CDE_cat_Company_Prof_FR_DE Maggio 2016.indd
Transcription
CDE_cat_Company_Prof_FR_DE Maggio 2016.indd
SOMMAIRE INHALTSVERZEICHNIS 4-5 LA BEAUTÉ EN CÉRAMIQUE 4-5 DIE SCHÖNHEIT DER KERAMIK 6-7 UNE HISTOIRE DE SUCCÈS 6-7 EINE ERFOLGSGESCHICHTE 8-9 LA FORCE DU GROUPE 8-9 DIE MACHT DER GRUPPE 10-11 GRÈS CÉRAME À ÉPAISSEUR MAJORÉE 10-11 EXTRA-DICKES FEINSTEINZEUG 12-13 KERLITE GRÈS CÉRAME ULTRAFIN 12-13 KERLITE EXTRA-DÜNNES KERAMIK-FEINSTEINZEUG 14-15 LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT 14-15 DER UMWELTSCHUTZ 16-41 RÉFÉRENCES 16-41 REFERENZEN LA BEAUTÉ EN CÉRAMIQUE DIE SCHÖNHEIT DER KERAMIK Cotto d’Este s’est imposée comme la marque la plus prestigieuse dans le domaine de la céramique. Nos créations, reconnues pour leur beauté, leur qualité et leur prestige, sont le fruit d’une recherche esthétique constante, passionnée et persévérante. La recherche de la beauté est pour nous une vocation plus qu’une mission. Cet impératif qui nous a permis d’atteindre l’excellence, confirmée par les préférences d’architectes et de designers d’intérieurs du monde entier, qui choisissent de plus en plus nos créations pour leurs projets. 4 Cotto d’Este hat sich zu einer der renommiertesten Firmen im Keramiksektor entwickelt. Unsere Kreationen stehen für Schönheit, Qualität und Prestige und sind das Ergebnis einer leidenschaftlichen und beharrlichen Suche nach Ästhetik. Für uns ist die Suche nach Schönheit keine Mission, sondern eher eine Berufung - eine Voraussetzung, die es uns ermöglicht hat, exzellente Ergebnisse zu erzielen, was auch die Tatsache bekräftigt, dass Architekten und Innenarchitekten der ganzen Welt immer öfter unsere Kreationen für ihre Projekte auswählen. 5 UNE HISTOIRE DE SUCCÈS EINE ERFOLGSGESCHICHTE Née en 1993 à partir d’une idée de Paolo Mussini, l’actuel administrateur délégué de l’entreprise, Cotto d’Este a su rapidement s’imposer comme la marque la plus prestigieuse dans le domaine de la céramique, une véritable référence sur le marché du luxe et du haut de gamme. Ce sont les reproductions parfaites des carreaux en terre cuite de la tradition italienne qui sont à l’origine du succès immédiat de l’entreprise. Au charme intact de la véritable terre cuite, ces produits parfaits et inimitables additionnent les avantages d’une monocuisson industrielle - en termes de résistance, de nettoyage et de durée de vie - à ceux d’un grès cérame évolué à cuisson longue. Jamais proposée auparavant en céramique, l’épaisseur spéciale de 14 mm s’est révélée être un choix judicieux : avec plus d’épaisseur, on obtient en effet une résistance supérieure de 200 % par rapport à un carreau d’une épaisseur de 10 mm. Au début des années 2000, la gamme de produits s’élargit rapidement avec des propositions plus modernes et essentielles, parallèlement aux tendances du nouveau design minimaliste, comme 6 Buxy, Pietratech et Elegance. Parmi les pierres naturelles, calcaires et les marbres les plus beaux au monde, ils sont disponibles en plusieurs couleurs élégantes et raffinées. D’autres produits, comme le ciment de la série Over et le bois de la série Sivis, offrent un design plus conceptuel. En 2004, Cotto d’Este lance Kerlite, un nouveau concept de grès cérame ultrafin destiné à révolutionner le marché de la céramique. Son épaisseur réduite (de 3 mm seulement) et ses grands formats ( jusqu’à 3x1 m) permettent de rénover rapidement les vieux sols et revêtements en évitant les dépenses d’une longue et coûteuse démolition. Les possibilités offertes par Kerlite sont telles qu’elles permettent d’étendre son utilisation aux commerces, à la décoration et même au secteur naval. Kerlite passe dans le langage courant et est employé pour désigner des produits semblables à épaisseur réduite. En 2010, grâce à un accord prestigieux avec Microban®, le leader mondial de la technologie antibactérienne, Cotto d’Este incorpore à ses séries de pointe un bouclier antibactérien innovant à base d’argent, directement en phase de production. Il élimine jusqu’à 99,9 % des bactéries de la surface, tout en assurant de fait une protection inaltérable face à l’usure, aux conditions climatiques et aux nettoyages répétés, quel que soit l’environnement où il est utilisé. Aujourd’hui, Cotto d’Este est synonyme de qualité, de recherche et d’innovation technologique. Mais surtout de charme et de beauté. 199 3 Cotto d’Este ist 1993 aus einer unternehmerischen Idee von Paolo Mussini entstanden, dem derzeitigen Geschäftsführer des Unternehmens. Als führendes Unternehmen im Keramiksektor wusste das Unternehmen sich in kurzer Zeit zu behaupten und wurde auf dem Markt zur wahren Referenz für hohe Qualität und Luxus. Der unmittelbare Erfolg des Unternehmens wurde durch die perfekten Reproduktionen von Terrakottafliesen nach italienischer Tradition bestimmt. Perfekte und unnachahmliche Produkte mit dem authentischen Geschmack von Terrakotta vereinen alle Vorzüge des industriellen Einmalbrands (in Bezug auf Festigkeit, Reinigung und Lebensdauer) und des modernen lang-gebrannten Feinsteinzeugs. Die spezielle Dicke von 14 mm, die in der Keramikbranche nie zuvor angeboten wurde, erweist sich als richtige Wahl: mehr Dicke bedeutet 200% mehr Festigkeit als eine Fliese von 10 mm Dicke. Zu Beginn der Jahre 2000 wurde die Produktpalette durch moderne Modelle erweitert, die im Trend des neuen minimalistischen 2003 Design lagen: Buxy, Pietratech und Elegance. Sie gehören zu den schönsten Steinen, Kalksteinen und Marmorsteinen der Welt, die sich in eleganten und raffinierten Farben zeigen und sich mit konzeptionellen Produkten wie den Zementsteinen der Serie Over oder den Hölzern der Serie Silvis kombinieren lassen. Kerlite bringt im Jahr 2004 Cotto d’Este hervor, ein neues Konzept an sehr dünnem Porzellan-Keramik, das den Keramikmarkt revolutioniert. Seine reduzierte Dicke (nur 3 mm) und großen Formate (bis zu 3x1 m) ermöglichen eine schnelle Erneuerung alter Böden und Wände ohne die Kosten eines langen und kostspieligen Abrisses. Kerlite wird im Industriebereich, in der Zimmerausstattung und in der Schifffahrtsindustrie eingesetzt. Kerlite wird zum häufig verwendeten Wort, das verwendet wird, um ähnliche Produkte mit geringer Dicke zu bezeichnen. Dank eines angesehenen Abkommens mit Microban®, dem Marktführer der antibakteriellen Technologie, führt Cotto d’Este bei der Produktion seiner Spitzenserien einen innovativen, antibakterischen Schutz hinzu, der auf Silber basiert und bis zu 2 0 13 99,9% der Bakterien auf der Oberfläche vernichtet. Dadurch wird ein beständiger Schutz vor Abnutzung, klimatischen Auswirkungen und wiederholten Reinigungen in den verschiedensten Anwendungsbereichen gewährleistet. Heute steht Cotto d’Este für Qualität, Forschung und technologische Innovation. Aber vor allem für Flair und Schönheit. 7 LA FORCE DU GROUPE DIE MACHT DER GRUPPE Cotto d’Este est une entreprise de Panariagroup Industrie Ceramiche Spa, un groupe industriel coté à la bourse italienne sur le segment Star, leader dans le secteur des sols et des revêtements de luxe et de haut de gamme. Actif depuis plus de 40 ans sur le marché, ce groupe italien aux dimensions internationales est présent en Italie, au Portugal, aux États-Unis, en Inde et dans plus de 100 pays du monde entier, avec un vaste réseau commercial. 300 millions d’euros en 2014, 9000 clients, 1600 employés, 6 sites de production, un centre de recherche hautement qualifié constitué de techniciens, d’ingénieurs, d’architectes et de chercheurs dont la mission est d’élaborer en permanence de nouvelles solutions pour répondre aux besoins d’une clientèle de plus en plus exigeante et diversifiée. 8 Cotto d’Este gehört zur Panariagroup Industrie Ceramiche Spa, einer Industriegruppe, die im Marktsegment Star der italienischen Börse quotiert ist und ein führender Anbieter in der Fußbodenund Verkleidungsbranche von hochklassigen und luxuriösen Keramikfliesen ist. Das italienische Unternehmen von internationaler Dimension verfügt seit über 40 Jahren über ein breites und weitreichendes Vertriebsnetz in Italien, Portugal, den USA, Indien und mehr als 100 Ländern weltweit. 300 Mio. Euro im Jahr 2014, 9.000 Kunden, 1.600 Mitarbeiter, 6 Produktionsstätten, ein Forschungszentrum von hochqualifizierten Technikern, Ingenieuren, Architekten und Wissenschaftlern bieten stets neue Lösungen, um den Bedürfnissen einer zunehmend aufmerksameren und diversifizierten Kundschaft zu entsprechen. 9 GRÈS CÉRAME À ÉPAISSEUR MAJORÉE EXTRA-DICKES FEINSTEINZEUG Le grès cérame à épaisseur majorée de Cotto d’Este est doté d’une excellente résistance à l’usure superficielle et au gel, en cas de pose en extérieur. En effet, seule une épaisseur de 14 mm, soumise à un processus spécifique de grésage en mesure de fondre parfaitement la masse et l’émail, confère à la surface une résistance qui la protège des chocs, capable de tolérer une charge de rupture de plus de 200 % par rapport aux carreaux d’une épaisseur de 10 mm. Par ailleurs, un sol en grès cérame d’une épaisseur de 14 mm est parfaitement plat, sans défauts de planéité ni irrégularités, y compris lors de la pose de grands formats. Enfin, une garantie de vingt ans certifie la qualité fiable sur la durée de nos produits en grès cérame à épaisseur majorée. Pour l’extérieur, un grès cérame à épaisseur majorée de 20 mm est également disponible, résistant, fonctionnel et carrossable s’il est collé sur la chape. 10 Das extra-dicke Feinsteinzeug von Cotto d’Este bietet eine ausgezeichnete Festigkeit gegenüber der Oberflächenabnutzung und bei Minusgraden im Außenbereich. Nur eine Dicke von 14 mm, die einem besonderen Sinterungsprozess unterzogen wurde, ermöglicht eine vollkommene Verschmelzung von Masse und Glasur und verleiht der Oberfläche eine stoßfeste Resistenz und eine Zugfestigkeit von mehr als 200% gegenüber Fliesen von 10 mm Dicke. Ein Porzellanfliesenboden von 14 mm bedeutet ein perfekt ebener Boden ohne Höhenunterschiede oder Unregelmäßigkeiten auch bei der Verlegung großer Formate. Eine Garantie von zwanzig Jahren bescheinigt schließlich eine zeitlich zuverlässige Qualität unserer extra-dicken Feinsteinzeugprodukte. Für den Außenbereich ist auch ein super-dickes Feinsteinzeug von 20mm verfügbar, das robust, funktionell und befahrbar ist, wenn es auf Estrich verklebt wird. 11 KERLITE GRÈS CÉRAME ULTRAFIN KERLITE EXTRA-DÜNNES KERAMIK-FEINSTEINZEUG Kerlite est un grès cérame ultrafin de conception nouvelle, dont la polyvalence et la facilité d’utilisation sont les points forts. Résistant, léger, plat, flexible, facile à couper, à percer, à poser et à nettoyer, Kerlite est disponible en format révolutionnaire de 300x100 cm pour une épaisseur de 3 mm seulement (Kerlite 3 mm), idéal pour les revêtements muraux intérieurs et extérieurs, de 3,5 mm (Kerlite Plus) pour les sols, et de 5,5 mm (Kerlite 5 plus), hautement résistant et aux propriétés esthétiques exceptionnelles. Grâce à son épaisseur réduite, Kerlite est la solution idéale pour rénover les sols et les revêtements sans démolition, ce qui implique une économie de temps et d’argent. De nombreuses collections de Kerlite se marient parfaitement aux carreaux correspondants en grès cérame d’une épaisseur majorée de 14 mm. Fruit d’une recherche à l’écoute des besoins esthétiques de l’architecture moderne, Kerlite inaugure l’ère du revêtement total : non seulement des sols et des revêtements mais aussi des meubles et des compléments, des portes, des cuisines et des plans de travail. 12 Kerlite ist ein neu konzipiertes, extra-dünnes Keramiksteinzeug, dessen Stärken in der Vielseitigkeit und leichten Verwendbarkeit liegen. Robust, leicht, flach, flexibel, einfach zu schneiden, zu durchbohren und zu installieren und leicht zu reinigen - so präsentiert sich Kerlite im revolutionären Format von 300x100 cm. Die originelle Platte hat eine Dicke von nur 3 mm (Kerlite 3 mm) und ist für die Innen- und Außenwandbekleidungen geeignet. Die 3,5 mm Version (Kerlite Plus) ist ideal für Fußböden, während die 5,5 mm Ausführung (Kerlite 5 Plus) sehr robust und außergewöhnlich ästhetisch ist. Aufgrund seiner geringen Dicke ist Kerlite ideal, um Böden und Wände zu renovieren ohne demolieren zu müssen und spart viel Zeit und Geld. Viele Kerlite-Kollektionen bieten auch eine perfekte Kombination zu den entsprechenden Feinsteinzeugfliesen von 14 mm Dicke. Nach einer Untersuchung der ästhetischen Bedürfnisse der modernen Architektur hat Kerlite das Zeitalter der globalen Verkleidung begonnen: nicht nur Fußböden und Wandverkleidung, sondern auch Möbel und Ergänzungselemente, Türen, Küchen und Arbeitsflächen. 13 LE RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT DER UMWELTSCHUTZ 14 Depuis toujours, Cotto d’Este se situe à l’avant-garde lorsqu’il s’agit de conjuguer avec sagesse la beauté, la qualité et la disponibilité, et s’engage au quotidien pour réduire au maximum l’impact de ses usines sur l’environnement, démontrant, grâce aux distinctions obtenues, son excellence pour sauvegarder l’écosystème et améliorer le confort des logements. Tous les sites de production, hautement automatisés et intégrés, ont obtenu les prestigieuses certifications ISO 9001, ISO 14001 et Emas pour le système de gestion environnementale. Les matières premières employées dans le processus de production sont constamment contrôlées, conformément aux standards environnementaux prévus par la loi. Les déchets de production sont recyclés pour la plupart, ce qui réduit l’utilisation de nouvelles matières premières naturelles. Tous les produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux et précis, et la plupart d’entre eux possèdent les crédits LEED et le prestigieux label ECOLABEL. À travers la société-mère Panariagroup, Cotto d’Este est membre de l’US Green Building Council, membre adhérent du Green Building Council Italia, et également partenaire de Casa Clima. Cotto d’Este ist schon immer Vorreiter beim geschickten Verbinden von Schönheit, Qualität und Nachhaltigkeit und bemüht sich täglich, die Umweltbelastung seiner Werke bestmöglich zu minimieren. Seine Auszeichnungen bezeugen Exzellenz beim Schutz des Ökosystems und bei der Suche nach dem besten Wohnkomfort. Alle Produktionsstätten sind hoch automatisiert und haben die renommierten Zertifizierungen ISO 9001, ISO 14001 und EMAS für das Umweltmanagementsystem erhalten. Die im Produktionsprozess verwendeten Rohstoffe werden ständig überwacht, um die gesetzlich vorgeschriebenen Umweltstandards zu erfüllen. Die Produktionsabfälle werden weitgehend wiederverwendet und führen zu einer signifikanten Minderung des Bedarfs an neuen Naturrohstoffen. Alle Produkte werden strengen und gründlichen Qualitätskontrollen unterzogen und die meisten von ihnen haben die LEED-Klassifizierung und das namhafte ECOLABEL. Cotto d’Este ist durch die Muttergesellschaft Panariagroup Mitglied des US Green Building Council, gewöhnliches Mitglied des Green Building Council Italia sowie Partner von CasaClima. Usine de / Werk in FINALE EMILIA (MO) Usine de / Werk in FIORANO (MO) UNI EN ISO 9001:2008 UNI EN ISO 14001:2004 SISTEMI DI GESTIONE CERTIFICATI Usine de / Werk in TOANO (RE) 15 RÉFÉRENCES REFERENZEN 16 17 INSTITUTIONAL André Malraux Media Library Béziers, France Tiburtina High-speed raylway station Roma, Italy 18 Nuovo Teatro dell’Opera Firenze, Italy 19 Jane Justin Field House at Texas Christian University Fort Worth, Texas USA HEAD OFFICE Sterilgarda Castiglione delle Stiviere, MN Italy 20 Storebrand Oslo, Norway 21 Yamamay Gallarate, MI Italy Ermenegildo Zegna Headquarters Milano, Italy 22 COMMERCIAL La Maladiere Centre Shopping Center Neuchatel, Switzerland 23 Coné Shopping Center Conegliano Veneto TV, Italy 24 Plaza of the Americas Dallas, Texas USA Cvjetni Commercial and Residential Centre Cvjetni Trg - Zagreb, Croatia 25 HOSPITAL & CLINIC Portanova Shopping Centre Osijek, Croatia 26 Ercole Franchini Hospital Montecchio Emilia, RE Italy Pietro Barilla Hospital Parma, Italy 27 BOUTIQUE & SHOP B&B ITALIA Store Milano, Italy Vet Clinic Varese, Italy 28 Ilori Boutique Scottsdale, Arizona USA 29 Raoul Colomb Lacoste Boutique Digne Les Bains, France Michael Smits Labels Fashion Store Amsterdam, Holland 30 Surface Showroom London, UK 31 AUTOMOTIVE BMW Stand 81° International Motor Show Geneve, Switzerland 32 Lexus Showroom Newport Beach, California USA 33 BANK Palazzo del Monte di Pietà Padova, Italy American Express Agency Roma, Italy 34 HOTEL & SPA Royal Santina Hotel Roma, Italy Home Club Residence Hotel Cosenza, Italy 35 RESIDENTIAL BUILDING Private House Osijek, Croatia Albir Playa Spa Hotel Alicante, Spain 36 Bosco Verticale Milano, Italy 37 Residential Building Andria, BA Italy 38 Ville Urbane Milano, Italy FURNITURE Basin and Bathroom furniture by Modulnova 39 Kitchen by Arrital Cucine Kitchen by Modulnova 40 41 FOLLOW US ON: EDITION: January 2015 Cotto d’Este Nuove Superfici via Emilia Romagna, 31 - 41049 Sassuolo (MO) - Italy EN 14411 Via Emilia Romagna, 31 - 41049 Sassuolo (MO) Italy Ph. +39 0536 814 911 fax +39 0536 814 918 cottodeste.it - info@cottodeste.it PANARIAGROUP INDUSTRIE CERAMICHE S.p.A. 42 COTTO D’ESTE Via Emilia Romagna, 31 - 41049 Sassuolo (MO) Italy +39 0536 814 911 fax +39 0536 814 918 cottodeste.it - info@cottodeste.it