les 10 thèmes du concours mix`ar t 2013

Transcription

les 10 thèmes du concours mix`ar t 2013
DIE 10 THEMEN
DES WETTBEWERBS MIX’ART 2013
LES 10 THÈMES
DU CONCOURS
MIX’ART 2013
01. AMITIÉ FRANCO-ALLEMANDE
DEUTSCH-FRANZÖSISCHE FREUNDSCHAFT
02. ÉGALITÉ
GLEICHEIT
03. LUTTE CONTRE LES DISCRIMINATIONS
KAMPF GEGEN DISKRIMINIERUNGEN
04. LIBERTÉ D’EXPRESSION
MEINUNGSFREIHEIT
05. LUTTE CONTRE LA VIOLENCE PHYSIQUE & MORALE
KAMPF GEGEN KÖRPERLICHE UND SEELISCHE GEWALT
06. TOLÉRANCE & RESPECT DES DIFFÉRENCES
TOLERANZ UND RESPEKT DER UNTERSCHIEDE
07. I NSERTION DANS LE MONDE DU TRAVAIL
EINFÜHRUNG IN DIE ARBEITSWELT
08. ENGAGEMENT CITOYEN
BÜRGER INITIATIVE
09. BIODIVERSITÉ & DÉVELOPPEMENT DURABLE
ARTENVIELFALT UND NACHHALTIGE ENTWICKLUNG
10. SANTÉ & DÉVELOPPEMENT PERSONNEL
GESUNDHEIT UND SELBSTVERWIRKLICHUNG
21
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 21
06/05/13 19:55
TROPHÉE FRANCO-ALLEMAND DEUSTCH-FRANZÖSISCHER PREISTRÄGER
LAURÉAT RÉGIONAL REGIONALER PREISTRÄGER
AUTEUR(S) KÜNSTLER
PROFESSEUR(S) / ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE LEHRER / PEDÄGOGISHES TEAM
ARTISTE(S) INTERVENANT(S) BEGLEITENDE(R) KÜNSTLER
ÉTABLISSEMENT SCHULE
CLASSE KLASSE
TECHNIQUE(S) TECHNIK
DEUTSCH-FRANZÖSISCHE FREUNDSCHAFT
AMITIÉ FRANCOALLEMANDE
H/F… A/F
M/F … D/F
ACADÉMIE DE NANTES
Clémence CAVELIER, Hanna ICHOUA, Angèle
BOULANGER, Carla GENDRE
Lionel MARTINUZZI
PEDRO
Externat des Enfants nantais, NANTES
3e A
Infographie sur logiciel Photoshop
Digitale Bearbeitung mit Photoshop
L’idée d’Égalité entre Homme et Femme a été notre
fil conducteur ainsi que la paix et la réunion entre
les différents peuples, ici l’Allemagne et la France !
En arrière plan, des hommes et des femmes, avec
des formes très simples pour symboliser tout le
monde, toutes les couleurs de peau. L’harmonie entre
hommes et femmes est accentuée par la balance. Le
Penseur réfléchit à la destinée de l’Europe, au travers
de ses habitants.
Die Idee der Gleichstellung zwischen Männern und
Frauen darzustellen, war unser Leitfaden, genauso
wie der Frieden und die Vereinigung zwischen den
verschiedenen Völkern, hier Deutschland und Frankreich! Im Hintergrund sind Frauen und Männer in
einfachen Formen dargestellt, die symbolisch für
alle Menschen stehen sollen, egal welcher Hautfarbe. Die Waage veranschaulicht die Harmonie zwischen Frauen und Männern. Der Denker denkt an die
Zukunft Europas und seiner Bewohner.
55 x 55 cm, tirage numérique sur bâche plastifiée avec œillets
Digitaldruck auf Plastikplane, mit Ösen
22
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 22
06/05/13 19:55
SATELLITEARBRE
SATELLITEN-BAUM
ACADÉMIE DE VERSAILLES
Demba DIA, Yolann FEJEAN, Samy JARDIN
Hervé GIRARD
SCRED
Collège Pasteur, MANTES-LA-JOLIE
5e
Structure en fil de fer blanc soudé à l’étain, silhouettes
en papier de soie, support carte plastique Weißer Draht
verlötet mit Zinn, Seidenpapier, Plastikkarte
Sculpture mi-arbre, mi-satellite, symbolisant l’Arbre
de la Liberté et de la Paix qui était planté sur les places
des villes et des villages, symbole de Communion et
d’Union solide et durable entre les peuples.
Diese einerseits braun gefärbte, anderseits an die
Form eines Satelliten anlehnende Figur soll den Baum
der Freiheit und des Friedens symbolisieren. Diese
Baumart wird auf Plätzen in Städten und Dörfern
gepflanzt und steht als Symbol für die Gemeinschaft,
als auch für die feste und nachhaltige Einheit zwischen
den Völkern.
70 x 50 cm
23
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 23
06/05/13 19:55
50 ANS DÉJÀ
SCHON 50 JAHRE
ACADÉMIE D’ORLÉANS-TOURS
A
leksandra TODOROVA, Tiphaine GERVAIS,
Katia SETBEL, Joséphine JOL
Monsieur BARTHE
SUENO
Collège Albert Camus, BRIARE-LE-CANAL
3e E
Peinture, dessin, collage, sculpture
Malerei, Zeichnung, Collage, Skulptur
50 x 50 cm
50 x 50 cm
66 x 66 cm
VOLKSWAGEN
VERSUS RENAULT
LES OISEAUX
DE LA LIBERTÉ…
ACADÉMIE DE LIMOGES
Alexandre BREIL, Thobias ROCHE, Mathieu BOSCUS
Madame PIERREL
SENZO
Lycée Lavoisier, BRIVE-LA-GAILLARDE
Tle Bac Pro carrosserie
Peinture, collage, pochoir
Malerei, Collage, Schablone
ACADÉMIE D’AMIENS
Lucas DUBOIS
Céline LAIGNEL
TERMIC
Collège La Providence, AMIENS
3e Prépa Pro
Crayon de couleur, feutre, collage, buvard
Farbstift, Filzstift, Collage, Löschblatt
VOLKSWAGEN VERSUS RENAULT
DIE VÖGEL DER FREIHEIT...
24
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 24
06/05/13 19:55
UNE AMITIÉ SINGULIÈRE
EINE EINZIGARTIGE FREUNDSCHAFT
ITS RÉGION AQUITAINE
Térence LAREYNIE, Téva LAVAUD, Luka RACHED,
Hassan SAGLAN, Bryan VERSIGNY
Saada MESKINE, Renaud CAILLOU, Jonathan DOS
SANTOS
SENZO
Espace Jeunesse, TERRASSON-LAVILLEDIEU
Découpage, collage, acrylique, graphe, dessin,
assemblage Ausschneidearbeiten, Collage,
Acrylfarbe, Graffiti, Zeichnung, Zusammenstellung
100 x 100 cm
Vidéo 40’’
75 x 75 cm
AUTREFOIS INCONCEVABLE
ET AUJOURD’HUI PLUS FORTE
QUE JAMAIS
FRÜHER UNDENKBAR, UND HEUTE
STÄRKER ALS JE ZUVOR
ACADÉMIE DE REIMS
Béatrice LORENT
Nathalie PELLUS
M0:00
Collège Saint-Michel, REIMS
3e
Acrylique, pochoir, collage, sable sur toile
Acrylfarbe, Schablone, Collage, Sand auf Leinwand
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 25
HARMONIE
HARMONIE
MIX’ART FRANCE-ALLEMAGNE
« 50 ANS DU TRAITÉ DE L’ÉLYSÉE »
Mark RUDOLPH, Adam COUTELLE
Francis LOZNEANU
André LEIBOLD
Lycée Louis Lachenal, ARGONAY
1re
PAO DTP
25
06/05/13 19:56
34 x 34 cm
LES NOCES D’OR
FRANCOALLEMANDES
DIE DEUTSCHFRANZÖSISCHE GOLDENE
HOCHZEIT
LA CHANSON
DE CRAONNE 2013
MIX’ART FRANCE-ALLEMAGNE
Vivialine ACHILLE, Aline BULLARD,
Linda KUCAM, Aysegul TOP, Ornella
ASSUED
Nathalie MAGNY
Yvonne BEHNKE
Lycée professionnel Virginia
Henderson, ARNOUVILLE
1re 1
Découpage, collage
Ausschneidearbeiten, Collage
DAS LIED CRAONNE 2013
ACADÉMIE DE DIJON
Juliette GUYENOT, Elsa RODOCH,
Chloé JOSSERAND
Rémi FOLLIS
SKUZ
Collège A. Lallemand, POUILLY-ENAUXOIS
3e B
Pastel, pochoir, encre de Chine
Pastellfarben, Schablone, Tusche
50 X 50 cm
L’AMITIÉ FRANCOALLEMANDE EN KIT
DEUTSCH-FRANZÖSISCHE
FREUNDSCHAFT IM KIT
PHOTO DE FAMILLE
ACADÉMIE DE CRÉTEIL
Mohamed ABIKCHI, Jordan
DESCHAMPS
Madame GROSPERRIN
GREGOS
Collège François Rabelais, VITRYSUR-SEINE
3e 6
Récupération de cartons, fabrication
d’un jeu en carton et de deux
catapultes, avec scotch et crayons de
couleur, peinture Karton, Klebeband,
Farbstift, Malerei
Présenté dans une boite de 50 cm x 40 cm
FAMILIENFOTO
ACADÉMIE DE GUADELOUPE
Jonathan ESCHYLLE
Frédéric PRAT
STIK
Lycée Polyvalent Caraïbes
Baimbridge 2, LES ABYMES
TMN
Collage, photographie, couture,
dessin, tag Collage, Photographie,
Schneiderei, Zeichnung, Graffiti
90 x 80 cm
26
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 26
06/05/13 19:56
27
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 27
06/05/13 19:56
TROPHÉE FRANCO-ALLEMAND DEUSTCH-FRANZÖSISCHER PREISTRÄGER
LAURÉAT RÉGIONAL REGIONALER PREISTRÄGER
AUTEUR(S) KÜNSTLER
PROFESSEUR(S) / ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE LEHRER / PEDÄGOGISHES TEAM
ARTISTE(S) INTERVENANT(S) BEGLEITENDE(R) KÜNSTLER
ÉTABLISSEMENT SCHULE
CLASSE KLASSE
TECHNIQUE(S) TECHNIK
MIX’ YOUR
CULTURE
MIX’ YOUR
CULTURE
Le cadre des années 50-60 nous tient à cœur car à
cette époque, la mixité sociale était loin d’être installée dans les sociétés et souvent dissimulée derrière
des propagandes publicitaires : le personnage de la
ménagère parfaite en est la représentation. Et nous
avons choisi le mot « culture » au singulier car en dépit
des richesses de toutes les cultures, nous pensons
qu’il n’en existe qu’une seule : celle de l’humanité.
Der Rahmen der 50er und 60er Jahre liegt uns am
Herzen, da es zu dieser Zeit noch keine vielfältig gemischte Gesellschaft gab. Diese wurde oft durch eine
Propaganda verschleiert, die von der damaligen Werbung herrührte: Die Figur der perfekten Hausfrau war
damals das Leitbild. Wir haben das Wort « Kultur » im
Singular gewählt, weil es unserer Meinung nach nur
eine einzige gibt: Die Kultur der Menschheit.
GLEICHEIT
ÉGALITÉ
ACADÉMIE DE CRÉTEIL
Elvire ADJIBAO, Tigaï TRANLÉ, Chloé ROBERT, Lina
GOUDJIL, Mathilde RANGUIN
Monsieur MARINO
PABLO
Lycée Eugène Delacroix, MAISON-ALFORT
1re L
Crayon, aquarelle Bleistift, Aquarell
99,3 x 99,3 cm
28
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 28
06/05/13 19:56
IDENTIQUES MAIS UNIQUES
BOOM !
ACADÉMIE DE DIJON
Étienne DURANTE
Rémi FOLLIS
SKUZ
Collège André Lallemand, POUILLY-EN-AUXOIS
3e A
Gouache sur papier, technique du tampon
Gouache auf Papier, Stempeltechnik
MIX’ART FRANCE-ALLEMAGNE
Emine BOZMAN, Wanda LOUNICI
Isabelle JACQUET
Yvonne BEHNKE
Lycée Jean-Baptiste Corot, SAVIGNY-SUR-ORGE
2de
Acrylique Acrylfarbe
IDENTISCH ABER EINZIGARTIG
BOOM !
100 x 100 cm
50 x 50 cm
50 x 70 cm
HOMME-FEMME : MÊME
ESPÈCE, MÊME CHEMIN ?
MANN-FRAU : GLEICHE SPEZIES,
GLEICHER WEG?
ACADÉMIE DE VERSAILLES
Coline DELARUE, Karine TESTARD, Lucie JIMENEZ
Magalie BÉNÉVENT
RISC
Collège de la Montcient, GAILLON-SUR-MONTCIENT
4e 1
Acrylique, Posca, papier Acrylfarbe, Posca, Papier
29
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 29
06/05/13 19:56
NOUS SOMMES TOUTES
DES JOCONDES
WIR SIND ALLE MONA LISAS
ACADÉMIE D’ORLÉANS-TOURS
Alicia CHAINTRON, Fatoumata KOUDAYA,
Bruna PIRES-DIAS
Anne PATY
Kevin LEGALL
Collège Lamartine, TOURS
4e
Encre, pastel, crayon de couleur
Tinte, Pastellfarb, Farbstift
50 x 47 cm
30 x 30 cm
100 x 100 cm
UN MONDE CRUEL
VIENS PAPA…
ACADÉMIE DE NANTES
Hajar Noor DJAROUD, Siham CHRIRAA
Hélène BOURGOIN
PERSU
Collège Notre-Dame-de-l’Abbaye, NANTES
5e A
Papiers froissés collés, collage de papiers découpés
Zerknittertes Papier, Zeitungsschnipsel, Kleber,
Collage
ACADÉMIE D’AMIENS
Julien JAMBERT, Christian KIAKONDA
Madame PATTE, Madame MOREL
TERMIC
Lycée Professionnel Montaigne, AMIENS
CAP Carrosserie (Tle)
Réalisation des objets : détournement d’objet
(customisation, assemblage…), réalisation des
affiches : photographie numérique, travail de l’image,
impression numérique Digital bearbeitete
Photographie
EINE GRAUSAME WELT
30
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 30
KOMM PAPA...
06/05/13 19:56
50 x 50 cm
50 x 50 cm
ATTEINDRE UN
IDÉAL : ÉGALITÉ
HOMMES-FEMMES
ÉGALITÉ POUR TOUS
GLEICHHEIT FÜR ALLE
ACADÉMIE DE GUADELOUPE
Julie URIE, Rosemila CESAR, Mayline
PRADEL, Amandine ADHEL, Wendy
TAILLEPIERRE
Madame EDON
STIK
Collège Matéliane, GOYAVE
3e B
Peinture, dessin, collage,
photographie, écriture
Malerei, Zeichnung, Collage,
Photographie, Schrift
ERREICHEN EINES IDEALS:
GLEICHSTELLUNG DER
GESCHLECHTER
ITS RÉGION AQUITAINE
Maravilha ANTONIA, Abdelkader
BENNACER, Marwane BOUNOU,
Yacine DELMOUDJI, Maxime YUE
Thierry CHARENTON, Krystel
LAUHON
SENZO
Centre d’animation Argonne Nansouty,
SAINT-GENÈS
Acrylique, dripping, modelage, origami
Acrylfarbe, Dripping, Modellierung,
Origami
50 x 50 cm
CLÉS DE L’ÉGALITÉ
HOMME-FEMME
SCHLÜSSEL ZUR
GLEICHSTELLUNG DER
GESCHLECHTER
ACADÉMIE DE LIMOGES
Jeanne DURAND, Nathan
CERQUEIRA, Elise CHAULET
Jean-Paul GARCIA
SENZO
Collège Jean Rebier, ISLE
3e 4
Mousse, gouache, posca, feutre,
collage, métal, blanco, carton
Schaumstoff, Gouache, Collage,
Filzstift, Metall, Karton,
Korrekturflüssigkeit, Posca
WE HAVE A DREAM
WE HAVE A DREAM
ACADÉMIE DE REIMS
Margaux ZIMNY, Anastasia
ROMANOVITCH, Myriam LÉGER
Jean-Marie BARONNA
M0:00
Lycée Jean Jaurès, REIMS
2de J
Mine de plomb, encre, aquarelle
Bleistiftmine, Tinte, Aquarell
50 x 50 cm
31
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 31
06/05/13 19:56
TROPHÉE FRANCO-ALLEMAND DEUSTCH-FRANZÖSISCHER PREISTRÄGER
LAURÉAT RÉGIONAL REGIONALER PREISTRÄGER
AUTEUR(S) KÜNSTLER
PROFESSEUR(S) / ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE LEHRER / PEDÄGOGISHES TEAM
ARTISTE(S) INTERVENANT(S) BEGLEITENDE(R) KÜNSTLER
ÉTABLISSEMENT SCHULE
CLASSE KLASSE
TECHNIQUE(S) TECHNIK
YAGA
KAMPF GEGEN DISKRIMINIERUNG
LUTTE CONTRE LES
DISCRIMINATIONS
YAGA
ACADÉMIE DE GUADELOUPE
Greg GEOLIER, Emelyne DUPONT, Généva PIERRE-ELIES
Kareen FIRMIEZ
SEK
Lycée Polyvalent Caraïbes Baimbridge 2,
POINTE-À-PITRE
1e L1
Graffiti, pochoir, mosaïque Graffiti, Schablone, Mosaik
Le but initial est d’inscrire une signature visuelle, de
s’exprimer. Le thème traité est celui de l’homophobie.
C’est une question d’identité. La démarche du groupe
VLP (Vive La Peinture) nous a inspiré par leur slogan :
j’existe, je résiste. Notre travail s’inscrit dans cette volonté de faire entendre notre voix. Le choix du thème
est mis en valeur par le manque volontaire de détails.
Ainsi tout le monde peut s’identifier à l’œuvre.
Das Ziel eines Bildes ist es einer Idee Ausdruck zu
verleihen, sie in künstlerische Form umzusetzen. Wir
haben das Thema Homophobie gewählt, weil es sich
mit der Frage der Identität auseinandersetzt. Der Ansatz der Gruppe VLP (Vive La Peinture – Es lebe die
Malerei) und besonders deren Schlagwort: „Ich existiere, also wiederstehe ich“ hat uns dazu inspiriert.
Unsere Arbeit veranschaulicht den Willen, unseren
Stimmen Gehör zu verschaffen. Die Wahl des Themas
wird durch die bewusste Entscheidung, auf Details zu
verzichten, betont. Somit kann sich jeder mit unserem
Werk identifizieren.
100 x 100 cm
32
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 32
06/05/13 19:56
DISCRI’MINER
(WORTSPIEL AUS
«DISKRIMINIEREN»
UND «JEMANDEN
ZERMÜRBEN»)
ITS RÉGION ALSACE
Fazile KAKSA, Aysu KOCA’O
Stéphanie MAIER, Paul MORIN
MISSY
Centre Socioculturel Arthur Rimbaud, OBERNAI
Pochoir, graff Schablone, Graffiti
Nous avons choisi de parler de la lutte contre les discriminations car nous savons ce que c’est d’être handicapé. L’une de nous deux a un frère et une sœur qui
ont un retard mental. Nous avons pu voir très souvent
la façon dont ils sont rejetés par les autres. C’est très
dur de se faire accepter quand on a une différence. On
veut dire que tout le monde est égal, qu’on soit valide
ou handicapé.
Wir haben uns entschieden über den Kampf gegen
Diskriminierung zu sprechen, weil wir wissen, was es
bedeutet behindert zu sein. Einer von uns hat einen
Bruder und eine Schwester, die geistig behindert sind.
Wir konnten beobachten, wie oft sie von anderen
abgelehnt wurden. Es ist sehr schwer akzeptiert
zu werden, wenn man sich deutlich von anderen
unterscheidet. Wir meinen, dass alle Menschen gleich
sind, unabhängig davon ob sie gesund oder behindert
sind.
100 x 100 cm
33
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 33
06/05/13 19:57
TOUS ÉGAUX
ICÔNES
ACADÉMIE DE LIMOGES
Marielle ABSI, Solène COSSE, Ella GUIGONIS,
Louise SEMENDJAN
Jean-Paul GARCIA
SENZO
Collège Jean Rebier, ISLE
3e 1
Collage tissu, soufflage de posca, photographie,
bombe, peinture, gravure dans le carton, graffiti
Collage, Stoff, Posca, Photographie, Sprühdose,
Malerei, Graffiti, Ätzen im Karton
ACADÉMIE DE VERSAILLES
Marjolaine CHIRPAZ, Gabrielle LEDOUX
Magalie BÉNÉVENT
FKDL
Collège de la Montcient, GAILLON-SUR-MONTCIENT
4e 4
Acrylique, Posca Acrylfarbe, Posca
ALLE GLEICH
IKONEN
50 x 50 cm
50 x 50 cm
100 x 100 cm
LUTTE CONTRE
LES DISCRIMINATIONS
KAMPF GEGEN VON DISKRIMINIERUNG
ACADÉMIE DE REIMS
Bérénice GUILLEMARD, Camille ABELY
Jean-Marie BARONNA
M0:00
Lycée Jean Jaurès, REIMS
2de G et J
Peinture, photographie, performance
Malerei, Photographie, Schauspiel
34
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 34
06/05/13 19:57
50 x 50 cm
50 x 50 cm
UNITY
CLASSIFICATION
PÉRIODIQUE DES
BONNES GENS
UNITY
ITS RÉGION ÎLE-DE-FRANCE
Kevin DIAZ, Morgane DIAZ, Dounya
ABDOU, Mona SAIDY, Camara LALYA
Thomas KOFFI, Corinne DOUCIN,
Carlos SOARES
GREGOS (Artiste MIX’ART), CARLOS
(intervenant arts plastiques Service
jeunesse)
Service Municipal de la Jeunesse,
SAINT-OUEN
Construction cube en bois, moulage,
peinture Holzwürfel, Gipsabguss,
Malerei
PERIODENSYSTEM DER GUTEN
MENSCHEN
ACADÉMIE DE DIJON
Alice NICOLAS
Pascale BRICE
6MICK
Lycée Pontus de Tyard, CHALONSUR-SAÔNE
2de 9
Posca, feutre, crayon de couleur,
collage sur Canson (et beaucoup
d’imagination) Filzstift, Posca,
Farbstift, Collage und viel Phantasie
50 x 50 cm
DIFFÉRENT ?
UNTERSCHIEDLICH ?
ACADÉMIE D’AMIENS
Jean-Baptiste TINCHON
Madame TAKTAK
AUDRIC
Collège Henry de Montherlant,
NEUILLY-EN-THELLE
4e 7
Feutre, crayon sur papier
Filzstift, Bleistift auf Papier
EN FACE
GEGENÜBER
ACADÉMIE DE NANTES
Enora BERTIN, Sara CHEREAU,
Morgane AUFFRET
Hélène BOURGOIN
PERSU, PEDRO
Collège Saint-Blaise, VERTOU
3e A
Collage de papiers imprimés et de
matières, écriture Collage von
bedruckten Papieren, Schrift
80 x 65 cm
35
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 35
06/05/13 19:57
ILS SONT AVEUGLES ET
POURTANT ILS DÉCHIRENT
SIE SIND BLIND UND TROTZDEM GEIL
ACADÉMIE D’ORLÉANS-TOURS
Marty LUCAS, Maxime PONDY-BIAS
Sébastien BERGÉ
Kevin LEGALL
Collège Jean Pelletier, ORLÉANS
3e C
Collage, peinture Collage, Malerei
40 x 40 cm
40 x 30 cm
50 x 50 cm
FOULE
EN SACHETS DE THÉ
DES REGARDS
QUI TUENT
ACADÉMIE DE CRÉTEIL
Halima NIMAGA, Manel HENOUSSENE
Madame GROSPERRIN
TEAM
Collège François Rabelais, VITRY-SUR-SEINE
3e 1
Récupération de sachets de thé séchés, collés et
peints Teebeutel, Kleber, Farbe
MIX’ART FRANCE-ALLEMAGNE
Claire ARENS, Sophie CLASSEN, Hanna DINIA,
Roxanne FERRIÉ, Leslie STOUT
Julia SCHRODA
EMKA
Lycée des Pontonniers, STRASBOURG
2de
Poupée réalisée avec des matières récupérées,
photographie Puppe, hergestellt aus
wiederverwerteten Materialien, Photographie
MENSCHENMENGE IN TEEBEUTELN
36
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 36
BLICKE DIE TÖTEN
06/05/13 19:57
37
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 37
06/05/13 19:57
TROPHÉE FRANCO-ALLEMAND DEUSTCH-FRANZÖSISCHER PREISTRÄGER
LAURÉAT RÉGIONAL REGIONALER PREISTRÄGER
AUTEUR(S) KÜNSTLER
PROFESSEUR(S) / ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE LEHRER / PEDÄGOGISHES TEAM
ARTISTE(S) INTERVENANT(S) BEGLEITENDE(R) KÜNSTLER
ÉTABLISSEMENT SCHULE
CLASSE KLASSE
TECHNIQUE(S) TECHNIK
AU COMMENCEMENT ÉTAIT
LE VERBE
MIX’ART FRANCE-ALLEMAGNE
Moritz AHLMANN, Milena BOLLAND, Miriam NIEBUHR
Simone DELSEMMÉ
Pierre-Charles FLIPO
Rhein Maas Gymnasium, AACHEN (DEU)
12te, 13te
Sculpture de treillis métallique avec du papier mâché,
t-shirt tissu Maschendrahtskulptur mit Pappmaschee,
T-shirtstoff mit Wandfarbe gesteif
REDEFREIHEIT
LIBERTÉ
D’EXPRESSION
IM ANFANG
WAR DAS WORT
Nous voulons représenter la liberté d’expression car
c’est un droit fondamental qui devrait être accordé à
tous. Le personnage se libère symboliquement des
contraintes de la censure, car chacun devrait pouvoir
dire ce qu’il pense indépendamment des normes de la
société. Une opinion propre, libre et indépendante ne
naît que grâce à une créativité et individualité.
Uns ging es darum, die Meinungsfreiheit darzustellen,
denn dieses elementare Recht sollte jedem gewährt
werden. Die bestehende Figur befreit sich symbolisch
aus den Zwängen der Zensur, denn die Menschen sollten das sagen können, was sie denken, unabhängig
von Gesellschaftsvorschriften oder Normen. Doch eine
eigene, freie und selbstbestimmte Meinung kann nur
durch Kreativität und Individualität entstehen.
122 x 50 cm
38
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 38
06/05/13 19:57
LE PAYSAGE
URBAIN COMME
SUPPORT
DIE STÄDTISCHE
LANDSCHAFT ALS
TRÄGER
ACADÉMIE DE DIJON
Louise DEMORTIÈRE, Zoé BELARBI
Nathalie CUNAT
SUENO
Collège Les Courlis, NEVERS
3e 1
Pochoir et bombe sur papier marouflé sur mur. Photo in
situ. Sprühdose, Schablone auf Papier auf Wand
Nous avons choisi un visage neutre, sans contour ni
cheveux pour exprimer la mixité. Nous avons utilisé
différents moyens plastiques pour mettre en avant le
fait qu’aujourd’hui notre droit à la parole est parfois
restreint mais qu’il peut évoluer. Le visage a trouvé sa
place dans un grand cercle rouge. Il est ainsi enfermé
dans une sorte de bulle. La couleur délavée, sale, ternie du mur donne une sensation d’indifférence.
Wir haben ein neutrales Gesicht ausgewählt, ohne
Form und Haare, um die Vielfalt auszudrücken.
Gleichzeitig werden unterschiedliche künstlerische
Mittel eingesetzt, um zu zeigen, dass unsere Meinungsfreiheit, teilweise eingeschränkt ist, sich aber
entwickeln kann. Das Gesicht ist in einem großen
roten Kreis eingeschlossen, wie in einer Art Blase.
Die ausgewaschene, dreckige und verblasste Farbe
an der Wand vermittelt ein Gefühl der Gleichgültigkeit.
50 x 50 cm
39
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 39
06/05/13 19:57
LIBERTÉ, ÉGALITÉ, FRATERNITÉ
POUR UN MIEUX-VIVRE
ENSEMBLE.
DIFFÉRENCE
UNTERSCHIED
FREHEIT, GLEICHHEIT, BRÜDERLICHKEIT
FÜR EIN BESSERES ZUSAMMENLEBEN
ACADÉMIE ORLÉANS-TOURS
Mathis DUPEUX
Guillaume CLÉMENT
Kevin LEGALL
Lycée Edouard Vaillant, VIERZON
2de arts plastiques
Dessin, écritures au feutre Zeichnung, Schrift mit
Filzstift
ACADÉMIE DE CRÉTEIL
David MATHON, Théotime HÉRAUD, Clara LOPES,
Lorine COELHO, Samuel ROBERT
Madame LOUNICI, Madame ANCONETTI
KASHINK, PEST
Lycée Jaques Brel, ALFORTVILLE
1e artisanat métier d’art option ébénisterie
Posca, peinture gris effet béton, bois massif de frêne
Posca, Graue Malerei mit Betoneffekt, Esche
40 x 40 cm
50 x 50 cm
100 x 100 cm
« ACCORDEZ AUX MOTS LA
LIBERTÉ D’EXPRESSION ! »,
STANISLAW JERZY LEC
„GEBT DEN WORTEN DIE FREIHEIT SICH
AUSZUDRÜCKEN!“ STANISLAW JERZY LEC
ACADÉMIE D’AMIENS
Tiphaine TARANTOLA
Madame TAKTAK
AUDRIC
Collège Henry de Montherlant, NEUILLY-EN-THELLE
4e 7
Fusain sur papier Kohlezeichung auf Papier
40
MIXART-RECUEIL-08-05.indd 40
13/05/13 11:19
LIBERTÉ = IDENTITÉ
FREIHEIT = IDENTITÄT
ACADÉMIE DE NANTES
Leïla BOUONI, Morgane LE NOC, Azilis LE CONNIAT,
Alice BODIN
Madame GRELLIER
THE POSTMAN QUARTET
Collège Auguste Mailloux, LE-LOROUX-BOTTEREAU
4e
Photomontage numérique, tirage photographique
Digitale Photomontage, Photodruck
50 x 50 cm
50 x 50 cm
50 x 50 cm
CHACUN A SON MOT À DIRE
LA CLÉ DE LA LIBERTÉ
ITS RÉGION LIMOUSIN
Soufiane KHARBOUCH, Misra KUCUKKARAHAN,
Ebru YORGA, Wiam DRISSI, Ines MOULAY
Florence ROBINET, Younès AIMAM, Fatima
QIDOUCH, Abdel BARKI
SENZO
Centre Socioculturel Municipal Jacques Cartier,
BRIVE-LA-GAILLARDE
Photocollage, crayon de couleur, feutre, collage
Photocollage, Farbstift, Filzstift, Collage
ACADÉMIE DE GUADELOUPE
Kennya LOUEMBA, Nayanka ETIENNAR, Célia
MAULINE, Jamélya LOÏAL
Xavier NICOLAS
PACMAN
Lycée Professionnel Carnot, POINTE-À-PITRE
2de 2
Photocollage, crayon de couleur, feutre
Photocollage, Farbstift, Filzstift
JEDER HAT EIN MITSPRACHERECHT
DER SCHLÜSSEL ZUR FREIHEIT
41
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 41
06/05/13 19:57
LIBERTÉ
D’EXPRESSION
REDEFREIHEIT
ACADÉMIE DE LIMOGES
Lucas BERTHOMIER, Jasmine PERRIER
Jean-Paul GARCIA
SENZO
Collège Jean Rebier, ISLE
3e 1
Collage, peinture, découpage et feutre
Collage, Malerei, Filzstift
100 x 100 cm
100 x 100 cm
40 x 40 cm
À L’ÉTOUFFÉE
NEHMEN SIE DEN TITEL
ACADÉMIE DE REIMS
Andréa COSSU, Victorine BLOIN, Adrian RICOUART,
Paul BINNINGER
Martine GUICHAOUA
M0:00
Collège Notre-Dame, REIMS
3e A
Bombe, Posca Sprühdose, Posca
ACADÉMIE DE VERSAILLES
Luka THEPSOUVAN
Madame DIE
RISC
Lycée René Cassin, GONESSE
2de 4
Feutre, marker Filzstift, Marker
GESCHMORT
CHOISISSEZ UNE IDENTITÉ
42
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 42
06/05/13 19:57
43
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 43
06/05/13 19:57
TROPHÉE FRANCO-ALLEMAND DEUSTCH-FRANZÖSISCHER PREISTRÄGER
LAURÉAT RÉGIONAL REGIONALER PREISTRÄGER
AUTEUR(S) KÜNSTLER
PROFESSEUR(S) / ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE LEHRER / PEDÄGOGISHES TEAM
ARTISTE(S) INTERVENANT(S) BEGLEITENDE(R) KÜNSTLER
ÉTABLISSEMENT SCHULE
CLASSE KLASSE
TECHNIQUE(S) TECHNIK
MOBBING...
KAMPF GEGEN KÖRPERLICHE UND
SEELISCHE GEWALT
LUTTE CONTRE
PHYSIQUE
LA VIOLENCE & MORALE
HARCÈLEMENTS
MORAUX…
ACADÉMIE D’AMIENS
Virginie RAMILLON
Céline LAIGNEL
TERMIC
Collège La Providence, AMIENS
3e Prépa Pro
Acrylique, posca, pastel gras, collage
Acrylfarbe, Posca, Pastellfarben, Collage
Les harcèlements moraux ne se voient pas. Beaucoup
de personnes ne parlent pas et subissent en silence.
Chaque geste correspond à une action : le doigt pointé, signifie : « c’est toi ma victime ! » ; la main de l’enfant et de l’adulte : « les enfants battus ou abusés » ;
le poing : « les coups reçus » ; la main ouverte ou crispée : « la main-mise sur quelqu’un ». Tous ces gestes
néfastes, agissent sur le corps et l’esprit.
Mobbing sieht man nicht. Viele Menschen leiden im
Stillen und erheben ihre Stimme nicht. Jede Geste
entspricht einer Handlung: Der ausgestreckte Finger
bedeutet „Du bist mein Opfer“; die Hand des Kindes
und des Erwachsenen „die geschlagenen und misshandelten Kinder“; die Faust „die erlittenen Schläge“;
die offene und verkrampfte Hand „die Hand gegen jemanden erheben“. Alle diese verhängnisvollen Gesten
wirken auf Körper und Geist ein.
50 x 50 cm
44
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 44
06/05/13 19:58
BLEU, INDIGO, VIOLER LES
COULEURS DE L’ARC-EN-CIEL…
BLAU, INDIGO, VERGEWALTIGEN* DIE
FARBEN DES REGENBOGENS...
(WORTSPIEL AUS DEM FRANZÖSISCHEN WORT „VIOLER“
(VERGEWALTIGEN) UND DER FARBE VIOLETT)
ACADÉMIE D’ORLÉANS-TOURS
Lisa POISSONET, Flore DEWATINE, Salomé
BRISSON, Océane DE ARAUJO
Bruno RIGOLT
TROKE
Lycée en Forêt, MONTARGIS
2de 7
Photographie, peinture Photographie, Malerei
80 x 80 cm
60 x 60 cm
50 x 50 cm
STOP VIOLENCE !
STOPP DER GEWALT!
ACADÉMIE DE CRÉTEIL
Ilhem HOUAT, Emeline DANESE, Mégane BOURGIS,
Mathilde MILLION, Marine GUILLEMART
Madame ANDRIEU
PABLO
Lycée Simone Signoret, VAUX-LE-PÉNIL
1ASSP2, classe A
Dessin, bombe, pochoir, marqueur, feutre, posca,
crayon de couleur aquarellable Zeichnung,
Sprühdose, Schablone, Marker, Filzstift, Posca,
Farbstift, Aquarellfarbe
MIXART-RECUEIL-08-05.indd 45
LA VIOLENCE
FAITE AUX FEMMES
GEWALT GEGEN FRAUEN
ACADÉMIE DE REIMS
Lucile DEVAUX, Eléna LOBRY
Emmeline BOROWSKI, Caroline GACHET
M0:00
Collège Thibaud de Champagne, FISMES
3e
Collage, photo et bombe
Collage, Photo, Sprüdose
45
13/05/13 11:19
LA RÉSIDENCE
DES POSSIBLES
UNE FEMME BATTUE
EINE MISSHANDELTE FRAU
DIE RESIDENZ DES MÖGLICHEN
ACADÉMIE DE GUADELOUPE
Marvin CHARLES, Guillaume WILLEM, Djessy
PRADEL, Jordy CAPRESSE
Magali CHARLES-ALBINA, Julie LASKAWIEC
Ronald CYRILLE
Lycée Polyvalent, POINTE-NOIRE
2de 2GT1
Peinture à l’eau Wasserfarbe
ACADÉMIE DE LIMOGES
Maëlle BOURGEAULT, Constance CHRÉTIEN,
Julie GROSSET, Léa MERIGOUX, Émilie ZEROUALI
Jean-Paul GARCIA
SENZO
Collège Jean Rebier, ISLE
3e 4
Collage, peinture, photo-montage, carton, feutre,
matériaux divers dont tissu Collage, Malerei,
Photomontage, Karton, Filzstift, verschiedenen
Materialien
43 x 40,4 cm
45 x 45 cm
75 x 75 cm
PRIS AU PIÈGE !
IN DER FALLE!
ACADÉMIE DE NANTES
Alwinmax ANTOUT
Hélène BOURGOIN
PERSU
Collège Notre-Dame-de-l’Abbaye, NANTES
5e A
Dessin, acrylique, aquarelle, feutre
Zeichnung, Acrylfarbe, Aquarellfarbe, Filzstift
46
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 46
06/05/13 19:58
100 x 100 cm
90 x 100 cm
LA VIOLENCE
UN CALVAIRE
CONJUGAL
DIE GEWALT
DER EHELICHE LEIDENSWEG
ITS RÉGION LIMOUSIN
Lucas VACHER, Mattéo RABIA, Nabil
SABEUR, Alexandre ARDILLER
Mathieu DELORT, Omar SABEUR,
Henri MASSON
SENZO
ALSH Anim’Ados, DONZENAC
Peintre, graff, Posca, collage
Malerei, Graffiti, Posca, Collage
ACADÉMIE DE VERSAILLES
Orlane BEAS, Mylène BEAS, Madison
GILLE, Anaïs LEPERT
Madame GLOAGUEN
SKERZO
Lycée Louis Blériot, ÉTAMPES
TATMFC
Peinture sur toile, feutre, crayon de
couleur Malerei auf Leinwand, Filzstift,
Farbstift
Vidéo 1:47 Min.
UN BOUQUET D’ŒILLETS
LA MAIN DU
DÉSESPOIR,
LA VIOLENCE FAITE
AUX FEMMES
EIN STRAUS NELKEN
MIX’ART FRANCE-ALLEMAGNE
Jan GILLES, Philipp BROCKHAUS,
Gunnar RITTERSHAUS
Annika BUDKE
Pierre-Charles FLIPO
Otto Pankok Schule, MÜLHEIM-ANDER-RUHR (DEU)
13te
Vidéo Video
DIE HAND DER
VERZWEIFLUNG, DIE GEWALT
GEGEN FRAUEN
ACADÉMIE DE DIJON
Alexandre SANCHEZ, Axel
MARGUERY, Flavien CARNEAU,
Damien VIDOU, Thibaud DINHALEE
Pierre STRAUMANN
SKUZ
Collège Docteur Kuhn, VITTEAUX
3e 2
Moulage, peinture, assemblage
Gipsabguss, Malerei,
Zusammenstellung
40 x 28 x 37 cm
47
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 47
06/05/13 19:58
TROPHÉE FRANCO-ALLEMAND DEUSTCH-FRANZÖSISCHER PREISTRÄGER
LAURÉAT RÉGIONAL REGIONALER PREISTRÄGER
TOLERANZ UND RESPEKT DER GEGENÜBER
UNTERSCHIEDEN
TOLÉRANCE & RESPECT
DES DIFFÉRENCES
AUTEUR(S) KÜNSTLER
PROFESSEUR(S) / ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE LEHRER / PEDÄGOGISHES TEAM
ARTISTE(S) INTERVENANT(S) BEGLEITENDE(R) KÜNSTLER
ÉTABLISSEMENT SCHULE
CLASSE KLASSE
TECHNIQUE(S) TECHNIK
SORTEZ DE
VOTRE BOCAL !
RAUS AUS EUREM
GLAS !
ACADÉMIE D’ORLÉANS-TOURS
Meryem BOZKURT
Monsieur CHERAMY
Thierry SAMOES, Kevin LEGALL
Lycée des Métiers De Couasnon, DREUX
1e vente / commerce
Acrylique, gouache, Posca, café
Acrylfarbe, Gouache, Posca, Kaffee
Notre société est très friande des classements, des
catégories… La main représente notre inconscient
qui dirige notre façon d’être. Le personnage du premier plan représente la culture sous la forme d’un artiste. Il est là pour que le spectateur qui regarde mon
œuvre s’interroge. Nous sommes tous capables de
sortir de notre bocal, de ne pas coller des étiquettes
et donc d’être tolérant. Merci de m’avoir fait réfléchir.
Unsere Gesellschaft ist besessen zu kategorisieren
und zu klassifizieren. Die Hand steht für unser Unterbewusstsein, das unser Wesen bestimmt. Die Person
im Vordergrund steht für die Kultur in Form eines
Künstlers. Er hilft dem Betrachter meines Bildes, bei
seinen Fragenstellungen. Wir alle sind in der Lage, aus
unserer kleinen Welt herauszutreten, tolerant zu sein
und nicht allem mit Vorurteilen zu begegnen. Danke,
dass ihr mich zum Nachdenken gebracht habt.
80 x 80 cm
48
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 48
06/05/13 19:58
STOP AUX
PRÉJUGÉS
STOPP DEN
VORURTEILEN
ACADÉMIE DE GUADELOUPE
Marvin QUELLEN, Adeline CAZALON
Kareen FIRMIEZ
SEK
Lycée Général et Technologique de Baimbridge,
POINTE-À-PITRE
1e L1
Peinture, pastel, papier collé, grattage
Malerei, Pastellfarben, Papier geklebt, Kratzer
C’est une œuvre qui représente deux visages en fond,
gravés de calligraphies, deux silhouettes au centre plaquées de papiers « post-it » et des formes de papiers
collés rythmant la composition. Les personnages situés dans le fond, affichent un aspect triste, car nous
voulons montrer les dommages que peuvent causer
les préjugés. L’expression « coller une étiquette » s’appliquerait à tout le monde.
Im Hintergrund werden zwei Gesichter gezeigt,
überzogen mit Schriftzügen. Zwei Silhouetten in der
Mitte sind mit „post-its“ und Papierformen beklebt,
um die Bildkomposition zu unterstreichen. Die Personen im Hintergrund sehen traurig aus, denn wir wollen ausdrücken, welche Schäden Vorurteile anrichten
können. Der Ausdruck „Jemanden in eine Schublade
stecken“, lässt sich auf jeden und jede anwenden.
100 x 100 cm
49
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 49
06/05/13 19:58
BLACK-WHITE
BLACK-WHITE
ACADÉMIE D’AMIENS
Arthur JOANNY
R. DARGNIER
TERMIC
Lycée Boucher De Perthes, ABBEVILLE
2de 12
Feutre, encre, collage Filzstift, Tinte, Collage
60 x 60 cm
50 x 50 cm
50 x 50 cm
PARCE QUE BIODIVERSITÉ
RIME AVEC ÉGALITÉ...
TOLÉRANCE ET RESPECT
DES DIFFÉRENCES
ACADÉMIE DE DIJON
Apolline PISSOT, Laurène DEGUIN, Antoine BÉRILLE
Pierre STRAUMANN
SKUZ
Collège Docteur Kuhn, VITTEAUX
3e 1
Collage, encre, peinture Collage, Tinte, Malerei
ACADÉMIE DE LIMOGES
Hakim NOKHAL
Frédéric SELLERET
SENZO
Lycée Maryse Bastié, LIMOGES
TCAP ELEC
Photo, collage, peinture Photo, Collage, Malerei
WEIL SICH BIODOVERSITÄT AUF
EGALITÄT REIMT
TOLERANZ UND RESPEKT GEGENÜBER
UNTERSCHIEDEN
50
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 50
06/05/13 19:58
UNIFIONS NOS DIFFÉRENCES,
POUR UN MONDE PLUS TOLÉRANT
LASST UNS UNSERE UNTERSCHIEDE
VEREINIGEN, FÜR EINE TOLERANTERE WELT
ITS RÉGION LIMOUSIN
Francisco CARDOSO, Ziqian YIN, Partha BARUA,
Quentin CHAPOUX, Kevin DELTEIL
Mustapha MENASRI, Marta JUAN JUAN
SENZO
CAE La Providence, BRIVE-LA-GAILLARDE
3D, graff, origami avec les oiseaux représentant nos
lignes de vie, coloriage… 3D, Graffiti, Origami-Vögel
die unsere Lebensadern abbilden, Malvorlagen
TU T’ES VU ?
HAST DU DICH GESEHEN?
ACADÉMIE DE NANTES
Kadir DOGRUOZ, Melih AKTAS, Fatih DURMUS,
Rayan KACI
Hélène BOURGOIN
PERSU
Collège Notre-Dame-de-l’Abbaye, NANTES
5e A
Collage d’images découpées et collage de lettrage
Bildcollage und Schriftzug-collage
40 x 40 cm
100 x 100 cm
50 x 50 cm
SANS TITRE
OHNE TITEL
ACADÉMIE DE CRÉTEIL
Jenny DUBOIS (TL)
Madame LE SCORNET
KASHINK, RISC
Lycée Jean Moulin, TORCY
Atelier MIX’ART
Peinture, collage, sculpture en fil de fer
Malerei, Collage, Skulptur aus Draht
51
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 51
06/05/13 19:58
LA TOLÉRANCE
DIE TOLERANZ
MIROIR
DE LA TOLÉRANCE
ACADÉMIE DE REIMS
Dimitri LELEUX, Nicolas LEMMER
Nathalie PELLUS
M0:00
Collège Saint-Michel, REIMS
3e
Collage, pochoir, peinture
Collage, Schablone, Malerei
MIX’ART FRANCE-ALLEMAGNE
Clotilde COUSIN, Laure MÉNARD, Isabelle SEITZ
Dominique SCHOLZ
Max KOSTA
Collège Jacques Monod, COMPIÈGNE
3e
Gouache sur toile Gouache auf Leinwand
SPIEGEL DER TOLERANZ
47 x 47 cm
70 x 70 cm
90 x 30 cm
MÉTISSAGE
VERMISCHUNG
ACADÉMIE DE VERSAILLES
Ornella JACQUET
Monsieur PILLONI
TEAM
Lycée Guy de Maupassant, COLOMBES
2de 11
Technique mixte Mix-Tecnik
52
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 52
06/05/13 19:58
53
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 53
06/05/13 19:58
TROPHÉE FRANCO-ALLEMAND DEUSTCH-FRANZÖSISCHER PREISTRÄGER
LAURÉAT RÉGIONAL REGIONALER PREISTRÄGER
FUTUR
CHERCHEUR
À PÔLE EMPLOI
EINFÜHRUNG IN DER ARBEITSWELT
INSERTION DANS
LE MONDE DU TRAVAIL
AUTEUR(S) KÜNSTLER
PROFESSEUR(S) / ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE LEHRER / PEDÄGOGISHES TEAM
ARTISTE(S) INTERVENANT(S) BEGLEITENDE(R) KÜNSTLER
ÉTABLISSEMENT SCHULE
CLASSE KLASSE
TECHNIQUE(S) TECHNIK
ZUKÜNFTIGER ARBEITSSUCHENDER
IN DER ARBEITSAGENTUR
ITS RÉGION LIMOUSIN
Léo CÉLIER, Robin CHAMBON, Adrien LAMOTHE, Lucas
MACALUSO, Nicolas COURTEIX
Mathieu FADAT, Bruno MARTINIE
SENZO
Accueil des Jeunes, MALEMORT
Peinture, collage, photo, PAO Malerei, Collage, Photo, DTP
Dans nos sociétés actuelles, le travail est devenu l’objectif majeur d’une vie. Toute personne aspire à trouver
un emploi qui lui permette d’exister socialement, au sein
de la communauté. La difficulté qu’ont les jeunes à accéder à un travail, c’est d’être jeune.
In unserer heutigen Gesellschaft steht Arbeit im Zentrum des Lebens. Jeder hofft eine Arbeit zu finden, die
es ihnen ermöglicht, ein gesellschaftlich akzeptiertes
Leben zu führen. Für Jugendliche ist es schwierig eine
Arbeit zu finden, weil sie jung sind.
100 x 100 cm
54
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 54
06/05/13 19:58
LE HANDICAP,
UN QUOTIDIEN
DIFFICILE
DIE BEHINDERUNG, EIN
SCHWIERIGER
ALLTAG
ACADÉMIE DE VERSAILLES
Lucie CAUCHOIS
Monsieur AFENTOULIDIS
FKDL
Collège Henri Wallon, BEZONS
3e 5
Feutre, gouache Filzstift, Gouache
J’ai choisi de représenter un handicapé qui veut se
rendre à un entretien d’embauche mais il reste coincé
devant les escaliers car il n’y a pas d’ascenseur, il ne
peut donc pas se présenter à cet entretien. Une personne handicapée ne peut souvent pas accéder à un
emploi et doit donc construire sa vie seul. J’ai réalisé
un contraste pour montrer cette injustice, l’escalier est
sombre, le reste est coloré.
Ich habe beschlossen einen Behinderten darzustellen, der sich zu einem Vorstellungsgespräch begeben
möchte, aber im Treppenhaus gefangen bleibt, da es
keinen Aufzug gibt. Er kann deshalb nicht zu dem Termin erscheinen. Ein behinderter Mensch kann oft keine
Arbeit finden und muss deshalb seinen eigenen Weg
finden. Ich habe diese Situation in Kontrasten dargestellt,
um die Ungerechtigkeit darzustellen, das Treppenhaus
ist dunkel, der Rest der Umgebung ist bunt.
65 x 50 cm
55
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 55
06/05/13 19:58
29 x 29 cm
LA CASQUETTE N’EST
QU’UNE FACETTE
DIE MÜTZE IST NUR EINE
FACETTE
ACADÉMIE DE NANTES
Axel COLLARD, Ismet GJOCAJ,
Clément GUIBERT
Monsieur TROUILLET
PERSU
Collège Pont Rousseau, REZÉ
3e D
Feutre Filzstift
RÉUSSITE POUR TOUS
ERFOLG FÜR ALLE
ACADÉMIE DE CRÉTEIL
Candice IDIER, Shana BOUTY, Anaïs
ANSTET, Noémie BAE
Madame ANDRIEU
PABLO
Lycée Simone Signoret, VAUX-LEPENIL
1ASSP2, classe A
Volume, bombe, Posca, feutre, crayon
de couleur aquarellable Volumen,
Sprühdose, Posca, Filzstift, Farbstift,
Aquarelfarbe
80 x 80 cm
ÉTUDIER DEVRAIT
PERMETTRE DE
TRAVAILLER
LE PÔLE DU SHOW
(WORTSPIEL AUS
„ARBEITSAGENTUR“
UND „SHOW“)
STUDIEREN SOLLTE EINE
ARBEIT GEWÄHRLEISTEN
ACADÉMIE DE LIMOGES
Baptiste PERRET, Joseph NGUYEN,
Baptiste SAINT-ARNOULT
Madame PIERREL
SENZO
Lycée Lavoisier, BRIVE-LAGAILLARDE
2de BAC Pro carrosserie
Bombe, collage, pochoir
Sprühdose, Collage, Schablone
ACADÉMIE D’ORLÉANS-TOURS
Rudy BOUKHDIMI, Dimitri ARNAULT,
Najib KHACHLAA, Valentin SAULAS
Solange COULIBALY
Kevin LEGALL
Lycée Henry Becquerel, TOURS
1ELEC 1
Crayon de couleur, marqueur
Farbstift, Marker
50 x 50 cm
50 x 50 cm
56
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 56
06/05/13 19:59
57
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 57
06/05/13 19:59
TROPHÉE FRANCO-ALLEMAND DEUSTCH-FRANZÖSISCHER PREISTRÄGER
LAURÉAT RÉGIONAL REGIONALER PREISTRÄGER
AUTEUR(S) KÜNSTLER
PROFESSEUR(S) / ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE LEHRER / PEDÄGOGISHES TEAM
ARTISTE(S) INTERVENANT(S) BEGLEITENDE(R) KÜNSTLER
ÉTABLISSEMENT SCHULE
CLASSE KLASSE
TECHNIQUE(S) TECHNIK
QU’EST-CE
QU’ON ATTEND
POUR RÉAGIR ?
ACADÉMIE DE CRÉTEIL
Cléo BERTET, Farielle-Anne BOURQUE, Léa KLOS, Pierre
MOULIN, Chloé ROIGNANT
Daniel MARINO
PABLO
Lycée Eugène Delacroix, MAISON-ALFORT
1re L
Encre, feutre, aquarelle Tinte, Filzstift, Aquarellfarbe
BÜRGER INITIATIVE
ENGAGEMENT
CITOYEN
WORAUF WARTEN
WIR UM ZU
REAGIEREN?
« S’engager » est une valeur qui doit se transmettre
de génération en génération afin que les personnes
puissent s’épanouir dans leur vie personnelle, professionnelle et sociale. Une manière pour y parvenir est
de rompre le silence face aux injustices, à la violence,
aux inégalités. Nous avons choisi des silhouettes qui
se liquéfient pour révéler l’effacement des acteurs de
la société face aux valeurs de l’engagement.
“Sich engagieren“ ist ein Wert, den man von Generation
zu Generation weitergeben soll, damit die Menschen
in ihrem persönlichen, beruflichen und gesellschaftlichen Leben aufblühen können. Damit dies erreicht
werden kann ist das Schweigen bei Ungerechtigkeit,
Gewalt, Ungleichheit zu brechen. Deshalb haben wir
Silhouetten gewählt, um die Zurückgezogenheit von
Akteuren in der Gesellschaft, gegenüber den Werten
des Engagements, darzustellen.
100 x 100 cm
58
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 58
06/05/13 19:59
L’AVENIR,
UN PROJET
COMMUN
DIE ZUKUNFT, EIN
GEMEINSAMES
PROJEKT
ACADÉMIE DE REIMS
Luc POMMET, Nicolas STRADY, Tristan GAST, Julien
HUET, Clément DEHONDT
Martine GUICHAOUA
M0:00
Collège Notre-Dame, REIMS
3e D
Bombe, Posca, pochoir Sprühdose, Posca, Schablone
Nous voyons que la société d’aujourd’hui ne peut pas
continuer à être ce qu’elle est. Nous la ressentons souvent ingrate, imparfaite, inégalitaire malgré quelques
élans de fraternité et de solidarité. La présence du sigle
sur les poubelles soutient une idée de recyclage des
pensées négatives, afin que le monde devienne meilleur
et que de nouvelles pensées plus humaines, sensées et
respectueuses existent.
Wir wissen, dass die Gesellschaft von heute nicht bleiben
kann, so wie sie ist. Wir empfinden sie häufig als undankbar, unvollkommen und unfair, trotz sporadischen solidarischen Engagements und Brüderlichkeit. Die Kürzel auf
den Mülltonnen verstärken die Idee, negative Gedanken
wieder zu verwerten, auf das die Welt besser wird, d.h.
mit neuen, mitfühlenderen, respektvolleren und vernünftigeren Gedanken.
100 x 100 cm
59
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 59
06/05/13 19:59
50 x 50 cm
GUERRE ET PAIX
KRIEG UND FRIEDEN
ACADÉMIE DE DIJON
Philippe ADAO
Mme ORSAT
6MICK
Lycée Emiland Gauthey, CHALONSUR-SAÔNE
2de Bac Pro Métiers de la Mode
D
écoupage, collage, grattage :
photomontage et détourage de
l’arrière-plan Collage, Kratzer,
Photomontage, Umrahmung des
Hintergrundes
LE PAPILLON DE FER
DER SCHMETTERLING AUS
EISEN
ACADÉMIE D’AMIENS
Alan PLANQUELLE, Joey DA CUNHA
Madame BRIGOULEIX
AUDRIC
Collège Henry de Montherlant,
NEUILLY-EN-THELLE
404
Crayon, feutre, gouache
Bleistift, Filzstift, Gouache
40 x 40 cm
50 x 50 cm
SAUVE QUI PEUT
ON VEUT UN MONDE
MEILLEUR ! !
ES RETTE SICH WER KANN,
WIR WOLLEN EIN BESSERE
WELT!!
ACADÉMIE DE NANTES
Salomé MBEMBA, Émilie LUCAS,
Cemré OZKADER, Kenza
ABDELMOUMEN, Assia ELQAISI
Hélène BOURGOIN
PERSU
Collège Notre-Dame-de-l’Abbaye,
5e A
Papiers froissés, collage, dripping,
écriture Zerknittertes Papier, Collage,
Tropfentechnik, Schrift
L’INTÉGRATION
DIE INTEGRATION
ACADÉMIE DE VERSAILLES
Théo ZANOUNE
Monsieur PILLONI
TEAM
Lycée Guy de Maupassant,
COLOMBES
2de 13
Feutre, crayon sur papier Zeichnung,
Filzstift, Bleistift auf Papier
49,5 x 49,5 cm
60
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 60
06/05/13 19:59
50 x 50 cm
DONNEZ DU SENS
À VOTRE VOTE
GEBT EURER STIMME EINEN
SINN
ITS RÉGION AQUITAINE
Djenaba DABO, Maya CORDOVA,
Clément CIMPER, Jasmine BACHI,
Roch BIAHOUMBA, Maxime
BOSDURE
Redouane BENHALILEM, Laura
MAREC-FROGE, Claire SOUBVAUX
SENZO
MJC Centre ville, MÉRIGNAC
Construction urne, posca, collage
Gebastelte Urne, Posca, Collage
QCM
MC
ACADÉMIE D’ORLÉANS-TOURS
Anaïs CAMPAS, Angelina MARCHE,
Vanessa BEAUPIED, Mathilde STINAT
Monsieur CHERAMY
Thierry SAMOES, Kevin LEGALL
Lycée de Couasnon, DREUX
Tle Vente commerce
Collage, feutre Collage, Filzstift
100 x 100 cm
LE MONDE – C’EST NOUS !
25 x 25 x 25 cm
DIE WELT – DAS SIND
WIR!
SURCONSOMMATION,
POLLUTION
MIX’ART FRANCE-ALLEMAGNE
Laila HUSMANN, Marlin MAYBRIT
MÜLLER, Sophie WASMER
Barbara BAUMEISTER
Jérôme HAVRE
Bischöfliches Mädchengymmnasium
Marienschule, MÜNSTER (DEU)
9
Fil de fer enveloppé de papier mâché
Mit Pappmaché umwickelter Draht
ACADÉMIE DE LIMOGES
John CLAUDEL
Madame PIERREL
SENZO
Lycée Lavoisier,
BRIVE-LA-GAILLARDE
2de Pro MEC
Photomontage Photomontage
ÜBERMÄSSIGER KONSUM,
UMWELTVERSCHMUTZUNG
40 x 40 cm
61
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 61
06/05/13 19:59
TROPHÉE FRANCO-ALLEMAND DEUSTCH-FRANZÖSISCHER PREISTRÄGER
LAURÉAT RÉGIONAL REGIONALER PREISTRÄGER
AUTEUR(S) KÜNSTLER
PROFESSEUR(S) / ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE LEHRER / PEDÄGOGISHES TEAM
ARTISTE(S) INTERVENANT(S) BEGLEITENDE(R) KÜNSTLER
ÉTABLISSEMENT SCHULE
CLASSE KLASSE
TECHNIQUE(S) TECHNIK
LE TROGNON
ARTENVIELFALT UND NACHHALTIGE
ENTWICKLUNG
BIODIVERSITÉ
& DÉVELOPPEMENT DURABLE
DAS KERNGEHÄUSE
ACADÉMIE D’ORLÉANS-TOURS
Florient LERENARD, Xavier LABARRE
Monsieur CHERAMY
Thierry SAMOES, Kevin LEGALL
Lycée de Couasnon, DREUX
Tle Vente commerce
Café, encre sur toile Kaffee, Tinte auf Leinwand
Cette œuvre représente la terre rongée, mangée par
un ver mécanique. Le ver symbolise la consommation à outrance, mais aussi l’hyper production (représentée par l’usine). C’est une vision symbolique, qui
montre que nous sommes capables de consommer
tout ce qui était présent avant nous. Le ver symbolise également l’état d’esprit dans lequel les hommes
vivent sur cette terre.
Das Gemälde zeigt eine, von einem mechanischen
Wurm angenagte Erde. Der Wurm stellt sowohl
den Massenkonsum, als auch die Überproduktion,
(dargestellt durch eine Fabrik) dar. Diese symbolische
Sichtweise zeigt, dass wir in der Lage sind alles, was
vor uns da war, aufzubrauchen. Der Wurm steht für
die innere Einstellung der Menschen und wie sie ihr
Leben auf unserer Erde gestalten.
80 x 80 cm
62
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 62
06/05/13 19:59
LA RÉVOLTE
DE LA NATURE
DER AUFSTAND
DER NATUR
ACADÉMIE DE VERSAILLES
Evane ANGER
Monsieur Caignard
SKERZO
Collège Marie Curie, ÉTAMPES
3e 1
Posca, acrylique Posca, Acrylfarbe
La Nature pourtant si belle,
Désormais, se rebelle.
Polluée dans toute sa diversité,
Il est temps pour elle, de se ressourcer.
Dans sa prairie s’amoncellent déchets et poubelles,
Ses eaux maintenant pathogènes,
étaient pourtant si belles.
Rares sont ceux qui l’ont respectée,
Ces divers éléments vont maintenant la venger.
Natur, noch so schön,
Lehnt sie sich dennoch auf
Verschmutzt in allen möglichen Formen
Es ist an der Zeit für sie, sich zu erholen.
In ihrer Prärie, häuft sich Abfall und Müll,
Gewässer, jetzt krankheitserregend,
waren einst so schön.
Wenige waren es, die die Umwelt respektierten
Ihre misshandelten Elemente werden sich nun
rächen.
75 x 75 cm
63
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 63
06/05/13 19:59
50 x 50 cm
OUVRE DU MALHEUR
ÖFFNEN SIE DAS UNGLÜCK
ACADÉMIE D’AMIENS
Lily GUILLOT
Madame Taktak
AUDRIC
Collège Henry de Montherlant,
NEUILLY-EN-THELLE
4e 7
Peinture, crayon, feutre, collage
sur papier Malerei, Bleistift, Filzstift,
Collage auf Papier
L’IMPACT DE L’HOMME
SUR NOTRE PLANÈTE
DER EINFLUSS DES
MENSCHEN AUF UNSEREN
PLANETEN
ACADÉMIE DE DIJON
Ewen BEGASSE
Monsieur ACCONCIAIOCCO
SKUZ
Collège Jacques Mercusot,
SOMBERNON
4e C
Peinture, feutre, collage Bleistift,
Filzstift, Collage
50 x 50 cm
STOP À LA VIOLENCE
SAUVONS LE MONDE
ACADÉMIE DE LIMOGES
Aboubacar DAOUSINKA, Quentin
PEYRATOU
Madame BERRY-POMMIER
SENZO
Collège Firmin Roz, LIMOGES
3e 3
Acrylique sur toile, Posca, carton
plume Acryl auf Leinwand, Posca,
Karton
ACADÉMIE DE GUADELOUPE
Anna ASDRUBAL, Brenda
BARTHELEMY, Emilie MOUILA
Magali CHARLES-ALBINA
Ronald CYRILLE
Lycée Polyvalent, POINTE-NOIRE
2de GT1
Dessin, collage, peinture à l’eau,
pochoir Zeichnung, Collage,
Wasserfarbe, Schablone
STOPP DER GEWALT
50 x 50 cm
RETTEN WIR DIE WELT
75 x 75 cm
64
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 64
06/05/13 19:59
50 x 50 cm
84,1 x 59,4 cm
2016
ORDURES DU QUOTIDIEN
UMWELTSCHMUTZ
– MÜLL IM ALLTAG
2016
ACADÉMIE DE CRÉTEIL
Julien BERTAUT, Mathieu GUENIN
Mademoiselle DOUCET
TEAM
Lycée Les Pannevelles, PROVINS
2CTP2
Feutre, stylo, collage
Bleistift, Filzstift, Collage
MIX’ART FRANCE-ALLEMAGNE
Vanessa BIELER, Emma MÖBIUS
Antje BOËRS
SP 38
Walther Rathenau Schule, BERLIN
(DEU)
7te
Collage, photographie
Collage, Photographie
L’ESSENCE
DES EXISTENCES
DAS WESEN DER EXISTENZEN
ITS RÉGION AQUITAINE
Linon CIER, Claire DARQUEY,
Alexandre LECLEF, Anaïs LECLEF,
Irène RODRIGUEZ
Stéphanie GALIDIE
SENZO
Centre d’animation Monséjour,
BORDEAUX
É
léments naturels, dessins/graff,
photographie, gravure et impression,
collage, modelage Natürliche
Elemente, Zeichnung, Graffiti,
Photographie, Gravur, bedruckte
Materialen
Sur planche de peuplier 70 x 70 cm
CHAQUE GOUTTE
COMPTE
JEDER TROPFEN ZÄHLT
ACADÉMIE DE PARIS
Bao Chau DOAN LE, Ouhui JI,
Natnaree SOOKWHAN, Yong XIA
Sandrine BOITIERE-KILANI
KOUKA
Lycée Henri Bergson, PARIS
2de 9 UPE2A
Peinture Malerei
40 x 40 cm
65
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 65
06/05/13 19:59
TROPHÉE FRANCO-ALLEMAND DEUSTCH-FRANZÖSISCHER PREISTRÄGER
LAURÉAT RÉGIONAL REGIONALER PREISTRÄGER
GESUNDHEIT UND SELBSTVERWIRKLICHUNG
SANTÉ & DÉVELOPPEMENT PERSONNEL
AUTEUR(S) KÜNSTLER
PROFESSEUR(S) / ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE LEHRER / PEDÄGOGISHES TEAM
ARTISTE(S) INTERVENANT(S) BEGLEITENDE(R) KÜNSTLER
ÉTABLISSEMENT SCHULE
CLASSE KLASSE
TECHNIQUE(S) TECHNIK
I’M HAPPY
I’M HAPPY
ACADÉMIE D’ORLÉANS-TOURS
Samuel LAMOLY, Malicia LEBON, Fiona Léa PELLE,
Joanna VOITEQUE
Marie DOREAU
Kevin LEGALL
Lycée Emile Zola, CHÂTEAUDUN
2de option art visuel
B
ombe de peinture, Posca, photo, logiciel de retouche
numérique Sprühdose, Malerei, Posca, digitale
Bildbearbeitung
Cachée, c’est ainsi que je vis… Depuis toujours, j’ai
subi de nombreuses remarques, que ce soit sur mon
physique ou sur mon comportement, et j’en ai souffert pendant des années. On m’a traquée, tabassée
car j’étais différente et que j’osais, comme peu de
personnes, exprimer ce que je pensais. Mes mots
sont trop faibles pour décrire cette souffrance, mais
comment exprimer quelque chose de vécu quand ce
dernier est presque indescriptible.
Ich lebe versteckt. Schon immer habe ich unzählige
Kommentare, sei es über mein Aussehen oder Verhalten, ertragen müssen und habe Jahre darunter gelitten. Man hat mich verfolgt und verprügelt, weil ich
anders war und mich traute, im Gegensatz zu vielen
Anderen, zu sagen was ich dachte. Meine Worte sind
zu schwach, um mein Leiden zu beschreiben. Aber
wie soll man etwas Erlebtes ausdrücken, wenn dies
unbeschreiblich ist.
60 x 60 cm
66
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 66
06/05/13 19:59
LE PETIT-DÉJEUNER
DANGEREUX
GEFÄHRLICHES
FRÜHSTÜCK
MIX’ART FRANCE-ALLEMAGNE
Lea GRUBER, Leonie KEMMLER, Isabel MAYER,
Ann-Kathrin MAUTHE, Selina EGGSTEIN
Christine DEMMLER
KASHINK
Lessing Gymnasium, WINNENDEN (DEU)
10te
Photographie Photographie
Avec notre photographie nous aimerions mettre
l’accent sur la consommation de drogues et d’alcool
qui est une solution seulement facile en apparence : le
dealer propose des drogues comme un petit-déjeuner
mais il n’annule aucun des problèmes. Ce n’est pas
une solution, ça aboutit à un cercle vicieux et dans
l’addiction. Comme dans la peinture on doit se
demander si on veut suivre un groupe, si on veut faire
partie de ce petit-déjeuner.
Mit unserem Bild wollen wir ein Zeichen setzen. Der
Konsum von Drogen und Alkohol ist nur ein scheinbar
leichter Ausweg. Der Dealer bietet die Drogen als
Frühstück an, aber löst damit keines der Probleme. Es
ist kein Ausweg, denn es führt zu einem Teufelskreis und
in die Abhängigkeit. Wie im Gemälde muss man sich
fragen, ob man sich dem Gruppenzwang unterwirft, ob
man wirklich mitfrühstücken möchte.
20 x 20 cm
67
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 67
06/05/13 19:59
S COMME SOUTIEN…
U WIE UNTERSTÜTZTUNG...
ACADÉMIE DE DIJON
Linon SACARD
David POIRAT
6MICK
Collège Pasteur, SAINT-RÉMY
4e 3
Crayon de couleur, feutre, collage (sparadrap).
Farbstifte, Filzstift, Collage (Verbandplaster)
50 x 50 cm
40 x 80 cm
50 x 50 cm
VIOLENCES MORALES /
LÉSIONS FATALES
MORALISCHE GEWALT / FATALE
VERLETZUNGEN
ACADÉMIE DE NANTES
Violette GUILLET
Annick GUÉRY
THE BLIND
Collège Georges Pompidou, CHAMPTOCEAUX
3e A
Feutre, sparadrap Filzstift, Verbandpflaster
OUBLIEZ MON HANDICAP
VERGESST MEINE BEHINDERUNG
ACADÉMIE DE VERSAILLES
Tiandé COULIBALY, Hanae EL MADDAHI
Madame GLOAGUEN
PABLO
Lycée Louis Blériot, ÉTAMPES
1ATMFC
Peinture sur toile, feutre, crayon, scotch
Malerei auf Leinwand, Filzstift, Farbstift, Klebeband
68
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 68
06/05/13 20:00
50 x 50 cm
50 x 50 cm
LE HANDICAP
MÉTAMORPHOSE :
LIBRES, ENSEMBLE
DIE BEHINDERUNG
METAMORPHOSE: FREI,
ZUSAMMEN
ACADÉMIE D’AMIENS
Léa SACCHETTI, Ilona LONGLUNE
Madame TAKTAK
AUDRIC
Collège Henry de Montherlant,
NEUILLY-EN-THELLE
4e 5
Collage et feutre sur papier Collage,
Filzstift auf papier
ACADÉMIE DE GUADELOUPE
André SEGOR, Emmanuelle
ANGLIO-CAUFOUR, Célia JEANLOUIS et Kévin RINCON
Xavier NICOLAS
PACMAN
Lycée Professionnel Carnot,
POINTE-À-PITRE
2de 2
Photocollage, crayon de couleur,
feutre Photocollage, Farbstift, Filzstift
SANTÉ TV
GESUNDHEIT TV
LA SANTÉ
AVANT TOUT
ACADÉMIE DE LIMOGES
Baptiste LE NARVOR, Gaël RUFF
Jean-Paul GARCIA
SENZO
Collège Jean Rebier, ISLE
3e 1
Collage de journaux, collage de
broches, peinture, découpage, piston
avec ressort, gouache avec brosse à
dent, film plastique, dessin
et photocopie couleur. (Il faut tourner la
broche pour faire tourner le mécanisme)
Collage, diverse Materialien, Malerei,
Kolben mit Feder, Gouache, Kunststofffolien, Zeichnung und Farbfotokopie.
(Zum Einschalten des Fernsehers soll
am Spieß gedreht werden)
GESUNDHEIT IST AM
WICHTIGSTEN
ACADÉMIE DE CRÉTEIL
Aliou SOUKOUNA (graphisme),
Mickaël YEBBA (texte)
Madame SILVA
GREGOS
Lycée Nicolas-Joseph Cugnot,
NEUILLY-SUR-MARNE
2MPC, 1e année CAP peinture en
carrosserie
Pochoir, feutre, peinture automobile
écologique sur tôle Schablone,
Filzstift, Malerei auf Blech
30 x 30 cm
30 x 40 x 20 cm
69
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 69
06/05/13 20:00
TROPHÉE FRANCO-ALLEMAND DEUSTCH-FRANZÖSISCHER PREISTRÄGER
LAURÉAT RÉGIONAL REGIONALER PREISTRÄGER
GIVE YOUR WORLD
MORE COLOR
GIVE YOUR
WORLD MORE
COLOR
SONDERPREIS FÜR INTEGRATION
- DEUTSCHLAND
PRIX SPÉCIAL DE
L’ INTÉGRATION - ALLEMAGNE
AUTEUR(S) KÜNSTLER
PROFESSEUR(S) / ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE LEHRER / PEDÄGOGISHES TEAM
ARTISTE(S) INTERVENANT(S) BEGLEITENDE(R) KÜNSTLER
ÉTABLISSEMENT SCHULE
CLASSE KLASSE
TECHNIQUE(S) TECHNIK
MIX’ART FRANCE-ALLEMAGNE
Zoe SCHWARZ
Susanne SCHWARTZ
Roger KIRSCH
Erweiterte Realschule Bruchwiese, SAARBRÜCKEN (DEU)
10te
Stop motion Animationsfilm
Chacun devrait être ouvert aux autres. Il est temps de
ne plus se fermer. Notre monde deviendra gris, si tout
reste comme tel, aucun changement, aucune diversité. Il est temps de tendre la main à l’autre. Donne à
ton monde plus de couleurs. Toutes les cultures nous
apportent plus de diversité. La diversité est ce qui
apporte à notre monde plus de couleur !
Jeder sollte offen für andere Menschen sein. Es ist
Zeit uns nicht mehr zu verschließen. Unsere Welt wird
grau, wenn alles gleich bleibt, keine Abwechslung,
keine Vielfältigkeit. Es wird Zeit dem anderen die Hand
zu reichen. Lasse deine Welt bunter werden. Alle Kulturen bringen uns mehr Vielfalt. Vielfalt, ist das was
unsere Welt bunter werden lässt!
Animation en 120 images environ
Animationsfilm in 120 Bildern
70
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 70
06/05/13 20:00
TROPHÉE FRANCO-ALLEMAND DEUSTCH-FRANZÖSISCHER PREISTRÄGER
LAURÉAT RÉGIONAL REGIONALER PREISTRÄGER
CHAQUE
GOUTTE
COMPTE
JEDER TROPFEN
ZÄHLT
SONDERPREIS FÜR INTEGRATION
- FRANKREICH
PRIX SPÉCIAL DE
L’ INTÉGRATION - FRANCE
AUTEUR(S) KÜNSTLER
PROFESSEUR(S) / ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE LEHRER / PEDÄGOGISHES TEAM
ARTISTE(S) INTERVENANT(S) BEGLEITENDE(R) KÜNSTLER
ÉTABLISSEMENT SCHULE
CLASSE KLASSE
TECHNIQUE(S) TECHNIK
ACADÉMIE DE PARIS
Bao Chau DOAN LE, Ouhui JI, Natnaree SOOKWHAN,
Yong XIA
Sandrine BOITIÈRE-KILANI
KOUKA
Lycée Henri Bergson, PARIS
2de 9 UPE2A
Peinture Malerei
L’eau est une ressource essentielle. On utilise l’eau
pour se laver, cuisiner, nettoyer. On l’utilise aussi dans
l’Industrie. Mais on ne pense pas assez que dans le
monde, il y a des gens qui n’ont pas d’eau. Pour eux,
chaque goutte compte, elle est vitale. On l’utilise sans
réfléchir. Demandez-vous si vous utilisez bien l’eau ?
Si vous la laissez couler ou si vous la gaspillez, ce n’est
pas bien. Réfléchissez ! Wasser ist eine notwendige
Ressource. Man benutzt es zum Waschen, Kochen,
Putzen. Man verwendet es auch in der Industrie.
Aber wir denken nicht genug nach, dass es auf der
Welt Menschen gibt, die kein Wasser haben. Für sie
zählt jeder Tropfen Wasser. Es ist lebenswichtig. Wir
verwenden es ohne darüber nachzudenken. Fragen Sie
sich, ob Sie Wasser richtig benutzen. Wenn Sie es laufen
lassen, oder wenn Sie es verschwenden, das ist nicht
gut. Denken Sie nach!
40 x 40 cm
71
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 71
06/05/13 20:00
TROPHÉE FRANCO-ALLEMAND DEUSTCH-FRANZÖSISCHER PREISTRÄGER
LAURÉAT RÉGIONAL REGIONALER PREISTRÄGER
AUTEUR(S) KÜNSTLER
PROFESSEUR(S) / ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE LEHRER / PEDÄGOGISHES TEAM
ARTISTE(S) INTERVENANT(S) BEGLEITENDE(R) KÜNSTLER
ÉTABLISSEMENT SCHULE
CLASSE KLASSE
TECHNIQUE(S) TECHNIK
AVENIR,
ESPOIR
ET CRAINTE
SONDERPREIS MIX ‘ART PRO
PRIX SPÉCIAL
MIX’ART PRO
ZUKUNFT,
HOFFNUNG UND
FURCHT
MIX’ART PRO
Paul GARCIN
Caroline DUHAMEL
OGRE
Lycée agricole, POISY
CAP AQE 2 (Agent de la Qualité de l’Eau)
Crayon, aquarelle, feutre Farbstift, Aquarellfarbe, Filzstift
60 x 60 cm
72
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 72
06/05/13 20:00
DANS LE CREUX DE L’AVENIR
S’ENVOLENT L’ESPOIR ET LES CRAINTES
IM HOHLRAUM DER ZUKUNFT FLIEGEN DIE HOFFNUNG
UND DIE ÄNGSTE
C’est parce que demain est un autre jour
Que j’arpenterai les dédales de mon esprit
Pour penser à un avenir plus clément
Weil morgen ein neuer Tag ist
Werde ich das Labyrinth der Seele durchschreiten
Um an eine gnädigere Zukunft zu denken
C’est parce que je contemple le temps à travers toutes les possibilités
Que j’ai rêvé à des solutions inconsciemment
Pour guérir les cicatrices invisibles de ce monde
Weil ich die Zeit und all ihre Möglichkeiten betrachte
Träume ich unbewusst von Lösungen
Um die unsichtbaren Narben dieser Welt zu heilen
C’est parce que nous n’avons pas de frontière ni de chaîne
Que l’on peut comprendre les trésors de ce monde
Pour mieux les apprécier
Weil wir weder über Grenzen noch Ketten verfügen
Die uns die Schätze dieser Welt begreifen lassen
Um sie besser wertzuschätzen
C’est parce que nos larmes sont comme la pluie
Qu’une seule goutte d’eau pourrait représenter toute la vie de cette planète
Pour le futur créons une vague à l’unisson
Weil unsere Tränen wie der Regen sind
Ein einziger Wassertropfen das ganze Leben auf der Welt abbilden kann
Um in der Zukunft eine Welle zu bilden
C’est parce que le vent porte l’espoir que j’ai entrevu
Que les fleurs ne faneront jamais en hiver
Pour attendre une saison meilleure
Weil der Wind die von mir erahnte Hoffnung trägt
Verwelken die Blüten in keinem Winter
Um auf eine bessere Jahreszeit zu warten
C’est parce que chaque journée il y a des gens qui se détruisent à petit feu
Que j’ai des nausées, des douleurs, du non respect de la vie
Pour avancer j’ai décidé d’observer et me forger sans agir sous les feux des projecteurs
Weil jeden Tag Menschen auf kleiner Flamme sich selbst zerstören
Ich Übelkeit, Schmerzen, Mangel an Respekt dem Leben gegenüber empfinde
Um voranzukommen, habe ich mich entschlossen zu observieren und mich anzupassen, ohne
dabei im Rampenlicht zu stehen
Car j’ai envie d’aider sans retour
Car je veux voir un sourire sans guerre
Car je ne crois pas aux utopies, mais plutôt à un monde libre
A tous les artistes qui verront cette œuvre
Je vous mets au défi de penser à un avenir plus clément et sans frontière
Paul GARCIN
Weil ich helfen will ohne Gegenleistung
Weil ich ein Lächeln sehen will ohne Krieg
Weil ich nicht an Utopien glaube, vielmehr an eine freie Welt
An alle Künstler, die dieses Werk sehen werden
Ich fordere euch auf, an eine gnädigere und grenzenlose Zukunft zu denken
Paul GARCIN
73
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 73
06/05/13 20:00
TROPHÉE FRANCO-ALLEMAND DEUSTCH-FRANZÖSISCHER PREISTRÄGER
LAURÉAT RÉGIONAL REGIONALER PREISTRÄGER
SREVINCE
SREVINCE
SONDERPREIS DER JURY GUADELOUPE
FÜR UNIVERSALITÄT
PRIX SPÉCIAL DU JURY
GUADELOUPE - UNIVERSALITÉ
AUTEUR(S) KÜNSTLER
PROFESSEUR(S) / ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE LEHRER / PEDÄGOGISHES TEAM
ARTISTE(S) INTERVENANT(S) BEGLEITENDE(R) KÜNSTLER
ÉTABLISSEMENT SCHULE
CLASSE KLASSE
TECHNIQUE(S) TECHNIK
ACADÉMIE DE GUADELOUPE
Julie FORBIN, Mélissa MONTOUT, Priscilla MORAND
Kareen FIRMIEZ
SEK
Lycée Général et Technologique Baimbridge,
POINTE-À-PITRE
1e L1
Peinture, pastel Malfarbe, Pastellfarbe
5 thèmes (biodiversité, universalité, culture, liberté,
mondialité) mettent en valeur l’homme et la femme
à travers Adam et Eve. Les mains jointes forment un
coeur dans lequel on distingue un fœtus symbolisant
la naissance de l’humanité. L’homme et la femme sont
composés des 4 éléments (eau, feu, terre, air) essentiels à la vie. Enfin, 7 symboles parmi lesquels l’amour,
sentiment le plus merveilleux, dont l’homme ne pourrait se passer.
Die 5 Themen (Artenvielfalt, Universalität, Kultur, Freiheit, Globalität) stellen den Mann und die Frau verkörpert durch Adam und Eva dar. Die Hände formen ein
Herz, in dem der zu erkennende Fötus die Geburt der
Humanität repräsentiert. Der Mann und die Frau bestehen aus 4 Elementen (Wasser, Feuer, Erde, Luft), den
Grundbausteinen des Lebens. Schließlich 7 Symbole,
unter anderem die Liebe, das wunderbarste Gefühl,
dem sich der Mensch nicht entziehen kann.
100 x 100 cm
74
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 74
06/05/13 20:00
TROPHÉE FRANCO-ALLEMAND DEUSTCH-FRANZÖSISCHER PREISTRÄGER
LAURÉAT RÉGIONAL REGIONALER PREISTRÄGER
SONDERPREIS DER JURY GUADELOUPE
FÜR MULTIKULTURALITÄT
PRIX SPÉCIAL DU JURY
GUADELOUPE - MUTICULTURALISME
AUTEUR(S) KÜNSTLER
PROFESSEUR(S) / ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE LEHRER / PEDÄGOGISHES TEAM
ARTISTE(S) INTERVENANT(S) BEGLEITENDE(R) KÜNSTLER
ÉTABLISSEMENT SCHULE
CLASSE KLASSE
TECHNIQUE(S) TECHNIK
LA CRÉATION
DU MONDE
À MA FAÇON
DIE ERSCHAFFUNG
DER WELT AUF
MEINE ART UND
WEISE
ACADÉMIE DE GUADELOUPE
Christophe KIBELOLAUD
Kareen FIRMIEZ
PACMAN
Collège Saint John-Perse, Grand Camp, LES ABYMES
4e
Acrylique Acrylfarbe
DIEU transmet les couleurs à Adam. L’Homme est
COULEUR, son esprit doit s’adapter à toutes les
cultures et les races. Une seule image de l’HOMME
pour le monde entier en accord avec la Terre. Les
petits personnages en tâche forment l’UNION des
NATIONS. Les deux bras, l’une tenant un tube de
peinture et l’autre tenant un pinceau représentent les
cultures du monde.
GOTT übergibt die Farben an Adam. Der Mensch ist
FARBE, sein Geist soll sich allen Kulturen und Rassen
angleichen. Ein einziges Bild des MENSCHEN für die
gesamte Welt, in Einklang mit der Erde. Die kleinen
Figuren in Form eines Flecks sollen die EINHEIT DER
NATIONEN darstellen. Die zwei Arme, der eine mit
einer Farbetube und der andere mit einem Pinsel,
stellen die Kulturen der Welt dar.
50 x 70 cm
75
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 75
06/05/13 20:00
TROPHÉE FRANCO-ALLEMAND DEUSTCH-FRANZÖSISCHER PREISTRÄGER
LAURÉAT RÉGIONAL REGIONALER PREISTRÄGER
AUTEUR(S) KÜNSTLER
PROFESSEUR(S) / ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE LEHRER / PEDÄGOGISHES TEAM
ARTISTE(S) INTERVENANT(S) BEGLEITENDE(R) KÜNSTLER
ÉTABLISSEMENT SCHULE
CLASSE KLASSE
TECHNIQUE(S) TECHNIK
EINE EINGENARTIGE FREUNDSCHAFT
ITS RÉGION AQUITAINE
Térence LAREYNIE, Téva LAVAUD, Luka RACHED,
Hassan SAGLAN, Bryan VERSIGNY
Saada MESKINE, Renaud CAILLOU, Jonathan DOS
SANTOS
SENZO
Espace Jeunesse, TERRASSON-LAVILLEDIEU
Découpage, collage, acrylique, graphe, dessin,
assemblage Ausschneidearbeiten, Collage, Acrylfarbe,
Graffiti, Zusammenstellung
PUBLIKUMSPREIS
PRIX DU PUBLIC
UNE AMITIÉ
SINGULIÈRE
Notre but était de représenter l’amitié franco-allemande et les liens qui unissent ces pays. Nous avons
donc choisi de faire un tableau autour du mur de Berlin, de la liberté et des célèbres monuments caractéristiques de ces deux pays, le lien et les connections
avec l’histoire commune de la France et de l’Allemagne.
Unser Ziel ist es die deutsch-französische Freundschaft und die bestehende Verbindung, die zwischen diesen beiden Länder besteht, darzustellen. Wir haben
deshalb beschlossen ein Bild über die berliner Mauer,
die Freiheit und die berühmtesten und charakteristischten Monumente dieser zwei Länder zu erstellen,
das die historische Verbindung zwischen Frankreich
und Deutschland aufzeigt.
75 x 75 cm
76
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 76
06/05/13 20:00
ÉTAT & COLLECTIVITÉS EN FRANCE
STAAT & GEBIETSKÖRPERSCHAFTEN IN FRANKREICH
MINISTÈRE
DES AFFAIRES
ETRANGÈRES
MINISTÈRE DÉLÉGUÉ
AUX AFFAIRES
EUROPÉENNES
MINISTÈRE
DE L’INTÉRIEUR
MINISTÈRE
DE L’ÉDUCATION
NATIONALE
MINISTÈRE DÉLÉGUÉ
À LA RÉUSSITE
ÉDUCATIVE
MINISTÈRE DE L’ÉGALITÉ
DES TERRITOIRES
ET DU LOGEMENT
MINISTÈRE DÉLÉGUÉ
À LA VILLE
MINISTÈRE DU TRAVAIL,
DE L’EMPLOI,
DE LA FORMATION
PROFESSIONNELLE
ET DU DIALOGUE SOCIAL
MINISTÈRE
DES OUTRE-MER
MINISTÈRE DES SPORTS,
DE LA JEUNESSE, DE
L’ÉDUCATION POPULAIRE
ET DE LA VIE ASSOCIATIVE
DÉLÉGATION GÉNÉRALE
À L’OUTRE-MER - MAIRIE DE PARIS
DIRECTION DES AFFAIRES
CULTURELLES
DE LA GUADELOUPE
MINISTÈRE DÉLÉGUÉ
À L’ÉCONOMIE SOCIALE
ET SOLIDAIRE
MINISTÈRE
DE LA CULTURE ET
DE LA COMMUNICATION
DJSCS
Direction Régionale
de la Jeunesse
des Sports
et de la cohésion Sociale
ÉTAT FÉDÉRAL & LÄNDER EN ALLEMAGNE
BUNDESSTAAT & BUNDESLÄNDER IN DEUTSCHLAND
92
MIXART-RECUEIL-08-05.indd 92
13/05/13 12:18
PARTENAIRES SOCIOCULTURELS EN FRANCE
PARTNER IN DEUTSCHLAND UND
ET EN ALLEMAGNE SOZIOKULTURELLE
FRANKREICH
PARTENAIRES PRIVÉS
UNSERE PARTNER
PARTENAIRES MÉDIAS
MEDIENPARTNER
93
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 93
06/05/13 20:01
IMPRESSUM
CRÉDITS
COMITÉ DE RÉDACTION
REDAKTIONSAUSSCHUSS
CRÉDIT PHOTO
BILDNACHWEIS
DIRECTEURS DE CRÉATION
KÜNSTLERISCHE LEITUNG
IMPRESSION ET RELIURE DRUCK UND BUCHBINDUNG
TRADUCTION
ÜBERSETZUNG
Association ARIANA
Association régie par la loi du 1er juillet 1901
Laurence Eluard, Arnaud Lavaud, Richard Léandri,
Catherine Proust
Arnaud Lavaud, Matthieu B. Michon, Bérengere Prévost,
Catherine Proust
Svenia Busson, Alain Letreut, Cassandre Leymarie,
Hanna Reckhaus, Alima Traoré, Sylvia Zbicinska,
Katja Zimmermann.
Pour le Goethe Institut : Madeleine Dengler, Sarah
Mohammed, Pascal Osterloh.
CONCEPTION GRAPHIQUE
GRAPHISCHES DESIGN
Corentin Hercule
et Émilie & Babeth de l’atelier graphique « CommeQuoi ? »
Julien Kohlmann, association ARIANA et Doze
pour la photo de couverture
Lesaffre à Tournai (Belgique) / Lesaffre in Tournai
(Belgien)
15 rue Hélène – 75017 Paris
SIREN : 489 255 349, RNA : W751155616
Agréée au niveau national comme association éducative
complémentaire de l’enseignement public par le
Ministère de l’Éducation Nationale.
Ariana e.V (loi 1901)
15 rue Hélène – F – 75017 Paris, Frankreich
SIREN : 489 255 349, RNA : W751155616
ARIANA e.V. ist vom französischen Kultusministerium als
eine Erziehungseinrichtung anerkannt, die parallel zum
öffentlichen Erziehungswesen wirkt.
94
MIXART-RECUEIL-08-05.indd 94
13/05/13 11:23
ES WURDEN 50 EXEMPLARE DIESES BILDBANDES GEDRUCKT,
DIE VON 1 BIS 50 NUMERIERT SIND.
IL A ÉTÉ TIRÉ DE CET OUVRAGE
50 EXEMPLAIRES NUMÉROTÉS DE 1 À 50.
Cet exemplaire porte le numéro :
Dieses Exemplar trägt die Nummer :
N°
Tous droits de reproduction, de traduction et d’adaptation
réservés pour tous pays.
Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans consentement de l’auteur, de ses ayants
droit ou ayants-cause, est illicite. Toute représentation ou
reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait une contrefaçon.
Rechte für Nachdrucke, Übersetzungen und Anpassungen sind für alle Länder vorbehalten.
Ouvrage non destiné à la vente édité dans le cadre de
l’opération socio-pédagogique MIX’ART.
Dieses Werk ist nicht für den Verkauf bestimmt und ist
im Rahmen der sozio-pädagogischen Aktion MIX’ART
herausgegeben worden.
Jede Wiedergabe oder Nachdruck, vollständig oder teilweise, die ohne die Zustimmung des Autors, seiner Berechtigten oder Rechtsnachfolgern erfolgt, ist rechtswidrig. Jederlei Darstellung oder Nachdruck wäre eine
Fälschung.
Copyright 2013
Association Ariana / SIREN : 489 255 349
www.mixart.me
secretariat.general@mixart.me
95
MIXART-RECUEIL-05-05.indd 95
06/05/13 20:01