Ajuster la jugulaire boucle double D Adjust the
Transcription
Ajuster la jugulaire boucle double D Adjust the
Ajuster la jugulaire boucle double D Adjust the double D buckle chin strap Den Kinnriemen mit Doppelringen D einstellen Regolazione del sottogola a doppia D Ajustar la hebilla de la carrillera doble D 1 - Passer la sangle dans les 2 anneaux. 2 - Repasser la sangle entre les 2 anneaux. 3 - Serrer de manière à ne pas pouvoir passer plus d’un doigt entre votre cou et la jugulaire. 4 - Insérer la sangle dans le passant. 1 - Pass the strap through the 2 rings. 2 - Pass the strap back in-between the 2 rings. 3 - Tighten so that not more than one finger can be placed between your neck and the chinstrap. 4 - Insert the strap in the loop 1 - Den Kinnriemen durch beide Ringe führen. 2 - Den Kinnriemen zwischen den Ringen zurückführen. 3 - Den Kinnriemen jetzt so fest anziehen, dass kein Finger mehr zwischen Ihren Hals und den Kinnriemen passt. 4 - Die Schnalle in den Passanten einfügen. 1 - Passare il cinturino nei 2 anelli. 2 - Ripassare il cinturino tra i 2 anelli. 3 - Chiudere in modo da non poter far passare più di un dito tra il collo ed il cinturino. 4 - Inserire il cinturino nel passante. 1 - Pasar la correa por las dos anillas 2 - Volver a pasar la correa entre las dos anillas 3 - Apretar hasta que no pase más de un dedo entre su cuello y el barboquejo 4 - Encajor la correa en el persilla C1_F1_Op2 SHARK METHOD - SHARK METHOD - SHARK METHOD RSR RSX MXR RSF2 Race