CDE_cat_Company_Prof_FR_DE Maggio 2016.indd

Transcription

CDE_cat_Company_Prof_FR_DE Maggio 2016.indd
SOMMAIRE
INHALTSVERZEICHNIS
4-5
LA BEAUTÉ EN CÉRAMIQUE
4-5
DIE SCHÖNHEIT DER KERAMIK
6-7
UNE HISTOIRE DE SUCCÈS
6-7
EINE ERFOLGSGESCHICHTE
8-9
LA FORCE DU GROUPE
8-9
DIE MACHT DER GRUPPE
10-11
GRÈS CÉRAME À ÉPAISSEUR MAJORÉE
10-11
EXTRA-DICKES FEINSTEINZEUG
12-13
KERLITE GRÈS CÉRAME ULTRAFIN
12-13
KERLITE EXTRA-DÜNNES KERAMIK-FEINSTEINZEUG
14-15
LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
14-15
DER UMWELTSCHUTZ
16-41
RÉFÉRENCES
16-41
REFERENZEN
LA BEAUTÉ EN CÉRAMIQUE
DIE SCHÖNHEIT DER KERAMIK
Cotto d’Este s’est imposée comme la marque la plus prestigieuse
dans le domaine de la céramique. Nos créations, reconnues pour
leur beauté, leur qualité et leur prestige, sont le fruit d’une
recherche esthétique constante, passionnée et persévérante. La
recherche de la beauté est pour nous une vocation plus qu’une
mission.
Cet impératif qui nous a permis d’atteindre l’excellence, confirmée
par les préférences d’architectes et de designers d’intérieurs du
monde entier, qui choisissent de plus en plus nos créations pour
leurs projets.
4
Cotto d’Este hat sich zu einer der renommiertesten Firmen
im Keramiksektor entwickelt. Unsere Kreationen stehen für
Schönheit, Qualität und Prestige und sind das Ergebnis einer
leidenschaftlichen und beharrlichen Suche nach Ästhetik.
Für uns ist die Suche nach Schönheit keine Mission, sondern
eher eine Berufung - eine Voraussetzung, die es uns ermöglicht
hat, exzellente Ergebnisse zu erzielen, was auch die Tatsache
bekräftigt, dass Architekten und Innenarchitekten der
ganzen Welt immer öfter unsere Kreationen für ihre Projekte
auswählen.
5
UNE HISTOIRE DE SUCCÈS
EINE ERFOLGSGESCHICHTE
Née en 1993 à partir d’une idée de Paolo Mussini, l’actuel
administrateur délégué de l’entreprise, Cotto d’Este a su rapidement
s’imposer comme la marque la plus prestigieuse dans le domaine de
la céramique, une véritable référence sur le marché du luxe et du
haut de gamme.
Ce sont les reproductions parfaites des carreaux en terre cuite
de la tradition italienne qui sont à l’origine du succès immédiat
de l’entreprise. Au charme intact de la véritable terre cuite, ces
produits parfaits et inimitables additionnent les avantages d’une
monocuisson industrielle - en termes de résistance, de nettoyage et
de durée de vie - à ceux d’un grès cérame évolué à cuisson longue.
Jamais proposée auparavant en céramique, l’épaisseur spéciale de
14 mm s’est révélée être un choix judicieux : avec plus d’épaisseur,
on obtient en effet une résistance supérieure de 200 % par rapport à
un carreau d’une épaisseur de 10 mm.
Au début des années 2000, la gamme de produits s’élargit
rapidement avec des propositions plus modernes et essentielles,
parallèlement aux tendances du nouveau design minimaliste, comme
6
Buxy, Pietratech et Elegance. Parmi les pierres naturelles, calcaires
et les marbres les plus beaux au monde, ils sont disponibles en
plusieurs couleurs élégantes et raffinées. D’autres produits, comme
le ciment de la série Over et le bois de la série Sivis, offrent un design
plus conceptuel.
En 2004, Cotto d’Este lance Kerlite, un nouveau concept de grès
cérame ultrafin destiné à révolutionner le marché de la céramique.
Son épaisseur réduite (de 3 mm seulement) et ses grands formats
( jusqu’à 3x1 m) permettent de rénover rapidement les vieux sols
et revêtements en évitant les dépenses d’une longue et coûteuse
démolition. Les possibilités offertes par Kerlite sont telles qu’elles
permettent d’étendre son utilisation aux commerces, à la décoration
et même au secteur naval. Kerlite passe dans le langage courant
et est employé pour désigner des produits semblables à épaisseur
réduite.
En 2010, grâce à un accord prestigieux avec Microban®, le leader
mondial de la technologie antibactérienne, Cotto d’Este incorpore
à ses séries de pointe un bouclier antibactérien innovant à base
d’argent, directement en phase de production. Il élimine jusqu’à
99,9 % des bactéries de la surface, tout en assurant de fait une
protection inaltérable face à l’usure, aux conditions climatiques
et aux nettoyages répétés, quel que soit l’environnement où il est
utilisé. Aujourd’hui, Cotto d’Este est synonyme de qualité, de
recherche et d’innovation technologique. Mais surtout de charme
et de beauté.
199 3
Cotto d’Este ist 1993 aus einer unternehmerischen Idee von
Paolo Mussini entstanden, dem derzeitigen Geschäftsführer des
Unternehmens. Als führendes Unternehmen im Keramiksektor
wusste das Unternehmen sich in kurzer Zeit zu behaupten und
wurde auf dem Markt zur wahren Referenz für hohe Qualität und
Luxus.
Der unmittelbare Erfolg des Unternehmens wurde durch die
perfekten Reproduktionen von Terrakottafliesen nach italienischer
Tradition bestimmt. Perfekte und unnachahmliche Produkte
mit dem authentischen Geschmack von Terrakotta vereinen alle
Vorzüge des industriellen Einmalbrands (in Bezug auf Festigkeit,
Reinigung und Lebensdauer) und des modernen lang-gebrannten
Feinsteinzeugs. Die spezielle Dicke von 14 mm, die in der
Keramikbranche nie zuvor angeboten wurde, erweist sich als
richtige Wahl: mehr Dicke bedeutet 200% mehr Festigkeit als eine
Fliese von 10 mm Dicke.
Zu Beginn der Jahre 2000 wurde die Produktpalette durch moderne
Modelle erweitert, die im Trend des neuen minimalistischen
2003
Design lagen: Buxy, Pietratech und Elegance. Sie gehören zu den
schönsten Steinen, Kalksteinen und Marmorsteinen der Welt,
die sich in eleganten und raffinierten Farben zeigen und sich mit
konzeptionellen Produkten wie den Zementsteinen der Serie Over
oder den Hölzern der Serie Silvis kombinieren lassen.
Kerlite bringt im Jahr 2004 Cotto d’Este hervor, ein neues
Konzept an sehr dünnem Porzellan-Keramik, das den
Keramikmarkt revolutioniert. Seine reduzierte Dicke (nur 3 mm)
und großen Formate (bis zu 3x1 m) ermöglichen eine schnelle
Erneuerung alter Böden und Wände ohne die Kosten eines langen
und kostspieligen Abrisses. Kerlite wird im Industriebereich, in der
Zimmerausstattung und in der Schifffahrtsindustrie eingesetzt.
Kerlite wird zum häufig verwendeten Wort, das verwendet wird,
um ähnliche Produkte mit geringer Dicke zu bezeichnen.
Dank eines angesehenen Abkommens mit Microban®, dem
Marktführer der antibakteriellen Technologie, führt Cotto
d’Este bei der Produktion seiner Spitzenserien einen innovativen,
antibakterischen Schutz hinzu, der auf Silber basiert und bis zu
2 0 13
99,9% der Bakterien auf der Oberfläche vernichtet. Dadurch wird
ein beständiger Schutz vor Abnutzung, klimatischen Auswirkungen
und wiederholten Reinigungen in den verschiedensten
Anwendungsbereichen gewährleistet. Heute steht Cotto d’Este
für Qualität, Forschung und technologische Innovation. Aber vor
allem für Flair und Schönheit.
7
LA FORCE DU GROUPE
DIE MACHT DER GRUPPE
Cotto d’Este est une entreprise de Panariagroup Industrie
Ceramiche Spa, un groupe industriel coté à la bourse italienne sur
le segment Star, leader dans le secteur des sols et des revêtements
de luxe et de haut de gamme. Actif depuis plus de 40 ans sur le
marché, ce groupe italien aux dimensions internationales est
présent en Italie, au Portugal, aux États-Unis, en Inde et dans plus
de 100 pays du monde entier, avec un vaste réseau commercial.
300 millions d’euros en 2014, 9000 clients, 1600 employés,
6 sites de production, un centre de recherche hautement
qualifié constitué de techniciens, d’ingénieurs, d’architectes et
de chercheurs dont la mission est d’élaborer en permanence de
nouvelles solutions pour répondre aux besoins d’une clientèle de
plus en plus exigeante et diversifiée.
8
Cotto d’Este gehört zur Panariagroup Industrie Ceramiche Spa,
einer Industriegruppe, die im Marktsegment Star der italienischen
Börse quotiert ist und ein führender Anbieter in der Fußbodenund Verkleidungsbranche von hochklassigen und luxuriösen
Keramikfliesen ist. Das italienische Unternehmen von internationaler
Dimension verfügt seit über 40 Jahren über ein breites und
weitreichendes Vertriebsnetz in Italien, Portugal, den USA, Indien
und mehr als 100 Ländern weltweit.
300 Mio. Euro im Jahr 2014, 9.000 Kunden, 1.600 Mitarbeiter, 6
Produktionsstätten, ein Forschungszentrum von hochqualifizierten
Technikern, Ingenieuren, Architekten und Wissenschaftlern bieten
stets neue Lösungen, um den Bedürfnissen einer zunehmend
aufmerksameren und diversifizierten Kundschaft zu entsprechen.
9
GRÈS CÉRAME À ÉPAISSEUR MAJORÉE
EXTRA-DICKES FEINSTEINZEUG
Le grès cérame à épaisseur majorée de Cotto d’Este est doté
d’une excellente résistance à l’usure superficielle et au gel,
en cas de pose en extérieur. En effet, seule une épaisseur
de 14 mm, soumise à un processus spécifique de grésage en
mesure de fondre parfaitement la masse et l’émail, confère à
la surface une résistance qui la protège des chocs, capable de
tolérer une charge de rupture de plus de 200 % par rapport
aux carreaux d’une épaisseur de 10 mm.
Par ailleurs, un sol en grès cérame d’une épaisseur de 14 mm est
parfaitement plat, sans défauts de planéité ni irrégularités, y
compris lors de la pose de grands formats. Enfin, une garantie
de vingt ans certifie la qualité fiable sur la durée de nos
produits en grès cérame à épaisseur majorée. Pour l’extérieur,
un grès cérame à épaisseur majorée de 20 mm est également
disponible, résistant, fonctionnel et carrossable s’il est collé
sur la chape.
10
Das extra-dicke Feinsteinzeug von Cotto d’Este bietet eine
ausgezeichnete Festigkeit gegenüber der Oberflächenabnutzung
und bei Minusgraden im Außenbereich. Nur eine Dicke von 14
mm, die einem besonderen Sinterungsprozess unterzogen wurde,
ermöglicht eine vollkommene Verschmelzung von Masse und
Glasur und verleiht der Oberfläche eine stoßfeste Resistenz und
eine Zugfestigkeit von mehr als 200% gegenüber Fliesen von 10
mm Dicke.
Ein Porzellanfliesenboden von 14 mm bedeutet ein perfekt
ebener Boden ohne Höhenunterschiede oder Unregelmäßigkeiten
auch bei der Verlegung großer Formate. Eine Garantie von
zwanzig Jahren bescheinigt schließlich eine zeitlich zuverlässige
Qualität unserer extra-dicken Feinsteinzeugprodukte. Für den
Außenbereich ist auch ein super-dickes Feinsteinzeug von 20mm
verfügbar, das robust, funktionell und befahrbar ist, wenn es auf
Estrich verklebt wird.
11
KERLITE GRÈS CÉRAME ULTRAFIN
KERLITE EXTRA-DÜNNES KERAMIK-FEINSTEINZEUG
Kerlite est un grès cérame ultrafin de conception nouvelle, dont la
polyvalence et la facilité d’utilisation sont les points forts. Résistant,
léger, plat, flexible, facile à couper, à percer, à poser et à nettoyer,
Kerlite est disponible en format révolutionnaire de 300x100 cm
pour une épaisseur de 3 mm seulement (Kerlite 3 mm), idéal pour
les revêtements muraux intérieurs et extérieurs, de 3,5 mm (Kerlite
Plus) pour les sols, et de 5,5 mm (Kerlite 5 plus), hautement résistant
et aux propriétés esthétiques exceptionnelles.
Grâce à son épaisseur réduite, Kerlite est la solution idéale pour
rénover les sols et les revêtements sans démolition, ce qui implique
une économie de temps et d’argent. De nombreuses collections de
Kerlite se marient parfaitement aux carreaux correspondants en
grès cérame d’une épaisseur majorée de 14 mm. Fruit d’une recherche
à l’écoute des besoins esthétiques de l’architecture moderne, Kerlite
inaugure l’ère du revêtement total : non seulement des sols et des
revêtements mais aussi des meubles et des compléments, des
portes, des cuisines et des plans de travail.
12
Kerlite ist ein neu konzipiertes, extra-dünnes Keramiksteinzeug,
dessen Stärken in der Vielseitigkeit und leichten Verwendbarkeit liegen.
Robust, leicht, flach, flexibel, einfach zu schneiden, zu durchbohren und
zu installieren und leicht zu reinigen - so präsentiert sich Kerlite im
revolutionären Format von 300x100 cm. Die originelle Platte hat
eine Dicke von nur 3 mm (Kerlite 3 mm) und ist für die Innen- und
Außenwandbekleidungen geeignet. Die 3,5 mm Version (Kerlite Plus)
ist ideal für Fußböden, während die 5,5 mm Ausführung (Kerlite 5 Plus)
sehr robust und außergewöhnlich ästhetisch ist.
Aufgrund seiner geringen Dicke ist Kerlite ideal, um Böden und Wände
zu renovieren ohne demolieren zu müssen und spart viel Zeit und Geld.
Viele Kerlite-Kollektionen bieten auch eine perfekte Kombination zu
den entsprechenden Feinsteinzeugfliesen von 14 mm Dicke. Nach einer
Untersuchung der ästhetischen Bedürfnisse der modernen Architektur
hat Kerlite das Zeitalter der globalen Verkleidung begonnen: nicht
nur Fußböden und Wandverkleidung, sondern auch Möbel und
Ergänzungselemente, Türen, Küchen und Arbeitsflächen.
13
LE RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
DER UMWELTSCHUTZ
14
Depuis toujours, Cotto d’Este se situe à l’avant-garde lorsqu’il
s’agit de conjuguer avec sagesse la beauté, la qualité et la
disponibilité, et s’engage au quotidien pour réduire au maximum
l’impact de ses usines sur l’environnement, démontrant, grâce
aux distinctions obtenues, son excellence pour sauvegarder
l’écosystème et améliorer le confort des logements. Tous les sites
de production, hautement automatisés et intégrés, ont obtenu les
prestigieuses certifications ISO 9001, ISO 14001 et Emas pour
le système de gestion environnementale. Les matières premières
employées dans le processus de production sont constamment
contrôlées, conformément aux standards environnementaux
prévus par la loi. Les déchets de production sont recyclés pour la
plupart, ce qui réduit l’utilisation de nouvelles matières premières
naturelles. Tous les produits sont soumis à des contrôles de qualité
rigoureux et précis, et la plupart d’entre eux possèdent les crédits
LEED et le prestigieux label ECOLABEL. À travers la société-mère
Panariagroup, Cotto d’Este est membre de l’US Green Building
Council, membre adhérent du Green Building Council Italia, et
également partenaire de Casa Clima.
Cotto d’Este ist schon immer Vorreiter beim geschickten
Verbinden von Schönheit, Qualität und Nachhaltigkeit und
bemüht sich täglich, die Umweltbelastung seiner Werke
bestmöglich zu minimieren. Seine Auszeichnungen bezeugen
Exzellenz beim Schutz des Ökosystems und bei der Suche nach
dem besten Wohnkomfort. Alle Produktionsstätten sind hoch
automatisiert und haben die renommierten Zertifizierungen ISO
9001, ISO 14001 und EMAS für das Umweltmanagementsystem
erhalten. Die im Produktionsprozess verwendeten Rohstoffe
werden ständig überwacht, um die gesetzlich vorgeschriebenen
Umweltstandards zu erfüllen. Die Produktionsabfälle werden
weitgehend wiederverwendet und führen zu einer signifikanten
Minderung des Bedarfs an neuen Naturrohstoffen. Alle Produkte
werden strengen und gründlichen Qualitätskontrollen unterzogen
und die meisten von ihnen haben die LEED-Klassifizierung
und das namhafte ECOLABEL. Cotto d’Este ist durch die
Muttergesellschaft Panariagroup Mitglied des US Green Building
Council, gewöhnliches Mitglied des Green Building Council Italia
sowie Partner von CasaClima.
Usine de / Werk in
FINALE EMILIA (MO)
Usine de / Werk in
FIORANO (MO)
UNI EN ISO 9001:2008
UNI EN ISO 14001:2004
SISTEMI DI GESTIONE
CERTIFICATI
Usine de / Werk in
TOANO (RE)
15
RÉFÉRENCES
REFERENZEN
16
17
INSTITUTIONAL
André Malraux
Media Library
Béziers, France
Tiburtina
High-speed raylway station
Roma, Italy
18
Nuovo Teatro dell’Opera
Firenze, Italy
19
Jane Justin Field House
at Texas Christian University
Fort Worth, Texas USA
HEAD OFFICE
Sterilgarda
Castiglione delle Stiviere, MN Italy
20
Storebrand
Oslo, Norway
21
Yamamay
Gallarate, MI Italy
Ermenegildo Zegna
Headquarters
Milano, Italy
22
COMMERCIAL
La Maladiere Centre
Shopping Center
Neuchatel, Switzerland
23
Coné
Shopping Center
Conegliano Veneto TV, Italy
24
Plaza of the Americas
Dallas, Texas USA
Cvjetni
Commercial and Residential Centre
Cvjetni Trg - Zagreb, Croatia
25
HOSPITAL
& CLINIC
Portanova
Shopping Centre
Osijek, Croatia
26
Ercole Franchini
Hospital
Montecchio Emilia, RE Italy
Pietro Barilla
Hospital
Parma, Italy
27
BOUTIQUE
& SHOP
B&B ITALIA
Store
Milano, Italy
Vet Clinic
Varese, Italy
28
Ilori
Boutique
Scottsdale, Arizona USA
29
Raoul Colomb Lacoste
Boutique
Digne Les Bains, France
Michael Smits Labels
Fashion Store
Amsterdam, Holland
30
Surface
Showroom
London, UK
31
AUTOMOTIVE
BMW Stand
81° International Motor Show
Geneve, Switzerland
32
Lexus
Showroom
Newport Beach, California USA
33
BANK
Palazzo del Monte di Pietà
Padova, Italy
American Express
Agency
Roma, Italy
34
HOTEL
& SPA
Royal Santina
Hotel
Roma, Italy
Home Club Residence
Hotel
Cosenza, Italy
35
RESIDENTIAL
BUILDING
Private House
Osijek, Croatia
Albir Playa
Spa Hotel
Alicante, Spain
36
Bosco Verticale
Milano, Italy
37
Residential Building
Andria, BA Italy
38
Ville Urbane
Milano, Italy
FURNITURE
Basin and Bathroom
furniture by Modulnova
39
Kitchen
by Arrital Cucine
Kitchen
by Modulnova
40
41
FOLLOW US ON:
EDITION:
January 2015
Cotto d’Este
Nuove Superfici
via Emilia Romagna, 31 - 41049 Sassuolo (MO) - Italy
EN 14411
Via Emilia Romagna, 31 - 41049 Sassuolo (MO) Italy
Ph. +39 0536 814 911 fax +39 0536 814 918
cottodeste.it - info@cottodeste.it
PANARIAGROUP INDUSTRIE CERAMICHE S.p.A.
42
COTTO D’ESTE
Via Emilia Romagna, 31 - 41049 Sassuolo (MO) Italy
+39 0536 814 911 fax +39 0536 814 918
cottodeste.it - info@cottodeste.it