Programmheft herunterladen

Transcription

Programmheft herunterladen
Veranstaltungsort
Figura fuori
Figura Factory
Baden, 14.-19. Juni 2016
12. Internationale Biennale des
Bilder-, Objekt- und Figurentheaters
C
C
C
Kollekte
C
E
Kollekte
E
C
E
E
B
E
E
E
B
E
B
E
Kollekte
B
B
E
E
E
E
A
B
Kollekte
43
35
43
45
47
49
35
51
45
53
5
41
33
35
7
19
33
21
19
25
35
21
21
37
21
21
25
29
21
39
25
74
41
15
17
7
19
11
15
17
7
21
21
21
19
11
23
21
21
21
25
27
29
31
D
C
C
Kollekte
C
C
C
F
Kollekte
Kollekte
C
C
F
B
Kollekte
B
47
45
49
55
7
57
45
59
57
61
63
57
65
D 75
D 67
F 45
F 45
D 67
C 69
B 71
9
78
A 73
Kollekte 76
77
D
C
C
E
E
E
Kollekte
Kollekte
F
Kollekte
C
C
E
F
B
E
B
Kollekte
E
B
Kollekte
C 7
C 7
9
11
A 13
11
5
Preiskategorie Seite
nominiert für den Aargauer Förderpreis «Grünschnabel»
Workshop Figuren aus Recyclingmaterial, Figurenth. Wettingen (CH), 5 h
Workshop Rock’n’Roll-Robot, SGMK (CH), 5 h
Brunch
Wahrnehmung und Identifikation ..., Philothik am Figura (CH), 75'
Spuren, Helios Theater (DE), 30'
Macchina per il teatro incosciente, La voce delle cose (IT), 120'
Macchina per il teatro incosciente, La voce delle cose (IT), 150'
Spuren, Helios Theater (DE), 30'
Das Gold des Hasen, Theater Sven Mathiasen (CH), 50'
Les Misérables, Cie. Karyatides (BE), 70'
Viecher, Figura Factory Strassenperformance-Projekt (CH), 30'
Preisverleihung «Grünschnabel»
Pinocchio Sanchez, Half past selber schuld (DE), 105'
Asiel, Babok (NL), 2h
Macchina per il teatro incosciente, La voce delle cose (IT), 3 h
Erfindergeist, Figura Factory in Zusammenarbeit mit ... (CH), 50'
Spinnlein, Spinnlein an der Wand, Crabs and Creatures (DE), 45'
Irrungen & Wirrungen – die Liebe steht Kopf, Theater Blau (CH), 75'
Séance – Sequenzen zur Deutung ..., Dekoltas Handwerk (DE), 20'
Macchina per il teatro incosciente, La voce delle cose (IT), 3 h
Outpost, Green Ginger (UK), 65'
Séance – Sequenzen zur Deutung ..., Dekoltas Handwerk (DE), 20'
Fliegende Hunde, Søgaard/Barthel/Yun (DE), 90'
Pinhas!, Ariel Doron (IL), 30'
Séance – Sequenzen zur Deutung ..., Dekoltas Handwerk (DE), 20'
La Caputxeta Galàctica, Insectotròpics (ES), 45'
Bobelog – warum tanzen ...?, Figurentheater Michael Huber (CH), 45'
Hans Christian, du musst ein Engel sein, Teatret Gruppe 38 (DK), 50'
Bobelog – warum tanzen ...?, Figurentheater Michael Huber (CH), 45'
Macchina per il teatro incosciente, La voce delle cose (IT), 3 h
Asiel, Babok (NL), 2 h
Erfindergeist, Figura Factory in Zusammenarbeit mit ... (CH), 50'
Hans Christian, du musst ein Engel sein, Teatret Gruppe 38 (DK), 50'
Mange tes ronces!, Cie. Brigand Rouge (BE), 50'
Macchina per il teatro incosciente, La voce delle cose (IT), 90'
Ressacs, Cie. Gare Centrale (BE), 60'
Experiment Kapelle, Simon Ho & Pedro Lenz (CH), 60'
The Trial or The Woeful Story of ..., Figurentheater Maribor (SI), 60'
Leeghoofd, Tuning People & Kinderenvandevilla (BE), 55'
Hans Christian, du musst ein Engel sein, Teatret Gruppe 38 (DK), 50'
Irrungen & Wirrungen – die Liebe steht Kopf, Theater Blau (CH), 75'
Headspace, Electric Circus (NL), 3 h
Leeghoofd, Tuning People & Kinderenvandevilla (BE), 55'
Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30'
Headspace, Electric Circus (NL), 3 h
O quadro de uma família, Pigmalião escultura que mexe (BR), 15'
Hans Christian, du musst ein Engel sein, Teatret Gruppe 38 (DK), 50'
Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30'
Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30'
Hin ist hin, Dakar Produktion (CH), 85'
Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30'
Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30'
O quadro de uma família, Pigmalião escultura que mexe (BR), 15'
Les funestes épousailles de Don Cristobal, Cie. Pelele (FR), 50'
Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30'
Plastic Heroes, Ariel Doron (IL), 40'
O quadro de uma família, Pigmalião escultura que mexe (BR), 15'
Konzert, Trampeltier of Love (CH), 75'
The Trial or The Woeful Story of ..., Figurentheater Maribor (SI), 60'
Plein de (petits) rien, Cie. Lili Désastres (FR), 40'
Die Geschichte vom Fuchs, der ..., Cie. Freaks und Fremde (DE), 60'
Irrungen & Wirrungen – die Liebe steht Kopf, Theater Blau (CH), 75'
Headspace, Electric Circus (NL), 3 h
Saurus, Close-Act Theatre (NL), 45'
Plein de (petits) rien, Cie. Lili Désastres (FR), 40'
Die Geschichte vom Fuchs, der ..., Cie. Freaks und Fremde (DE), 60'
Irrungen & Wirrungen – die Liebe steht Kopf, Theater Blau (CH), 75'
Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30'
Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30'
Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30'
Headspace, Electric Circus (NL), 3 h
Saurus, Close-Act Theatre (NL), 45'
M. Jules, l’épopée stellaire, Les Philosophes Barbares (FR), 50'
Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30'
Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30'
Das Lobbüro, Flunker Produktionen (DE), 30'
O quadro de uma família, Pigmalião escultura que mexe (BR), 15'
Der grosse Abend der kleinen ..., Theater Laboratorium (DE), 140'
Les funestes épousailles de Don Cristobal, Cie. Pelele (FR), 50'
Gertrud tritt auf und Frau Jacobi ..., Figurentheater St. Gallen (CH), 45'
Irrungen & Wirrungen – die Liebe steht Kopf, Theater Blau (CH), 75'
Irrungen & Wirrungen – die Liebe steht Kopf, Theater Blau (CH), 75'
Viecher, Figura Factory Strassenperformance-Projekt (CH), 60'
Saurus, Close-Act Theatre (NL), 45'
Festivaleröffnung, Saga, Wakka Wakka Productions (US), 90'
Saurus, Close-Act Theatre (NL), 45'
Eröffnungsfest
Experiment Kapelle, Simon Ho & Pedro Lenz (CH), 60'
Inszenierung, Theatergruppe, Nation, Dauer
Figura Famiglia
Baldegg, im Wald
Baldegg, im Wald
siehe www.figura-festival.ch
Festivalzentrum " Kurtheater
Kurtheater
Kurtheater " Festivalzentrum
Theater Café Roulotte
Aula Kantonsschule Baden
ThiK. Theater im Kornhaus
Baldegg, im Wald
Unterer Bahnhofplatz
Start Festivalzentrum
Aula Kantonsschule Baden
ThiK. Theater im Kornhaus
Baldegg, im Wald
Festivalzentrum
Festivalzentrum
Festivalzentrum
Unterer Bahnhofplatz
Start Festivalzentrum
Figurentheater Wettingen
Festivalzentrum
Festivalzentrum
Festivalzentrum
Nordportal
Kurtheater
Teatro Palino
Theater Café Roulotte
Aula Kantonsschule Baden
Druckerei Baden
Baldegg, im Wald
Schlossbergplatz
Aula Kantonsschule Baden
Unterer Bahnhofplatz
Festivalzentrum
Nordportal
Druckerei Baden
Unterer Bahnhofplatz
Unterer Bahnhofplatz
Figurentheater Wettingen
Unterer Bahnhofplatz
Unterer Bahnhofplatz
Nordportal
Teatro Palino
Unterer Bahnhofplatz
ThiK. Theater im Kornhaus
Nordportal
Theater Café Roulotte
Stanzerei
Figurentheater Wettingen
Druckerei Baden
Figurentheater Wettingen
Festivalzentrum
Unterer Bahnhofplatz
Erfinderwerkstatt
Druckerei Baden
Nordportal
Festivalzentrum
Aula Kantonsschule Baden
Theater Café Roulotte
Stanzerei
Unterer Bahnhofplatz
Festivalzentrum
Erfinderwerkstatt
ThiK. Theater im Kornhaus
Baldegg, im Wald
Teatro Palino
Festivalzentrum
Nordportal
Teatro Palino
Aula Kantonsschule Baden
Theater Café Roulotte
Teatro Palino
Alte Schmiede
Festivalzentrum
Festivalzentrum
Theater Café Roulotte
ThiK. Theater im Kornhaus
Claquekeller
Festivalzentrum
Festivalzentrum
Claquekeller
ThiK. Theater im Kornhaus
Aula Kantonsschule Baden
siehe www.figura-festival.ch
Kurtheater
Baldegg, im Wald: Busbahnhof Ost, Linie 5 Richtung Baden Baldegg
10:00
10:00
10:00
11:00
11:00
11:00
13:30
14:30
15:00
16:30
17:45
18:30
Sonntag, 19.6.2016
13:00
13:00
14:00
15:00
15:00
16:30
17:00
17:30
18:30
19:30
21:30
22:00
22:30
Samstag, 18.6.2016
10:00
10:00
15:00
15:00
17:00
17:00
17:00
18:30
18:30
20:00
21:30
22:00
Freitag, 17.6.2016
10:00
10:00
10:00
11:30
14:00
17:00
17:00
17:00
17:00
17:30
18:00
18:00
18:30
19:00
19:00
19:00
19:30
20:30
21:00
21:30
22:00
Donnerstag, 16.6.2016
10:00
10:00
10:00
11:30
12:15
14:30
15:00
15:00
16:00
16:30
17:00
17:00
17:00
17:00
17:30
18:00
18:30
19:00
20:30
20:30
21:30
Mittwoch, 15.6.2016
10:00
14:00
17:30
17:30
18:30
20:15
21:00
Dienstag, 14.6.2016
Zeit
Schweizer Erstaufführung
Programmübersicht – 12. Figura Theaterfestival 2016
Theaterfestival
Veranstaltungsorte
Kurtheater Baden, Parkstrasse 20
Nordportal, Schmiedestrasse 12/14
Alte Schmiede, Schmiedestrasse 1
Nordportal und Alte Schmiede: Busbahnhof West,
Linie 1 Richtung Gebenstorf oder Linie 6 Richtung Nussbaumen
bis Haltestelle Bruggerstrasse
Stanzerei, Bruggerstrasse 37
ThiK. Theater im Kornhaus, Kronengasse 10
Claquekeller, Kronengasse 4
Teatro Palino, Rathausgasse 7
Festivalzentrum – Theater Café Roulotte, Kirchplatz
Druckerei Baden, Stadtturmstrasse 19
Erfinderwerkstatt, Oberstadtstrasse 1
Aula Kantonsschule Baden, Seminarstrasse 3
Figurentheater Wettingen, Gluri Suter Huus,
Bifangstrasse 1, Wettingen
Wir bringen Sie hin und wieder zurück.
Billettkauf und Fahrplanabfrage schnell & bequem auf www.sbb.ch oder
direkt in der SBB App auf Ihrem Smartphone.
rkehrsmitteln ans
Umschlag: Green Ginger: «Outpost». Foto: Green Ginger / Chris Pirie
Mit RVBW-Bus Linie 1 ab Baden Bahnhof Ost bis
Haltestelle Rebstock, dann 5 Minuten zu Fuss Richtung
Gluri Suter Huus (Figura-Wegweiser beachten)
Festivalzentrum mit Zelt und Infostand
Mein persönliches Festival-Programm
Theater Café Roulotte, Kirchplatz, Baden
Di–Sa 11.00–24.00 / So 9.00–24.00
Das fahrende Kleintheater auf dem Kirchplatz
Dienstag bis Samstag auf der Openair-Bühne des
Theater Café (➝ Seite 74)
Restaurant Roter Turm, Rathausgasse 5, Baden
täglich von 9.00–24.00
Wo sich Menschen begegnen – ein Restaurant mit sozialem Auftrag
Weitere Treffpunkte
UnvermeidBAR, Rathausgasse 22, Baden
täglich 14.00–24.00
Der Ort für Theater, Kunst und Begegnung
Festivalbüro, Rathausgasse 22, Baden
für Mitarbeitende und KünstlerInnen
Information / Tickets
Infostand im Festivalzentrum, Kirchplatz, Baden
Di 14.00–20.00 / Mi–Sa 11.00–20.00 / So 11.00–17.00
Info Baden, Oberer Bahnhofplatz 1, Baden
Mo 12.00–18.30 / Di–Fr 9.00–18.30 / Sa 9.00–16.00
Unterer Bahnhofplatz
Schlossbergplatz
Baldegg, im Wald
Busbahnhof Ost, Linie 5 Richtung Baden Baldegg
(nicht auf Plan eingezeichnet)
Anreise
Die Eintrittskarten zu den Vorstellungen berechtigen Sie zur gratis Hinund Rückfahrt mit den öffentlichen Verkehrsmitteln in den definierten
A-Welle-Zonen (exkl. Nachtzuschlag). Alle Informationen finden Sie unter
www.figura-festival.ch. Wir wünschen Ihnen eine gute Fahrt!
Kultur-Package
Übernachten in Baden und kostenlos ans Figura Theaterfestival:
www.weekend.baden.ch
Baden
Wettingen
Ihr Taxi in Baden
Fotografieren und Filmen verboten, Handy bitte ausschalten. Kein Einlass nach Beginn der Vorstellung.
Programmänderungen vorbehalten!
Inhalt
1
Grusswort
2
Editorial
3
Programmformate
4
Festivaleröffnung
5
Inszenierungen
7
Rahmenprogramm
74
Aargauer Förderpreis «Grünschnabel»
78
Inserate
79
Organisation
92
Wir danken
94
Tickets, Vorverkauf und Infos
96
Endlich Figura!
Über Grenzen hinweg
Alle zwei Jahre wächst das figurentheatralische Grundrauschen in
den verschiedenen Theaterstätten des Kantons zu einem sorgfältig
orchestrierten Grosskonzert heran: Das Figura Theaterfestival stellt
diese einzigartige Kunstform in ein grosses Schaufenster und sorgt
für Aufmerksamkeit weit über die Szene und die Region hinaus.
Figura wird zum Schmelztiegel des internationalen Figuren- und
Objekttheaters.
Täglich stossen wir an Grenzen: von der roten Bodenmarkierung,
die uns vor Gefahren schützt, über Grenzen des Anstands, die nicht
überschritten werden sollen, oder Schmerzen, die es zu überwinden
gilt, bis hin zu meterhohen Mauern durch Europa. Ganz zu schweigen von den Gesetzen, die unser Zusammenleben regeln, und von
den Grenzen im Kopf, die manchmal ganz schön eng sein können.
Welche Grenzen sind unverzichtbar und sorgen für Klarheit im
Denken und Handeln? Welche dürfen oder müssen gar überschritten werden?
Während 6 Tagen ist die Figurenwelt zu Gast in Baden und bezaubert. Oder verzaubert? Das Figurentheater schafft es, auf so
vielen Schichten die Sinne zu reizen, wie das wohl keine andere
Kunstform vermag. Dabei bedient es sich oft einer leicht hinterhältigen Strategie: Es berührt in einer sympathischen Direktheit
die puren Erinnerungen aus unserer langjährigen Kindheit. Dieser
Vereinnahmung ist meist auch die erwachsene Ratio hilflos ausgeliefert, und wir geniessen das Gefühl, wenn der alltägliche
Realitätsteppich für kurze Zeit unerwartet unter den Füssen weggezogen wird.
Die innere und äussere Grenzüberschreitung beschäftigt uns am
Figura 2016 thematisch wie auch ästhetisch ganz besonders. Zudem
liegt es in der ureigenen Natur des Figuren- und Objekttheaters,
physikalische Gesetze auf den Kopf zu stellen und so Unmögliches
mit einem Handgriff möglich zu machen.
Während sechs Tagen öffnet Figura wiederum neue Horizonte
und bietet dem aufgeschlossenen und neugierigen Publikum die
Gelegenheit, mit festgefahrenen Vorstellungen aufzuräumen, die
Grenzen der Vorstellungskraft zu sprengen und Mitgefühl für einen
einsamen Rührmixer zu entwickeln.
Ich freue mich auf grenzüberschreitendes Figurentheater in dieser Fülle und Qualität und danke im Namen der Stadt Baden den
Beteiligten – vom Vereinsvorstand über die Festivalleitung bis hin
zu den über 30 ehrenamtlichen Helferinnen und Helfern – für ihr
grosses Engagement.
Wir freuen uns auf die Begegnung mit unserem Publikum im
Theatersaal, auf den Strassen und Plätzen von Baden, in unserem
Festivalzentrum oder im Theater Café Roulotte auf dem Kirchplatz!
Figura macht glücklich!
Patrick Nöthiger, Leiter Kultur Stadt Baden
2
3
Eveline Gfeller & Irène Howald, Festivalleitung
Dienstag, 14. Juni, 18.30
Kurtheater
Erstklassig und vielfältig
Festivaleröffnung
Empfang der Festivalgäste durch die Festivalleitung Eveline
Gfeller und Irène Howald sowie Grusswort von Barbara Riecke,
Künstlerische Leiterin Kurtheater Baden, und Erich Obrist, Stadtrat
Ressort Kultur / Kinder Jugend Familie.
Das Festivalprogramm umfasst Figuren-, Objekt- und Bildertheater
für Erwachsene, Jugendliche und Kinder ab 2 Jahren. Von der
politischen Grossproduktion über virtuoses Handpuppenspiel
und provozierendes Objekttheater bis hin zur multimedialen
Märcheninstallation: 34 erstklassige Inszenierungen aus 10 europäischen Ländern, Israel und Übersee – darunter 20 Schweizer
Erstaufführungen – erobern während sechs Tagen die Bühnen,
Plätze und Strassen von Baden und Wettingen.
Interventionen von Happy Scat
Anschliessend folgt die Eröffnungsvorstellung
«Saga» von Wakka Wakka Productions (US).
(➝ Seite 13)
Schweizer Erstaufführung
Figura Famiglia
Figura Famiglia richtet sich gleichermassen an Kinder und Erwachsene. Für die Allerkleinsten ab 2 Jahren sind zwei Produktionen
im Programm. Die Famiglia-Vorstellungen finden – je nach Alter
der Kinder – am Vormittag, Nachmittag oder frühen Abend statt.
Famiglia-Vorstellungen sind in den Theatern von Baden und
Wettingen, aber auch in Miniaturbühnen und auf der Strasse zu erleben. Im Interesse Ihrer Kinder bitten wir die Mindestaltersangaben
zu beachten.
Dienstag, 14. Juni, 21.00
Freitag, 17. Juni, 21.30
Festivalzentrum - Theater Café Roulotte
Dauer 60 Minuten
Figura fuori
Figura findet auch unter freiem Himmel statt und mischt sich unter
die Menschen auf der Strasse. Mit Figura fuori werden die Badener
Strassen und Plätze zum Ort des Geschehens und des Spiels.
Simon Ho & Pedro Lenz (CH)
Experiment Kapelle
Andi Hug - Drums
Ben Jeger - Akkordeon, Harmonium, Violin
Christoph Gantert - Tuba, Trompete
Pedro Lenz - Stimme
Simon Ho - Tasten
Figura Factory
Figura bietet den Rahmen, eigene Ideen darstellerisch umzusetzen.
Figura fördert die Kreativität von Kindern und Jugendlichen und
spornt sie an, aktiv in die Welt des Figuren- und Objekttheaters
einzusteigen. Das Factory-Programm umfasst Aufführungsbesuche,
Safaris (fantastische Schulreisen), Workshops und Sondervorstellungen für Schulklassen sowie ein theaterpädagogisches Langzeitprojekt (➝ Seiten 9 und 49).
Nominiert für den «Grünschnabel», Aargauer Förderpreis für
junges Figurentheater (➝ Seite 78).
4
5
Theatermusik von Simon Ho – live gespielt mit Geschichten von
Pedro Lenz. Das Quintett spielt sich von St. Petersburg über die
Wüste Nevadas nach Patagonien, trifft Dracula, verweilt kurz in
einem Vorstadtzirkus, kreuzt über Friedhöfe, kurvt durch Träume,
walzt an Beerdigungen und groovt in Dogville. Eine literarischmusikalische Reise durch ein paar Jahrzehnte Leben & Geschichte.
Dienstag, 14. Juni, 10.00*, 14.00*
Mittwoch, 15. Juni, 10.00*, 15.00
Donnerstag, 16. Juni, 10.00*
Samstag, 18. Juni, 15.00
Im Wald, Treffpunkt Bushaltestelle Baldegg (Linie 5)
Bei unsicherem Wetter gibt 076 711 06 61 ab 2 Std. vor der Vorstellung Auskunft
Dauer 75 Minuten
ab 10 Jahren
Deutsch
*Schulvorstellung
Irrungen & Wirrungen –
die Liebe steht Kopf
Theater Blau (CH)
Spiel, Puppenbau: Julius Griesenberg
Regie: Antonia Brix
Ausstattung: Cornelia Koch
«Wenn das Liebe ist, dann soll sie einen grossen Bogen um mich
machen!»
Verblüfft beobachtet Senfsamen die Gefühlswirrungen der verliebten Jugendlichen Helena, Hermia, Lysander und Demetrius und
sucht Antworten auf die eigenen drängenden Fragen: Will ich mich
verlieben? Und darf ich mich nur in etwas verlieben, das Flügel hat?
Gemeinsam mit Shakespeares Jugendlichen durchlebt die Elfe
Senfsamen – im «Sommernachtstraum» nur eine unbedeutende
Nebenfigur – die Irrungen und Wirrungen der ersten Liebe und
teilt die grundlegenden Themen der (Vor-)Pubertät mit dem jungen
Publikum. Ein sinnlich-fantasievolles Schau- und Puppenspiel im
Wald – für alle, die auf der Suche sind.
A Midsummer Night’s Dream – Upside Down Love
Together with Shakespeare’s young folk, the fairy Mustardseed
experiences the ups and downs of first love and explains the basics
of (pre) puberty to the young audience. A sensually imaginative
play set in the woods for everyone who’s on the lookout!
7
www.theaterblau.ch
Dienstag, 14. Juni, 17.30–18.30
Sonntag, 19. Juni, 17.45–18.15
und die gesamte Festivalwoche
an unterschiedlichen Orten in der Stadt Baden
für jedes Alter
ohne Worte
Details zu den Auftritten sind zeitnah zum Festival der Website zu
entnehmen.
Viecher
Figura Factory Strassenperformance-Projekt (CH)
Spiel und Ausstattung: Primarschule Tannegg und Kindergärten
der Stadt Baden
Figurenspiel und Theaterpädagogik: Hansueli Trüb, Elina
Wunderle, Andreas Bürgisser
Projektleitung: Nina Knecht in Zusammenarbeit mit Cristina
Borter, Hansjürg Grunder, Yvonne Bühler, Gaby Costoglus, Cécile
Gysin, Esther Abt, Christoph Bolliger
Tief verborgen in Höhlen und Ritzen leben in Baden immer noch
Drachen, wilde Kerle und andere Viecher. Von der kreativen Kraft
des Festivals angelockt, kriechen sie aus ihren Verstecken und tauchen in der Stadt auf. Sie spazieren durch die Strassen, führen auf
Plätzen geheimnisvolle Rituale durch und treffen sich mit von weit
her angereisten Verwandten und Bekannten. Am Schluss feiern sie
ein gemeinsames Fest, um sogleich wieder zu verschwinden.
Rund 230 PrimarschülerInnen und 120 Kindergartenkinder haben
sich mit dem Thema Figurentheater auseinandergesetzt und beleben nun mit ihren farbenfrohen, selbstgebauten Figuren die
Strassen und Plätze von Baden.
Creatures
9
Buried deep in cracks and caves below Baden, there are still dragons, wild green men and other creatures ... lured by the creative
power of the Festival, they will crawl out of their hiding places
and turn up in the town. This street performance has been created
together with lots of the Baden Kindergarten and primary pupils.
www.figura-festival.ch
Dienstag, 14. Juni
17.30 Walk Act Festivalzentrum " Kurtheater
20.15 Walk Act Kurtheater " Festivalzentrum
Mittwoch, 15. Juni
12.15, 17.00 Walk Act Start Festivalzentrum
Dauer 45 Minuten
für jedes Alter
ohne Worte
Saurus
Close-Act Theatre (NL)
Die gigantischen Riesen aus prähistorischen Zeiten galten bis anhin
als ausgestorben – doch die grössten Kreaturen, die jemals auf der
Erde wanderten, kehrten ins 21. Jahrhundert zurück. Mit ohrenbetäubendem Gebrüll streifen die Saurier durch die Menschenmenge.
Doch keine Angst, die verspielten Ungetüme sind Vegetarier.
Die weit gereiste niederländische Akrobaten-Truppe Close-Act
Theatre zeigt visuell starkes Strassentheater und kombiniert Theater, Stelzen, Musik und Tanz.
Saurus
11
The gigantic beasts of prehistoric times were thought, until now, to
have died out – but the biggest creatures ever to have walked the
earth have returned to the 21st century. With deafening roars, the
dinosaurs will roam at will through the crowds – a striking piece of
street theatre on stilts.
www.closeact.nl
Dienstag, 14. Juni, 18.30
Kurtheater
Dauer 90 Minuten inkl. Festivaleröffnung
ab 16 Jahren
Englisch
Saga
Wakka Wakka Productions (US)
Figurenspiel: Jon Levin, Andrew Manjuck, Elizabeth O’Hara,
Andrea Osp Karlsdottir, Peter Russo, Kirjan Waage
Regie: Kirjan Waage, Gwendolyn Warnock
Ton: Thordur Thorvaldsson
Licht: Jan Erik Skarby
Koproduktion mit Nordland Visual Theatre (NO)
Gunnar Oddmunsons Leben liegt in Trümmern. Er steht allein mit
einer Schaufel in der Hand und wundert sich, was alles schief
gelaufen ist. Er fühlte sich glücklich, erfolgreich und hatte grosse
Träume für die Zukunft – bevor die Wirtschaft in Island kollabierte.
Jetzt träumt er von Gerechtigkeit. Als ihn seine Familie verlässt und
die Bank ihm sein Haus und sein Auto nimmt, erwacht Gunnars
altnordischer Wunsch nach Blutrache.
«Saga» ist eine aufwühlende Tragikomödie, von einem internationalen Figurenspieler-Team aus den USA, Norwegen, Island und
Irland mit Klappmaulfiguren brillant umgesetzt. Die moderne isländische Sage wurde mit dem Drama Desk Award für herausragendes
Figurentheater und für den humor- und fantasievollen Ansatz in der
Auseinandersetzung mit einem wichtigen zeitgenössischen Thema
ausgezeichnet.
Saga
13
Gunnar Oddmunson’s life is in ruins. He was happy, successful, and
had great dreams for the future – before the Icelandic economy collapsed. Now he dreams of justice and revenge. «Saga» is a stirring
tragi-comedy, brilliantly performed by an international puppetry
team from the USA, Norway, Iceland, and Ireland.
www.wakkawakka.org
Mittwoch, 15. Juni, 10.00, 14.30
Aula Kantonsschule Baden
Dauer 40 Minuten
ab 2 Jahren
wenig Sprache
Plein de (petits) rien
Cie. Lili Désastres (FR)
Von und mit: Francesca Sorgato
Regie und Technik: Emmanuelle Zanfonato
Szenographie: Flop
Kostüm: Freja Wouters
Kleinigkeiten stehen im Mittelpunkt von «Plein de (petits) rien». Es
ist eine Einladung, sich von der Reise kleiner Dinge inspirieren zu
lassen. Selbst das Blatt im Wind erhält seine Bedeutung. Anhand
eines Kreises wird die Welt beschrieben. Mit dem Durchlaufen einzelner Stationen gelangt man schliesslich zum Hauch des Lebens,
der den Menschen beseelt.
Mit poetischem Objekt- und Schattentheater, Gesang und Choreographie werden die Allerkleinsten zum Betrachten, Sinnieren und
zum Träumen eingeladen: ohne nach einem roten Faden zu suchen,
denn es gibt zig Garnspulen – für jeden Zuschauer eine.
Die Cie. Lili Désastres gehört zu den herausragenden europäischen
Theatergruppen, die für ein ganz junges Publikum inszenieren.
Full of Little Nothings
15
Tiny stuff takes centre stage in «Plein de (petits) rien». It’s an
invitation to take inspiration from the travels of little things. Even
a leaf in the wind has meaning. Using poetical object and shadow
play, song and choreography, tiny children are encouraged to look,
think and dream.
www.lilidesastres.fr
Mittwoch, 15. Juni, 10.00*, 15.00
ThiK. Theater im Kornhaus
Dauer 60 Minuten
ab 6 Jahren
Deutsch
*Schulvorstellung
Die Geschichte vom Fuchs,
der den Verstand verlor
Nach dem Buch von Martin Baltscheit
Cie. Freaks und Fremde (DE)
Spiel, Regie: Sabine Köhler, Heiki Ikkola
Live-Musik: Frieder Zimmermann
Licht: Josia Werth
Mitarbeit Regie: Rüdiger Pape
Mitarbeit Dramaturgie: Jutta M. Staerk
In Zusammenarbeit mit dem Comedia Theater Köln
Es war einmal ein Fuchs, der wusste alles, was ein Fuchs so wissen
muss. Wer alles weiss, kann lange leben, dachte der Fuchs, und
lebte ein langes Leben voller Abenteuer. Dann aber fing er an zu
vergessen ... Er begann merkwürdige Dinge zu tun, verwechselte
die Wochentage und stiess sich öfter als früher den Kopf. Wir sind
nicht allein auf der Welt und müssen zusammenhalten. Niemand
weiss das besser als der Fuchs, der in die Jahre gekommen ist.
Doch eines Tages hatte der Fuchs vergessen, dass er ein Fuchs war.
Ein witziges und nachdenklich machendes Theaterstück voller Feinsinn mit Figuren und Objekten über das Altwerden, das Vergessen,
über gelebtes Leben und das, was bleibt. Eine traurig-schöne
Fuchsgeschichte mit Live-Musik.
The Story of the Fox Who Lost His Mind
After a long and adventurous life, one day the fox forgot he was
a fox ... a witty, sensitive and thought provoking puppetry show
about growing old, forgetting, and a life well lived, and what’s left
over.
17
www.freaksundfremde.blogspot.com
Mittwoch, 15. Juni, 11.30–14.30, 17.00–20.00
Unterer Bahnhofplatz
Donnerstag, 16. Juni, 11.30–14.30
Schlossbergplatz
Donnerstag, 16. Juni, 17.00–20.00
Festivalzentrum
Dauer 1 ½ Minuten
für jedes Alter
ohne Worte
für jeweils eine Person
Headspace
Electric Circus (NL)
Von: Mirjam Langemeijer (Puppenspielerin), Fred Abels (Erfinder),
Rolf Meesters (Programmierer)
Die Installation «Headspace» besteht aus einer Anzahl überdimensionaler Köpfe, welche wie Helme aufgesetzt werden können. Jeder
Kopf beheimatet ein anderes Kürzestspektakel – überraschend,
vollautomatisch und lebensecht. Ohne Einsatz von Monitoren,
Projektionen oder aufgenommenen Tönen.
Electric Circus aus Amsterdam sind Spezialisten in der Kombination
von Puppenspiel, Mechanik und Elektronik – auch «Animatronik»
genannt. Ihre brandneue Strasseninstallation «Headspace» bietet
für Klein und Gross Raum für neue Gedanken.
Headspace
19
The «Headspace» installation consists of a number of extra large
heads which can be worn like helmets. Each head houses a different tiny, short spectacle – surprising, fully automatic, and true
to life. This street installation offers the opportunity for original
thought.
www.electric-circus.eu
Mittwoch, 15. Juni, 16.00, 16.30, 17.00, 17.30, 18.00, 18.30
Festivalzentrum
Donnerstag, 16. Juni, 17.00, 17.30, 18.00, 18.30, 19.00, 19.30
Unterer Bahnhofplatz
Dauer 30 Minuten
für jedes Alter, Kindern wird der Rundgang in Begleitung von
Erwachsenen empfohlen
Deutsch
jeweils auf 5 Personen beschränkte Platzzahl
Das Lobbüro
Flunker Produktionen (DE)
Ausstattung, Spiel: Claudia Engel, Matthias Ludwig
Idee, Konzept: Claudia Engel
Regie: Esther Steinbrecher
Kennen Sie das auch? Geschirr gespült, eine Erfindung gemacht,
die Welt gerettet – und keiner hat ein Wort des Lobes für Sie übrig!
Das geht auch anders! Das Lobbüro hat sich der Mission verschrieben, all die individuellen Vorzüge der vorbeischauenden Besucher
ans Licht zu befördern und endlich angemessen zu würdigen.
Immer aufs Neue überrascht von schrulligen Figuren, wandert der
Zuschauer um die Kleinbehörde herum und stetig seiner höchstpersönlichen Lobhudelei entgegen.
Unsere Experten für angewandte Anerkennung werden in dieser
verspielten, interaktiven Theaterinstallation nicht eher ruhen, bis
alle Beteiligten gebauchpinselt und schulterbeklopft, gestärkt und
bestens unterhalten wieder ihrer Wege gehen.
The Office of Praise
In this playful interactive theatre installation with cranky puppets,
our experts for applied appreciation won’t rest until every passerby has been sent on their way again flattered, encouraged, patted
on the back and highly entertained.
21
www.flunkerproduktionen.de
Mittwoch, 15. Juni, 17.00
Figurentheater Wettingen
Dauer 50 Minuten
ab 10 Jahren
Französisch
nominiert für den Aargauer Förderpreis «Grünschnabel»
M. Jules, l’épopée stellaire –
Herr Jules, die Sternenodyssee
Les Philosophes Barbares (FR)
Von und mit: Glenn Cloarec, Juliette Nivard
Künstlerische Begleitung: Agnès Limbos
Auge von aussen: Silvia di Placido
Ton: Guillaume Istace
Licht: Timothé Loustalo-Gares, Jérémie Alexandre
Szenographie: Gioras Fischer
Das Schicksal meint es nicht immer gut ... Ohne etwas Böses zu
ahnen, verbringen Boris und Paulette vom 12. auf den 13. August
1961 in ihrem Berliner Dachzimmer eine Liebesnacht. In jener
Nacht werden die beiden Verlobten wegen dem Mauerbau und
einem banalen dringenden Bedürfnis für immer getrennt. Neun
Monate später erblickt der kleine Jules das Licht der Welt. Seine
treibende Mission: die Wiedervereinigung seiner Eltern.
Ihre Leidenschaft fürs Theater der Dinge entdeckten die Schauspieler Juliette Nivard und Glenn Cloarec während einem Lehrgang
bei Agnès Limbos (Cie. Gare Centrale). Das Resultat: eine wunderbar amüsante und mit Metaphern gespickte Irrfahrt, angesiedelt
zwischen Objekttheater und verrückter Komödie.
M. Jules, a Stellar Odyssey
23
From the 12th to 13th August 1961, Boris and Paulette spend a
night of love in their Berlin attic. The couple, although engaged, are
parted forever by the building of the Wall. Nine months later, little
Jules enters the world. A highly amusing odyssey, peppered with
metaphors – a mixture of object theatre and crazy comedy.
www.lesphilosophesbarbares.org
Mittwoch, 15. Juni, 19.00
Donnerstag, 16. Juni, 17.00, 19.00, 21.00
Nordportal
Dauer 15 Minuten
ab 16 Jahren
ohne Worte
O quadro de uma família –
Das Bild einer Familie
Pigmalião escultura que mexe (BR)
Spiel: Aurora Majnoni, Cora Rufino, Eduardo Felix, Liz Schrickte,
Mauro de Carvalho
Regie: Eduardo Felix, Igor Godinho
Dramaturgie, Soundtrack: Eduardo Felix
Licht: Felipe Cosse, Igor Godinho
Konzept: Cora Rufino, Diogo Netto, Eduardo Felix, Igor Godinho,
Leonardo Martins, Mauro de Carvalho, Michelle Campos, Camila
Polatscheck, Hugo Honorato
Figuren: Maria do Céu Viana
Kostüme: Maria Guiomar
Ein Vater, eine Mutter, zwei kleine Kinder – gerne betrachtet man
die adrett posierenden Schweine. Das Idealbild einer glücklichen
und prosperierenden Familie, wie gemacht für die Ewigkeit. Doch
der Schein trügt. Langsam bröckelt die Fassade, persönliche Entbehrungen, unterdrückte Emotionen und Unzulänglichkeiten bahnen sich den Weg ins Scheinwerferlicht.
Ein mehrfach ausgezeichnetes, intensives und atemraubendes
Kurzstück, welches mit hervorragendem Figuren- und Maskenspiel
einen kritischen und grausamen Blick auf die moderne Familie
wirft.
The Family Photograph
25
Father, mother and two small children. The ideal photo of a happy
family, posed as if for eternity. But appearances deceive. A short,
intensive, brutal and prizewinning play which uses outstanding
puppetry and masks to cast a critical and cruel eye over modern
familylife.
www.pigmaliao.com
Mittwoch, 15. Juni, 20.30
Kurtheater
Dauer 140 Minuten (inklusive 30 Minuten Pause)
ab 12 Jahren
Deutsch
Der grosse Abend
der kleinen Diktatoren
Theater Laboratorium (DE)
Spiel: Pavel Möller-Lück, Anja Hursie, Jonathan Went,
Beatrice Bader
Regie: Pierre Schäfer, Markus Wulf
Figuren: Mechtild Nienaber
Technische Betreuung: Beatrice Bader
Hitler, Ceausescu, Napoleon und Caesar ... Im 1952 gegründeten
Hilde-Lindner-Institut verwahrt die Menschheit die «unsterblichen
Überreste» ihrer Tyrannen, um eine wissenschaftliche Auseinandersetzung zu gewährleisten und Lösungen zur Prävention zu finden.
Doch nur weil man weiss, wie eine Diktatur funktioniert, kann man
sie noch lange nicht verhindern. Oder doch?
Darf man sich über Despoten und Alleinherrscher lustig machen?
Mit dem «grossen Abend der kleinen Diktatoren» ist dem Theater
Laboratorium aus Oldenburg ein Stück gelungen, das mit der
Kombination aus Schauspiel, Klappmaulfiguren und Objekttheater
stimmungssicher das Absurde streift, in Satire badet und dabei
meisterlich unterhält.
The Big Evening of the Little Dictators
27
Hitler, Ceausescu, Napoleon and Caesar ... In the Hilde-Lindner
Institute, founded in 1952, humanity keeps the «immortal remains»
of its tyrants in order to guarantee proper scientific examination,
and find ways of preventing them happening again. A puppet show
which touches on the absurd and is immensely entertaining.
www.theater-laboratorium.org
Mittwoch, 15. Juni, 20.30
Donnerstag, 16. Juni, 19.00
Teatro Palino
Dauer 50 Minuten
für Erwachsene
ohne Worte
Les funestes
épousailles de Don Cristobal
Die katastrophale
Brautwerbung des Don Cristobal
Cie. Pelele (FR)
Figuren und Spiel: Marie de Cauze, Paz Tatay
Live-Musik und Geräusche: Alice Behague
Idee: Cie. Pelele
Don Cristobal, der alte, einsame Misanthrop, lebt wohlig und selig
in seinem Reichtum. Doch immer wieder sucht ein Traum seine
ruhigen Nächte heim: Wer ist diese mysteriöse Frau? Er macht sich
auf eine rasant-wilde Suche. Wohin führt ihn der qualvolle Weg
der Liebe? Wird er sein Glück finden? Wird er den Fallen seines
Schicksals entgehen?
Die Cie. Pelele gehört zu den besten Handpuppenbühnen Europas
und ist stark von der italienischen Commedia dell’Arte-Figur
Pulcinella beeinflusst. Der Fokus ihrer international gefeierten und
preisgekrönten Produktionen liegt auf der Improvisation und der
Satire. Dabei bedient sie sich cartoonhafter Elemente, wie bissigschwarzem Humor, starker Bildkraft und schnellem Rhythmus.
The Catastrophic Courtship of Don Cristobal
29
Don Cristobal enjoys his wealth. But one dream keeps disturbing
his nights: who is this mysterious woman? He sets off on a manic
quest. The Cie. Pelele is one of the best glove puppet theatre companies in Europe. Heavily influenced by the Italian Pulcinella, they
focus on improvisation and satire.
www.pelele.fr
Mittwoch, 15. Juni, 21.30
Festivalzentrum - Theater Café Roulotte
Dauer ca. 45 Minuten
ab 12 Jahren
Deutsch
Gertrud tritt auf
und Frau Jacobi muss mit
Figurentheater St. Gallen (CH)
Von und mit: Frauke Jacobi
Gertrud fühlt sich zu Höherem berufen, und sie wird nicht müde,
dies zu verkünden. Mit Balladen, Episoden und merkwürdigen
Geschichten versucht sie das Publikum zu unterhalten. Eigentlich
kein Problem für die eigensinnige Dame, wenn ihr nicht Frau Jacobi
im Nacken sitzen würde. An harmonische Zweisamkeit ist nicht zu
denken!
«Wenn ich die Wahl hätte, wäre ich woanders. Aber weil ich keine
Wahl habe, bin ich nun hier.»
Ein beschwipst heiterer Abend zwischen Puppe und Mensch.
Gertrud’s Making Her Debut – and Mrs. Jacobi Has to Come Too
31
Gertrud thinks she’s destined for higher things, and never tires of
saying so. She tries to entertain the public with ballads, episodes
and strange stories. Which of course would be no problem for this
stubborn lady – if she didn’t have Mrs. Jacobi breathing down her
neck. A cheerful evening divided between a person and a puppet.
www.figurentheater-sg.ch
Donnerstag, 16. Juni, 10.00*, 14.00
Aula Kantonsschule Baden
Dauer 55 Minuten
ab 4 Jahren
ohne Worte
*Schulvorstellung
Leeghoofd – Leerkopf
Tuning People & Kinderenvandevilla (BE)
Spiel: Roel Swanenberg
Regie: Jef Van
Bühne: Wannes Deneer
Kostüme: Maartje Van Bourgognie
Licht: Jean-Lou Caglar
Choreografische Beratung: Karolien Verlinden
Basteln? Das macht doch jeder gerne! Das findet auch der junge
Mann, der sich an einem Ort, angesiedelt zwischen Küche und
Werkstatt, eine weisse Kugel auf den Kopf setzt. Von da an nennt er
sich «Leerkopf» und knetet sich seine eigene Welt.
Mit Stickern, Fussballsocken und anderen Materialien baut sich der
Schauspieler Roel Swanenberg als «Leerkopf» Augen, Ohren, Nase
und Mund und zaubert eine faszinierende und überaus unterhaltsame Live-Sound-Figuren-Performance auf die Bühne.
Empty Head
32
33
DIY? Everybody loves it! That’s what the young man thinks too,
finding himself established between the kitchen and the workshop
– and sticks a white ball on his head. From then on he calls himself
«Empty Head», and models himself his own world. A fascinating
live-sound-puppetry performance.
www.tuningpeople.be / www.kinderenvandevilla.com
Donnerstag, 16. Juni, 10.00*, 17.00
Freitag, 17. Juni, 10.00*, 17.00
Druckerei
50 Minuten
ab 7 Jahren in Begleitung von Erwachsenen
strikte Altersbegrenzung
Deutsch
*Schulvorstellung
Hans Christian,
du musst ein Engel sein
Teatret Gruppe 38 (DK)
Spiel: Bodil Alling, Peter Seligmann
Erarbeitet von: Paolo Cardona, Philipe LeFebvre, Catherine Poher,
Claus Helbo, Søren Søndberg, Bodil Alling, Joakim Eggert, Sille
Heltoft, Kim Kirkeby, Arne Fich, Jacob Kirkegaard.
Technik: Søren Søndberg, Søren la Cour, Lars K. Olesen
Das Publikum wird von zwei Kellnern zu einer gedeckten Tafel
geleitet. Dort findet ein Fest à la Andersen statt: Messer und Gabel
salutieren, Gläser füllen sich von allein, Uhren ticken, Schnee fällt
und Schritte sind zu hören. Wie von Zauberhand erscheinen vor
den Augen der Besucher die bekannten Märchenfiguren: das hässliche Entlein, das Mädchen mit den Schwefelhölzern, der König und
die Nachtigall, ...
Charmant, federleicht und mit grossem Respekt vor dem Märchendichter entführt die preisgekrönte Theaterinstallation mit Figuren
und skurrilen Maschinerien in eine wundersame Welt – und dies
nicht nur Kinder, sondern ausdrücklich auch Erwachsene.
Hans Christian, You Must Be an Angel
Two waiters, a beautifully set table, a feast a la Andersen: Charming,
light as a feather, and with great respect for the storyteller, this
prizewinning installation with puppets and droll stage machinery
carries us off to a wonderful world.
35
www.gruppe38.dk
Donnerstag, 16. Juni, 18.00
Figurentheater Wettingen
Dauer 85 Minuten
ab 16 Jahren
Deutsch
Hin ist hin
Frei nach Ödön von Horváths Roman «Der ewige Spiesser»
Dakar Produktion (CH)
Spiel: Anna Karger, Delia Dahinden, Lukas Roth
Endregie und Puppencoaching: Dorothee Metz
Dramaturgie: Gabriella Mojzes
Puppenbau: Delia Dahinden
Musikalische Leitung: Martin Schumacher
Bühne: Didi Berger, Lukas Roth
Licht: Li Sanli
Spezialeffekte: Erwin Forster
Koproduktion mit dem Theater Stadelhofen Zürich (CH)
München 1929, Schellingstrasse ... Willkommen im Kabarett «Zum
Ewigen Spiesser» – im Panoptikum der Untiefen und Sehnsüchte.
Hier wird gelebt, geliebt, gelacht, gelogen und betrogen. Das
Karussell dreht und die Welt dreht mit, im ewigen Spiel um Schein
und Sein, um Liebe, Traum und Ewigkeit.
Mit Puppen und Schauspiel, mit Zauberei und alten Schlagern wird
in dieser Collage das Leben der kleinen Leute in all seiner Schäbigkeit auf die Bretter des Varietés geholt, mit schwarzem Humor
und Wiener Schmäh. «Hin ist hin» wurde an den Theatertagen
Heidelberg 2015 mit dem 1. Preis der Jury ausgezeichnet.
Gone Is Gone
37
Munich, 1929 ... welcome to the Cabaret «Eternal Philistine»; to a
collection of curiosities of depths and desires. With puppets and
drama, magic and old pop songs, the life of the «little people», in
all its shabbiness, is brought to the stage of the club, with black
humour and Viennese wit.
www.dakar-produktion.ch
Donnerstag, 16. Juni, 20.30
ThiK. Theater im Kornhaus
Dauer 40 Minuten
ab 16 Jahren
ohne Worte
nominiert für den Aargauer Förderpreis «Grünschnabel»
Plastic Heroes
Ariel Doron (IL)
Von und mit: Ariel Doron
Co-Regie: Rotem Elroy, David Lockard
Künstlerische Beratung: Shahar Marom
Objektdesign, Herstellung: Menschen aus China
Video: Anael Resnick, Ariel Doron
Ein Tiger, eine Wüste, ein Krieg. Helikopter landen, Soldaten
marschieren auf. Doch sämtliche Soldaten, Waffen, Panzer und
Flugobjekte sind Kinderspielzeug aus Plastik, die Wildkatze ein
unschuldiges Plüschtier, das Schlachtfeld ein einfacher Tisch. Feind
und Ziel sind unklar, die Grenze zwischen Realität und Fiktion verschwimmt. Heimat ist ein verwaschenes Bild auf einem Display, wo
eine Barbiepuppe traurig-lächelnd den Frontanruf hört.
«Plastic Heroes» ist ein einziger Disziplinverstoss, eine mit
Objekten, Video und Schauspiel virtuos in Szene gesetzte Mobilmachung gegen den Krieg und gegen die Deformation seiner
Akteure.
Plastic Heroes
39
A tiger, a desert, a war. The battlefield: an ordinary table. Toy helicopters land; plastic soldiers march up. The border between reality
and fiction becomes blurred. «Plastic Heroes» is a brilliantly staged
mobilization against war and the deformity of its protagonists,
made with objects, video and drama.
www.arieldoron.com
Donnerstag, 16. Juni, 22.00
Freitag, 17. Juni, 22.00
Stanzerei
Dauer 60 Minuten
ab 16 Jahren
Slowenisch, Deutsch und Englisch
The Trial or
The Woeful Story of Joseph K.
Nach Motiven aus dem Roman «Der Prozess» von Franz Kafka
Lutkovno Gledališče Maribor – Figurentheater Maribor (SI)
Spieler: Miha Arh, Miha Bezeljak
Adaption, Musik und Regie: Matija Solce
Ausstattung, Figurenbau: Primož Mihevc, Matija Solce
Dramaturgie: Jelena Sitar Cvetko
Lichtkonzept: Miljenko Knezoci
Kostüme: Svetlana Maloić
In dieser zeitlosen, musikalisch-theatralen Komposition «Der
Prozess oder Die traurige Geschichte von Joseph K.» findet sich
das Publikum selbst in der Rolle von Joseph K. wieder. Platziert
inmitten der Geschehnisse, wird es gezwungen, am Prozess teilzunehmen und so Mitverantwortung an den Entscheidungen des
Gerichts zu tragen.
Die mehrfach preisgekrönte Inszenierung verbindet düsteren Witz,
Dichtung und Objekte mit virtuosem Schau- und Handpuppenspiel und schafft durch musikalische Zwischenspiele eine subtile
Atmosphäre.
The Trial or The Woeful Story of Joseph K.
41
In this timeless, musical and theatrical composition, the audience
finds itself in the role of Joseph K. Seated in the middle of events, it
is forced to take part in the trial and therefore to take responsibility
for the court’s decision. A prizewinning, atmospheric production of
virtuoso drama and puppetry.
www.lg-mb.si
Freitag, 17. Juni, 10.00*, 15.00
Figurentheater Wettingen
Dauer 45 Minuten
ab 5 Jahren
ohne Worte
*Schulvorstellung
Bobelog –
warum tanzen die Sterne?
Figurentheater Michael Huber (CH)
Spiel: Michael Huber, Suzanne Nketia
Regie: Christian Zehnder
Figuren und Bühne: Michael Huber
Kostüm: Suzanne Nketia
Regieassistenz: Alexandra Beate Rosmus
Ein Tisch, eine Frau, ein Mann und der kleine Bobelog, die Puppe
– ein Kind mit seinen Fragen ans Leben. Bobelog wünscht sich
einen Freund, träumt sich ins Weltall und verwandelt sein alltägliches Heute in einen All-Tag: Der Gaskocher wird zum Raumschiff,
die Brotkrümel werden zum Sternenstaub und an der Tischkante
schaut man in die Unendlichkeit des Lebens.
Mit Alltagsgegenständen und zwei kleinen Schaumstofffiguren
untersucht die poetische Inszenierung ohne Worte, wie das Universum mit uns Menschen verbunden ist, wie wir uns die Welt
erklären und was wir darüber überhaupt in Erfahrung bringen
können.
Bobelog – Why Do the Stars Dance?
Bobelog achieves a magical world of puzzles and surprises: the gas
cooker turns into a spaceship and Bobelog travels from the edge of
the table into space. A poetical production without words about the
meaning of life – with everyday objects and figurines.
43
www.theaterhuber.ch
Freitag, 17. Juni, 15.00–18.00, 18.30–20.00
Samstag, 18. Juni, 13.00–16.00, 17.00–20.00
Sonntag, 19. Juni, 11.00–13.00, 13.30–16.00
Festivalzentrum
Dauer 5 Minuten pro Koffer, 45 Minuten ganzer Rundgang
ab 6 Jahren
Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch ...
Macchina
per il teatro incosciente
La voce delle cose (IT)
Von: Luì Angelini, Paola Serafini
Löffel, Bolzen, Schrauben, Klammern und Zangen erwachen zu
neuem Leben und werden auf Kofferbühnen zu den Protagonisten
von berühmten Märchen und grossen literarischen Klassikern.
Die Installation zwischen Kunst, Spiel und Theater sieht zwei Spieler
pro Koffer vor: Der eine folgt über Kopfhörer den Anweisungen, um
die Gegenstände zu beleben, ohne zu wissen, was sie darstellen.
Der andere schaut dem Geschehen auf der kleinen Bühne zu und
hört per Kopfhörer die Tonspur der Vorstellung.
Ein amüsantes Selfservice-Theater, das Alltagsobjekte ins Rampenlicht rückt.
Unconscious Theatre Machine
45
Spoons, bolts, screws, pegs and pliers wake up on little suitcase
stages to a new life as the protagonists of famous fairy tales and
great literary classics. This installation is a mixture of art, play and
drama; an amusing self service piece of theatre which puts everyday objects in the spotlight.
www.lavocedellecose.it
Freitag, 17. Juni, 17.00–19.00
Samstag, 18. Juni, 13.00–15.00
Unterer Bahnhofplatz
Dauer 120 Minuten
für jedes Alter
ohne Worte
Asiel
Babok (NL)
Von und mit: Carina de Wit, Guido Bevers
Tanzende Bürsten, ein Mixer auf Rädern und Fussball spielende
Eismaschinen – aus ausrangierten Haushaltgeräten werden mechanische, tierähnliche Kreaturen, die in «Asiel» einen Zufluchtsort
finden und nur darauf warten, mal laut und aggressiv, mal witzig
und intelligent mit den Zuschauern zu interagieren.
In ihrer szenischen Installation mit Objekten setzen sich Babok
spielerisch mit dem Thema Konsumgesellschaft und dem Verhältnis
von Mensch und Maschine auseinander.
Asiel
Dancing brushes, a mixer on wheels and ice machines that play
football – they all find refuge in «Asiel». In their interactive installation, Babok take a playful look at our consumer society, and the
relationship between man and machine.
47
www.babok.nl
Freitag, 17. Juni, 17.00
Samstag, 18. Juni, 14.00
Erfinderwerkstatt an der Oberstadtstrasse 1
Dauer 50 Minuten
für jedes Alter
Schweizer Mundart
Reservation obligatorisch unter info@figura-festival.ch
Erfindergeist
Figura Factory in Zusammenarbeit mit dem Projektatelier der
Schule Baden (CH)
Spiel & Ausstattung: Schülerinnen und Schüler der Projektateliers
der Schule Baden
Theaterpädagogik: Nina Knecht
Lehrperson & Video: Andi Hofmann
In einer alten Fabrik in Baden spukt ein Erfindergeist. Er kann
diese Welt nicht verlassen, denn es gibt auf ihr zu viele ungelöste
Probleme. Hirnhälften müssen miteinander verbunden und die
schöpferische Leistung der Menschen angekurbelt werden.
Der Geist hat deshalb Badener Schülerinnen und Schüler in seine
Fabrik eingeladen und ihnen beim Tüfteln von Erfindungen geholfen. Das Publikum des Figura Theaterfestivals ist herzlich eingeladen, die Werkstätten zu besuchen und den eigenen Erfindergeist
wecken zu lassen. Vorsicht: Geistesblitze!
Spirit of Discovery
49
An old factory in Baden is haunted by a discovery ghost. It can’t
leave this world behind yet – there are too many unsolved problems left over. So it invites school pupils from Baden to its factory
and helps them to work out their own discoveries. Enter at your
own risk – lively ideas abound!
www.figura-festival.ch
Freitag, 17. Juni, 18.30
Nordportal
Dauer 50 Minuten
ab 5 Jahren
Französisch, mit deutschen Übertiteln
nominiert für den Aargauer Förderpreis «Grünschnabel»
Mange tes ronces! –
Iss deine Sträucher!
Cie. Brigand Rouge (BE)
Schattenspiel: Virginie Gardin, Théodora Ramaekers
Regie: Manah Depauw
Musik und Geräusche: Jean-Luc Millot
Idee, Schattenfiguren: Théodora Ramaekers
Leopold ist sechs Jahre alt. Er wird zu Oma Ronce aufs Land geschickt, um etwas frische Luft zu tanken. Kaum angekommen,
weist die alte Dame den kleinen Jungen an, das dichte Brombeergestrüpp zu schneiden.
Im Schatten des dornigen Gestrüpps liegen Angst und Trugbilder
nah beisammen. Wo Trost finden, wenn man sechs Jahre alt ist und
vor Oma den Bammel hat?
«Mange tes ronces!» ist ein von zwei Darstellerinnen und einem
Musiker mit drei Hellraumprojektoren sichtbar umgesetztes
Schattentheater, welches die Metapher der dornigen Brombeersträucher benutzt, um behutsam an die Themen Angst und
Begegnung zwischen den Generationen heranzugehen.
Eat Your Bushes!
51
In the shade of the thorny blackberry bush lurks fear and delusion.
Where do you find comfort when you’re six years old and scared
of Granny? This shadow play uses two performers, a musician and
three overhead projectors to gently take on the themes of fear and
interaction between generations.
www.mangetesronces.be
Freitag, 17. Juni, 20.00
Aula Kantonsschule Baden
Dauer 60 Minuten
ab 14 Jahren
Englisch
Ressacs – Brandungen
Cie. Gare Centrale (BE)
Spiel, Live-Musik: Agnès Limbos, Gregory Houben
Regie, Textberatung: Françoise Bloch
Komposition: Gregory Houben
Kostüme: Emilie Jonet
Konzept, Szenographie: Agnès Limbos
Ein Paar in der Krise treibt völlig verloren und dem Sturm ausgesetzt in einem winzigen Boot ... Kein Haus mehr mit französischem
Garten, kein schickes Auto mehr, kein 18-Uhr-Whisky – alles im
Unwetter verloren. Im Moment, in dem alle Hoffnung verflogen
scheint, landen die beiden auf einer Insel und entdecken natürliche, von den Bewohnern ungenutzte Ressourcen. Bietet sich nun
die Möglichkeit, aus der Krise herauszufinden?
«Ressacs» erzählt mit viel Humor die Geschichte von Herrn und
Frau Jedermann, die sich in habgierige Ungeheuer verwandeln.
Ein Spiel mit Objekten und Live-Musik über die persönliche und
die politische Krise, über Macht und die Banalität der Ausbeutung.
Breakers
An impoverished couple in a crisis make land on an island and
discover its natural unexploited resources. Is this their chance to
recover from the crisis? A play about personal and political crisis,
power, and the banality of exploitation, with objects and live music.
53
www.garecentrale.be
Samstag, 18. Juni, 15.00
ThiK. Theater im Kornhaus
Dauer 45 Minuten
ab 5 Jahren
Deutsch
nominiert für den Aargauer Förderpreis «Grünschnabel»
Spinnlein, Spinnlein
an der Wand
Crabs and Creatures (DE)
Spiel, Figurenbau: Pauline Drünert
Spiel, Text: Etta Streicher
Musik: Tina Speidel
Regie: Ilka Schönbein
Das Schaf, die Katze, das Schwein, der Fisch, die Ratte, der Vogel …
Alle haben sie etwas vor: Gras fressen, im Schlamm baden, auf
Bäume klettern oder andere wichtige Dinge. Und die kleine Spinne?
Sie macht, was sie am besten kann: Sie spinnt und träumt von
Fliegenköstlichkeiten.
Drei Spielerinnen verweben Figurenspiel, Erzählung, Live-Musik
und das Schicksal zu einer kleinen Geschichte über das Sich-nichtablenken-Lassen, die Seelenruhe und das Dranbleiben, über den
seidenen Faden der Geduld und die laute Welt.
Spider, Spider on the Wall
All the animals have plans. The little spider does too: she spins, and
dreams of delicious flies. A little story about not getting distracted,
peace of mind and sticking at it; about the silken thread of patience, and the noisy world.
55
crabs-and-creatures.jimdo.com
Samstag, 18. Juni, 16.30, 18.30, 22.00
Teatro Palino
Dauer 20 Minuten
ab 12 Jahren
Deutsch
Séance – Sequenzen zur
Deutung des Unsichtbaren
Dekoltas Handwerk (DE)
Idee, Ausstattung, Spiel: Jan Jedenak
Künstlerische Betreuung: Florian Feisel
Sound Design: Maximilian Leistikow, Jan Jedenak
«Séance» beschwört in motivischen Kleinstsequenzen – inspiriert
von Guy de Maupassants fiktivem Tagebuch «Le Horla» – das
Unsichtbare. Im Licht eines Scheinwerfers und zu sinistren Tonbandaufnahmen frieren Augenblicke aus vergangener Zeit ein, die
einer dem Wahnsinn verfallenen Psyche zu entspringen scheinen.
Ein Spiel mit der Flüchtigkeit des Lichts und der Unsicherheit
unserer Wahrnehmung. Ein Versuch, die unheimliche Präsenz des
Abwesenden zwischen Licht und Schatten zu fassen.
Dekoltas Handwerks Arbeitsweise bewegt sich an der Grenze
zwischen Theater und figuralen Darstellungsformen. «Séance»
wurde 2015 mit dem renommierten Fritz-Wortelmann-Preis ausgezeichnet.
Séance – Sequences in Interpreting the Invisible
57
Inspired by Guy de Maupassant’s fictional diary «Le Horla»,
«Séance» conjures up the invisible in tiny sequential motifs.
Moments from the past, seemingly springing from a mind which
has descended into madness, freeze in the glare of a spotlight and
to the sound of sinister tape recordings.
www.dekoltashandwerk.com
Samstag, 18. Juni, 17.30
Nordportal
Dauer 65 Minuten
ab 12 Jahren
Englisch
Outpost
Green Ginger (UK)
Figurenspiel: Adam Fuller, Kim Heron, Chris Pirie
Regie: Joseph Wallace
Skript: Mike Akers
Geschichte: Mike Akers, Joseph Wallace, Chris Pirie
Design: Chris Pirie, Joseph Walters
Licht: Dean Sudron
Figuren: Emma Powell, Camilla Clarke (Assistenz)
Kostüme: Clementine Greeley
Koproduktion mit Tobacco Factory Theatres (UK) und Nordland
Visual Theatre (NO)
Luis und BK sind an ihrer jeweiligen Landesgrenze stationiert. Luis
setzt auf Ordnung und Disziplin. BK hingegen nimmt das Leben
leicht und glaubt, dass geheimnisvolle Wesen die Wüste beleben.
Ein Zufall führt die beiden Grenzwächter in eine fremde Welt. Eine
Reise ins finstere Herz von Politik, Tyrannei und Mord beginnt.
«Outpost» ist eine absurde Komödie mit verschrobenen Klappmaulfiguren, die vergnüglich die Themen Nationalismus, Herrschaft
und die schrecklichen Folgen der Benutzung einer fremden Toilette
untersucht.
«Green Ginger push puppetry to the limit and the disturbingly, a bit
further.» Terry Gilliam, Monty Python
Outpost
59
A chance discovery leads two border guards into a strange land. A
journey into the dark heart of politics, tyranny and murder begins.
An absurd comedy with charmingly eccentric puppets which explores the themes of nationalism, leadership, and the terrible consequences of using somebody else’s toilet – in an entertaining way!
www.greenginger.net
Samstag, 18. Juni, 19.30
Aula Kantonsschule Baden
90 Minuten
ab 15 Jahren
Deutsch und Koreanisch
nominiert für den Aargauer Förderpreis «Grünschnabel»
Fliegende Hunde
Nach dem Roman «Vögel» von Jung-Hee Oh
Søgaard/Barthel/Yun (DE)
Spiel: Kotti Yun
Regie: Nis Søgaard
Bühne/Kostüm: Jana Barthel
Puppenbau: Barbara Weinhold
Dramaturgie: René Schmidt
Musik: Yvon Philipp
Koproduktion mit der Schaubude Berlin (DE) und dem Chemnitzer
Figurentheater (DE)
Das Mädchen Uumi und ihr kleiner Bruder werden von ihren Angehörigen verlassen und sind gezwungen, den ärmlichen Alltag allein
zu meistern. Uumi flieht in die Leichtigkeit der Fantasie, die sich
untrennbar mit der erbarmungslosen Realität der koreanischen
Gesellschaft vermischt.
Kotti Yun spielt die Hauptfigur Uumi mal als naives Mädchen,
mal als in ihren Erinnerungen gefangene Erwachsene, welche im
Erzählen nach Erlösung sucht. Eigenwillig und spielerisch mischt
die Inszenierung dazu Tanz und Figurenspiel. Eine berührende
Performance zwischen Schönheit und Brutalität, Licht und Schatten.
Flying Dogs
61
Uumi and her little brother are forced to survive the poverty of
their daily lives without any relatives. Uumi escapes into the
lighthearted world of her fantasy, which mixes inextricably with
the merciless reality of Korean society. A touching performance of
dance, story and puppetry veering between beauty and brutality.
www.fliegendehunde.de
Samstag, 18. Juni, 21.30
Festivalzentrum - Theater Café Roulotte
Dauer ca. 30 Minuten
für Erwachsene
ohne Worte
Pinhas!
Ariel Doron (IL)
Von und mit: Ariel Doron
Konzept: Ariel Doron, Shlomit Gopher
Künstlerische Beratung: Roni Nelken-Mosenson, Mari Ben Israel,
Amit Drori
Lernen Sie Pinhas kennen, den israelischen Cousin von Punch!
Begleiten Sie ihn bei seinen Abenteuern mit Freunden und Feinden
aus dem Heiligen Land: Ruthi, die sexy Siedlerin; Moshe Dayan, der
berühmte Armeegeneral; Yona, die übergewichtige Friedenstaube;
Gamali, das hungrige Kamel; Adolf Hitler, der verrückte Diktator,
und viele Charaktere und Überraschungen mehr.
«Pinhas!» ist das erste traditionelle Handpuppentheater aus Israel
überhaupt. Eine frische, wilde und lustige Interpretation davon.
Politisch unkorrekt und provozierend!
Pinhas!
63
Meet Pinhas, Punch’s Israeli cousin. Accompany him on his adventures with friends and enemies from the Holy Land. «Pinhas!» is the
first ever traditional glove puppet theatre from Israel. A fresh, wild
and funny interpretation. Guaranteed to be politically incorrect
and provocative!
www.arieldoron.com
Samstag, 18. Juni, 22.30
Alte Schmiede
Dauer 45 Minuten
für Erwachsene
Englisch
La Caputxeta Galàctica –
Das galaktische Rotkäppchen
Insectotròpics (ES)
Kreation and Regie: Insectotròpics
Visuelle Kunst: iex, Laia Ribas, Vicenç Viaplana, Xanu
Musik: Tullis Rennie
Schauspiel: Mar Nicolás
Produktion: Maria Thorson
Was wäre, wenn sich das kleine Rotkäppchen dazu entscheiden
würde, seine Mutter zu ignorieren, sich durch seine Intuition
führen zu lassen und tief in den Wald seiner Ängste einzutauchen?
Was passiert, wenn wir gegen geltende Normen verstossen?
«La Caputxeta Galàctica» ist eine multimediale Bühnenshow, die
eine einzigartige Sicht auf das populäre Grimm-Märchen bietet.
Die faszinierende Produktion erforscht verschiedene künstlerische Ausdrucksweisen und bringt drei Videokünstler, zwei Maler,
einen Musiker sowie eine Schauspielerin zusammen. Gemeinsam
schaffen sie einen Live-Film, der vom Publikum gleichzeitig auf
Leinwand und als «Making-of» erlebt werden kann.
Galactic Little Red Riding Hood
65
What would happen if Little Red Riding Hood decided to ignore her
mother, follow her intuition, and immerse herself in her fears, deep
in the woods? «La Caputxeta Galàctica» is a multimedia stage show
with video artists, painters, a musician and an actress which offers
a unique view of this popular story.
www.insectotropics.com
Sonntag, 19. Juni, 11.00, 14.30
Claquekeller
Dauer 30 Minuten
ab 2 Jahren
Deutsch
Spuren
Helios Theater (DE)
Spiel: Marko Werner, Michael Lurse
Live-Musik: Roman D. Metzner
Regie: Barbara Kölling
Dramaturgie: Erpho Bell
Koproduktion mit dem Teatr Atofri (PL)
Linien und Muster im Sand, Papierschnipsel, die den Weg leiten,
das Echo von Stimmen, Schriftzeichen – Spuren deuten auf Bewegung und Veränderung, auf Anwesenheit und Abwesenheit,
Ankommen und Abschied. An was erinnert man sich, wenn man
auf seine eigenen Spuren zurückblickt oder den Widerhall seiner
Stimme hört? Welche Orientierung bieten alte Spuren für zukünftige Wege?
Durch das Spiel mit Zeichen und Lauten, die auf der Bühne auftauchen und verschwinden, sich verändern und ergänzen, gelingt
es dem Ensemble, ein philosophisch-komplexes Thema auf poetische Weise für die Allerkleinsten und ihre erwachsene Begleitung
umzusetzen.
Tracks
By playing with signs and sounds which appear and disappear,
change and expand on the stage, the ensemble succeeds in explaining a philosophically complex theme to little ones and their adult
companions.
67
www.helios-theater.de
Sonntag, 19. Juni, 15.00
ThiK. Theater im Kornhaus
Dauer 50 Minuten
ab 5 Jahren
Schweizer Mundart
Das Gold des Hasen
Nach dem Bilderbuch von Martin Baltscheit und Christine Schwarz
Theater Sven Mathiasen (CH)
Spiel, Musik, Ausstattung: Sven Mathiasen
Regie: Josef Faller
Künstlerische Mitarbeit: Friederike Krahl
Figurenbau: Theater Ferdinande
Das reichste Tier im Wald ist der Hase – der Angsthase. Er fürchtet sich vor allem und jedem. So bleibt er immer allein und hält
sein Gold zusammen. Nun ist er gestorben und hinterlässt ein
Testament: Nach seinem Tod soll der grösste Angsthaste des
Waldes seinen gewaltigen Goldschatz erben. Jedes Tier ist überzeugt davon, Anspruch auf das Erbe zu haben, und erzählt von
seiner grossen Furcht vor diesem oder jenem. Selbst der grosse
böse Wolf ...
Ein humorvolles und hintersinniges Schau- und Figurenspiel mit
Klappmaul- und Flachfiguren – musikalisch reich begleitet von
Gesang, elektrischer Gitarre, Blockflöte und anderen Instrumenten.
Hasenfüsse werden sich danach in ganz neuem Licht sehen.
The Hare’s Gold
69
The richest animal in the forest is the hare – but he’s a scaredy cat!
After his death the biggest scaredy cat will inherit his huge golden
treasure trove. All the animals are convinced it should go to them.
Even the big bad wolf. A humorous but deep play with puppets
and music.
www.mathiasen.ch
Sonntag, 19. Juni, 16.30
Aula Kantonsschule Baden
Dauer 70 Minuten
ab 12 Jahren
Französisch, mit deutschen Übertiteln
Les Misérables
Nach dem Roman von Victor Hugo
Cie. Karyatides (BE)
Von und mit: Karine Birgé, Marie Delhaye
Regie: Agnès Limbos
Künstlerische Mitarbeit, Dramaturgie: Félicie Artaud
Ton: Guillaume Istace
Licht: Dimitri Joukovsky
Es ist die Geschichte eines Mannes, der alles verloren hat und sich
für das Glück eines Kindes aufopfert; die Geschichte einer Frau,
die gezwungen wurde ihren Körper zu verkaufen und ihr Kind zu
verlassen; die eines fanatischen Polizisten; die eines ungehörigen
Strassenkindes. Schliesslich ist es die Geschichte eines bedrängten
Volkes, das sich auflehnt und seine Ideale bis in den Tod verteidigt.
Zweitausend Romanseiten mit Krippenfiguren, billigen Statuetten,
Plastikpuppen, Kartonhäusern, drei Tischen und einem Notenpult
von zwei Schauspielerinnen atemberaubend interpretiert: Karine
Birgé und Marie Delhaye haben für ihre Adaption von Victor Hugos
grossem Klassiker eine rohe und strenge Ästhetik gewählt und konzentrieren sich dabei auf die bedeutendsten Romanfiguren.
Les Misérables
71
Two thousand pages of the novel breathtakingly interpreted by two
actresses with nativity figures, cheap statuettes, cardboard houses,
three tables, and a music stand. The two actresses have chosen to
use a raw, severe aesthetic for their interpretation of Victor Hugo’s
great classic, and concentrate on the most important characters.
www.karyatides.net
Sonntag, 19. Juni, 18.30
Kurtheater
Dauer 105 Minuten inkl. Preisverleihung
für Erwachsene
Deutsch
im Anschluss an die Verleihung des 7. Aargauer Förderpreises
«Grünschnabel» (➝ Seite 78)
Pinocchio Sanchez
Half past selber schuld (DE)
Spiel: Daniel Cerman, Florian Deiss, Marko Erak Bonsink, Niklas
Füllner, Kevin Klimek, Dominik Schihoff
Buch, Musik, Regie: Ilanit Magarshak-Riegg, Sir Ladybug Beetle
Bühnenbild, Puppenbau, Kostüm: Jeanette Wohlfeil, Jessica
Antonia Scott, Florian Deiss, Marko Erak Bonsink
Tontechnik, Aufnahme, Mix: Lex Parka
Licht: Tobias Heide
Im Jahr 2005 machen drei amerikanische Archäologen einen
äusserst interessanten Fund auf dem Florenzer Friedhof «Cimitero
delle Porte Sante». In der Nähe des Grabes von Carlo Collodi stösst
das Team auf die sterblichen Überreste von Pinocchio Sanchez,
eines Kriegsveteranen mit hölzernen Prothesen. Ein echter Cyborg,
der den Pinocchio-Autor zu seinem weltberühmten Kinderbuch
inspirierte?
In diesem Bühnencomic für Erwachsene räumen Half past selber
schuld mit allem auf, was wir je über einen gewissen Jungen aus
Holz zu wissen glaubten. In einer Mischung aus Mockumentary und
Splatter-Movie enthüllen die Meister des knallbunten Figurenspiels
die wirklich wahre Geschichte des Pinocchio.
Pinocchio Sanchez
In this staged comic for adults, Half past selber schuld sort out
everything we thought we knew about a certain wooden boy. In a
mixture of mockumentary and splatter film, the masters of brightly
coloured puppetry reveal the real, true story of Pinocchio.
72
73
www.halfpastselberschuld.de
AM ABEND IM FESTIVALZENTRUM - THEATER CAFÉ ROULOTTE
PHILOTHIK AM FIGURA
Dienstag, 14. Juni, 21.00-22.00
Simon Ho & Pedro Lenz (CH): Experiment Kapelle (➝ Seite 5)
Sonntag, 19. Juni, 11.00
ThiK. Theater im Kornhaus
Dauer 75 Minuten
Deutsch
Mittwoch, 15. Juni, 21.30-22.15
Figurentheater St. Gallen (CH): Gertrud tritt auf und Frau
Jacobi muss mit (➝ Seite 31)
Donnerstag, 16. Juni, 21.30-22.45
Trampeltier of Love (CH) (➝ Seite 74)
Wahrnehmung und
Identifikation im Theater
Freitag, 17. Juni, 21.30-22.30
Simon Ho & Pedro Lenz (CH): Experiment Kapelle (➝ Seite 5)
Ein philosophisches Gespräch mit Fred W. Mast,
Professor für Wahrnehmungspsychologie Universität Bern
Moderation: Ruth Wiederkehr,
Germanistin und Dozentin, Ennetbaden
Samstag, 18. Juni, 21.30-22.00
Ariel Doron (IL): Pinhas! (➝ Seite 63)
Theater berührt, Theater bewegt, Theater regt an: Wie ist es möglich, dass wir uns mit Figuren – seien es Schauspieler aus Fleisch
und Blut, Puppen oder abstrakte Körper – auf der Bühne identifizieren? Das Gespräch dreht sich um Wahrnehmung und Vorstellung
im Theater. Es fragt danach, wie das Publikum fähig ist, für Figuren
Empathie zu entwickeln, Figuren zu lieben, zu hassen, mit Figuren
zu leiden und sich Handlungen anzueignen, als ob sie real wären.
Es will wissen, was im Menschen vorgeht, wenn er das tut, und was
umgekehrt mit diesem Menschen passiert, wenn er sich eindenkt
und einfühlt in das Geschehen auf der Bühne.
Donnerstag, 16. Juni, 21.30
Festivalzentrum - Theater Café Roulotte
Dauer 75 Minuten
Deutsch
Trampeltier of Love (CH)
Die neue, total hippe Quasi-Band aus Bern & Luzern
Simon Hari aka King Pepe: Gitarre, Gesang, Pfannendeckel,
Trompete, Fusstrommel hoch
Matto Kämpf: Gesang, Keyboard, Cinellen, Megafon
Marc Unternährer: Tuba, Fusstrommel tief
Zuviel des Guten ist gerade recht. Sie sind schon separat recht gut,
aber zusammen – Sapperlot! Die beiden Berner Matto Kämpf und
King Pepe sowie der Luzerner Tubist Marc Unternährer. Ersterer
liest kurze Geschichten und versucht zu singen. Zweiterer singt
kurze Lieder und steht dazu sogar auf. Dritterer spielt die Tuba
dazu. Sie haben Freude an träfen Sprüchen und struben Sätzen.
Und: Sie glauben an die grosse Liebe.
www.trampeltieroflove.ch
74
75
Eine Koproduktion des ThiK mit dem Figura Theaterfestival Baden 2016
www.thik.ch
WORKSHOP
WORKSHOP
Sonntag, 19. Juni, ab 10.00–15.00
Festivalzentrum
ab 5 Jahren (Kinder unter 7 Jahren in Begleitung eines älteren
Geschwisters oder eines Erwachsenen)
Sonntag, 19. Juni, 10.00, 11.00, 12.00, 13.00, 14.00
Festivalzentrum
Dauer ca. 60 Minuten
ab 10 Jahren
Unkostenbeitrag für Bausatz CHF 10
auf jeweils 7 Kinder/Jugendliche beschränkte Platzzahl
Figuren aus Recyclingmaterial
Rock’n’Roll-Robot
Figurentheater Wettingen (CH)
SGMK Schweizerische Gesellschaft für Mechatronische Kunst (CH)
Leitung: Barbara Winzer
Assistenz: Marlies Mätzler
Aus einer Abwaschbürste, einem Motor, Batterien und ein paar
Drähten entsteht ein kleiner Roboter. Verziert mit Kulleraugen entsteht eine Figur, die selbstständig tanzt.
Lass Dich von der Faszination des Figurenbaus überraschen!
Der Workshopbesuch kann mit einem feinen Brunch im Theater
Café Roulotte verbunden werden.
Aus einem grossen Fundus an Recyclingmaterial werden individuelle Figuren hergestellt – der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt!
Der Workshopbesuch kann mit einem feinen Brunch im Theater
Café Roulotte verbunden werden.
In Zusammenarbeit mit Fantoche, internationales Festival für Animationsfilm, Baden
6.–11. September 2016 (www.fantoche.ch)
www.figurentheater-wettingen.ch
76
77
www.mechatronicart.ch
AARGAUER FÖRDERPREIS FÜR JUNGES FIGURENTHEATER
Sonntag, 19. Juni, 18.30
Kurtheater
«Grünschnabel»-Preisverleihung
Der Regierungsrat des Kantons Aargau verleiht am 12. Figura
Theaterfestival 2016 in Baden zum siebten Mal den Förderpreis
für junges Figurentheater «Grünschnabel» in der Höhe von CHF
10’000. Er zeichnet damit eine junge Bühne aus, die sich am Anfang
ihrer beruflichen Tätigkeit befindet und mit Ausdrucksformen des
Figuren- und Objekttheaters auf künstlerisch eigenständige und
herausragende Art arbeitet.
Rathausgasse 5
5400 Baden
Tel. 056 222 85 25
Nominiert für den «Grünschnabel 2016» sind:
Cie. Brigand Rouge (BE) mit «Mange tes ronces!»
Crabs and Creatures (DE) mit «Spinnlein, Spinnlein
an der Wand»
Ariel Doron (IL) mit «Plastic Heroes»
Les Philosophes Barbares (FR) mit «M. Jules,
l’épopée stellaire»
Søgaard/Barthel/Yun (DE) mit «Fliegende Hunde»
kontakt@restaurant-roterturm.ch
Die Jury besteht aus Gunhild Hamer, Leiterin Fachstelle Kulturvermittlung Kanton Aargau, Anke Meyer, leitende Redakteurin des
Magazins für Puppen-, Figuren- und Objekttheater «double», freie
Kuratorin und Autorin, sowie Ursus Wehrli, Bühnenkünstler, Zürich.
Der Aargauer Förderpreis für Figurentheater (Figur: Alain Schartner)
wird auf der Bühne des Kurtheaters verliehen. Im Anschluss findet
die Vorstellung «Pinocchio Sanchez» von Half past selber schuld
(DE) statt (➝ Seite 73).
Das kulinarische Epizentrum
am Figura Theaterfestival
Einführende Worte und Preisübergabe durch Thomas Pauli-Gabi,
Leiter Abteilung Kultur des Departementes Bildung, Kultur und
Sport des Kantons Aargau, danach Laudatio durch ein Jurymitglied.
78
Atrium-Hotel Blume
Silvio und Patrik Erne
Kurplatz 4, 5400 Baden
Tel. +41 (0)56 200 0 200
www.blume-baden.ch
So rundum wie
auf einem Logenplatz rundum gut speisen.
Restaurant im Atrium mit marktfrischer,
saisonaler Küche. Mittag wie Abend,
Rundum geniessen.
7 Tage die Woche.
Rund um den Lebenslauf.
UnvermeidBAR . Teatro Palino
wortgestalt.ch
Das Café zum Theater
UnvermeidBAR | Rathausgasse 22 | 5400 Baden | www.palino.ch
Ve r e i n i g u n g P u p p e n und Figurentheater
Nationales Zentrum des Dachverbands
UNIMA international
Überregional und sprachübergreifendes
Netzwerk für Erfahrungsaustausch und
professionelle Belange
Aus- und Weiterbildung in Figurenspiel
und Therapie
Fachzeitschrift «figura» und Rundbrief
Kontakte zu anderen kulturellen Verbänden/Institutionen im In- und Ausland
Sozialberatung / Fach-Leih-Bibliothek
+41 71 350 11 15 www.unimasuisse.ch
Wir machen
immer
eine gute Figur
Josefstrasse 106 | 8005 Zürich | www.sogar.ch
Werden Sie Mitglied
im Verein Figura Theaterfestival
KREATIVE
HASEN.
www.projektform.ch
Als Mitglied des Vereins Figura Theaterfestival geniessen Sie
ein paar handfeste Vorteile:
• Sie erhalten für jede Vorstellung CHF 5 Ermässigung
• Sie werden aus erster Hand informiert
• Sie können vor Beginn des offiziellen Vorverkaufs Ihre Tickets
bestellen
• Sie werden zur Jahresversammlung eingeladen und sind stimmberechtigt
Mit Ihrer Mitgliedschaft ermöglichen Sie:
• erstklassige Figuren- und Objektheateraufführungen aus dem
In- und Ausland
• Begegnungen zwischen Theaterschaffenden und Publikum
• kulturelle Vielfalt und Sie tragen zur Lebensqualität in der Stadt
und Region Baden bei
Mitgliederbeiträge:
• Einzelmitgliedschaft pro Jahr CHF 50
• Paarmitgliedschaft pro Jahr CHF 80
• Firmenmitgliedschaft pro Jahr CHF 500
Köpflipartners AG
Industriestrasse 9 | 5432 Neuenhof | koepflipartners.ch
Ihren persönlichen Mitgliederausweis erhalten Sie im FiguraFestivalzentrum auf dem Kirchplatz: Profitieren Sie ab sofort von
den Vorteilen einer Mitgliedschaft!
91
Catherine Beltrame
Simon Balissat
Eveline Gfeller
Stefanie
Sven Mathiasen
Bacon
Irène Howald
Nina Knecht
Peter Hauser
Organisation
Meier-Gander • Maya Muggli • Josephine Raselli • Marco Schneiter
• Anja Weber • Barbara Winzer Technik Holger Bruder • Markus
Büchler • Josef Faller • Roland Keller • Lucas Kötter • Thomas Küng
• Robert Meyer • Michael Murr • Fritz Ott • Dominik Tobler • Martin
Wieser Übersetzungen Naomi Richardson • Catherine de Torrenté
Korrektorat Beat Krebs Festivalfotos Alex Spichale Programmheft
Eveline Gfeller • Irène Howald • Nina Knecht • Köpflipartners AG,
Druckerei • Redaktionsschluss 5. April 2016 • Auflage: 15’500
Festivalleitung Eveline Gfeller, künstlerische Leitung, Irène
Howald, Produktionsleitung Programmation Eveline Gfeller • Nina
Knecht • Sven Mathiasen • Irène Howald, Rahmenprogramm Jury
Grünschnabel Gunhild Hamer • Anke Meyer • Ursus Wehrli Figura
Factory Esther Abt • Christoph Bolliger • Cristina Borter • Yvonne
Bühler • Andreas Bürgisser • Gaby Costoglus • Hansjürg Grunder •
Cécile Gysin • Andi Hofmann • Nina Knecht, Projektleitung •
Hansueli Trüb • Elina Wunderle • Lehrpersonen Schulhaus Tannegg
und Dättwil • Ateliergemeinschaft Werkstatt Technische Leitung
Peter Hauser Assistenz der Festivalleitung Stefanie Bacon •
Catherine Beltrame Festivalbüro Stefanie Bacon • Claudia Barbon •
Catherine Beltrame • Franziska Burger • Julia Haenni Medien Simon
Balissat Grafik Matthis Beck Website mendelin.com Trailer Sven
Mathiasen Theaterkassen Tanja Andrist Festivalzentrum Longinus
Mutter und Sandra Huggenberger, Restaurant Roter Turm • Armin
Nussböck, Theater Café Roulotte Ausstattung Andrea Huser • Livia
Krummenacher • Sven Mathiasen • Alain Schartner Helferinnen und
Helfer Renate Baschek • Maja Baumgartner • Sara Booz • Susanne
Brüllmann • Marlis Brunner • Karin Burri • Suzi Charoton • ClaireLise Dovat • Vicky Dovat • Peter Früh • Michal Haditsch • Bernadette
Hattan • Franz Hauser • Jacqueline Hauser • Christina Hug • Sophie
Jeuch • Marianne Läng • Marlies Mätzler • Beatrix Mathiasen • Judith
Trägerschaft
Verein Figura Theaterfestival
Vorstand
Markus Stalder, Präsident
Barbara Hediger
Beat Krebs
Arlette Richner
92
93
Wir danken
Ein spezieller Dank gebührt allen Mitgliedern des Vereins
Figura Theaterfestival und unseren Firmenmitgliedern:
Swisslos Kanton Aargau • Stadt Baden • Gemeinde Wettingen •
Migros Kulturprozent • Ernst Göhner-Stiftung • Stanley Thomas
Johnson Stiftung • Josef und Margrit Killer-Schmidli-Stiftung •
Avina Stiftung • Credit Suisse Foundation • az Aargauer Zeitung
• Aargauische Kantonalbank • Raiffeisenbank Lägern-Baregg •
Ambassade de France • Botschaft Norwegen • Nordland Visual
Theatre • Norwegian Arts Hub • Norwegian Ministry of Foreign
Affairs • institut ramon llull – Catalan Language and Culture
• City of Aarhus DK • UNIMA Suisse • Grand Casino Baden AG
• Regionalwerke AG Baden • Badener Taxi • Köpflipartners AG •
Bürki & Moser GmbH • Stadt Baden, Standortmarketing • Stadt
Baden, Werkhof • Marvelos • Festivalhotel Best Western Du Parc
• Blue City Hotel • Trafo Hotel • Atrium-Hotel Blume • Postauto
Schweiz AG • RVBW • A-Welle • SBB • Restaurant Roter Turm •
Römisch-katholische Kirchgemeinde Baden • Gemeinde Ennetbaden
• Gemeinde Oberrohrdorf • Gemeinde Obersiggenthal • Gemeinde
Untersiggenthal • Gemeinde Würenlos • Sterk Cine AG • c3000.ch
• City Com Baden • Blickfelder.ch, Künste für ein junges Publikum
• Kunst- und Kulturhaus visavis Bern • AK 15 Nidau • Chapiteau
Zeltvermietung AG • Erika Albert • Matthis Beck • Simone Bissig
• Stefan Elsener • Tanzcompagnie Flamencos en route, Peter
Hartmeyer • Jacqueline Scheurer • Mitgliedern des Vereins Figura
Theaterfestival • Gönnerinnen und Gönnern
Aargauische Kantonalbank
Atrium-Hotel Blume
Eglin Gruppe, Baden
form+wohnen, Baden
Freunde Kurtheater Baden
Fueter & Halder Diplom-Optiker Baden
Girod Gründisch
Mikro & Repro AG, Baden
Die Mobiliar
Schwanen Apotheke, Baden
und unseren Veranstaltungs- und Programmpartnern
Kurtheater Baden • ThiK. Theater im Kornhaus • Claquekeller •
Druckerei Baden • Nordportal • Kantonsschule Baden • Figurentheater Wettingen • Theater Café Roulotte • Teatro Palino und
UnvermeidBAR • Alte Schmiede • Stanzerei Baden • Fantoche
- Internationales Festival für Animationsfilm • Fachstelle Kulturvermittlung Kanton Aargau
Ein ganz besonderer Dank gilt allen unseren Helferinnen und
Helfern, welche durch ihren freiwilligen Einsatz wesentlich zum
Gelingen unseres Festivals beitragen.
Stand: 5.4.2016. Erfahrungsgemäss kommen nach Redaktionsschluss noch weitere Personen und Institutionen dazu. Alle
Namen werden auf unserer Homepage aktuell nachgeführt:
www.figura-festival.ch
94
95
Tickets
sämtliche Plätze sind unnummeriert
Kategorie A
Kategorie B
Kategorie C
Kategorie D
Kategorie E
Kategorie F
CHF 45 / AHV 40 / Kinder bis und mit 16 Jahre CHF 15
CHF 35 / AHV 30 / Kinder bis und mit 16 Jahre CHF 15
CHF 25 / AHV 20 / Kinder bis und mit 16 Jahre CHF 10
CHF 15 / AHV 10 / Kinder bis und mit 16 Jahre CHF 10
CHF 10 / AHV 8 / Kinder bis und mit 16 Jahre CHF 5
CHF 5 für alle, kein Vorverkauf
Für alle Schulvorstellungen gibt es wenige Tickets im öffentlichen Verkauf.
Reservationen für Rollstuhlplätze und für Schulen +41 56 221 75 85.
Studierende, Lernende und KulturLegi: Ermässigung gegen Vorweisen eines
Ausweises an der Theaterkasse.
Die Eintrittskarte berechtigt am Veranstaltungstag zur freien Hin- und Rückfahrt in den A-Welle-Zonen 560, 562, 565, 570, 571 und 572, 2. Klasse. Gültig
1 Stunde vor und nach der Veranstaltung. Der Nachtzuschlag ist zusätzlich
zu lösen (L)(V).
Vorverkauf ab Montag, 9. Mai 2016
Tickets bei allen Starticket-Vorverkaufsstellen
(Öffnungszeiten und Vorverkaufsstellen unter
www.starticket.ch) oder bei Info Baden, Oberer Bahnhofplatz 1, 5400 Baden
Öffnungszeiten Info Baden: Mo 12.00 bis 18.30 / Di bis Fr 9.00 bis 18.30 /
Sa 9.00 bis 16.00 und unter kulturagenda.baden.ch
Telefon Starticket 0900 325 325 (CHF 1.19 / Minute ab Festnetz)
Vorverkaufsgebühr CHF 1 bis 3.
PRINT AT HOME unter www.starticket.ch. Keine Vorverkaufsgebühr.
Infos & Tickets im Festivalzentrum
Di 14.6. 14.00–20.00 / Mi 15. bis Sa 18.6. 11.00–20.00 / So 19.6. 11.00–17.00
Kassenöffnung an den Spielorten
1 Stunde vor Vorstellungsbeginn. Kein Einlass nach Beginn der Vorstellung.
Organisation, Information
Figura Theaterfestival, Postfach, CH-5401 Baden
Tel. +41 56 221 75 85, info@figura-festival.ch, www.figura-festival.ch
96