Vorwort Saluto
Transcription
Vorwort Saluto
Saluto Vorwort Saluto dell’assessore comunale alla cultura Dario Stablum Grußworte des Bürgermeisters der Gemeinde Brixen Albert Pürgstaller La rassegna 2008 di “BrixenArt Festival” decolla in una vesta completamente rinnovata rispetto alle edizioni precedenti. La manifestazione, nata nel 2005, è dedicata ai film documentari sull’arte. Una rassegna, che intende diffondere la conoscenza dell’immenso patrimonio artistico nazionale e non solo. Tra le novità sostanziali introdotte quest’anno, emerge il notevole apporto sinergetico attivato dagli organizzatori che hanno saputo coinvolgere Enti, agganciarsi a manifestazioni, collegarsi con strutture, allargare la rete delle adesioni, arricchendo il programma di nuove esperienze. Non vanno collocate in secondo ordine inoltre, le proiezioni di filmati in lingua tedesca, inserite organicamente nel programma, che ancora una volta vanno ad esaltare la specificità plurilingue del nostro territorio. Lo spostamento della manifestazione nel periodo scolastico, favorirà inoltre la partecipazione delle scolaresche e degli studenti. L’edizione 2008 diverrà pertanto anche un valido contributo didattico-culturale ai piani di studio ed utile strumento promozionale di avvicinamento dei giovani al mondo dell’arte. Sento il dovere in questa circostanza di ringraziare l’intero Comitato organizzatore, primo fra tutti il Presidente Walter Granuzzo, per il gravoso e proficuo lavoro svolto. La mia gratitudine va inoltre a quanti hanno sponsorizzato questa edizione, che mi auguro saprà ripagare l’impegno e le aspettative di quanti hanno creduto e dato la loro fiducia ai promotori. Il nostro patrimonio culturale è notevole; costituisce anche la nostra forza. È nostro preciso dovere diffonderlo. Con questi sentimenti auguro a tutti gli intervenuti, concittadini ed ospiti, un caloroso benvenuto alla rassegna Filmfestival BrixenArt. L’Assessore alla Cultura l.i. Dario Stablum Am 16. Oktober öffnet das „BrixenArt Festival 2008“ seine Tore. Eine stattliche Anzahl von Kunstfilmen aus dem europäischen Raum werden in Brixen zur Vorführung gebracht. Ziel der Veranstaltung ist es, Kunst in ihrer Vielfalt sichtbar zu machen, das Feuer der Neugierde für das, was hinter Kunst steckt, zu entfachen, einen Dialog anzubieten, unabhängig von Zeit und Raum, Sprache und Kultur, eine Drehscheibe für Kultur, Kunst im engeren Sinne zu sein. Welches Medium eignet sich besser dazu als der Film? Um ein solches Projekt umsetzen zu können, braucht es viele, die sich mit ihren Fähigkeiten und Ressourcen einbringen. Da ist zum einen das Kuratorium, das unter der Federführung von Präsident Walter Granuzzo die Gesamtkonzeption erarbeitet hat und auch für die Umsetzung des Projektes verantwortlich ist. Mit von der Partie ist die Freie Universität Bozen, die dieses Projekt im Rahmen ihrer wissenschaftlichen Arbeit im Bereich Kommunikationswissenschaften unterstützt. Das Mitarbeiterteam im Forum zeichnet verantwortlich für die Organisation vor Ort. Die beiden Kulturassessorate auf Landes- und Gemeindeebene haben das Projekt von Anbeginn unterstützt, Sponsoren haben ihre konkrete finanzielle Zusage für dieses Projekt gegeben. Ihnen allen gilt mein aufrichtiger Dank. Die wichtigsten PartnerInnen in diesem Projekt sind nach wie vor die Kulturinteressierten. Diese Veranstaltung, die für jeden Geschmack etwas bietet, sollte nicht eine Veranstaltung für einen kleinen erlesenen Kreis oder ausschließlich für Kunstbegeisterte sein, sondern als Treffpunkt für Jung und Alt, Menschen verschiedenster Sprachgruppen, Einheimischen und Gästen dienen. Wenn dies gelingt, dann hat diese Veranstaltung ihren Zweck erfüllt. In diesem Sinne darf ich Sie herzlich zum BrixenArt Festival 2008 einladen. Werden Sie aktiv für die Kultur – und die Kultur wird aktiv für Sie. Ihr Bürgermeister Albert Pürgstaller 2 3 Saluto Saluto del Direttore Artistico di BrixenArt Filmfestival Paolo Spirito »Nicht was wir sehen zählt, sondern wie wir es sehen.« Blaise Pascal «Non conta ciò che vediamo, ma come lo vediamo.» Blaise Pascal www.volksbank.it www.bancapopolare.it BrixenArt Film Festival, Rassegna Internazionale di Film Documentari sull’Arte, torna a Bressanone dal 16 al 19 ottobre 2008 con molte importanti novità. Innanzitutto un nuovo Comitato e un nuovo Presidente, Walter Granuzzo, non solo per apportare nuova linfa di proposte e suggerimenti al Festival, ma soprattutto per creare i presupposti di un sempre più stretto legame tra questo e la città di Bressanone, centro d’arte e cultura di millenaria tradizione. Da questa Edizione si volta pagina si è riconcepita l’idea stessa del Festival con profondi cambiamenti organizzativi e strutturali, attivando nuove sinergie con enti e istituzioni culturali che apportano nuova linfa vitale. Da Manifesta, la grande kermesse estiva di Arte Moderna, che ha inserito il Festival tra le proprie manifestazioni collaterali, alla Libera Università di Bolzano, al Cineclub di Bolzano che presenterà nel Foyer del Forum una selezione a ciclo continuo dei migliori “corti” del concorso bolzanino, dalla Galleria Civica di Bressanone che recentemente inaugurata, non solo ha allestito un’apposita mostra su Piero Dorazio, ma ha accettato che questa esposizione coincidesse con l’apertura ufficiale del Festival, al MART di Rovereto che ha inserito la manifestazione brissinese nel suo ciclo di didattica per adulti. Ed infine con la Rai di Bolzano, grazie alla sensibilità e alla competenza del Direttore, Carlo Corazzola, che ha gentilmente messo a disposizione una serie di film su artisti locali, tedeschi e ladini, per permettere che queste testimonianze stimolino il confronto, aprendo nuove vie di dialogo e reciproca comprensione tra popolazioni di lingua e cultura diverse.Accanto alla Giuria Ufficiale, di cui fanno parte Andreas Hapkemeyer, organizzatore di Manifesta, Mirco Melanco, Docente di Tecniche Cinematografiche del Corso di Laurea D.A.M.S. di Padova, Hermine Notdurfter, componente del Comitato Organizzatore e presidente del Film Club Bressanone, Giorgio Tavano-Blessi, Docente della LUB e a Cà Foscari a Venezia e Luigi Ceccarelli, Autore e Regista Rai, anche quest’anno opererà una Giuria parallela, composta da 12 laureandi del settore cinematografia del D.A.M.S. di Padova che potranno esprimere le proprie opinioni, convergendo o divergendo con i verdetti della Giuria Ufficiale. Nuova, infine, la creazione delle diverse sezioni in cui i film sono stati catalogati, così come nuovi sono i Premi che andranno ai vincitori scelti tra le quattro sezioni in concorso: Film sull’Arte, Biografie di Artisti, Mostre e Architettura. I film in Concorso per il 2008 sono 44, con importanti opere anche di registi di lingua e cultura tedesca e internazionale. Un grazie sincero a tutti quanti hanno contribuito a realizzare l’edizione 2008 Paolo Spirito Direttore Artistico di BrixenArt Film Festival 5 Programma Do/Gi Sala „Prishna“ Saal Fr/Ve 17.10.2008 09.00 hLa storia e‘passata di qui. Architettura in Alto Adige tra le due guerre (im Wettbewerb/ in concorso), 20‘ 09.25 hA tratti. Le parole e l’arte di Dorazio (nicht im Wettbewerb/fuori concorso), 20‘ 09.50 hAmerica! Storie di pittura dal Nuovo Mondo (im Wettbewerb/in concorso), 19‘ 10.15 h Tre giri di seta, (im Wettbewerb/in concorso), 31‘ 10.50 hEle d‘Artagnan 1911-1987 (im Wettbewerb/in concorso), 30‘ 11.25 hStoria dell‘arte 3 - Cinque personaggi in cerca d‘artista (im Wettbewerb/in concorso), 18‘ 11.50 h„Vom Ursprung zur vollendeten Form. Schalen aus Prettauer Kupfer, (im Wettbewerb/ in concorso),20‘ 12.15 hDuilio Cambellotti. Autodidatta (nicht im Wettbewerb/fuori concorso), 39‘ 16.10.2008 09.00 hProtagonista un pittore. Ritagli dal cinema italiano (im Wettbewerb/in concorso), 20‘ 09.25 hPolirone in codice (im Wettbewerb/ in concorso), 17‘ 09.50 h TRANSFORM II - Die Meraner Gruppe in Leipzig (im Wettbewerb/in concorso), 22‘ 10.20 h I Giganti di Padova (nicht im Wettbewerb/ fuori concorso), 24‘ 10.50 h Mair, Carola: Kunst im Süden (im Wettbewerb/in concorso), 30‘ 11.25 h Rajas Reise (im Wettbewerb/in concorso), 78‘ 13.00 h Pause/Pausa 14.00 hIl germe del melograno. Domenico Baccarini e il suo cenacolo (im Wettbewerb/in concorso), 156‘ 16.45 hCaravaggio…and another story (im Wettbewerb/in concorso), 8‘ 17.00 h La Venaria Reale. Invito a corte (im Wettbewerb/in concorso), 10‘ 17.10 h Le nozze nascoste o La Primavera di Sandro Botticelli (im Wettbewerb/in concorso), 18‘ 17.30 h Pintoricchio (nicht im Wettbewerb/ fuori concorso), 21‘ 17.55 h Guido Cagnacci. Protagonista del Seicento tra Caravaggio e Reni (im Wettbewerb/ in concorso), 21‘ 18.20 h Farfa. Storia di un’Abbazia imperiale (im Wettbewerb/in concorso), 20‘ 18.45 h Boldini, Hellen, Sem. Protagonisti e miti della belle Epoque (im Wettbewerb/in concorso), 40‘ 19.30 h Brancusi - the roots and the branches (im Wettbewerb/in concorso) 28‘ 13.00 hPause/Pausa 20.00 h Pause/Pausa 20.00 hPause/Pausa 21.00 h L‘Opificio delle Pietre Dure - Una storia di eccellenza, (im Wettbewerb/in concorso), 40‘ 21.45 h Mario Schifano tutto (nicht im Wettbewerb/ fuori concorso), 73‘ 21.00 hDe Nittis e gli Impressionisti (im Wettbewerb/in concorso), 22‘ 21.30 hFace Addict. I volti della “scena” underground di New York (im Wettbewerb/in concorso), 102‘ Films about exhibitions Architecture 6 Artists Art 14.00 hGli Uffizi. Storia e visita della Galleria (im Wettbewerb/in concorso) 85‘ 15.30 h La Serenissima, (im Wettbewerb/in concorso), 29‘ 16.05 hSan Vincenzo al Volturno. Epifania di un Monastero (im Wettbewerb/in concorso), 22‘ 16.30 hUne saison en enfer (nicht im Wettbewerb/ fuori concorso), 9‘ 16.45 hUn museo per Bertoni (im Wettbewerb/in concorso), 30‘ 17.20 h Alessandro Tonti, (im Wettbewerb/ in concorso), 24‘ 17.50 hMassimiliano Fabrizi: “Martoriati a parole” (im Wettbewerb/in concorso), 25‘ 18,20 h„Yi Shu. The hype about chinese contemporaney art, (im Wettbewerb/in concorso), 38‘ 19.05 hHeinz Peter Schwerfel: „Berlin – Poor but sexy“ (im Wettbewerb/in concorso), 52‘ Sprache des Films/lingua del film 7 Programma Sala „Prishna“ Saal Sa/Sa 18.10.2008 09.00 h achieving the unachievable (nicht im Wettbewerb/fuori concorso), 52´ 10.00 hMuseion (nicht im Wettbewerb/fuori concorso), 29‘ 10.30 hARTISTI AL LAVORO (im Wettbewerb/ in concorso), 31‘ 11.05 hLA VISIONE DELLO SCEICCO (nicht im Wettbewerb/fuori concorso), 32‘ 11.35 hHORIZONS, (im Wettbewerb/in concorso), 25‘ 12.05 hWarhol Beuys. Omaggio a Lucio Amelio (nicht im Wettbewerb/fuori concorso),23‘ 12.35 hRossella Piccinno: “To my Darling” (im Wettbewerb/in concorso), 23‘ 13.00 hPause/Pausa 14.00 hfreundinnen der kunst, Dasein (im Wettbewerb/in concorso). 20‘ 14.25 hLA PASSIONE DELLA MEMORIA. TURCHIA (im Wettbewerb/in concorso), 32‘ 15.00 hVisioni di Cina (im Wettbewerb/in concorso), 37‘ 15.40 hQuattordici Quadriennali, (im Wettbewerb/ in concorso), 65‘ 16.50 hDomenico Fontana: Ingegnere, Architetto, Urbanista (im Wettbewerb/in concorso), 50‘ 17.45 hI Macchiaioli. Opere e protagonisti rivoluzione mancata (nicht im Wettbewerb/ fuori concorso), 36‘ 18.30 hArti vaganti (im Wettbewerb/in concorso), 60‘ 19.35 hLa terra ha tutti i nascondigli. L’Arte poetica di Scipione (im Wettbewerb/in concorso), 23‘ 20.00 hPause/Pausa 21.00 hPeter Schiering: Gregor Schneiders CUBE Hamburg (im Wettbewerb/in concorso), 35‘ 21.40 hEnzo Cucchi (im Wettbewerb/in concorso), 24‘ 22.10 hEye of the belholder. Artscape nordland (im Wettbewerb/in concorso), 56‘ Films about exhibitions Architecture 8 Artists So/Do 09.00 hIl Restauro della Basilica di San Francesco in Assisi, (nicht im Wettbewerb/fuori concorso), 60‘ 10.05 h Felice Pedretti „Tra sogno e realtà“, (im Wettbewerb/in concorso), 27‘ 10.40 hAndrea Beggio: Ice Music (im Wettbewerb/ in concorso), 17‘ 11.05 hLA PASSIONE DELLA MEMORIA. UZBEKISTAN (nicht im Wettbewerb/ fuori concorso). 30‘ 11.40 hDie Gärten des Veneto, (nicht im Wettbewerb/ fuori concorso), 54‘ 12.40 hPause/Pausa 14.00 hGetulio Alviani. Saper fare le cose (nicht im Wettbewerb/fuori concorso), 47‘ 14.50 hLa donna si fa bella. Moda Costume e Bellezza nell’Italia Antica. Omaggio a Raniero Mengarelli (nicht im Wettbewerb/fuori concorso), 20‘ 15.15 h Manifesta 7 (nicht im Wettbewerb/ fuori concorso), 45´ 16.05 hDie Gärten Venedigs, (nicht im Wettbewerb/ fuori concorso), 43‘ 16.55 hMemorie di Adriano. La voce dell’imperatore (nicht im Wettbewerb/fuori concorso), 52‘ 17.50 h2020/Viaggio nella citta‘ in trasformazione (nicht im Wettbewerb/fuori concorso), 55‘ 18.50 h Artisti d’oggi: Dorazio spiega Dorazio (19-02-91) 19.15 h Art 19.10.2008 Prämierung/Premiazione anschließend Vorführung des Siegerfilmes di seguito proiezione del film vincitore Sprache des Films/lingua del film 9 Do/Gi 16.10.2008 09.00 Protagonista un pittore. Ritagli dal cinema italiano (im Wettbewerb/in concorso) Regie/Regia: Giacomo Verde, Produktion/Produzione: Comune di Rosignano Marittimo (Li), Assessorato alla Cultura, Centro per l’Arte Diego Martelli. L’evoluzione della figura del pittore nel cinema italiano tra gli anni ’40 e gli anni ’70, attraverso la propria evoluzione e la crisi sociale dell’arte. Die Entwicklung der Figur des Malers im italienischen Kino zwischen den 1940er und 1970er-Jahren, gezeigt anhand der Entwicklung der Kunst und ihrer sozialen Krise. INSERAT SADER 09.25 Polirone in codice (im Wettbewerb/in concorso) Drehbuch/Testo: Mara Pasetti, Produktion/Produzione: Ca‘ Gioiosa Mantova 2007 Questo video dedicato al monastero benedettino di Polirone, in territorio mantovano. Il famoso complesso monastico, voluto a partire dal 1007 da Tebaldo di Canossa, nonno di Matilde, per sette secoli fu luogo di spiritualità e ospitò tra le sue mura santi e papi, imperatori e artisti importanti, quali Correggio e Giulio Romano. Der Film ist dem Benediktinerkloster von Polirone in der Provinz Mantua gewidmet. Der berühmte klösterliche Komplex, erbaut ab 1007 von Tebaldo von Canossa, war sieben Jahrhunderte lang Ort der Spiritualität. Er hat zwischen seinen Mauern Heilige und Päpste, Herrscher und namhafte Künstler wie Correggio und Giulio Romano beherbergt. 09.50 Transform II – Die Meraner Gruppe in Leipzig (im Wettbewerb/in concorso) Regie/Regia: Valentin Stimpfl, Produktion/Produzione: Jakob Dekas 2007 Il giovane gruppo artistico „Meraner Gruppe“ si compone di nove artisti provenienti della regione Trentino/Alto Adige e di un artista ospite (Gabriele Amadori per l‘anno 2007). Gli autori del film Transform II Die Meraner Gruppe in Leipzig hanno accompagnato il gruppo durante un‘esposizione che si è svolta a Lipsia. Die noch junge Künstlergruppe „Meraner Gruppe“ besteht aus neun Künstlern der Region Trentino/Südtirol und einem Gastkünstler (Gabriele Amadori für das Jahr 2007). Die Autoren des Films begleiteten die Gruppe während einer Ausstellung, die in Leipzig stattgefunden hat. I Giganti di Padova (nicht im Wettbewerb/fuori concorso) 10.20 Regie/Regia: Toni Andreetta 2008 Il film ripercorre i momenti cruciali che hanno caratterizzato il restauro degli affreschi della sala dei Giganti a Padova, raccogliendo le testimonianze degli ideatori del progetto e dei protagonisti dell‘imponente percorso di ripristino delle opere d‘arte. Le immagini del ciclo di affreschi, che sembrano riprendere vita tal graduale progredire dei lavori, diventano espressione e sintesi della Padova rinascimentale e occasione per un racconto degli artisti coinvolti e dei personaggi rappresentati. Der Film präsentiert die entscheidenden Momente der Restaurierung der Fresken in der „sala dei Giganti“ in Padua, er lässt die Ideatoren des Projekts zu Wort kommen und porträtiert die Hauptdarsteller im gewaltigen Unternehmen zur Wiederherstellung des Kunstwerks. Films about exhibitions Architecture 11 Artists Art Mair, Carola: Kunst im Süden (im Wettbewerb/in concorso) 10.50 Drehbuch & Regie/Testo & Regia: Carola Mair, Produktion/Produzione: Caromax 2007 La regista Carola Mair accompagna con la sua camera sei artisti con handicap durante il loro viaggio artistico in Toscana nel 2007. Ne è scaturito un film sensibile pieno di umore e filosofico. Carola Mair begleitete mit der Kamera sechs künstlerisch begabte Menschen mit Behinderung der Kunstwerkstätte Gmunden (A) bei ihrer Kunstreise in die Toskana. Entstanden ist ein sensibler und humorvoller Film mit Tiefgang. La Venaria Reale. Invito a corte (im Wettbewerb/in concorso) 17.00 Regie/Regia: Roberto Antonetto, Produktion/Produzione: Opera Advertisting und Comunicazione Integrale 2008 Il video ricostruisce le principali fasi del Progetto “Venaria Reale”, eccezionale per complessità e dimensioni, che dal 1997 rappresenta il più rilevante programma di conservazione e valorizzazione di un bene culturale in Europa. Der Film rekonstruiert die wichtigsten Phasen des Projekts „Venaria Reale“, welches seit 1997 das bedeutendste Restaurierungs- und Konservierungsprojekt eines Kulturgutes in Europa darstellt. 11.25 Rajas Reise (im Wettbewerb/in concorso) Regie & Drehbuch/Testo & Regia: Karl Saurer, Elena M. Fischli, Produktion/Produzione: Reck Film Production 2007 Il film ricostruisce l’avventurosa storia dell’elefante indiano Raja, dono diplomatico del Re del Portogallo all’Imperatore d’Austria nel 1550. L’elefante, inizia il suo lungo viaggio, dalla foresta di Kerala, nell’India del Sud, sino a Lisbona, poi Genova, Trento, Bressanone, Innsbruck, Passau, Linz e, infine, Vienna. Der Film spürt der geheimnisvollen Geschichte des indischen Elefanten Raja nach nach, Geschenk des Königs von Portugal an den österreichischen Kaiser, der um 1550 auf eine abenteuerliche Reise von den Wäldern Keralas über Lissabon, Genf, Trient, Brixen, Innsbruck, Passau und Linz bis nach Wien geschickt wurde. 17.10 Le nozze nascoste o La Primavera di Sandro Botticelli (im Wettbewerb/in concorso) Regie & Drehbuch/Regia & Testo: Elisabetta Sgarbi da un testo di Giovanni Reale. Produktion/Produzione: Betty Wrong 2007 Nell’interpretazione di Giovanni Reale, il quadro rappresenta le Nozze di Filologia e Mercurio, secondo il dettato di Marziano Capella. Il Divino Furore ispira Poesia, che abbraccia Retorica, la fanciulla che dà il volto alla Primavera. Al centro del quadro Filologia attende il suo sposo Mercurio, di spalle, intento con il caduceo a disperdere le nubi dell’ inverno e dell’ ignoranza. Intanto Voluptas, Castitas e Pulchritudo, le Tre Grazie, inscenano i riti nuziali tra i due futuri sposi. In der Interpretation von Giovanni Reale zeigt das berühmte Bild von Sandro Botticelli die Hochzeit von Philologie und Mercurio. Der Göttliche Zorn (Zefiro) inspiriert die Poesie, welche die Rethorik umarmt – das Mädchen, das dem Frühling sein Gesicht verleiht. Im Zentrum des Gemäldes wartet Philologie auf ihren Bräutigam Mercurio. Währenddessen inszenieren Voluptas, Castitas und Pulchritudo, die drei Grazien, die Hochzeitsriten der Brautleute. Il germe del melograno. Domenico Baccarini e il suo 14.00 cenacolo (im Wettbewerb/in concorso) Drehbuch und Regie/Testo & Regia: Silvana Strocchi, Produktion/Produzione: Associazione Culturale Teatro e Poesia 2007 Il film ripercorre la vicenda umana ed artistica di Domenico Baccarini, pittore e scultore faentino, nato nel 1882 e scomparso giovanissimo nel 1907. Lo affianca un gruppo di giovani artisti che hanno dato vita al sodalizio noto nella storia dell’arte come “Il Cenacolo Baccarini”. Der Film lässt das Leben des Künstlers Domenico Baccarini Revue passieren, Maler und Bildhauer aus Faenza, 1882 geboren und 1907 sehr jung verstorben. Sein kurzes, aber intensives Leben und das seiner Gefährtin, dem Model Elisabetta Santolini, Bitta, sind die Mittelpunkte der filmischen Erzählung. Caravaggio…and another story (im Wettbewerb/in concorso) Regie/Regia: Alex Tosi, Produktion/Produzione: 16.45 Allen Studio Ltd. 2008 Nel silenzio oscuro della propria anima, interrotti dal rumore di incalzanti scatti fotografici dei piu’ noti dipinti di Caravaggio, tre persone si ritrovano alla sbarra della verita’. Come in un processo virtuale, un giovane manager, un’agente di moda senza scrupoli e una commessa creativa si ritrovano, uniti e separati allo stesso tempo, a raccontare il loro rapporto con una ragazza di nome Alyssa, la cui vita, sempre pericolosamente sul baratro di genio e sregolatezza, proprio come quella di Caravaggio, ha travolto quella di ognuno di loro. Wie in einem virtuellen Prozess treffen ein junger Manager, ein skrupelloser Modeagent und eine kreative Verkäuferin aufeinander, vereint und getrennt zur selben Zeit, um sich ihre Beziehung zu einem Mädchen namens Alyssa zu erzählen, deren Leben - immer hart an der Grenze zwischen Genialität und Ausschweifigkeit (wie jenes von Caravaggio) - ihr eigenes überrumpelt hat. 17.30 Pintoricchio (nicht im Wettbewerb/fuori concorso) Regie/Regia: Tina Lepri & Edek Osser, Produktion/Produzione: Videouno Matera per Fondazione Cassa dei Risparmi di Forlì. Bernardino di Betto, detto il Pintoricchio (1546-1513), artista simbolo della città di Perugia, un protagonista del Rinascimento italiano, è stato festeggiato in occasione dei 550 anni dalla nascita con una grande Mostra a Perugia nella Galleria Nazionale dell’Umbria (2 febbraio-29 giugno 2008) e nella “Cappella Bella” di Spello, nella locale Chiesa di Santa Maria Maggiore, capolavoro dell’artista. Bernardino di Betto, genannt Pintoricchio (1546–1513), wurde anlässlich seines 550. Geburtsjahres mit einer großen Ausstellung (2. Februar-29. Juni 2008) im Nationalmuseum von Umbrien und in der Cappella Bella von Spello in der Kirche von Santa Maria Maggiore, Meisterwerk des Künstlers, gefeiert. 17.55 Guido Cagnacci. Protagonista del Seicento tra Caravaggio e Reni (im Wettbewerb/in concorso) Regie/Regia: Tina Lepri& Edek Osser, Produktion/Produzione: Videouno Matera per Fondazione Cassa dei Risparmi di Forlì 2008. Guido Cagnacci (1601-1663) è una delle personalità più affascinanti e misteriose del Seicento italiano: tutti lo ricordano come l’artista che meglio ha saputo trasporre sulla tela la morbida sensualità della figura femminile. Il video realizzato in occasione della Mostra di Cagnacci ai Musei di San Domenico di Forlì (20 gennaio-22 giugno 2008), ripercorre vita e opere di questo protagonista del Seicento, tra passione Films about exhibitions 12 Architecture 13 Artists Art e spiritualità, tra il naturalismo drammatico di Caravaggio e la bellezza virtuosa di Guido Reni. Guido Cagnacci (1601–1663) ist einer der faszinierendsten und geheimnisvollsten Persönlichkeiten des 16. Jh. in Italien. Der Film wurde anlässlich der Ausstellung von Cagnacci in den Museen von San Domenico von Forlì (20. Jänner-22. Juni 2008) realisiert, lässt Leben und Werk dieses Protagonisten des 17. Jh. Revue passieren, ein Leben zwischen Leidenschaft und Spiritualität, drammatischem Naturalismus von Caravaggio und virtuoser Schönheit von Guido Reni. Farfa. Storia di un’Abbazia imperiale (im Wettbewerb/in concorso) Regie/Regia: Paolo Campanelli, Produktion/Produ18.20 zione: Lallaria, Production per APT di Rieti 2007 Tra i boschi e gli ulivi della Sabina sorge l’Abbazia di Farfa, uno dei gioielli architettonici del Lazio, che deriva il suo nome dall’omonimo fiume che scorre poco lontano e ha dato il suo nome anche al Borgo adiacente. L’ Abbazia e’ stata uno dei piu’ potenti centri monastici del Medioevo. Le sue origini risalgono alla metà del VI secolo. Zwischen den Wäldern und den Olivenhainen der Sabina erhebt sich die Abtei „Abbazia di Farfa“, ein architektonisches Juwel. Sie war eine der mächtigsten Klosteranlagen im Mittelalter. Ihre Ursprünge reichen in die Mitte des 6. Jh. zurück, als sie von Bischof Lorenzo auf den Ruinen eines antiken römischen Gebäudes gegründet wurde. 18.45 Boldini, Hellen, Sem. Protagonisti e miti della belle Epoque (im Wettbewerb/in concorso) Drehbuch/Testo: Francesca Dini, Regie/Regia: Leandro Giribaldi, Produktion/Produzione: Xanadu Film per Comune di Rosignano Marittimo (Li), Assessorato alla Cultura, Centro per l’Arte Diego Martelli 2007. Il documentario propone un quadro sfaccettato, vivace, puntuale dei complessi rapporti tra arte, letteratura e costume che caratterizzarono la temperie culturale della Belle Epoque, a partire da un punto di osservazione inedito: l’amicizia tra Boldini, Helleu e Sem, tre tra i più brillanti protagonisti della vita culturale parigina di fine secolo. Der Dokumentarfilm bietet ein vielschichtiges, lebendiges Bild, das die komplexen Beziehungen von Kunst, Literatur und Sitten beleuchtet, die die Kultur der Belle Epoque charakterisieren, ausgehend von einem neuartigen Standpunkt: der Freundschaft zwischen Boldini, Helleu und Sem, drei der brillantesten Hauptdarsteller des Pariser Lebens der Jahrhundertwende. 19.30 BRÂNCUSI - the roots and the branches (im Wettbewerb/in concorso) Regie/Regia: Alexandre Martins, Produktion/Produzione: Same as production company 2008 Il film ripercorre le tracce lasciate dallo scultore rumeno-francese Constantin Brancusi, uno degli scultori più rappresentativi dell‘era moderna. Lui si concentrava sui temi del silenzio e del movimento. L‘artista riuscì con le sue sculture a reinterpretare con linee essenziali le forme della natura, che per lui avevano un significato simbolico. Der Film begibt sich auf die Spuren des rumänisch-französischen Bildhauers Constantin Brancusi, einem der bedeutendsten Bildhauer der Moderne. Der Künstler bevorzugte Grundformen, zu denen er durch Reduktion von Naturformen gelangte. Sein Werk übte einen starken Einfluss auf den modernen Formbegriff in Bildhauerei, Malerei und Industriedesign aus. 21.00 L‘OPIFICIO DELLE PIETRE DURE. Una storia di eccellenza (im Wettbewerb/in concorso) Drehbuch & Regie/Sceneggiatura & regia: Massimo Beccattini, Fotografie/fotografia: Duccio Brunetti - Dulio Ringressi, Produktion/Produzione: MEDIATECA REGIONALE TOSCANA, 2006 Il film racconta la nascita delle Manifatture Granducali a Firenze nella seconda metà del ‚500, per volere del Granduca Cosimo I de‘ Medici e la loro successiva trasformazione in laboratorio di restauro. Dopo l‘unità d‘Italia l‘Opificio, privo ormai del sostegno e della committenza di una corte aristocratica, minaccia la chiusura, finché, alla fine dell‘800, metterà le sue tecniche antiche e sapienti al servizio della conservazione e del restauro delle opere d‘arte. Der Film erzählt die Geburt der großherzoglichen Manufakturen in Florenz in der zweiten Hälfte des 16. Jh. und ihre darauffolgende Umwandlung in Restaurierungslaboratorien. Nach der Vereinigung Italiens drohte der Fabrik die Schließung, bis gegen Ende des 19. Jh. die antiken Fähigkeiten zur Erhaltung und Wiederherstellung von Kunstwerken eingesetzt wurden. 21.45 Mario Schifano tutto (nicht im Wettbewerb/fuori concorso) Regie/Regia: Luca Ronchi, Produktion/Produzione: Nova Films, Taodue film, Feltrinelli Real Cinema 2008 A dieci anni dalla scomparsa, questo è il primo e unico film completo su Mario Schifano, uno degli artisti italiani più amati e conosciuti (e falsificati) del ventesimo secolo. Costruito con materiali inediti provenienti dall’archivio privato di Mario Schifano, spezzoni di interviste, videoclip, è un tentativo di cogliere per la prima volta il lato intimo di un artista “irregolare”. Zehn Jahre nach seinem Tod ist dieser Film die erste und einzige umfassende Dokumentation über Mario Schifano, einen der bekanntesten und beliebtesten (und am meisten gefälschten) Künstler Italiens des 20. Jh. Fr/Ve 17.10.2008 09.00 La storia e‘passata di qui. Architettura in Alto Adige tra le due guerre (im Wettbewerb/in concorso) Regie/Regia: Francesco Lauber, Produktion/Produzione: Centro Audiovisivi Bolzano Film Work Trento 2008 Il documentario intende riscoprire e valorizzare l‘importante lascito architettonico degli anni ‘20 e ‘30 in Alto Adige, periodo nel quale la regione diventa un laboratorio di architettura moderna, un‘area di sperimentazione nella quale lavorano fianco a fianco alcuni tra i più grandi architetti italiani e tedeschi dell‘epoca. Der Dokumentarfilm setzt sich zum Ziel, die bedeutende architektonische Hinterlassenschaft der 1920er- und 1930er-Jahre in Südtirol wiederzuentdecken und zu erschließen, eine Zeit, in der das Land ein „Laboratorium“ für moderne experimentelle Architektur wurde und wo einige der größten Architekten Italiens und Deutschlands Seite an Seite gearbeitet haben. 09.25 A tratti. Le parole e l’arte di Dorazio (nicht im Wettbewerb/fuori concorso) Regie/Regia: Giorgio Cappozzo, Produktion/Produzione: Istituto Italiano di Cultura di Berlino con Studio Angeletti 2006 Il video propone una conversazione con Piero Dorazio (1927-2005), pittore e architetto che con la sua pittura ha contribuito dal 1945 Films about exhibitions 14 Architecture 15 Artists Art all’affermazione dell’astrattismo in Italia. Molto giovane, nel 1944, Dorazio incontra la corrente astrattista della Capitale ed inizia una serie di collaborazioni con i suoi principali protagonisti. Con Pietro Consagra, Ugo Attardi e Carla Accardi. Der Film zeigt ein Gespräch mit Piero Dorazio (1927–2005), Maler und Architekt, dessen Malerei wesentlich zur Akzeptanz der abstrakten Kunst ab 1945 in Italien beigetragen hat. Bereits sehr jung, 1944, setzt sich Dorazio mit der abstrakten Strömung in der Hauptstadt auseinander und beginnt eine Serie der Zusammenarbeit mit den Hauptvertretern der Strömung. competenza in campo artistico, affiancati da un giovane critico d‘arte, Denis Isaia. Verena Trenner (barista) scopre Manet, Wolfgang Mair (contadino) scopre Van Gogh, Letizia Gobbo (tabaccaia) scopre Magritte, Thomas Schrott (macellaio) scopre Picasso, Giuseppe Zanovello (pittore/decoratore) scopre Pollock. Die Hauptdarsteller des Films sind fünf ganz normale Personen ohne künstlerisches Vorwissen, begleitet werden sie vom jungen Kunstkritiker Denis Isaia. Ein lehrreicher Streifzug, der bei Personen beginnt, die nichts über Kunst wissen, und sich zum Ziel setzt, auf ihre wichtigsten Fragen zu antworten. America! Storie di pittura dal Nuovo Mondo 09.50 (im Wettbewerb/in concorso) Regie/Regia: Marco Goldin, Produktion/Produzione: linead‘ombralibri 2007 Il film illustra la Mostra di Brescia, ospitata al Museo di Santa Giulia dal 24 novembre 2007 al 4 maggio 2008. Il grande tema della pittura e della storia americane del XIX secolo ci consente di compiere un viaggio meraviglioso attraverso quella nazione. Der Film zeigt die Ausstellung von Brescia, die im Museum Santa Giulia vom 24. November 2007 bis 4. Mai 2008 zu sehen war. Das Thema Malerei und amerikanische Geschichte des 19. Jh. erlaubt uns, eine wunderbare Reise durch Amerika zu unternehmen. ciotole in rame di predoi - il fabbro laurenz stockner 11.50 (im Wettbewerb/in concorso) Buch & Regie/Testo & Regia: Thomas Hainz, Werner Lanz, videoproject 2008 Il film osserva Laurenz Stockner al lavoro nella sua officina e la nascita delle sue ciotole di rame, dall‘estrazione del rame nella miniera di Predoi fino alla lavorazione finale nel laboratorio di Bressanone. Tra le altre cose si può vedere la conquista della materia prima attraverso la fusione delle scorie e dei pezzi di pietra contenenti il minerale, un procedimento eseguito dallo stesso Stockner. Der 20 Minuten lange Film beobachtet Laurenz Stockner bei der Arbeit in seiner Werkstatt und verfolgt die Entstehung der Prettauer Kupferschalen von der Gewinnung des Kupfers im Bergwerk in Prettau bis zur Fertigung in der Werkstatt bei Brixen. 10.15 Tre giri di seta (im Wettbewerb/in concorso) Regia/Regia: Nicola Raggi, Drehbuch/Sceneggiatura: Nicola Contini, Nicola Raggi, Mariangela Scalzi, Produktion/Produzione: Loadinglab 2007 Questo documentario rappresenta l‘occasione unica di conoscere da vicino il fascino che racchiude il compito di Alessandro Grazi, artista Senese: realizzare il Palio per la carriera del 2 luglio 2007, in onore alla Madonna di Provenzano. Ein Seneser Maler fertigt für den Palio von Siena ein Kunstwerk, das erst ins Museum kommt, nachdem es auf der Piazza Del Campo beim traditionsreichen Pferderennen von Siena heftig umkämpft wurde. ELE D‘ARTAGNAN 1911-1987 (im Wettbewerb/in concorso) Regie/Regia: Alessandra Raspa, una produzione 10.50 per i magazzini Einstein di Rai Educational. Per gli appassionati di outsider art e per chi ama le storie a lieto fine, questo documentario racconta la straordinaria ed avvincente storia di Michele Stinelli in arte Ele D‘Artagnan musicista, attore ma soprattutto pittore scomparso a Roma in estrema povertà nel 1987. I suoi disegni, che evocano artisti come Warhol, Dubuffet, Chagall e Twombly sono stati abbandonati per anni in una grotta del quartiere Testaccio di Roma e scoperti in America. Für die Liebhaber von outsider art und wer Geschichten mit Happy End liebt, erzählt dieser Dokumentarfilm die außergewöhnliche und mitreißende Geschichte von Michele Stinelli, alias Ele D‘Artagnan, Musiker, Schauspieler, aber vor allem Maler, der 1987 in tiefster Armut in Rom verstarb. Über ihn erzählen die Kritiker Roberta Smith (New York Times) und Vittorio Sgarbi. Storia dell‘arte 3 - Cinque personaggi in cerca 11.25 d‘artista (im Wettbewerb/in concorso) Regie/Regia: Katia Bernardi, Produktion/Produzione: KRMOVIE, 2007 Il filmato ha come protagonisti cinque persone comuni senza nessuna 16 Duilio Cambellotti. Autodidatta (nicht im Wettbewerb/in concorso) Regie/Regia: Lucilla Salimei, Produktion/Produzione: 12.15 Archivio dell‘Opera di Duilio Cambellotti 2005 L‘Archivio dell‘Opera di Duilio Cambellotti raccoglie, conserva e amministra una mole importante di opere: schizzi, idee, progetti, bozzetti, cartoni esecutivi, opere finite, materiale stampato ed altro che ha permesso l‘allestimento di numerose memorabili mostre antologiche e tematiche. Das Werkarchiv von Duilio Cambellotti sammelt, bewahrt und verwaltet wichtige Arbeiten: Skizzen, Ideen, Projekte, Entwürfe, fertige Arbeiten, Drucksorten u. a., die das Ausrichten unzähliger anthologischer und thematischer Ausstellungen ermöglichen. Gli Uffizi. Storia e visita della Galleria (im Wettbewerb/in concorso) Regie/Regia: Vincenzo Capalbo & Marilena Bertozzi, 14.00 Produktion/Produktion: Art Media Editori Firenze & Mugelli Costruzioni 2007 Gli Uffizi, 140’ di contenuti distribuiti in tre capitoli: Primo Capitolo, “La Fabbrica degli Uffizi, Secondo Capitolo, “Il volto degli Uffizi”, Terzo Capitolo, “Visita alla Galleria” ci fa ammirare le sue collezioni e le più importanti opere di Giotto, Piero della Francesca,Botticelli, Leonardo, Michelangelo, Caravaggio e tutti gli altri artisti che hannocontribuito a rendere il museo celebre nel mondo. „Die Uffizien“: 140 Minuten auf drei Kapitel verteilt: Erstes Kapitel, „La Fabbrica degli Uffizi“, Zweites Kapitel, „Il volto degli Uffizi“, Drittes Kapitel, „Visita alla Galleria“, lässt uns die wichtigsten Sammlungen und Werke Giottos, Botticellis, Leonardos, Michelangelos, Caravaggios und anderer Künstler bewundern, die zum Weltruf des Museums beigetragen haben. Films about exhibitions Architecture 17 Artists Art LA SERENISSIMA (im Wettbewerb/in concorso) 15.30 Drehbuch & Regie/Testo & Regia: Gonzalo Ballester, Produktion/Produzione: Gonzalo Ballester 2006 Dal 2 luglio del 1952 al 7 aprile 1953, Ramon Gaya visitò spesso Venezia. Durante quei giorni annotava alcuni appunti nel suo diario... Quasi quarant‘anni dopo, nel 1990, a Murcia, Ramon Gaya lesse per alcuni amici alcune le sue annotazioni su Venezia, che facevano parte del suo libro „Diario di un pittore“. Von Juli 1952 bis April 1953 besuchte der Maler Ramon Gaya mehrmals Venedig, und während dieser Aufenthalte machte er Tagebuch-Aufzeichnungen. 1990 las Gaya in Murcia einer Gruppe von Freunden eine Auswahl jener Notizen vor, die er seinem „Tagebuch eines Malers“ entnahm, das 1984 erschienen war. San Vincenzo al Volturno. Epifania di un Monastero (im Wettbewerb/in concorso) Regie/Regia: Flaviano Pizzardi, Drehbuch/Testo: 16.05 Luisa Mazzetti, Produktion/Produzione: Pool Factory S.r.L. Soprintendenza per i Beni Archeologici del Molise Il documentario e’ una ricostruzione reale di tutto il complesso monastico di San Vincenzo al Volturno con la tecnica del “motion capture” (un dispositivo tecnologico che consente di memorizzare il movimento di un performer umano, per poi trasferire questo movimento a un personaggio “virtuale” e animarlo). Der Dokumentarfilm ist eine realistische Rekonstruktion des klösterlichen Komplexes von San Vincenzo al Volturno mit der Technik „motion capture“ (die es erlaubt menschliche Bewegungen zu speichern, um diese dann auf eine virtuelle Person zu übertragen und zu animieren). Une saison en enfer (nicht im Wettbewerb/fuori concorso) 16.30 Regie/Regia: Cosimo Terlizzi, Drehbuch/Testo: Cosimo Terlizzi 2004 Con questo film girato in Super 8 il regista ha voluto rendere omaggio al suo poeta preferito. Ha usato il testo ultimo di Rimbaud, „Une saison en enfer“, perché rappresenta la sintesi della sua poetica. Ha filmato la Certosa Monumentale di Bologna come espressione ideale del testo, le sculture come icone di ogni parola, mentre le voci di due soggetti, Marco e Fiorenza, leggono come in una lezione di francese. Mit diesem Film hat der Regisseur eine Hommage an seinen Lieblingspoeten geliefert. Er hat dafür das letzte Gedicht von Rimbaud, „Une saison en enfer“, hergenommen, das die Synthese von Rimbauds Schaffens darstellt. Der Film will sowohl das poetische Werk Rimbauds darstellen als auch ein Kunstclip sein. Un museo per Bertoni (im Wettbewerb/in concorso) 16.45 Drehbuch & Regie/Testo & Regia: Maurizio Radice, Produktion/Produzione: Maurizio Radice 2007 Flaminio Bertoni ha vissuto a Parigi quasi tutta la vita. Forse è più noto come il designer che ha segnato la storia dell‘automobile nel secolo scorso. Ma vi sono due Bertoni in Flaminio: lo stilista che guadagna il suo mantenimento alle officine Citroen, e l‘artista che studia, disegna e scolpisce tutte le notti per l‘amore dell‘arte. Flaminio Bertoni lebte fast sein ganzes Leben lang in Paris. Bekannt ist er als Designer, der die Linie der Traction Avant und des DS Citroen kreiert hat. Gleichzeitig war er Künstler, der nächtelang studierte, zeichnete und meißelte. ALESSANDRO TONTI (im Wettbewerb/in concorso) 17.20 Drehbuch & Regie/Testo & Regia: Giorgio Ricci 2008 Alessandro Tonti è un pittore. Nato a Pesaro quasi 70 anni fa, vive e opera a Fano, e in questo documento si racconta in modo spontaneo, onesto e semplice come la sua modestia. Alessandro Tonti ist Maler. Er ist in Pesaro vor fast 70 Jahren geboren, lebt in Fano, und erzählt uns in diesem Film über sich selbst in seiner spontanen, ehrlichen, bescheidenen und einfachen Art. 17.50 Massimiliano Fabrizi: “Martoriati a parole” (im Wettbewerb/ in concorso) Drehbuch/Testi: Massimiliano Fabrizi e Paolo Groppo, Produktion/Produzione: Massimiliano Fabrizi e Paolo Groppo, 2007 Si entra nella mente di un artista affermato, Mauro Martoriati, che dedica la sua vita a ricercare l’arte attraverso le persone. Le riflessioni che ritraggono l’energia e la passione in cui gli artisti si riconoscono diventano il suo studio, il fascino delle ombre che disegnano le luci su cui riconoscere le forme diventano il suo soggetto. Der Film ist ganz den Gedanken und den Werken des anerkannten Künstlers Mauro Martoriati gewidmet, der sich in seiner Kunst sein Leben lang mit Menschen auseinander gesetzt hat. 18.20 YI SHU. THE HYPE ABOUT CHINESE CONTEMPORARY ART (im Wettbewerb/in concorso) Drehbuch/Testo: Lisa Chiari und Roberto Ruta, Regie/Regia: Roberto Ruta, Produktion/Produzione: Lisa Chiari - MAP OF CREATION 2008 Il film racconta la scena dell‘arte contemporanea a Pechino, descrive gli art district della città, l‘evoluzione sorprendente degli ultimi anni e i meccanismi spesso ambigui del mercato, attraverso le parole degli artisti, dei curatori, dei galleristi. Der Film erzählt über die Geschichte von Künstlern, Kuratoren und Galleristen über die zeitgenössische Kunstszene in Peking, die Kunstbezirke, die erstaunliche Entwicklung im Laufe der letzten Jahre und die oft zweideutigen Mechanismen des Kunstmarktes. 19.05 Heinz Peter Schwerfel: „Berlin – arm, aber sexy“ (im Wettbewerb/in concorso) Regie/Regia: Heinz Peter Schwerfel, Drehbuch/Testo: Eric Schefter, Produktion/Produzione: visavis Filmproduktion GmbH for rbb/arte 2008 Il film „Berlino - povera ma sexy“ del critico d‘arte Heinz Peter Schwerfel è un viaggio dietro la facciata del bel „Essere“un immersione dietro le quinte di un mondo molto particolare, giovane, alla moda, dinamico e ultimamente anche benestante. Der Film ist eine rasante filmische Reise hinter die schimmernde Oberfläche des schönen Scheins, ein Eintauchen in die Kulissen einer ganz besonderen Welt: der Berliner Kunstszene, die jung, modisch, dynamisch und jetzt auch wohlhabend ist. De Nittis e gli Impressionisti (im Wettbewerb/in concorso) 21.00 Drehbuch/Testo: Tulliola Sparagni, Regie/Regia: Ilaria Malaspina, Produktion/Produzione: Winter Arte Video 2007 Il video e’ stato realizzato in occasione della Mostra “Zandomeneghi, De Nittis e Renoir. I pittori della felicita”, ospitata presso la Pinacoteca Films about exhibitions 18 Architecture 19 Artists Art Giuseppe De Nittis di Barletta dal 31 marzo al 15 luglio 2007. I tre artisti, protagonisti della scena artistica parigina, ognuno con una propria cifra stilistica, e in particolari periodi di attività, rivelano, nei rapporti che il film mette in risalto, legami di sensibilità impressionistiche, di vicinanze, di contraddizioni. Der Film wurde anlässlich der Ausstellung „Zandomeneghi, De Nittis e Renoir. I pittori della felicità“ in Barletta realisiert. Die drei Künstler, Protagonisten der Pariser Künstlerszene, jeder mit einem ihm eigenen Stil und in spezifischen Schaffensperioden, offenbaren im Film Nähe im impressionistischen Einfühlungsvermögen, Verbindungen und Widersprüche. Face Addict. I volti della “scena” underground di New York (im Wettbewerb/in concorso) 21.30 Regie/Regia: Edo Bertoglio, Produktion/Produzione: Shake Edizioni Underground 2007 Face Addict racconta la storia di un’esperienza unica e irripetibile, quella della comunità artistica di New York di fine anni 70/inizio anni 80, conosciuta con il nome di “Downtown Scene”. Da questa scena emersero personalità del calibro di Jean-Michel Basquiat, Keith Haring, Jim Jarmusch, Deborah Harry, John Lurie. In questo percorso alla riscoperta della New York di venti anni dopo, Edo è accompagnato dall’amico Walter Steding, ex assistente di Andy Warhol, pittore e musicista della scena d’avant-garde. Face Addict erzählt die Geschichte der New Yorker Künstlergemeinschaft „Downtown Scene“ aus dem Ende der 1970er-/Anfang der 1980er Jahre. Aus dieser Szene gingen so wichtige Persönlichkeiten wie Jean-Michel Basquiat, Keith Haring, Jim Jarmusch, Deborah Harry oder John Lurie hervor. Sa/Sa 18.10.2008 achieving the unachievable (nicht im Wettbewerb/fuori concorso) Drehbuch & Regie/Scritto e diretto da: Jean Bergeron, Bild/fotografia: Donald Kahn, Produktion/produzione: 09.00 Locomotion Films „Achieving The Unachievable“ esplora uno dei più affascinanti enigmi di arte moderna. Nel 1956, l’artista olandese Maurits C. Escher sfidò le leggi della prospettiva e si trovò intrappolato dietro un ostacolo impossibile. Mezzo secolo più tardi, il matematico Hendrik Lenstra colse tutti di sorpresa quando fuse il formidabile talento intuitivo dell‘artista con il suo stesso talento, frantumando la barriera infinita! „Achieving The Unachievable“ erforscht eines der faszinierendsten Rätsel der modernen Kunst. 1956 forderte der holländische Künstler Maurits C. Escher die Gesetze der Perspektive heraus und sah sich vor einem unüberwindbaren Hindernis. Der Mathematiker Hendrik Lenstra überraschte alle ein halbes Jahrhundert später, indem er die großartigen intuitiven Begabungen des Künstlers mit seinen eigenen verschmelzte: die Zerschlagung der unendlichen Barriere! 10.00 The new Museion (nicht im Wettbewerb/ fuori concorso) Regie & Drehbuch/Regia e sceneggiatura: Traudi Messini, Produktion/Produzione: Mediaart Production Coop 2008 Un museo nuovo per l‘arte contemporanea non solo è un importante momento per la città di Bolzano, ma per tutta la provincia dell’Alto Adige. Vuole dire intellettualmente un confronto con diverse tematiche e l‘opportunità di una vista critica nel futuro. Ein neues Museum für zeitgenössische Kunst ist nicht nur für die Stadt 20 Bozen, sondern für das ganze Land Südtirol wichtig. Es bedeutet eine intellektuelle Auseinandersetzung mit verschiedenen Themen und eine kritische Betrachtungsweise der Zukunft. 10.30 ARTISTI AL LAVORO (im Wettbewerb/in concorso) Drehbuch/Testo: Maria Paola Orlandini & Raffaele Simongini. Regie/Regia: Angela Landini, Produktion/ Produzione: Rai Educational 2007 Osservare un artista muoversi nel suo studio mentre crea e commenta un‘opera offre al pubblico una visione e una conoscenza dell‘arte più aderente alla realtà. Siamo entrati negli studi di quattro artisti (Andrea Lelario, Roberto Almagno, Piero Mascetti, Paolo Consorti) al lavoro per documentare con le telecamere come dalla materia nasce un‘opera d’arte. Der Film besucht vier Künstler in ihren Ateliers und dokumentiert mit der Kamera ihre Arbeit. Andrea Lelario hat auf Stein eine Lithografie gefertigt; Roberto Almagno hat Holz bearbeitet; Piero Mascetti hat mit Ölmalerei eine Leinwand gestaltet, und Paolo Consorti hat mit Fotografie und Computertechnik ein multimediales Werk geschaffen. 11.05 LA VISIONE DELLO SCEICCO (nicht im Wettbewerb/in concorso) Drehbuch/Testo: Maria Paola Orlandini, Regie/Regia: Simona Gonfalonieri, Produktion/Produzione: Rai Educational 2007 Chi ha detto che Dubai e Abu Dhabi sono città dove i soldi hanno incontrato il consumismo più sfrenato e dove le persone spendono senza arte né parte? A dispetto dei luoghi comuni, negli Emirati Arabi, abbiamo trovato tanta arte e un pensiero originale per affrontare il futuro. Wer hat gesagt, dass Dubai und Abu Dhabi Städte sind, wo das Geld auf hemmungslosen Konsum trifft und wo die Menschen ohne nachzudenken Geld ausgeben? Ein Dokumentarfilm, der die Gegenwart und die Zukunft eines Landes beleuchtet. Horizons (im Wettbewerb/in concorso) 11.35 Drehbuch, Regie & Produktion/Testo, Regia & Produzione: Daniele Frison 2007 „Art Contemporary Pavilion „Your black horizon“ è un progetto di rancesca von Habsburg della T-B A21 Art Contemporary Foundation. Realizzato tra il 2005 e il 2006 a Venezia nell‘isola di San Lazzaro degli Armeni, L‘opera è costituita da un‘ installazione luminosa dell‘artista danese Olafur Eliasson all‘interno di una struttura appositamente disegnata dell‘ architetto inglese David Adjaye“. Eine Reise durch die Lagune Venedigs zum zeitgenössischen Kunstpavillon „Your black horizon“, einem Projekt von Francesca von Habsburg für die T-B A21 Contemporary Foundation, das zwischen 2005 und 2006 auf der Insel San Lazzaro degli Armeni realisiert wurde. 12.05 Warhol Beuys. Omaggio a Lucio Amelio (nicht im Wettbewerb/fuori concorso) Drehbuch/Testo: Michele Buonuomo, Regie/Regia: Ilaria Malaspina, Produktion/Produzione: wintr Arte Video con Fondazione Antonio Mazzotta. Il video realizzato in occasione dell’omonima Mostra realizzata dalla Fondazione Antonio Mazzotta di Milano dal 15 novembre 2007 al 30 marzo 2008, celebra le due “Anime” dell’arte contemporanea, l’americano Andy Warhol e il tedesco Joseph Beuys, ricostruendone lo storico incontro avvenuto a Napoli nel 1980. Films about exhibitions Architecture 21 Artists Art Der Film, der anlässlich der gleichnamigen Ausstellung in Mailand realisiert wurde, feiert die beiden „Seelen“ der zeitgenössischen Kunst, den Amerikaner Andy Warhol und den deutschen Künstler Joseph Beuys, indem er ihr historisches Zusammentreffen in Neapel 1980 rekonstruiert. Rossella Piccinno: „To my Darling“ (im Wettbewerb/in concorso) Drehbuch/Testo: Nicolas Gray, Maggie Armstrong, 12.35 Regie/Regia: Rossella Piccinno & Tommaso del Signore, Produktion/Produzione: DakhlaVision and variemani 2008 Norman Mommens e Patience Gray erano una coppia di artisti che, dopo molto vagare tra L‘Europa e il Mediterraneo, nel 1970 decisero di stabilirsi nel Salento, verso il capo di Leuca, dove trascorsero l‘ultima fase della loro vita in un clima di creatività e di felice isolamento. Norman Mommens und Patience Gray waren ein Künstlerpaar, das sich 1970 in Salento niederließ. Im abgeschiedenen Spigolizzi verbrachten sie die letzten Lebensjahre in einem Klima der Kreativität und glücklichen Einsamkeit. Patience hat die kontinentale Küche nach Großbritannien gebracht. Norman war Bildhauer und Illustrator, aber auch Astronom, Philosoph und Schriftsteller. freundinnen der kunst, Dasein (im Wettbewerb/in concorso) 14.00 Drehbuch/Testo: Sybille Küblböck, Regie & Produktion/Regia & Produzione: freundinnen der kunst 2007 Per un anno il collettivo-artistico „freundinnen der kunst“(Linz/Austria) ha esplorato il concetto dell“ESISTENZA“, scoprendo ripetutamente nuove sfaccettature del tema. Il risultato è una video-performance, con l‘utilizzo di varie tecniche di ripresa e montaggio (video, Super 8, fotografia, grafica). Ein Jahr lang hat sich das Künstlerkollektiv „freundinnen der kunst“ (Linz/Österreich) mit dem Begriff DASEIN beschäftigt. Das Thema der Geburt aufgreifend, drehte die Gruppe in der leer stehenden, abbruchbereiten Landesfrauenklinik in Linz. Das Arbeiten am eigenen Dasein wurde versinnbildlicht durch handwerkliche Tätigkeiten. LA PASSIONE DELLA MEMORIA. UN VIAGGIO TRA LE MISSIONI ARCHEOLOGICHE ITALIANE ALL‘ESTERO. TURCHIA (im Wettbewerb/in concorso) 14.25 Regie/Regia: Isabella Astengo, Produktion/ Produzione: Rai Educational 2007 La storia del sito archeologico di Arslantepe (collina del leone), a Malatya, Anatolia Orientale risale al V millennio a.c. La Missione Archeologica Italiana diretta dalla prof. Marcella Frangipane lavora da piu‘ di 30 anni agli scavi, ed e‘ riuscita a portare alla luce importanti resti, che simboleggiano l‘universalità‘ delle culture dell‘Anatolia. Die Geschichte der Ausgrabungsstätte von Arslantepe (Löwenhügel) in Malatya, Ostanatolien, geht auf das 5. Jahrtausend vor Christus zurück. Die italienische archäologische Mission arbeitet seit über 30 Jahren an den Ausgrabungen, und hat bedeutende Überreste zutage gebracht, die die Universalität der Kulturen Anatoliens symbolisieren. 15.00 Visioni di Cina (im Wettbewerb/in concorso) Regie/Regia: Andrea Andreotti, Produktion/ Produzione: Film Work GmbH ‘08 Realizzato in occasione della mostra fotografica “Visioni di Cina”, il documentario è la cronaca dell’incontro con sette fotografi, di provenienza, esperienze e sensibilità diversi, che si confrontano sul medesimo ”soggetto”, la Cina. Hergestellt im Rahmen der Fotoausstellung „Visioni di Cina“, ist der 22 Dokumentarfilm die Chronik der Begegnung von sieben Fotografen unterschiedlicher Herkunft, Erfahrungswerte und Verständnis, die sich mit demselben „Subjekt“, China, auseinandersetzen. 15.40 Quattordici Quadriennali (im Wettbewerb/in concorso) Regie & Drehbuch/Regia & Testo: Silvana Palumbieri, Produktion/Produzione: Rai Teche 2006 Viene ricostruita la trama che dal 1931 lega in profondità la produzione delle più grandi opere dell‘arte nazionale, la vicenda storica del nostro paese, l‘attività organizzativa di una grande istituzione culturale, le proposte espressive della critica d‘arte. Seit 1931 haben die Ausstellungen der „Quadriennale“ in Rom die Aufgabe, Interessierten alle vier Jahre einen Überblick über die neuen Kunsttendenzen in Italien zu bieten. Der Film rekonstruiert die „Quadriennale“ seit ihrem Anbeginn, zeigt die wichtigsten Werke italienischer Kunst, die Tätigkeit der großen Kulturinstitution und dokumentiert die Aussagen der Kunstkritik. 16.50 Domenico Fontana: Ingegnere, Architetto, Urbanista (im Wettbewerb/in concorso) Regie/Regia: Adriano Kestenholz, Co-Produkion: Aleph Film/ SSR. SRG. RTSISchweizer Fernsehen 2007 Un itinerario visivo che ripercorre le principali opere di Domenico Fontana (1543-1607) eseguite a Roma e a Napoli. Il filo conduttore del racconto è fornito dalle indicazioni e dai disegni che lo stesso Domenico Fontana ci ha consegnato nel suo celebre libro in due volumi “Della trasportazione dell’obelisco vaticano e di alcune fabbriche fatte in Roma et in Napoli”. Ein visueller Rundgang zu den wichtigsten Werken von Domenico Fontana (1543-1607) in Rom und Neapel. Der Erzählfaden folgt den Anweisungen und Zeichnungen, die Domenico Fontana selbst uns in seinem berühmten zweibändigen Buch „Della trasportazione dell‘obelisco vaticano e di alcune fabbriche fatte in Roma et in Napoli“ hinterlassen hat. I Macchiaioli. Opere e protagonisti rivoluzione mancata 17.45 (nicht im Wettbewerb/fuori concorso) Drehbuch & Regie/Testo & Regia: Leandro Giribaldi, Produktion/Produzione: Xanadu Film per il Comune di Rosignano Marittimo (Li), Assessorato alla Cultura, Centro per l’Arte Diego Martelli. Il film, realizzato in occasione della Mostra sui macchiaioli tenutasi al Castello Pasquini di Castiglioncello nel 2003, ha il merito di dare finalmente una corretta interpretazione critica e una limitazione cronologica alla tanto popolare scuola dei macchiaioli. Der Film, der anlässlich der Ausstellung über die „Macchiaioli“ realisiert wurde, die auf Schloss Pasquini di Castiglioncello 2003 zu sehen war, hat den Verdienst, endlich eine korrekte kritische Interpretation und chronologische Begrenzung der berühmten Schule der „Macchiaioli“ zu geben. Arti vaganti (im Wettbewerb/in concorso) 18.30 Regie/Regia: Ugo Giletta, Produktion/Produzione: Regione Piemonte HAPAX Editore 2008 Il film racconta attraverso immagini, parole, musica e suoni la performance poetico-artistica di Artivaganti che ha seguito il mondo dei margari tra la pianura e l‘alpe, dal maggio 2007 al maggio 2008. Un‘estate diversa tra quelle che da secoli attraversano strade, sentieri e Films about exhibitions Architecture 23 Artists Art pascoli di montagna, un‘estate che ha trasformato le Alpi Occidentali in un‘immensa galleria d‘arte. Die Protagonisten der Gruppe Artivaganti, die Leben und Tradition in den Bergen miterlebt haben, haben über den alpinen Lauf der Zeit geschrieben, gezeichnet, erzählt und musiziert. La terra ha tutti i nascondigli. L’Arte poetica di Scipione 19.35 (im Wettbewerb/in concorso) Regie/Regia: Giorgio Cappozzo, Produktion/Produzione: Archivio della Scuola Romana mit Haus Media Design 2007 Il video, realizzato in occasione della Mostra “Scipione 1904-1933”, svoltasi a Roma dal 7 settembre 2007 al 6 gennaio 2008, ripropone la vita e le opere di Gino Bonichi, che alla fine degli anni Venti prese il nome di Scipione. Una vita breve e intensa (mori’ a soli 29 anni), segnata dalla malattia, dalla forza vitale e dal desiderio di continuare a dipingere. Der Film, der anlässlich der Ausstellung „Scipione 1904-1933“ realisiert wurde, die in Rom zu sehen war, zeigt das Leben und die Werke von Gino Bonichi, der Ende der 1920er-Jahre den Namen Scipione annahm. Ein kurzes, aber intensives Leben, gezeichnet von Krankheit, aber auch von Lebenslust und Wille zum Weitermalen. 21.00 Peter Schiering: Gregor Schneiders CUBE Hamburg (im Wettbewerb/in concorso) Drehbuch & Regie/Testo de: Peter Schiering, Produktion/Produzione: ZDF-3sat Matthias Brandt 2007 Prima che Gregor Schneider riuscisse a realizzare il „Cubo“ ad Amburgo, il progetto ha attraversato un periodo difficile. Fu rifiutato alla biennale di Venezia del 2005. Il film documenta il processo di installazione ad Amburgo, marzo 2007, dove l‘oggetto artistico finalmente trovò il suo spazio. Bevor Gregor Schneiders „CUBE“ in Hamburg realisiert werden konnte, wurde es 2005 auf der Biennale von Venedig abgewiesen. Der schwarze Kubus mit denselben Maßen wie die KAABA in Mekka wurde Gegenstand politischer Diskussionen. Der Film dokumentiert den Installations-Prozess in Hamburg im März 2007, wo das Objekt schlussendlich seinen Platz fand. l’iniziativa artistica più discussa e controversa della storia recente della Norvegia. In den 1990er-Jahren hat die Region Nordland (Norwegen) eine Gruppe von internationalen Künstlern gebeten, 33 Skulpturen in einer einmaligen, abgeschiedenen Landschaft zu realisieren. Das Projekt, genannt Artscape Nordland, wurde zu einer der am meist kontrovers diskutierten Kunstaktionen Norwegens. So/Do 19.10.2008 09.00 Il Restauro della Basilica di San Francesco in Assisi (nicht im Wettbewerb/fuori concorso) Regie/Regia: Vincenzo Capalbo & Marilena Bertozzi, Produktion/Produzione: Art Media Editori Florenz 2007 A dieci anni dal crollo delle volte della Basilica Superiore di San Francesco in Assisi, a seguito del sisma del 26 settembre 1997, il video ufficiale che documenta il lungo restauro, un lavoro eccezionale per i tempi e le modalità in cui si è svolto. Zehn Jahre nach dem Einsturz der „Basilica Superiore di San Francesco“ in Assisi infolge des Erdbebens von 1997 dokumentiert das offizielle Video die aufwändigen Restaurierungsarbeiten. 10.05 Felice Pedretti „ Zwischen Traum und Realität“ (im Wettbewerb/in concorso) Drehbuch & Regie/Testo & Regia: Stefano Maria Gallo, Produktion/Produzione: Stefano Maria Gallo 2008 Il film di Stefano Maria Gallo ricostruisce l‘attiva artistica di Felice Pedretti, pittore e restauratore, nato a Cape Town, in Sud Africa, nel 1961 da genitori italiani. I rapporti tra il sogno e la realtà, oltre ai temi a lui cari come quello dell‘Hortus Conclusus e della mitologia, sono sviluppati nel film dagli interventi critici di Raffaele Simongini,storico dell‘immagine. Der Film erzählt über die künstlerische Arbeit von Felice Pedretti, Maler und Restaurator, der in Kapstadt, Südafrika, 1961 von italienischen Eltern geboren wurde. 21.40 Enzo Cucchi (im Wettbewerb/in concorso) Drehbuch & Regie: Georg Brintrup, Produktion/Produzione: Brintrup Filmproduktion/Lichtspiel Entertainment G.m.b.H. ‘07 Il film è stato girato nell‘arco di quasi sette anni. È costruito secondo la logica dell‘alfabeto europeo basato sulla somiglianza visiva dei segni e delle sue forme. Dunque un‘idea, un commento di Enzo Cucchi dovrebbe svilupparsi in modo che tutto l‘alfabeto darà un‘idea della personalità dell‘artista e della sua opera. Cucchi fasst seine Arbeit so zusammen: „Ich versuche nicht die Wirklichkeit zu dechiffrieren, die Natur zu interpretieren, ich bin nur aufmerksam, wachsam, ich wappne mich nicht. Ich wappne mich mit verschiedenen Fortsätzen, um nicht Antennen zu sagen. Andrea Beggio: Ice Music (im Wettbewerb/in concorso) 10.40 Text & Regie/Testo & Regia: Andrea Beggio. Un‘intervista a Tim Linhart, scultore e costruttore di strumenti musicali di ghiaccio, in occasione del festival ice music tenutosi nel 2006 sul ghiacciaio della Val Senales. Le musiche che accompagnano il film sono state realizzate dal gruppo „controfasce“ utilizzando sia i suoni degli strumenti di ghiaccio che strumenti tradizionali ed elettronici. Ein Interview mit Tim Linhart, Bildhauer und Bauer von Instrumenten aus Eis, das anlässlich des Festivals Ice Music geführt wurde. Das Festival fand 2006 am Schnalstaler Gletscher statt. Die Begleitmusik zum Film wurde von der Gruppe „controfase“ realisiert, gespielt auf Instrumenten aus Eis, traditionellen und elektronischen Instrumenten. Eye of the belholder. Artscape nordland 22.10 (im Wettbewerb/in concorso) Drehbuch & Regie/Testo & Regia: Giampaolo Penco & Eva Ch. Nilsen, Produktion/Produzione: Rampelys-Videoest 2006 Negli Anni Novanta la regione del Nordland chiama un gruppo di artisti internazionali a realizzare 33 sculture, in un paesaggio magnifico e appartato. Il progetto, denominato Artscape Nordland, diventa così 11.05 LA PASSIONE DELLA MEMORIA. UN VIAGGIO TRA LE MISSIONI ARCHEOLOGICHE ITALIANE ALL‘ESTERO. UZBEKISTAN (nicht im Wettbewerb/fuori concorso) Drehbuch/Testo: Isabella Astengo, Regie/Regia: Isabella Astengo, Produktion/Produzione: Rai Educational. 2007 Nel cuore dell‘Asia, lungo l‘antica via della seta, si trova uno dei Paesi 24 Films about exhibitions Architecture 25 Artists Art più ricchi di storia dell‘Asia Centrale, la Repubblica dell‘Uzbekistan. In questa regione si trovano alcune delle più affascinanti e mitiche città dell‘antichità, Bukhara e Samarcanda. Im Herzen Asiens, entlang der antiken Seidenstraße, befindet sich die Republik Uzbekistan mit einigen der fesselndsten und mystischsten Städte der Antike: Bukhara und Samarcanda. Die Gärten des Veneto (nicht im Wettbewerb/fuori concorso) 11.40 Drehbuch & Regie/Testo & Regia: Gaby Imhof-Weber, Produktion/ Produzione: Bayerischer Rundfunk-Bayerisches Fernsehen ‘06 Quando nel 16 ° e 17° Secolo, Venezia perse il suo potere e splendore, i ricchi veneziani si trasferirono sulla terra ferma, in campagna. Si fecero costruire da famosi architetti, primo tra tutti Andrea Palladio,splendide ville e giardini. Als Venedig im 16. und 17. Jh. an Glanz und Macht verlor, zogen die reichen Venezianer auf die Terra ferma, aufs Land. Von berühmten Baumeistern, allen voran Andrea Palladio, ließen sie sich herrliche Villen und Gärten anlegen. 14.00 Getulio Alviani. Saper fare le cose (nicht im Wettbewerb/fuori concorso) Regie/Regia: Giampaolo Penco, Produktion/Produzione: Videoest 2005 Una riflessione sulle trasformazioni del mondo dell’arte negli ultimi 40 anni attraverso la figura di questo artista di spirito anarchico, esponente di successo dell’arte programmata e optical degli anni Sessanta, con incursioni nel campo dell’architettura, del design e della moda. Eine Reflexion über den Wandel der Kunstwelt in den letzten 40 Jahren über die Person dieses anarchischen Künstlers, erfolgreicher Vertreter der Programmkunst und Op-Art der 1960er-Jahre, mit Ausbrüchen in den Bereich der Architektur, Design und Mode. 14.50 La donna si fa bella. Moda Costume e Bellezza nell’ Italia Antica. Omaggio a Raniero Mengarelli (nicht im Wettbewerb/fuori concorso) Regie/Regia: Maurizio Pellegrini, Drehbuch/Testo: R. Casentino M. Pellegrini, Ministero per i Beni e le Attività Culturali, Soprintendenza per i Beni Archeologici dell‘ Etruria Meridionale, Laboratorio Didattica & Promozione Visuale 2004 Il filmato riguarda la moda, il costume, la bellezza nell’Italia antica. Gli argomenti trattati sono: abbigliamento, cosmesi, acconciature, oreficeria e il ruolo della donna nella civiltà etrusca. Der Film zeigt die Mode, die Sitten und die Schönheit des Italiens der Antike. Im Detail: die Kleider, Schönheitsmittel, Frisuren, Goldschmiedekunst und die Rolle der Rau zur Etruskerzeit. 15.15 Manifesta 7 (nicht im Wettbewerb/fuori concorso) Regie/Regia: Traudi Messini, Produktion/Produzione: Mediaart Production Coop 2008 Il film è incentrato sulla nascita della biennale itinerante internazionale per l’arte europea contemporanea: la scelta dei luoghi di esposizione, l’archittettura vista dall’arte giovane contemporanea, lo sviluppo dei temi per Manifesta su uno sfondo teorico e la seguente realizzazione delle opere d’arte. Die Entstehung der internationalen Wanderbiennale für europäische zeitgenössische Kunst steht im Mittelpunkt des Films. Der Geist dieser Films about exhibitions Architecture 26 Artists Art internationalen Biennale bekommt durch die Momentaufnahmen der Ausstellungsentstehung und die Gespräche mit Beteiligten seine Form. 16.05 Die Gärten Venedigs (nicht im Wettbewerb/fuori concorso) Dehbuch & Regie/Testo & Regia: Gaby Imhof-Weber, Produktion/Produzione: Bayerischer Rundfunk-Bayrerischer Fernsehen 2005 Il film presenta una Venezia sconosciuta lontana dal rumore e dalla folla turistica. I giardini segreti dei veneziani, di cui nessuno immagina nemmeno l‘esistenza. Isole verdi, oasi di bellezza e di silenzio, nascoste sul retro di splendidi palazzi sul Canal Grande. Es ist ein unbekanntes Venedig, das der Film vorstellt, ein Venedig fernab vom Trubel der Touristenscharen. Hinter hohen Mauern liegen zauberhafte Gärten versteckt, die geheimen Gärten der Venezianer, von deren Existenz kaum einer etwas ahnt. 16.55 Memorie di Adriano. La voce dell’imperatore (nicht im Wettbewerb/fuori concorso) Regie/Regia: Matteo Raffaelli, Produktion/Produzione: minimum fax media 2007 A Villa Adriana di Tivoli, una suggestiva mise en scène liberamente ispirata allo spettacolo di Maurizio Scaparro. Un affascinante viaggio nella memoria condotto magistralmente da Giorgio Albertazzi nelle vesti dell’imperatore Adriano, il più celebre tra i suoi personaggi. Die Handlung spielt in Villa Adriana di Tivoli, eine suggestive mise en scène, frei inspiriert vom Schauspiel von Maurizio Scaparro. Es ist eine faszinierende Reise in die Erinnerung, hauptsächlich durchgeführt von Giorgio Albertazzi in den Kleidern des Kaisers Hadrian. 17.50 2020/Viaggio nella citta‘ in trasformazione (nicht im Wettbewerb/fuori concorso) Drehbuch/Testo: Enrico Morteo, Regie/Regia: Francesco Lauber, Produktion/Produzione: Film Work Trento 2007 Questo film e‘ la cronaca di un incontro, un viaggio alla scoperta di una città, dei suoi luoghi e dei suoi progetti, dei suoi sogni e dei suoi desideri. Provare a capire le trasformazioni di Trento, vuol dire interrogarsi sui cambiamenti di tante altre città, dare un senso alla volontà di inventare un futuro diverso. Dieser Film ist eine Entdeckungsreise durch eine Stadt, ihre Plätze und Projekte, Träume und Wünsche, der Versuch, die Veränderungen von Trient zu verstehen, und sich gleichzeitig mit den Entwicklungen anderer Städte auseinanderzusetzen. Artisti d’oggi: Dorazio spiega Dorazio (19-02-91) 18.50 Prämierung/Premiazione 19.15 anschließend Vorführung des Siegerfilmes di seguito proiezione del film vincitore Alle Ehrengàste und Interessierten sind ganz herzlich zur Prämierung eingeladen. Tutte le Autorità e tutti gli interessati sono gentilmente invitati alla premiazione. 27 Rahmenprogramm Programma collaterale Additional program Filme über Südtiroler Künstler Film su artisti altatesini Foyer Forum INSERAT Wolffenster Film su artisti altoatesini in collaborazione con: RAI Bolzano e Provincia Autonoma di Bolzano Filme über Südtiroler Künstler in Zusammenarbeit mit: RAI - Sender Bozen und Autonome Provinz Bozen Film prodotti/produziert dal/von: D.A.M.S. Padova Categoria Speciale/Sonderkategorie: Performance & Music Ore 09.00 - 12.40 Uhr Mi cësa te 4 ëures - Philipp Messner, 2003, 16’ Hans Josef Weber-Tyrol - Ein Landschafter, 2007, 28’ Maurizio Cattelan, a self-made artist, 9’ Othmar Barth, 2004, 29’ Silvia Pichler, 2007, 15’ L artejanat artistich de Gherdëina, 2000, 18’ “Andy‘s Postcard“, 5’ Tl sëni dla tradizion - 10 ani UNIKA, 2004, 30’ Vladimir Kozlov: Rock-Monolog, 69‘ Ore 14.30 – 16.55 Uhr Robert Bosisio, 2002, 14’ Il divenire animale nel cinema, 26’ Lijenda - Portrait artist F. Moroder Doss, 2003, 14’ Miraslava, 7’ Trienala Ladina y pest de scultura, 2007, 23’ Markus Vallazza: Ich zeichne, ... , 2004, 42’ Tim Burton autore grottesco, 5’ Rinaldo Cigolla artist y ziplador fascian, 2005, 14’ Ore 17.30 – 20.05 Uhr Werner Tscholl, 2005, 30’ Gotthard Bonell, 29’ L‘ultimo concerto, 2007, 38’ Adolf Vallazza - „Reduzion“, 2005, 29’ Walter Pichler - der Bildhauer, 2007, 28’ Ore 21.30 Uhr Oleg Kulik - Challenge and provocation, 73‘ 29 Rahmenprogramm Programma collaterale Additional program Foyer Forum Shortfilmexperiment in collaborazione con/in Zusammenarbeit mit: Cineclub Bolzano/Bozen INSERAT MICOTEC 1. blocco/Block [OUPS] - FOURNIER BERENGERE & FACCIOLI SAMUEL, FR, 7‘, 2006 17.04.05 16:08 - EWA GÓRZNA, PL, 3‘, 2005 „CHERNOBYL‘ FAIRY-TALE“ - OKSANA CHEPELYK, UA, 9‘, 2006 CONTRAPPASSOUNO - MATTEO GIACCHELLA, IT, 7‘, 2006 MAGUS - ALGIRDAS SELENIS, LT, 6‘, 2007 RONDO - MARJA MIKKONEN, FI, 9‘, 2006 ROSE DARLING - HELEN FLETCHER, GB, 4‘, 2006 THE CRYSTAL SHIP - MARCO MAGNI, IT, 4‘, 2006 THE REMOVALISTS - A DANCED FILM - SIMON GREEN, AU, 15‘, 2006 UNA TOMA - RODRIGO PARDO, AR, 6‘, 2006 UNLITH - MIHAI GRECU, FR, 8‘, 2007 2. blocco/Block AI - SUNG NAM HAN, JP, 9‘, 2006 DF/DX - THOMAS HELMAN, US, 6‘, 2007 HANDMADE - DENIS KAMIOKA, BR, 7‘, 2006 SELF-PORTRAIT; NON-IMAGE - WANG CHIA WEI, TW, 1‘, 2006 SOUIU MEGANE - ATSUSHI WADA, JP, 6‘, 2007 UN, DEUX, TROIS, CRÉPUSCULE - FÉLIX DUFOURLAPERRIÈRE, CA, 16‘, 2006 3. blocco/Block CREAM - DIMITRI CAPUANI, IT, 3‘, 2006 DARK ROOM - BART WASEM, CH, 3‘, 2005 DES LENDEMAINS RADIEUX - LAURENT PERNOT, CA, 8‘, 2006 FROM AFAR - VOLKER SCHREINER, DE, 6‘, 2007 HALF LIFE - MATT HULSE, GB, 6‘, 2005 LABYRINT - KATARZYNA MIRON, PL, 2‘, 2005 LION - MATT WILKINSON, GB, 9‘, 2006 SUPER SMILE - EFFIE WU, DE, 4‘, 2007 UNDER TWILIGHT - JEAN-GABRIEL PÉRIOT, FR, 5‘, 2006 VILLA MAFIA - RIMANTAS LUKAVICIUS, LT, 2‘, 2006 31 Wir danken • Ringraziamo Autonome Provinz Bozen Provincia Autonoma di Bolzano BRIXEN BRESSANONE REGIONE AUTONOMA TRENTINO ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL REGON AUTONOMA TRENTINSÜDTIROL FILMFESTIVAL FORUM Brixen/Bressanone (BZ) 16.-19.10.2008 Rassegna Internazionale di Film Documentari sull‘Arte Internationale Dokumentarfilmschau zum Thema Kunst T MaR Rai Museo di arte moderna e contemporanea di Trento e Rovereto Educational www.brixenart.it Via Romstr. 9 • I-39042 Bressanone / Brixen (BZ) phone: +39 0472 275588 • Fax: +39 0472 275585 info@brixenart.it INAUGURAZIONE/ERÖFFNUNG 15.10.2008 - ore 19.00 Uhr Galleria Civica/Stadtgalerie con/mit Vernissage Piero Dorazio