KaVo Dental AG - KaVo. Dental Excellence.
Transcription
KaVo Dental AG - KaVo. Dental Excellence.
Steinbruchstrasse 11 CH – 5200 Brugg Telefon Fax Internet E-Mail MWST-Nr. (+41) 056 460 78 78 (+41) 056 460 78 79 www.kavo.ch reparaturen@kavo.ch CHE-105.856.316 MWST KaVo Dental AG Steinbruchstrasse 11 5200 Brugg REPARATURAUFTRAG / ORDRE DE REPAR ATION Praxisadresse (Stempel): Adresse de cabinet (timbre): Ihr KaVo-Händler (bitte angeben): Indiquer s.v.pl. votre dépôt dentaire KaVo: ………………………………...……………………………………………………..………………………………… Artikel / Serien-Nr. (Instrumententyp, Kopftyp etc.): Article / No de série (Contre angle, tête etc.): ………………………………...……………………………………………………..………………………………… Ursache / Defekt etc.: Explication de la panne/la défectuosité: ………………………………...……………………………………………………..………………………………… Bearbeitungsart / Façon de traitement: Bitte wählen Sie auf der Rückseite aus, ob Sie einen Kostenvoranschlag wünschen. Si vous désirez un devis, veuillez vous référer au verso de la présente Garantieantrag (exkl. Köpfe) / Façon de garantie (Tête excl.) : Ihr(e) Pflegegerät(e): Votre(s) app. d'entretien: Kaufbeleg beiliegend, bzw. Lieferschein der letzten Reparatur La preuve d'achat, et/ou le bulletin de livraison de la dernière réparation est annexé KaVo SPRAYflasche KaVo SPRAYrotor KaVo QUATTROcare KaVo LIFEtime …………………...……. Assistina Turbocid DAC2000 Sirona Hygiene-Center ………………....………. Bitte bewahren Sie dieses Papier für Ihre nächste Reparatureinsendung auf! Veuillez s.v.p. garder ce papier pour votre prochain envoi de réparation! Bei Rückfragen bitte Lieferscheinnummer angeben. En cas de demande rétroactive, indiquez le numéro du bulletin de livraison. 1/2 Hinweise zum Kostenvoranschlag Alle Reparaturen, die ohne Verlangen nach einem Kostenvoranschlag eingesendet werden, reparieren wir, sofern die Reparatur nicht 60% des KaVo-Neupreises übersteigt. Für Reparaturen unter 200.- CHF erstellen wir keinen Kostenvoranschlag. Für Reparaturen die 60% des KaVo-Neupreises übersteigen, erstellen wir automatisch einen Kostenvoranschlag. Der Kostenvoranschlag ist kostenlos und beinhaltet folgende Tätigkeiten durch die KaVo Dental AG: Prüfen der Laufeigenschaften gemäss beschriebenem Defekt Demontage des Instrumentes / Kopfes Bestimmung defekter / zu ersetzender Teile Erstellung und Versand des Kostenvoranschlag Eine Beantwortung des Kostenvoranschlags hat innert 20 Tagen zu erfolgen. Ansonsten senden wir das Instrument unrepariert und demontiert zurück. Für einen Kostenvoranschlag muss das Instrument demontiert werden. Lehnen Sie anschliessend die Reparatur des Instrumentes ab, behalten wir uns aufgrund von Produktehaftung vor, nicht gebrauchstaugliche Instrumente ausschliesslich demontiert zurückzusenden. Information: Devis A moins qu'elles ne fassent l'objet d'une demande de devis, nous effectuons sans autre toutes les réparations dont les frais ne dépassent pas les 60% du prix neuf KaVo. Les devis de réparation sont établis sur demande, à partir d’un montant de Fr. 200.Pour toutes réparations qui dépassent les 60% du prix neuf KaVo, on établira un devis qui vous sera communiqué. Le présent devis est gratuit, et énumère les travaux à effectuer par KaVo Dental AG: examen du fonctionnement de l’unit en rapport avec les défauts signalés démontage de l’instrument/de la tête détermination des pièces défectueuses/à remplacer établissement et envoi du devis Une réponse à ce devis doit nous être donnée dans les 20 jours. Faute de quoi, nous renverrons l’instrument non réparé et démonté. Pour pouvoir établir un devis, l’instrument doit être démonté. Si, en définitive, vous refusez la réparation de l’instrument, nous nous réservons, en raison de notre responsabilité par rapport au produit, le droit de vous retourner exclusivement démontés les instruments qui ne sont pas aptes à l’emploi. Bearbeitungsart / Façon de traitement: Kostenvoranschlag / Devis : ja / oui nein / non Fax Nr. …………………..……....………...… Datum / Date: ………………………………...……………………………………………………..………………………………… Unterschrift / Signature: ………………………………...……………………………………………………..………………………………… Bitte bewahren Sie dieses Papier für Ihre nächste Reparatureinsendung auf! Veuillez s.v.p. garder ce papier pour votre prochain envoi de réparation! Bei Rückfragen bitte Lieferscheinnummer angeben. En cas de demande rétroactive, indiquez le numéro du bulletin de livraison. 2/2