spiel und Theater sieht zwei Spieler pro Koffer vor: Der eine folgt über Kopfhörer den Anweisungen, um die Gegenstände zu beleben, ohne zu wissen, was sie darstellen. Der andere schaut dem Geschehen auf der kleinen Bühne zu und hört per Kopfhörer die Tonspur der Vorstellung. Ein amüsantes Selfservice-Theater, das Alltagsobjekte ins Rampenlicht rückt. Unconscious Theatre Machine 45 Spoons, bolts, screws, pegs and pliers wake up on little suitcase stages to a new life as the protagonists of famous fairy tales and great literary classics. This installation is a mixture of art, play and drama; an amusing self service piece of theatre which puts everyday objects in the spotlight. www.lavocedellecose.it Freitag, 17. Juni, 17.00–19.00 Samstag, 18. Juni, 13.00–15.00 Unterer Bahnhofplatz Dauer 120 Minuten für jedes Alter ohne Worte Asiel Babok (NL) Von und mit: Carina de Wit, Guido Bevers Tanzende Bürsten, ein Mixer auf Rädern und Fussball spielende Eismaschinen – aus ausrangierten Haushaltgeräten werden mechanische, tierähnliche Kreaturen, die in «Asiel» einen Zufluchtsort finden und nur darauf warten, mal laut und aggressiv, mal witzig und intelligent mit den Zuschauern zu interagieren. In ihrer szenischen Installation mit Objekten setzen sich Babok spielerisch mit dem Thema Konsumgesellschaft und dem Verhältnis von Mensch und Maschine auseinander. Asiel Dancing brushes, a mixer on wheels and ice machines that play football – they all find refuge in «Asiel». In their interactive installation, Babok take a playful look at our consumer society, and the relationship between man and machine. 47 www.babok.nl Freitag, 17. Juni, 17.00 Samstag, 18. Juni, 14.00 Erfinderwerkstatt an der Oberstadtstrasse 1 Dauer 50 Minuten für jedes Alter Schweizer Mundart Reservation obligatorisch unter info@figura-festival.ch Erfindergeist Figura Factory in Zusammenarbeit mit dem Projektatelier der Schule Baden (CH) Spiel & Ausstattung: Schülerinnen und Schüler der Projektateliers der Schule Baden Theaterpädagogik: Nina Knecht Lehrperson & Video: Andi Hofmann In einer alten Fabrik in Baden spukt ein Erfindergeist. Er kann diese Welt nicht verlassen, denn es gibt auf ihr zu viele ungelöste Probleme. Hirnhälften müssen miteinander verbunden und die schöpferische Leistung der Menschen angekurbelt werden. Der Geist hat deshalb Badener Schülerinnen und Schüler in seine Fabrik eingeladen und ihnen beim Tüfteln von Erfindungen geholfen. Das Publikum des Figura Theaterfestivals ist herzlich eingeladen, die Werkstätten zu besuchen und den eigenen Erfindergeist wecken zu lassen. Vorsicht: Geistesblitze! Spirit of Discovery 49 An old factory in Baden is haunted by a discovery ghost. It can’t leave this world behind yet – there are too many unsolved problems left over. So it invites school pupils from Baden to its factory and helps them to work out their own discoveries. Enter at your own risk – lively ideas abound! www.figura-festival.ch Freitag, 17. Juni, 18.30 Nordportal Dauer 50 Minuten ab 5 Jahren Französisch, mit deutschen Übertiteln nominiert für den Aargauer Förderpreis «Grünschnabel» Mange tes ronces! – Iss deine Sträucher! Cie. Brigand Rouge (BE) Schattenspiel: Virginie Gardin, Théodora Ramaekers Regie: Manah Depauw Musik und Geräusche: Jean-Luc Millot Idee, Schattenfiguren: Théodora Ramaekers Leopold ist sechs Jahre alt. Er wird zu Oma Ronce aufs Land geschickt, um etwas frische Luft zu tanken. Kaum angekommen, weist die alte Dame den kleinen Jungen an, das dichte Brombeergestrüpp zu schneiden. Im Schatten des dornigen Gestrüpps liegen Angst und Trugbilder nah beisammen. Wo Trost finden, wenn man sechs Jahre alt ist und vor Oma den Bammel hat? «Mange tes ronces!» ist ein von zwei Darstellerinnen und einem Musiker mit drei Hellraumprojektoren sichtbar umgesetztes Schattentheater, welches die Metapher der dornigen Brombeersträucher benutzt, um behutsam an die Themen Angst und Begegnung zwischen den Generationen heranzugehen. Eat Your Bushes! 51 In the shade of the thorny blackberry bush lurks fear and delusion. Where do you find comfort when you’re six years old and scared of Granny? This shadow play uses two performers, a musician and three overhead projectors to gently take on the themes of fear and interaction between generations. www.mangetesronces.be Freitag, 17. Juni, 20.00 Aula Kantonsschule Baden Dauer 60 Minuten ab 14 Jahren Englisch Ressacs – Brandungen Cie. Gare Centrale (BE) Spiel, Live-Musik: Agnès Limbos, Gregory Houben Regie, Textberatung: Françoise Bloch Komposition: Gregory Houben Kostüme: Emilie Jonet Konzept, Szenographie: Agnès Limbos Ein Paar in der Krise treibt völlig verloren und dem Sturm ausgesetzt in einem winzigen Boot ... Kein Haus mehr mit französischem Garten, kein schickes Auto mehr, kein 18-Uhr-Whisky – alles im Unwetter verloren. Im Moment, in dem alle Hoffnung verflogen scheint, landen die beiden auf einer Insel und entdecken natürliche, von den Bewohnern ungenutzte Ressourcen. Bietet sich nun die Möglichkeit, aus der Krise herauszufinden? «Ressacs» erzählt mit viel Humor die Geschichte von Herrn und Frau Jedermann, die sich in habgierige Ungeheuer verwandeln. Ein Spiel mit Objekten und Live-Musik über die persönliche und die politische Krise, über Macht und die Banalität der Ausbeutung. Breakers An impoverished couple in a crisis make land on an island and discover its natural unexploited resources. Is this their chance to recover from the crisis? A play about personal and political crisis, power, and the banality of exploitation, with objects and live music. 53 www.garecentrale.be Samstag, 18. Juni, 15.00 ThiK. Theater im Kornhaus Dauer 45 Minuten ab 5 Jahren Deutsch nominiert für den Aargauer Förderpreis «Grünschnabel» Spinnlein, Spinnlein an der Wand Crabs and Creatures (DE) Spiel, Figurenbau: Pauline Drünert Spiel, Text: Etta Streicher Musik: Tina Speidel Regie: Ilka Schönbein Das Schaf, die Katze, das Schwein, der Fisch, die Ratte, der Vogel … Alle haben sie etwas vor: Gras fressen, im Schlamm baden, auf Bäume klettern oder andere wichtige Dinge. Und die kleine Spinne? Sie macht, was sie am besten kann: Sie spinnt und träumt von Fliegenköstlichkeiten. Drei Spielerinnen verweben Figurenspiel, Erzählung, Live-Musik und das Schicksal zu einer kleinen Geschichte über das Sich-nichtablenken-Lassen, die Seelenruhe und das Dranbleiben, über den seidenen Faden der Geduld und die laute Welt. Spider, Spider on the Wall All the animals have plans. The little spider does too: she spins, and dreams of delicious flies. A little story about not getting distracted, peace of mind and sticking at it; about the silken thread of patience, and the noisy world. 55 crabs-and-creatures.jimdo.com Samstag, 18. Juni, 16.30, 18.30, 22.00 Teatro Palino Dauer 20 Minuten ab 12 Jahren Deutsch Séance – Sequenzen zur Deutung des Unsichtbaren Dekoltas Handwerk (DE) Idee, Ausstattung, Spiel: Jan Jedenak Künstlerische Betreuung: Florian Feisel Sound Design: Maximilian Leistikow, Jan Jedenak «Séance» beschwört in motivischen Kleinstsequenzen – inspiriert von Guy de Maupassants fiktivem Tagebuch «Le Horla» – das Unsichtbare. Im Licht eines Scheinwerfers und zu sinistren Tonbandaufnahmen frieren Augenblicke aus vergangener Zeit ein, die einer dem Wahnsinn verfallenen Psyche zu entspringen scheinen. Ein Spiel mit der Flüchtigkeit des Lichts und der Unsicherheit unserer Wahrnehmung. Ein Versuch, die unheimliche Präsenz des Abwesenden zwischen Licht und Schatten zu fassen. Dekoltas Handwerks Arbeitsweise bewegt sich an der Grenze zwischen Theater und figuralen Darstellungsformen. «Séance» wurde 2015 mit dem renommierten Fritz-Wortelmann-Preis ausgezeichnet. Séance – Sequences in Interpreting the Invisible 57 Inspired by Guy de Maupassant’s fictional diary «Le Horla», «Séance» conjures up the invisible in tiny sequential motifs. Moments from the past, seemingly springing from a mind which has descended into madness, freeze in the glare of a spotlight and to the sound of sinister tape recordings. www.dekoltashandwerk.com Samstag, 18. Juni, 17.30 Nordportal Dauer 65 Minuten ab 12 Jahren Englisch Outpost Green Ginger (UK) Figurenspiel: Adam Fuller, Kim Heron, Chris Pirie Regie: Joseph Wallace Skript: Mike Akers Geschichte: Mike Akers, Joseph Wallace, Chris Pirie Design: Chris Pirie, Joseph Walters Licht: Dean Sudron Figuren: Emma Powell, Camilla Clarke (Assistenz) Kostüme: Clementine Greeley Koproduktion mit Tobacco Factory Theatres (UK) und Nordland Visual Theatre (NO) Luis und BK sind an ihrer jeweiligen Landesgrenze stationiert. Luis setzt auf Ordnung und Disziplin. BK hingegen nimmt das Leben leicht und glaubt, dass geheimnisvolle Wesen die Wüste beleben. Ein Zufall führt die beiden Grenzwächter in eine fremde Welt. Eine Reise ins finstere Herz von Politik, Tyrannei und Mord beginnt. «Outpost» ist eine absurde Komödie mit verschrobenen Klappmaulfiguren, die vergnüglich die Themen Nationalismus, Herrschaft und die schrecklichen Folgen der Benutzung einer fremden Toilette untersucht. «Green Ginger push puppetry to the limit and the disturbingly, a bit further.» Terry Gilliam, Monty Python Outpost 59 A chance discovery leads two border guards into a strange land. A journey into the dark heart of politics, tyranny and murder begins. An absurd comedy with charmingly eccentric puppets which explores the themes of nationalism, leadership, and the terrible consequences of using somebody else’s toilet – in an entertaining way! www.greenginger.net Samstag, 18. Juni, 19.30 Aula Kantonsschule Baden 90 Minuten ab 15 Jahren Deutsch und Koreanisch nominiert für den Aargauer Förderpreis «Grünschnabel» Fliegende Hunde Nach dem Roman «Vögel» von Jung-Hee Oh Søgaard/Barthel/Yun (DE) Spiel: Kotti Yun Regie: Nis Søgaard Bühne/Kostüm: Jana Barthel Puppenbau: Barbara Weinhold Dramaturgie: René Schmidt Musik: Yvon Philipp Koproduktion mit der Schaubude Berlin (DE) und dem Chemnitzer Figurentheater (DE) Das Mädchen Uumi und ihr kleiner Bruder werden von ihren Angehörigen verlassen und sind gezwungen, den ärmlichen Alltag allein zu meistern. Uumi flieht in die Leichtigkeit der Fantasie, die sich untrennbar mit der erbarmungslosen Realität der koreanischen Gesellschaft vermischt. Kotti Yun spielt die Hauptfigur Uumi mal als naives Mädchen, mal als in ihren Erinnerungen gefangene Erwachsene, welche im Erzählen nach Erlösung sucht. Eigenwillig und spielerisch mischt die Inszenierung dazu Tanz und Figurenspiel. Eine berührende Performance zwischen Schönheit und Brutalität, Licht und Schatten. Flying Dogs 61 Uumi and her little brother are forced to survive the poverty of their daily lives without any relatives. Uumi escapes into the lighthearted world of her fantasy, which mixes inextricably with the merciless reality of Korean society. A touching performance of dance, story and puppetry veering between beauty and brutality. www.fliegendehunde.de Samstag, 18. Juni, 21.30 Festivalzentrum - Theater Café Roulotte Dauer ca. 30 Minuten für Erwachsene ohne Worte Pinhas! Ariel Doron (IL) Von und mit: Ariel Doron Konzept: Ariel Doron, Shlomit Gopher Künstlerische Beratung: Roni Nelken-Mosenson, Mari Ben Israel, Amit Drori Lernen Sie Pinhas kennen, den israelischen Cousin von Punch! Begleiten Sie ihn bei seinen Abenteuern mit Freunden und Feinden aus dem Heiligen Land: Ruthi, die sexy Siedlerin; Moshe Dayan, der berühmte Armeegeneral; Yona, die übergewichtige Friedenstaube; Gamali, das hungrige Kamel; Adolf Hitler, der verrückte Diktator, und viele Charaktere und Überraschungen mehr. «Pinhas!» ist das erste traditionelle Handpuppentheater aus Israel überhaupt. Eine frische, wilde und lustige Interpretation davon. Politisch unkorrekt und provozierend! Pinhas! 63 Meet Pinhas, Punch’s Israeli cousin. Accompany him on his adventures with friends and enemies from the Holy Land. «Pinhas!» is the first ever traditional glove puppet theatre from Israel. A fresh, wild and funny interpretation. Guaranteed to be politically incorrect and provocative! www.arieldoron.com Samstag, 18. Juni, 22.30 Alte Schmiede Dauer 45 Minuten für Erwachsene Englisch La Caputxeta Galàctica – Das galaktische Rotkäppchen Insectotròpics (ES) Kreation and Regie: Insectotròpics Visuelle Kunst: iex, Laia Ribas, Vicenç Viaplana, Xanu Musik: Tullis Rennie Schauspiel: Mar Nicolás Produktion: Maria Thorson Was wäre, wenn sich das kleine Rotkäppchen dazu entscheiden würde, seine Mutter zu ignorieren, sich durch seine Intuition führen zu lassen und tief in den Wald seiner Ängste einzutauchen? Was passiert, wenn wir gegen geltende Normen verstossen? «La Caputxeta Galàctica» ist eine multimediale Bühnenshow, die eine einzigartige Sicht auf das populäre Grimm-Märchen bietet. Die faszinierende Produktion erforscht verschiedene künstlerische Ausdrucksweisen und bringt drei Videokünstler, zwei Maler, einen Musiker sowie eine Schauspielerin zusammen. Gemeinsam schaffen sie einen Live-Film, der vom Publikum gleichzeitig auf Leinwand und als «Making-of» erlebt werden kann. Galactic Little Red Riding Hood 65 What would happen if Little Red Riding Hood decided to ignore her mother, follow her intuition, and immerse herself in her fears, deep in the woods? «La Caputxeta Galàctica» is a multimedia stage show with video artists, painters, a musician and an actress which offers a unique view of this popular story. www.insectotropics.com Sonntag, 19. Juni, 11.00, 14.30 Claquekeller Dauer 30 Minuten ab 2 Jahren Deutsch Spuren Helios Theater (DE) Spiel: Marko Werner, Michael Lurse Live-Musik: Roman D. Metzner Regie: Barbara Kölling Dramaturgie: Erpho Bell Koproduktion mit dem Teatr Atofri (PL) Linien und Muster im Sand, Papierschnipsel, die den Weg leiten, das Echo von Stimmen, Schriftzeichen – Spuren deuten auf Bewegung und Veränderung, auf Anwesenheit und Abwesenheit, Ankommen und Abschied. An was erinnert man sich, wenn man auf seine eigenen Spuren zurückblickt oder den Widerhall seiner Stimme hört? Welche Orientierung bieten alte Spuren für zukünftige Wege? Durch das Spiel mit Zeichen und Lauten, die auf der Bühne auftauchen und verschwinden, sich verändern und ergänzen, gelingt es dem Ensemble, ein philosophisch-komplexes Thema auf poetische Weise für die Allerkleinsten und ihre erwachsene Begleitung umzusetzen. Tracks By playing with signs and sounds which appear and disappear, change and expand on the stage, the ensemble succeeds in explaining a philosophically complex theme to little ones and their adult companions. 67 www.helios-theater.de Sonntag, 19. Juni, 15.00 ThiK. Theater im Kornhaus Dauer 50 Minuten ab 5 Jahren Schweizer Mundart Das Gold des Hasen Nach dem Bilderbuch von Martin Baltscheit und Christine Schwarz Theater Sven Mathiasen (CH) Spiel, Musik, Ausstattung: Sven Mathiasen Regie: Josef Faller Künstlerische Mitarbeit: Friederike Krahl Figurenbau: Theater Ferdinande Das reichste Tier im Wald ist der Hase – der Angsthase. Er fürchtet sich vor allem und jedem. So bleibt er immer allein und hält sein Gold zusammen. Nun ist er gestorben und hinterlässt ein Testament: Nach seinem Tod soll der grösste Angsthaste des Waldes seinen gewaltigen Goldschatz erben. Jedes Tier ist überzeugt davon, Anspruch auf das Erbe zu haben, und erzählt von seiner grossen Furcht vor diesem oder jenem. Selbst der grosse böse Wolf ... Ein humorvolles und hintersinniges Schau- und Figurenspiel mit Klappmaul- und Flachfiguren – musikalisch reich begleitet von Gesang, elektrischer Gitarre, Blockflöte und anderen Instrumenten. Hasenfüsse werden sich danach in ganz neuem Licht sehen. The Hare’s Gold 69 The richest animal in the forest is the hare – but he’s a scaredy cat! After his death the biggest scaredy cat will inherit his huge golden treasure trove. All the animals are convinced it should go to them. Even the big bad wolf. A humorous but deep play with puppets and music. www.mathiasen.ch Sonntag, 19. Juni, 16.30 Aula Kantonsschule Baden Dauer 70 Minuten ab 12 Jahren Französisch, mit deutschen Übertiteln Les Misérables Nach dem Roman von Victor Hugo Cie. Karyatides (BE) Von und mit: Karine Birgé, Marie Delhaye Regie: Agnès Limbos Künstlerische Mitarbeit, Dramaturgie: Félicie Artaud Ton: Guillaume Istace Licht: Dimitri Joukovsky Es ist die Geschichte eines Mannes, der alles verloren hat und sich für das Glück eines Kindes aufopfert; die Geschichte einer Frau, die gezwungen wurde ihren Körper zu verkaufen und ihr Kind zu verlassen; die eines fanatischen Polizisten; die eines ungehörigen Strassenkindes. Schliesslich ist es die Geschichte eines bedrängten Volkes, das sich auflehnt und seine Ideale bis in den Tod verteidigt. Zweitausend Romanseiten mit Krippenfiguren, billigen Statuetten, Plastikpuppen, Kartonhäusern, drei Tischen und einem Notenpult von zwei Schauspielerinnen atemberaubend interpretiert: Karine Birgé und Marie Delhaye haben für ihre Adaption von Victor Hugos grossem Klassiker eine rohe und strenge Ästhetik gewählt und konzentrieren sich dabei auf die bedeutendsten Romanfiguren. Les Misérables 71 Two thousand pages of the novel breathtakingly interpreted by two actresses with nativity figures, cheap statuettes, cardboard houses, three tables, and a music stand. The two actresses have chosen to use a raw, severe aesthetic for their interpretation of Victor Hugo’s great classic, and concentrate on the most important characters. www.karyatides.net Sonntag, 19. Juni, 18.30 Kurtheater Dauer 105 Minuten inkl. Preisverleihung für Erwachsene Deutsch im Anschluss an die Verleihung des 7. Aargauer Förderpreises «Grünschnabel» (➝ Seite 78) Pinocchio Sanchez Half past selber schuld (DE) Spiel: Daniel Cerman, Florian Deiss, Marko Erak Bonsink, Niklas Füllner, Kevin Klimek, Dominik Schihoff Buch, Musik, Regie: Ilanit Magarshak-Riegg, Sir Ladybug Beetle Bühnenbild, Puppenbau, Kostüm: Jeanette Wohlfeil, Jessica Antonia Scott, Florian Deiss, Marko Erak Bonsink Tontechnik, Aufnahme, Mix: Lex Parka Licht: Tobias Heide Im Jahr 2005 machen drei amerikanische Archäologen einen äusserst interessanten Fund auf dem Florenzer Friedhof «Cimitero delle Porte Sante». In der Nähe des Grabes von Carlo Collodi stösst das Team auf die sterblichen Überreste von Pinocchio Sanchez, eines Kriegsveteranen mit hölzernen Prothesen. Ein echter Cyborg, der den Pinocchio-Autor zu seinem weltberühmten Kinderbuch inspirierte? In diesem Bühnencomic für Erwachsene räumen Half past selber schuld mit allem auf, was wir je über einen gewissen Jungen aus Holz zu wissen glaubten. In einer Mischung aus Mockumentary und Splatter-Movie enthüllen die Meister des knallbunten Figurenspiels die wirklich wahre Geschichte des Pinocchio. Pinocchio Sanchez In this staged comic for adults, Half past selber schuld sort out everything we thought we knew about a certain wooden boy. In a mixture of mockumentary and splatter film, the masters of brightly coloured puppetry reveal the real, true story of Pinocchio. 72 73 www.halfpastselberschuld.de AM ABEND IM FESTIVALZENTRUM - THEATER CAFÉ ROULOTTE PHILOTHIK AM FIGURA Dienstag, 14. Juni, 21.00-22.00 Simon Ho & Pedro Lenz (CH): Experiment Kapelle (➝ Seite 5) Sonntag, 19. Juni, 11.00 ThiK. Theater im Kornhaus Dauer 75 Minuten Deutsch Mittwoch, 15. Juni, 21.30-22.15 Figurentheater St. Gallen (CH): Gertrud tritt auf und Frau Jacobi muss mit (➝ Seite 31) Donnerstag, 16. Juni, 21.30-22.45 Trampeltier of Love (CH) (➝ Seite 74) Wahrnehmung und Identifikation im Theater Freitag, 17. Juni, 21.30-22.30 Simon Ho & Pedro Lenz (CH): Experiment Kapelle (➝ Seite 5) Ein philosophisches Gespräch mit Fred W. Mast, Professor für Wahrnehmungspsychologie Universität Bern Moderation: Ruth Wiederkehr, Germanistin und Dozentin, Ennetbaden Samstag, 18. Juni, 21.30-22.00 Ariel Doron (IL): Pinhas! (➝ Seite 63) Theater berührt, Theater bewegt, Theater regt an: Wie ist es möglich, dass wir uns mit Figuren – seien es Schauspieler aus Fleisch und Blut, Puppen oder abstrakte Körper – auf der Bühne identifizieren? Das Gespräch dreht sich um Wahrnehmung und Vorstellung im Theater. Es fragt danach, wie das Publikum fähig ist, für Figuren Empathie zu entwickeln, Figuren zu lieben, zu hassen, mit Figuren zu leiden und sich Handlungen anzueignen, als ob sie real wären. Es will wissen, was im Menschen vorgeht, wenn er das tut, und was umgekehrt mit diesem Menschen passiert, wenn er sich eindenkt und einfühlt in das Geschehen auf der Bühne. Donnerstag, 16. Juni, 21.30 Festivalzentrum - Theater Café Roulotte Dauer 75 Minuten Deutsch Trampeltier of Love (CH) Die neue, total hippe Quasi-Band aus Bern & Luzern Simon Hari aka King Pepe: Gitarre, Gesang, Pfannendeckel, Trompete, Fusstrommel hoch Matto Kämpf: Gesang, Keyboard, Cinellen, Megafon Marc Unternährer: Tuba, Fusstrommel tief Zuviel des Guten ist gerade recht. Sie sind schon separat recht gut, aber zusammen – Sapperlot! Die beiden Berner Matto Kämpf und King Pepe sowie der Luzerner Tubist Marc Unternährer. Ersterer liest kurze Geschichten und versucht zu singen. Zweiterer singt kurze Lieder und steht dazu sogar auf. Dritterer spielt die Tuba dazu. Sie haben Freude an träfen Sprüchen und struben Sätzen. Und: Sie glauben an die grosse Liebe. www.trampeltieroflove.ch 74 75 Eine Koproduktion des ThiK mit dem Figura Theaterfestival Baden 2016 www.thik.ch WORKSHOP WORKSHOP Sonntag, 19. Juni, ab 10.00–15.00 Festivalzentrum ab 5 Jahren (Kinder unter 7 Jahren in Begleitung eines älteren Geschwisters oder eines Erwachsenen) Sonntag, 19. Juni, 10.00, 11.00, 12.00, 13.00, 14.00 Festivalzentrum Dauer ca. 60 Minuten ab 10 Jahren Unkostenbeitrag für Bausatz CHF 10 auf jeweils 7 Kinder/Jugendliche beschränkte Platzzahl Figuren aus Recyclingmaterial Rock’n’Roll-Robot Figurentheater Wettingen (CH) SGMK Schweizerische Gesellschaft für Mechatronische Kunst (CH) Leitung: Barbara Winzer Assistenz: Marlies Mätzler Aus einer Abwaschbürste, einem Motor, Batterien und ein paar Drähten entsteht ein kleiner Roboter. Verziert mit Kulleraugen entsteht eine Figur, die selbstständig tanzt. Lass Dich von der Faszination des Figurenbaus überraschen! Der Workshopbesuch kann mit einem feinen Brunch im Theater Café Roulotte verbunden werden. Aus einem grossen Fundus an Recyclingmaterial werden individuelle Figuren hergestellt – der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt! Der Workshopbesuch kann mit einem feinen Brunch im Theater Café Roulotte verbunden werden. In Zusammenarbeit mit Fantoche, internationales Festival für Animationsfilm, Baden 6.–11. September 2016 (www.fantoche.ch) www.figurentheater-wettingen.ch 76 77 www.mechatronicart.ch AARGAUER FÖRDERPREIS FÜR JUNGES FIGURENTHEATER Sonntag, 19. Juni, 18.30 Kurtheater «Grünschnabel»-Preisverleihung Der Regierungsrat des Kantons Aargau verleiht am 12. Figura Theaterfestival 2016 in Baden zum siebten Mal den Förderpreis für junges Figurentheater «Grünschnabel» in der Höhe von CHF 10’000. Er zeichnet damit eine junge Bühne aus, die sich am Anfang ihrer beruflichen Tätigkeit befindet und mit Ausdrucksformen des Figuren- und Objekttheaters auf künstlerisch eigenständige und herausragende Art arbeitet. Rathausgasse 5 5400 Baden Tel. 056 222 85 25 Nominiert für den «Grünschnabel 2016» sind: Cie. Brigand Rouge (BE) mit «Mange tes ronces!» Crabs and Creatures (DE) mit «Spinnlein, Spinnlein an der Wand» Ariel Doron (IL) mit «Plastic Heroes» Les Philosophes Barbares (FR) mit «M. Jules, l’épopée stellaire» Søgaard/Barthel/Yun (DE) mit «Fliegende Hunde» kontakt@restaurant-roterturm.ch Die Jury besteht aus Gunhild Hamer, Leiterin Fachstelle Kulturvermittlung Kanton Aargau, Anke Meyer, leitende Redakteurin des Magazins für Puppen-, Figuren- und Objekttheater «double», freie Kuratorin und Autorin, sowie Ursus Wehrli, Bühnenkünstler, Zürich. Der Aargauer Förderpreis für Figurentheater (Figur: Alain Schartner) wird auf der Bühne des Kurtheaters verliehen. Im Anschluss findet die Vorstellung «Pinocchio Sanchez» von Half past selber schuld (DE) statt (➝ Seite 73). Das kulinarische Epizentrum am Figura Theaterfestival Einführende Worte und Preisübergabe durch Thomas Pauli-Gabi, Leiter Abteilung Kultur des Departementes Bildung, Kultur und Sport des Kantons Aargau, danach Laudatio durch ein Jurymitglied. 78 Atrium-Hotel Blume Silvio und Patrik Erne Kurplatz 4, 5400 Baden Tel. +41 (0)56 200 0 200 www.blume-baden.ch So rundum wie auf einem Logenplatz rundum gut speisen. Restaurant im Atrium mit marktfrischer, saisonaler Küche. Mittag wie Abend, Rundum geniessen. 7 Tage die Woche. Rund um den Lebenslauf. UnvermeidBAR . Teatro Palino wortgestalt.ch Das Café zum Theater UnvermeidBAR | Rathausgasse 22 | 5400 Baden | www.palino.ch Ve r e i n i g u n g P u p p e n und Figurentheater Nationales Zentrum des Dachverbands UNIMA international Überregional und sprachübergreifendes Netzwerk für Erfahrungsaustausch und professionelle Belange Aus- und Weiterbildung in Figurenspiel und Therapie Fachzeitschrift «figura» und Rundbrief Kontakte zu anderen kulturellen Verbänden/Institutionen im In- und Ausland Sozialberatung / Fach-Leih-Bibliothek +41 71 350 11 15 www.unimasuisse.ch Wir machen immer eine gute Figur Josefstrasse 106 | 8005 Zürich | www.sogar.ch Werden Sie Mitglied im Verein Figura Theaterfestival KREATIVE HASEN. www.projektform.ch Als Mitglied des Vereins Figura Theaterfestival geniessen Sie ein paar handfeste Vorteile: • Sie erhalten für jede Vorstellung CHF 5 Ermässigung • Sie werden aus erster Hand informiert • Sie können vor Beginn des offiziellen Vorverkaufs Ihre Tickets bestellen • Sie werden zur Jahresversammlung eingeladen und sind stimmberechtigt Mit Ihrer Mitgliedschaft ermöglichen Sie: • erstklassige Figuren- und Objektheateraufführungen aus dem In- und Ausland • Begegnungen zwischen Theaterschaffenden und Publikum • kulturelle Vielfalt und Sie tragen zur Lebensqualität in der Stadt und Region Baden bei Mitgliederbeiträge: • Einzelmitgliedschaft pro Jahr CHF 50 • Paarmitgliedschaft pro Jahr CHF 80 • Firmenmitgliedschaft pro Jahr CHF 500 Köpflipartners AG Industriestrasse 9 | 5432 Neuenhof | koepflipartners.ch Ihren persönlichen Mitgliederausweis erhalten Sie im FiguraFestivalzentrum auf dem Kirchplatz: Profitieren Sie ab sofort von den Vorteilen einer Mitgliedschaft! 91 Catherine Beltrame Simon Balissat Eveline Gfeller Stefanie Sven Mathiasen Bacon Irène Howald Nina Knecht Peter Hauser Organisation Meier-Gander • Maya Muggli • Josephine Raselli • Marco Schneiter • Anja Weber • Barbara Winzer Technik Holger Bruder • Markus Büchler • Josef Faller • Roland Keller • Lucas Kötter • Thomas Küng • Robert Meyer • Michael Murr • Fritz Ott • Dominik Tobler • Martin Wieser Übersetzungen Naomi Richardson • Catherine de Torrenté Korrektorat Beat Krebs Festivalfotos Alex Spichale Programmheft Eveline Gfeller • Irène Howald • Nina Knecht • Köpflipartners AG, Druckerei • Redaktionsschluss 5. April 2016 • Auflage: 15’500 Festivalleitung Eveline Gfeller, künstlerische Leitung, Irène Howald, Produktionsleitung Programmation Eveline Gfeller • Nina Knecht • Sven Mathiasen • Irène Howald, Rahmenprogramm Jury Grünschnabel Gunhild Hamer • Anke Meyer • Ursus Wehrli Figura Factory Esther Abt • Christoph Bolliger • Cristina Borter • Yvonne Bühler • Andreas Bürgisser • Gaby Costoglus • Hansjürg Grunder • Cécile Gysin • Andi Hofmann • Nina Knecht, Projektleitung • Hansueli Trüb • Elina Wunderle • Lehrpersonen Schulhaus Tannegg und Dättwil • Ateliergemeinschaft Werkstatt Technische Leitung Peter Hauser Assistenz der Festivalleitung Stefanie Bacon • Catherine Beltrame Festivalbüro Stefanie Bacon • Claudia Barbon • Catherine Beltrame • Franziska Burger • Julia Haenni Medien Simon Balissat Grafik Matthis Beck Website mendelin.com Trailer Sven Mathiasen Theaterkassen Tanja Andrist Festivalzentrum Longinus Mutter und Sandra Huggenberger, Restaurant Roter Turm • Armin Nussböck, Theater Café Roulotte Ausstattung Andrea Huser • Livia Krummenacher • Sven Mathiasen • Alain Schartner Helferinnen und Helfer Renate Baschek • Maja Baumgartner • Sara Booz • Susanne Brüllmann • Marlis Brunner • Karin Burri • Suzi Charoton • ClaireLise Dovat • Vicky Dovat • Peter Früh • Michal Haditsch • Bernadette Hattan • Franz Hauser • Jacqueline Hauser • Christina Hug • Sophie Jeuch • Marianne Läng • Marlies Mätzler • Beatrix Mathiasen • Judith Trägerschaft Verein Figura Theaterfestival Vorstand Markus Stalder, Präsident Barbara Hediger Beat Krebs Arlette Richner 92 93 Wir danken Ein spezieller Dank gebührt allen Mitgliedern des Vereins Figura Theaterfestival und unseren Firmenmitgliedern: Swisslos Kanton Aargau • Stadt Baden • Gemeinde Wettingen • Migros Kulturprozent • Ernst Göhner-Stiftung • Stanley Thomas Johnson Stiftung • Josef und Margrit Killer-Schmidli-Stiftung • Avina Stiftung • Credit Suisse Foundation • az Aargauer Zeitung • Aargauische Kantonalbank • Raiffeisenbank Lägern-Baregg • Ambassade de France • Botschaft Norwegen • Nordland Visual Theatre • Norwegian Arts Hub • Norwegian Ministry of Foreign Affairs • institut ramon llull – Catalan Language and Culture • City of Aarhus DK • UNIMA Suisse • Grand Casino Baden AG • Regionalwerke AG Baden • Badener Taxi • Köpflipartners AG • Bürki & Moser GmbH • Stadt Baden, Standortmarketing • Stadt Baden, Werkhof • Marvelos • Festivalhotel Best Western Du Parc • Blue City Hotel • Trafo Hotel • Atrium-Hotel Blume • Postauto Schweiz AG • RVBW • A-Welle • SBB • Restaurant Roter Turm • Römisch-katholische Kirchgemeinde Baden • Gemeinde Ennetbaden • Gemeinde Oberrohrdorf • Gemeinde Obersiggenthal • Gemeinde Untersiggenthal • Gemeinde Würenlos • Sterk Cine AG • c3000.ch • City Com Baden • Blickfelder.ch, Künste für ein junges Publikum • Kunst- und Kulturhaus visavis Bern • AK 15 Nidau • Chapiteau Zeltvermietung AG • Erika Albert • Matthis Beck • Simone Bissig • Stefan Elsener • Tanzcompagnie Flamencos en route, Peter Hartmeyer • Jacqueline Scheurer • Mitgliedern des Vereins Figura Theaterfestival • Gönnerinnen und Gönnern Aargauische Kantonalbank Atrium-Hotel Blume Eglin Gruppe, Baden form+wohnen, Baden Freunde Kurtheater Baden Fueter & Halder Diplom-Optiker Baden Girod Gründisch Mikro & Repro AG, Baden Die Mobiliar Schwanen Apotheke, Baden und unseren Veranstaltungs- und Programmpartnern Kurtheater Baden • ThiK. Theater im Kornhaus • Claquekeller • Druckerei Baden • Nordportal • Kantonsschule Baden • Figurentheater Wettingen • Theater Café Roulotte • Teatro Palino und UnvermeidBAR • Alte Schmiede • Stanzerei Baden • Fantoche - Internationales Festival für Animationsfilm • Fachstelle Kulturvermittlung Kanton Aargau Ein ganz besonderer Dank gilt allen unseren Helferinnen und Helfern, welche durch ihren freiwilligen Einsatz wesentlich zum Gelingen unseres Festivals beitragen. Stand: 5.4.2016. Erfahrungsgemäss kommen nach Redaktionsschluss noch weitere Personen und Institutionen dazu. Alle Namen werden auf unserer Homepage aktuell nachgeführt: www.figura-festival.ch 94 95 Tickets sämtliche Plätze sind unnummeriert Kategorie A Kategorie B Kategorie C Kategorie D Kategorie E Kategorie F CHF 45 / AHV 40 / Kinder bis und mit 16 Jahre CHF 15 CHF 35 / AHV 30 / Kinder bis und mit 16 Jahre CHF 15 CHF 25 / AHV 20 / Kinder bis und mit 16 Jahre CHF 10 CHF 15 / AHV 10 / Kinder bis und mit 16 Jahre CHF 10 CHF 10 / AHV 8 / Kinder bis und mit 16 Jahre CHF 5 CHF 5 für alle, kein Vorverkauf Für alle Schulvorstellungen gibt es wenige Tickets im öffentlichen Verkauf. Reservationen für Rollstuhlplätze und für Schulen +41 56 221 75 85. Studierende, Lernende und KulturLegi: Ermässigung gegen Vorweisen eines Ausweises an der Theaterkasse. Die Eintrittskarte berechtigt am Veranstaltungstag zur freien Hin- und Rückfahrt in den A-Welle-Zonen 560, 562, 565, 570, 571 und 572, 2. Klasse. Gültig 1 Stunde vor und nach der Veranstaltung. Der Nachtzuschlag ist zusätzlich zu lösen (L)(V). Vorverkauf ab Montag, 9. Mai 2016 Tickets bei allen Starticket-Vorverkaufsstellen (Öffnungszeiten und Vorverkaufsstellen unter www.starticket.ch) oder bei Info Baden, Oberer Bahnhofplatz 1, 5400 Baden Öffnungszeiten Info Baden: Mo 12.00 bis 18.30 / Di bis Fr 9.00 bis 18.30 / Sa 9.00 bis 16.00 und unter kulturagenda.baden.ch Telefon Starticket 0900 325 325 (CHF 1.19 / Minute ab Festnetz) Vorverkaufsgebühr CHF 1 bis 3. PRINT AT HOME unter www.starticket.ch. Keine Vorverkaufsgebühr. Infos & Tickets im Festivalzentrum Di 14.6. 14.00–20.00 / Mi 15. bis Sa 18.6. 11.00–20.00 / So 19.6. 11.00–17.00 Kassenöffnung an den Spielorten 1 Stunde vor Vorstellungsbeginn. Kein Einlass nach Beginn der Vorstellung. Organisation, Information Figura Theaterfestival, Postfach, CH-5401 Baden Tel. +41 56 221 75 85, info@figura-festival.ch, www.figura-festival.ch 96