Bauplan "Orscheler Kist" - Orscheler Seifenkistenrennen
Transcription
Bauplan "Orscheler Kist" - Orscheler Seifenkistenrennen
2 Plan VAILLANTE F1 SEIFENKISTE / SOAPBOX PETER MACHO WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE / WWW.SOAPBOXGARAGE.COM Peter Macho Kapersburgstraße 18 61440 Oberursel Germany Mail: peter@petermacho.de Plan 2 “Vaillante F1” Rev. 6 / 06.07.2014 Copyright 2014 – Alle Rechte vorbehalten/All rights reserved VAILLANTE F1 INHALTSVERZEICHNIS Vorwort / Preamble ..................................................................................................................................................6 Hinweise / Notes ......................................................................................................................................................7 Legende / Legend ....................................................................................................................................................8 Stückliste Karosserie / Bill Of Material Body ...........................................................................................................9 Stückliste Bremsrohre / Bill Of Material Brake Pipes ............................................................................................10 Stückliste Bremsepedal / Bill Of Material Brake Pedal ..........................................................................................10 Stückliste Lenkung / Bill Of Material Steering........................................................................................................10 Stückliste Achse / Bill Of Material Axle (2x)...........................................................................................................10 Stückliste Endmontage / Bill Of Material Final Assembly ......................................................................................11 Einkaufsliste Holz / Shopping List Wood ...............................................................................................................12 Hauptabmessungen / Main Dimension..................................................................................................................13 Vor Beginn prüfen / Check Before Start ................................................................................................................14 Zusammenbau / Assembling .................................................................................................................................15 Schritt / Step 1 ....................................................................................................................................................15 Schritt / Step 2 ....................................................................................................................................................16 Schritt / Step 3 ....................................................................................................................................................17 Schritt / Step 4 ....................................................................................................................................................18 Schritt / Step 5 ....................................................................................................................................................19 Schritt / Step 6 ....................................................................................................................................................20 Schritt / Step 7 ....................................................................................................................................................21 Heckflügel / Rear Wing ..........................................................................................................................................22 Schritt / Step 8 ....................................................................................................................................................22 Bremsrohre / Brake Pipes......................................................................................................................................23 Bremse / Brake ......................................................................................................................................................23 Lenkrad / Steering Wheel ......................................................................................................................................24 Achsen / Axes ........................................................................................................................................................26 Schritt / Step 1 ....................................................................................................................................................26 Schritt / Step 2 ....................................................................................................................................................27 Schritt / Step 3 ....................................................................................................................................................27 Endmontage / Final Assembly ...............................................................................................................................29 Schritt / Step 1 ....................................................................................................................................................29 Schritt / Step 2 ....................................................................................................................................................30 Schritt / Step 3 ....................................................................................................................................................30 Schritt / Step 4 ....................................................................................................................................................31 Schritt / Step 5 ....................................................................................................................................................33 Schritt / Step 6 ....................................................................................................................................................33 Schritt / Step 7 ....................................................................................................................................................34 Schritt / Step 8 ....................................................................................................................................................36 Schritt / Step 9 ....................................................................................................................................................36 Funktionsprüfung / Functional Check ....................................................................................................................37 Tipps und Tricks / Tips and Tricks .........................................................................................................................38 Zuschnitt Zeichnungen / Drawing for Blank ...........................................................................................................39 Bezugsquellen / Source of Supply.........................................................................................................................50 Änderungsprotokoll / Changelog ...........................................................................................................................51 Eigene Notizen / Own Notes .................................................................................................................................53 Über den Autor / About the Author ........................................................................................................................54 Weitere Bauanleitungen / More Construction Manuals .........................................................................................55 WWW.SOAPBOXGARAGE.COM 5 VAILLANTE F1 VORWORT / PREAMBLE Der ein oder andere wird sich vielleicht noch daran erinnern. Die Comic Serie “Michel Vaillant”, die in den 1960er Jahren in den MV Heften erschien und später im Zack Magazin fortgesetzt wurde. Die Serie, die in Frankreich, Belgien und den Niederlanden bis heute regelmäßig erscheint, wurde bei uns weder regelmäßig noch in chronologischer Reihenfolge abgedruckt. Erst seit Anfang der 1990er Jahre schließen kleinere Verlage die Lücken. Als Kind habe ich die Serie verschlungen und auch heute noch erwerbe ich jeden Band der neu erscheint. Aus diesem Grund lag es nahe einen der Renner als Seifenkiste nach zu bauen. Der hier vorliegende Bauplan stellt eine überarbeitete Variante meiner 2006 gebauten Kiste dar. Der Renner ist geplant für Kinder deren Größe bis ungefähr 150 cm beträgt. Das Leergewicht beträgt ca. 70 kg. Zur Verwendung kommen neu konstruierte Achsen von denen die Vorderachse über Bowdenzüge gelenkt wird. Ebenfalls über Bowdenzüge werde die Bremsrohre gegen die Hinterreifen gedrückt. Die Verwendung von Bowdenzügen, wie beim Fahrrad, ist einfacher und kostengünstiger als Draht der über mehrere Umlenkrollen verlegt wird. Alle hier aufgeführten Materialien erhält man im gut sortierten Baumarkt, beim Schreiner und auch beim Eisenwarenhandel. Die Aluminiumteile können über den Online Shop der Firma alfer® aluminium GmbH bezogen werden, alternativ auch über ebay. Die Zuschnitt-Zeichnungen befinden sich im Anhang. Wer Zugang zu einem CAD System hat, bekommt in unserem Shop die Zuschnitte als DXF Dateien. Doch nun genug der Rede, ab in die Werkstatt und bauen. Viel Spaß und Erfolg wünscht Peter Macho Maybe you remember it. The comicstrip "Michel Vaillant", which appears in France, Belgium and the Netherlands since the 1960's. As a child I devoured the comic and still I buy every edition about the racing driver that appears new. This manual here is a revised version of my 2006 built Vaillante F1 soapbox, which looks like a Formula 1 car from the 1970´s. It´s planned for children with size about 150 cm. The empty weight is approximately 70 kg. All items listed here are obtained from well-stocked hardware store, a carpenter and also in the iron trade. The aluminum parts can be ordered by the online shop alfer ® aluminum GmbH, alternatively via ebay. The blank drawings are in the appendix. Who has access to a CAD system, gets in our shop the blanks as DXF files. Now go on and start construction. I wish you fun and success. Peter Macho 6 WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE VAILLANTE F1 HINWEISE / NOTES 1. Prüfen Sie vor dem Bau der Seifenkiste, ob diese dem Reglement des oder der Rennen entspricht, an denen Sie teilnehmen möchten. Before start with the construction of the soapbox check whether this complies with the rules of the race you want to participate. 2. Bei den in den Stücklisten angegebenen Materialien handelt es sich um Empfehlungen. Sie können nach eigenem Ermessen andere Materialien verwenden, wenn dies nicht die Stabilität und Sicherheit beeinträchtigt. Falls Sie andere Materialien oder Abmessungen verwenden, muss die Gesamtkonstruktion gegebenenfalls angepasst werden. The materials specified in the parts list are proposals. You can use other materials on your own authority if it does not affect the stability and security. If you use other material or dimension it will be necessary to revise the construction. 3. Welche Verbindungsart Sie verwenden (Holzleim, Heißkleber, Schrauben oder anderes) liegt in Ihrem Ermessen. Wichtig ist, dass alle Verbindungen stabil sind und bleiben. It´s up to you which type of connection (Wood clue, hot clue or screws) you use. It is important that all connections are stable and constant quality. 4. Überprüfen Sie während jeder Bauphase die Sitzposition des Fahrers. Check during each construction phase the driver seating position. 5. Überprüfen Sie die Konstruktion. Wir können keine Funktionsgarantie auf die Umsetzung dieses Bauplans geben. Check the construction. We can give no performance guarantee on the implementation of this construction plan. 6. Achten Sie immer auf die Sicherheit des Fahrers und der Zuschauer. Always pay attention to the safety of the driver and the viewer. WWW.SOAPBOXGARAGE.COM 7 VAILLANTE F1 LEGENDE / LEGEND Festpannen / Fix Holzleim / Wood glue Heißkleber / Hot glue Verschrauben / Bolt together Werkzeug / Tools Typische Verschraubung / Typical Connection Andere Seite / Other Side Alternativ / Alternative 8 WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE VAILLANTE F1 STÜCKLISTE BREMSROHRE / BILL OF MATERIAL BRAKE PIPES Pos. 81 82 83 84 85 Beschreibung/Description Bremsrohr/Brake pipe Bremsrohr/Brake pipe Gewindestange/Thread bar Unterlegscheibe Selbstsichernde Mutter/Selflocking nut Standard 950 x Ø29,5 x min. 2 950 x Ø29,5 x min. 2 M8x100 DIN 125 - A 8,4 ISO 10511 - M8 Material Aluminium/Aluminum Aluminium/Aluminum Stahl/Steel Stahl/Steel Stahl/Steel Stck./Qty. 1 1 2 4 4 STÜCKLISTE BREMSEPEDAL / BILL OF MATERIAL BRAKE PEDAL Pos. 91 92 93 94 95 96 97 Beschreibung/Description Bremspedal/Brake Pedal Scharnier/Hinge Flachrundschraube/Roundhead screw Sechskantmutter/Hex.nut Sechskantschraube/Hex. Screw Unterlegscheibe/Washer Sechskantmutter/Hex.nut Standard 200 x 200 x 15 mm DIN 603 - M6 x 30 Material Tischlerplatte/Coreboard Stahl/Steel Stahl/Steel Stck./Qty. 1 1 2 ISO 4032 - M6 ISO 4017 - M5 x 30 Stahl/Steel Stahl/Steel 2 4 DIN 9021 - 5,3 ISO 4032 - M5 Stahl/Steel Stahl/Steel 8 4 STÜCKLISTE LENKUNG / BILL OF MATERIAL STEERING Pos. 101 Beschreibung/Description Lenkstange/Steering rod 102 103 104 105 106 Bolzen/Bolt Lenkrad/Steering wheel Lenkrad/Steering wheel Lenkrad/Steering wheel Holzschraube/Wood screw Standard 315 x Ø35,5 x min. 2 mm 100 x Ø10 mm 220 x 110 x 10 mm 220 x 110 x 10 mm 220 x 110 x 10 mm Ø3,5 x 25 mm Material Aluminium/Aluminum Stahl/Steel Tischlerplatte/Coreboard Tischlerplatte/Coreboard Tischlerplatte/Coreboard Stahl/Steel Stck./Qty. 1 1 1 1 1 4 STÜCKLISTE ACHSE / BILL OF MATERIAL AXLE (2X) Pos. 111 112 121 122 123 124 125 126 127 128 Beschreibung/Description Platte/Plate Leiste/Strip Gewindestange/Thread bar Scheibe/Washer Selbstsichernde Mutter/ Selflocking nut Rohr/Pipe Rohr/Pipe Scheibe/Washer Komplettrad/Wheel Holzschraube/Wood screw Standard 770x80x10 770x30x20 M12...1000 DIN 9021 - 13 Material Tischlerplatte/Coreboard Tischlerplatte/Coreboard 8.8 oder/or 10.9 * Stahl/Steel Stck./Qty. 2 2 1 2 ISO 10511 - M12 Stahl/Steel 2 15,5x1,5x957 mm 19,5x1,5x957 mm ISO 7089 - 20 Ø400 mm 3,5x25 Aluminium/Aluminum Aluminium/Aluminum Stahl/Steel 1 1 2 2 8 * Festigkeitsklasse für Schrauben / Strength class for screws 10 WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE VAILLANTE F1 STÜCKLISTE ENDMONTAGE / BILL OF MATERIAL FINAL ASSEMBLY Pos. 31 32 33 34 36 41 80 86 87 88 89 90 100 107 110 113 114 115 116 117 118 Beschreibung/Description Anschlag/Block Bowdenzug/Bowden wire Bowdenzug/Bowden wire Drahtklemme/Cable clamp Heckflügel/Rear wing Druckfeder/Pressure spring Bremsrohr/Break pipe Rohr/Pipe Innensechskantschraube/Hex. socket screw Unterlegscheibe/Washer Selbstsichernde Mutter/Lock nut Bremspedal/Brake pedal Lenkung/Steering Schlauchschelle/Hose clamp Achse/Axle Sechskantschraube/ Hex. screw Unterlegscheibe/Washer Sechskantmutter/Hex. screw Sechskantschraube/ Hex. screw Unterlegscheibe/Washer Selbstsichernde Mutter/ Selflocking nut 121 122 123 124 125 126 127 WWW.SOAPBOXGARAGE.COM Standard 40x40x30 1600 mm 1600 mm Material Hartholz/Hardwood Stahl/Steel Stahl/Steel L=40 Ø10 L=30 mm Ø12/ Ø8,5 ISO 4762 - M8 x 70 Federstahl/Spring steel Aluminium/Aluminum Aluminium/Aluminum Stahl/Steel 2 2 1 1 DIN 125 - A 8,4 ISO 10511 - M8 Stahl/Steel Stahl/Steel 1 1 1 1 2 2 4 8 4 1 2 1 Aluminium/Aluminum Stahl/Steel ISO 4014 - M8 x 80 DIN 125 - A 8.4 ISO 4032 - M8 ISO 4017 - M16 x 90 DIN 9021 - 17 ISO 10511 - M16 Stahl/Steel Stahl/Steel Stahl/Steel Stahl/Steel Stahl/Steel Stahl/Steel Stck./Qty. 4 2 2 6 Siehe Stückliste Achse See bill of material axle 11 VAILLANTE F1 HAUPTABMESSUNGEN / MAIN DIMENSION WWW.SOAPBOXGARAGE.COM 13 VAILLANTE F1 VOR BEGINN PRÜFEN / CHECK BEFORE START Nach der Endmontage muss der Spalt zwischen Reifen und Bremsrohr 5 - 15 mm betragen. Sollten andere Räder bzw. Reifen mit abweichendem Durchmesser verwendet werden, muss die Position der Bremse entsprechend angepasst werden. After final assembly, the gap between the tire and the brake pipe must be 5-15 mm. If other wheels or tires are used with a different diameter, the position of the brake must be adjusted accordingly. 14 WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE VAILLANTE F1 ZUSAMMENBAU / ASSEMBLING SCHRITT / STEP 1 WWW.SOAPBOXGARAGE.COM 15 VAILLANTE F1 SCHRITT / STEP 7 Pos. 25 nicht kleben Item 25 do not stick Vormontage abgeschlossen / Pre-assembly completed Kanten verspachteln / Fill in edges Alle Teile verschleifen / Smooth out all parts Fertig zum lackieren / Ready to paint WWW.SOAPBOXGARAGE.COM 21 VAILLANTE F1 HECKFLÜGEL / REAR WING SCHRITT / STEP 8 22 WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE VAILLANTE F1 SCHRITT / STEP 9 Fertig zum Start Ready to start WWW.SOAPBOXGARAGE.COM 37 VAILLANTE F1 FUNKTIONSPRÜFUNG / FUNCTIONAL CHECK 1. Achten Sie darauf dass wichtige Teile wie Lenkung und Bremsanlage sich leicht bedienen lassen und nicht blockiert werden können. Make sure that important parts such as the steering and brakes are easy to operate and not be blocked. 2. Bei vollem Lenkeinschlag, dürfen die Räder kein Teil der Karosserie berühren. At full steering angle, the wheels may not touch any part of the body 3. Achten Sie darauf das Schraubverbindungen sich nicht lösen können. Verwenden Sie wenn möglich selbstsichernde Muttern. Make sure all screws from becoming loose. If possible, use self-locking nuts. 4. Achten Sie darauf das Seilspanner gesichert werden müssen. Verwenden Sie hier am besten Kabelbinder. Make sure the cable tensioner must be secured. Use cable tie. 5. Achten Sie immer auf die Sicherheit des Fahrers und der Zuschauer. Always pay attention to the safety of the driver and the viewer. TIPPS UND TRICKS / TIPS AND TRICKS 1. Hinter dem Fahrer können Zusatzgewichte untergebracht werden die notwendig sind um das zulässige Gesamtgewicht zu erreichen. Sichern Sie diese gegen verrutschen. Behind the driver additional weights can be accommodated which are necessary to achieve the maximum weight. Secure them against slipping 2. Die Reifen sollten vor dem Start auf den maximal möglichen Druck aufgepumpt werden. The tires should be inflated before starting on the maximum possible pressure 3. Die Kugellager der Räder sind normalerweise mit Fett gefüllt. Waschen Sie dieses raus und verwenden Sie Öl für die Lager. The ball bearings of the wheels are usually filled with fat. Wash out this and use oil for the bearings 38 WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE VAILLANTE F1 Darstellung nicht maßstäblich / Not to scale Alle Maße in mm / All dimension in mm WWW.SOAPBOXGARAGE.COM 45 VAILLANTE F1 BEZUGSQUELLEN / SOURCE OF SUPPLY www.alfer.com www.modelltechnikdirekt.de www.blickle.de www.item24.de www.martin-steinmetz-fertigung.de www.soap-box-derby.de/shop/Seifenkiste---6.html www.soapboxgarage.com www.benpacker.de www.pentagonsports.de/fahrradteile/felgen www.radundrolle.de/seiten/Rad-Achsen/Radachse-Baukasten.htm Baumarkt / Hardware Store 50 Bremsrohre / Brake Pipes Lenkachse / Steering Axle Bremsrohre / Brake Pipes Lenkachse / Steering Axle Räder / Wheels Achsen / Axes Räder / Wheels Stahlteile / Steel parts Räder / Wheels Baupläne / Construction Manuals Räder / Wheels Räder / Wheels Räder / Wheels Räder / Wheels Sonstiges / Other WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE Vollständiger Bauplan und mehr unter: www.soapboxgarage.com