RUV, the range

Transcription

RUV, the range
www.fermac.it
Silk-screen printing technology with UV ink
Technologie d’impression avec encres UV
Drucktechnologie mit UV-Farben
D E C O R AT I O N T E C H N O L O G Y S E R I E S
DISCOVERING THE
FERMAC
A LA DÉCOUVERTE DU SYSTÈME DE
DÉCORATION UV FERMAC
ENTDECKEN SIE DIE
UV-DEKORATION VON FERMAC
DECORATION SYSTEM
RUV Series
• Electronic UV decorating system
• Système électronique de décoration UV
• Elektronisches UV-Dekorationssystem
UV Treat
Centrum
Spectrum
• Silane pre-treatment device
for glass
• Dispositif de pré traitement du
verre par silane
• Glas-Vorbehandlungsvorrichtung
mit Silangas
• Angular centring device with
linear camera
• Dispositif de repérage
angulaire par caméra linéaire
• Ecken-Zentriervorrichtung mit
linearer Fernsehkamera
• Quality control device with
linear camera
• Dispositif de controle qualité
par caméra linéair
• Qualitätskontrollvorrichtung
mit linearer Fernsehkamera
UV Retrofit
• Possibility of integrating from 1 to 4 UV lamps on existing machines of
the R121, R122, R123, R124 series
• Possibilité d’intégrer de 1 à 4 lampes UV sur machines existantes de la
série R121, R122, R123, R124
• Es besteht die Möglichkeit einer Nachrüstung mit 1 – 4 UV-Lampen auf
bereits bestehenden Maschinen der Serie R121, R122, R123, R124
The field of decoration on glass ware is
manifesting a growing interest in the use of
organic colours in substitution of traditional
thermo-plastic enamels.
Using organic colours offers numerous advantages
as compared to traditional decorating processes
using thermo-plastic enamels, such as, for example:
• a vast variety of colours,
• significant energy cost savings due to the lower
temperatures required in the decorating ovens,
• the possibility of creating four-colour processing
decorations, with photographic quality,
• the absence of heaving metals in the colours.
FERMAC has responded to this evolution in market
demand with a new series of machines dedicated to
this technology and also by creating various systems
that allow integrating the new technology on the
majority of existing machines:
•UVTREAT : an off-line device to pre-treat the
surface of glass objects so as to optimise the
adherence of organic colours catalysed with UV
rays. This device may also be used in combination
with various other types of machines for direct
silkscreen printing on glass.
•RETROFIT UV : the possibility of adding up to
4 UV lamps on existing automatic machines,
allowing decoration with up to 4 colours.
•SERIE RUV : a complete range of automatic
electronic machines for decoration with up to 8 UV
colours.
Le secteur de la décoration sur les objets en
verre a connu dernièrement une évolution
concernant le procédé d’impression. Nous
rencontrons de plus en plus de demandes sur le
marché pour utiliser des procédés d’impression
organiques au lieu du procédé conventionnel avec
les émaux thermofusibles. Ce procédé possède
un certain nombre d’avantage par rapport au
procédé conventionnel de décoration avec émaux
thermofusibles:
Im Bereich der Dekorationen auf
Glasgegenständen wächst das Interesse für die
Verwendung von organischen Farben anstelle
der üblichen Thermofusionslacke. Der Einsatz von
organischen Farben bietet zahlreiche Vorteile im
Vergleich zu den traditionellen Dekorationsprozessen
mit Thermofusionslacken, wie z.B.:
• eine große Farbvielfalt,
• grande variété de couleurs sans métaux lourds,
• eine erhebliche Reduzierung der Energiekosten,
dank der für den Dekorationsofen geringeren
Temperaturen,
• réduction des couts de consommation
énergétiques liés à la haute T°C des arches,
• Realisierung von Dekorationen im Vierfarbendruck
in Fotografiequalität,
• possibilité de réaliser des décors photographiques
en quadrichromie.
• Die Farben enthalten keine Schwermetalle.
Cette évolution de la demande nous a conduit à
développer un système complet permettant de
répondre à cette exigence en offrant la possibilité
à nos clients d’imprimer avec des encres UV.
Notamment, FERMAC a réalisé plusieurs systèmes
permettant l’intégration de ce nouveau procédé de
décoration sur certaines machines existantes ou sur
des nouvelles machines entièrement dédiées:
• UVITREAT: dispositif hors ligne de pré traitement
de la surface du verre pour optimiser les
caractéristiques d’accrochage de l’impression
UV. Ce dispositif peut etre mis en ligne devant
n’importe quelle machine de décor disponible sur
le marché.
• RETROFIT UV: possibilité d’intégration de
lampes UV sur machines automatiques existantes
permettant la décoration jusqu’à 4 couleurs.
• RUV Series: une gamme complète de machines
permettant d’imprimer de 4 à 8 couleurs en
automatique.
FERMAC antwortet auf diese Evolution der
Nachfrage mit einer neuen Serie von Maschinen,
die dieser Technologie gewidmet sind, sowie mit
der Realisierung von verschiedenen Systemen, die
auch in einem großen Teil der bereits bestehenden
Maschine integriert werden können.
• UVITREAT: eine Vorrichtung außerhalb der
Vorbehandlungslinie der Glasoberflächen, um
die Haftung der, durch UV-Strahlen katalysierten
organischen Farben zu optimieren. Diese
Vorrichtung kann auch zusammen mit anderen
Maschinen für einen direkten Siebdruck auf Glas
eingesetzt werden.
• RETROFIT UV: die bereits vorhandenen
automatischen Maschinen können mit bis zu 4
UV-Lampen nachgerüstet werden, dank der man
Dekorationen mit bis zu 4 Farben realisieren kann.
• RUV Serie: eine komplette Produktpalette
an automatischen Maschinen, vollkommen
elektronisch, zur Dekoration mit bis zu 8 UVFarben.
60
THE RUV RANGE IS
AVAILABLE IN THREE
VERSIONS: RUV-12, RUV16 AND RUV-20
10
La gamme RUV se décline
en 3 versions : RUV-12,
RUV-16 et RUV-20
CPM
Decoration stations
Décoration station
Dekorationsstationen
Die RUV-Serie steht in 3
Versionen zur Verfügung:
RUV-12, RUV-16 und RUV-20
Each machine is fully CNC controlled:
• Loading conveyor and spacing starwheel,
• Device for ware loading and introduction onto the base,
• Ware rotation device,
• Device that moves the screen holding carriages by means of linear
brushless motors,
• Screen and doctor rising,
• Motorisation of the high-precision and oversize indexer.
Chaque machine est entièrement numérique:
• Con voyeur d’alimentation et étoile de séparation,
• Dispositif de chargement et d’introduction des objets dans le culot,
• Dispositif de mise en rotation de l’objet,
• Dispositif de déplacement du porte-écran avec moteurs linéaires,
• Soulèvement des écrans et des racles,
• Motorisation de l’indexeur de très haute précision surdimensionné.
Jede Maschine wird vollkommen elektronisch gesteuert:
• Beschickungsband und Distanzierstern,
• Vorrichtung zur Beschickung und Einführung des Gegenstands auf
der Bodenplatte,
• Rotationsvorrichtung des Gegenstands,
• Vorrichtung zur Beförderung der Rahmenhalterungsschlitten durch
lineare Brushless-Motore,
• Hochheben von Rahmen und Rakel,
• überdimensionierte Hochpräzisions-Indexer-Motorisierung.
RUV, the range
La gamme RUV
RUV-Serie
The machine is pre-designed for the
installation of the following optionals:
En option, la machine peut recevoir les
dispositifs suivants:
Die Maschine wurde für die Installierung
von folgenden Optionen vorbereitet:
• Electronic centring system with linear
cameras,
• Dispositif de repérage angulaire par
caméra linéaire,
• Elektronisches Zentriersystem mit
linearer Fernsehkamera,
• Flat printing decorating stations,
• Dispositif d’impression à plat,
• Dekorationsstation auf der Ebene,
• Electronic quality control system with
linear cameras,
• Dispositif de contrôle qualité par caméra
linéaire,
• Elektronisches Qualitätssteuersystem
mit linearer Fernsehkamera,
• Automatic ink feeding system.
• Dispositif d’alimentation d’encre en
automatique.
• Automatisches Farbspeisungssystem auf
den Rahmen.
D E C O R AT I O N T E C H N O L O G Y S E R I E S
DELIVERING THE HIGHEST QUALITY STANDARDS
FOURNIR DES NORMES DE LA PLUS HAUTE QUALITÉ
FÜR HÖCHSTE QUALITÄTSSTANDARDS
Centring and quality
control device with
linear camera.
Centring and quality
control device with linear
camera.
Dispositif de repérage
angulaire et de
contrôle qualité par
caméra linéaire.
Dispositif de repérage
angulaire et de contrôle
qualité par caméra
linéaire.
Zentrier- und
Qualitätssteuersystem
mit linearer
Fernsehkamera
Zentrier- und
Qualitätssteuersystem
mit linearer
Fernsehkamera
SPECTRUM
Thanks to the CNC control technology and the
performance of the new linear camera systems,
the machine allows guarantying incomparable
precision and offers customers the possibility
of optimising production lines by eliminating
the manual or statistical control stage.
These new control systems may be perfectly
integrated on all electronic machines and allow
reaching unique performance levels in terms of
precision, reliability and simplicity of use.
The interface has been specifically designed
to allow the operator to set-up the item easily
and quickly.
The system programme has been designed
taking into account the specificity of the
glass items and the most frequent types of
decoration on this type of item.
CENTRUM
Grace à la technologie numérique et aux
prestations des nouveaux systèmes par caméra,
la machine permet de garantir un niveau de
précision optique inégalé et offre la possibilité
aux clients d’optimiser les lignes en éliminant
la phase de contrôle manuelle ou statistiques.
Ces nouveaux systèmes sont parfaitement
intégrables sur ces machines et permettent
d’atteindre des niveaux de performances
uniques sur le marché en terme de précision,
fiabilité et ergonomie.
L’interface a été particulièrement soignée pour
permettre aux opérateurs d’effectuer des set
up de façon très simple et très rapide.
Le programme de ces systèmes a été
spécialement développé en prenant en
compte les spécificités des objets en verre
et les typologies de décor les plus souvent
rencontrés sur ce type d’articles.
Dank der numerischen Steuerungstechnologie
und den Leistungen des neuen Systems, durch
lineare Fernsehkameras, kann die Maschine
ein unvergleichbares Präzisionsniveau
garantieren. Da die Phase der manuellen oder
statischen Kontrolle wegfällt erhält man eine
Optimierung der Produktionslinien.
Diese neuen Kontrollsysteme können auf
perfekte Weise auch auf allen elektronischen
Maschinen eingesetzt werden. Man erhält
dadurch einzigartige Leistungen im Hinblick
auf Präzision, Zuverlässigkeit und einfacher
Benutzung.
Die Schnittstelle wurde spezifisch entwickelt,
um dem Bediener auf einfache und schnelle
Art das Artikel-Setup zu ermöglichen.
Das Systemprogramm wurde unter
Berücksichtigung der Besonderheit der
Glasgegenstände und der bei dieser Art
von Produkten am Häufigsten auftretenden
Dekorationsarten entwickelt.
Device to pre-treat glass
surfaces for improved
adherence of UV inks
Dispositif de pré traitement de la
surface du verre pour améliorer
l’adhésion de l’encre UV
Vorbehandlungsvorrichtung der
Glasoberfläche zur Verbesserung
der Haftung der UV-Farben
FERMAC has created a pre-treatment
system for glass surfaces that uses a
silane gas mixture that improves the
adherence of the colour.
This system, which may be put on-line
with any automatic machine for direct
silkscreen printing on glass present on the
market, is composed of:
FERMAC a réalisé un système de pré
traitement de la surface du verre par
gas silane permettant d’améliorer
l’adhésion.
Ce système permet la mise en ligne
avec n’importe quelle machine de décor
disponible sur le marché.
Il est composé:
• a loading conveyor equipped with an
item spacer,
• and automatic loading device,
• a rotating table with rotating wareholders,
• a silane gas mixture treatment station
(mounted by Fermac but manufactured
and patented by an external supplier),
• a device that unloads the ware on the
machine conveyor.
• d’un convoyeur d’entrée avec
séparateur,
• d’un dispositif de chargement,
• d’un plateau avec culots motorisés en
rotation
• d’une station de traitement par gas
silane (intégrée par nos soins mais
fabriquée par un fournisseur)
• d’un dispositif de déchargement sur
tapis.
The device is equipped with safety guards
and a cooling system.
L’ensemble entièrement cartérisé est
équipé d’un dispositif de refroidissement.
FERMAC konnte ein
Vorbehandlungssystem der Glasoberfläche
durch eine Silangasmischung entwickeln,
dank dem die Farbe besser haftet.
Dieses System, das in der Linie jeder
beliebigen, auf dem Markt angebotenen,
automatischen Maschine für den direkten
Siebdruck auf Glas eingesetzt werden
kann, besteht auf Folgendem:
• Beschickungsband, mit
Gegenstanddistanzierer ausgestattet,
• Automatische Beschickungsvorrichtung,
• Drehtisch mit GegenstandsDrehhalterung
• Eine Behandlungsstation mit
Silangasmischung (von FERMAC
integriert, aber von einem externen
Lieferanten hergestellt und patentiert)
• Ablegevorrichtung auf das Sammelband
zur Maschine.
Die Vorrichtung wurde mit
Schutzvorrichtungen und einem Kühlsystem
ausgestattet.
D E C O R AT I O N T E C H N O L O G Y S E R I E S
Retrofit of UV lamps on R121-R122-R123
Pour installation de four UV sur R121-R122-R123
Nachrüstung von UV-Lampen für R121 - R122 - R123
Integration of UV lamps from various
suppliers available on the market on
all R121, R122, R123 and R124 series
machines.
This operation consists in modifying the
protection panels in fitting the lamp
supports and the cooling and the fume
extraction system so as to render the
installation conformant to regulations in
force.
Currently, UV lamps manufactured by the
following suppliers may be fitted.
• UVITERNO
• DR HOENLE
• FUSION
This modification allows obtaining up to 4
UV colours. The system is designed to allow
convert back to decorating mode using
thermo-plastic enamels easily and quickly.
Intégration de lampes UV de différents
fournisseurs disponibles sur le marché
sur les machines semi-électroniques et
électroniques de la série R121, R122,
R123, R124.
Cette opération consiste à modifier la
cartérisation de la machine portes et carter
frontal, ainsi que les supports de lampes et
système de refroidissement et d’extraction
centralisé afin de rendre l’installation
conforme aux normes en vigueur.
Nous avons actuellement la possibilité
d’intégrer les modèles de lampes UV
des fournisseurs suivants en fonction des
exigences de nos clients:
UV-Lampenintegration verschiedener
Hersteller, die auf dem Markt erhältlich
sind, bei allen Maschinen der Serien R121,
R122, R123, R124.
Dieser Vorgang besteht aus der Änderung
der Schutzklappen, der Montage der
Lampenhalterungen und des Kühl- und
Rauchableitungssystems, damit die
Installation den geltenden Vorschriften
entspricht.
Derzeitig können UV-Lampen von folgenden
Herstellern eingebaut werden:
• UVITERNO
• DR HOENLE
• UVITERNO
• FUSION
• DR HOENLE
Mit dieser Maschine kann man bis zu
4 UV-Farben erhalten. Das System
wurde entwickelt, um jederzeit – auf
schnelle und einfache Weise – auf
Thermofusionsfarbendekoration
umzurüsten..
• FUSION
Cette modification permet d’obtenir
jusqu’à 4 couleurs UV. Le système a été
conçu pour permettre de repasser en mode
conventionnel émail thermofusible de façon
très simple et rapide.
Colours
Coluleurs
Farben
RUV 20
RUV 16
RUV 12
8
6
5
Max ware diameter
Diamètre max objet
Max. Durchmesser des
Gegenstands
120 cm
Min.ware diameter
Diamètre minimum object
Mindestdurchmesser des
Gegenstands
Maximum ware height
Hauteur maximum objet
Max. Höhe des
Gegenstands
28 cm
370~430 mm
based on the machine model
suivant les version
je nach Maschinenversion
Production output with
UV inks (pcs/min)
Cadence de production
en encres UV (p/min)
60
Produktionskadenz mit
UV-Farben (St./Min)
Total connected load
Puissance installée
Installierte Leistung
Weight Kg.
This series is equipped
with a 19 inch touchscreen colour monitor
that allows saving all the
parameters of the item to
be decorated, such as:
L’interface opérateur de
ces séries est constitué
d’un écran tactile couleur
de 19 pouces permettant
de sauvegarder tous les
paramètres d’impression:
Ware diameter, stroke,
decoration length,
position for start of
decoration, angular
stroke under the UV lamp,
automatic colour feed,
etc.
Diamètre objet, courses
d’impression, longueur
développé, angle début
décor, course angulaire
sous la lampe UV,
alimentation automatique,
etc.
Thanks to this operator
interface, the machine
allows for extremely
fast format changes,
also reducing the risk
of programming errors
during format changes.
La machine permet
grâce cet interface des
changements de format
très rapide et réduisant le
risque d’erreur humaine
lors des set-up.
Fermac s.r.l.
Via La Spezia, 162/A - 43100 Parma - Italy
Tel. +39.0521.989056 - Fax +39.0521.989118
email: sales@fermac.it - www.fermac.it
Diese Serie wurde mit
einem 19”-TouchscreenBildschirm ausgestattet,
dank dem alle Parameter
des zu dekorierenden
Gegenstands gespeichert
werden können, wie z.B:
Durchmesser des
Gegenstands, Hub,
Dekorationslänge, Position
des Dekorationsanfangs,
Eckhub unter der UVLampe, automatische
Farbspeisung usw.
Dieses Bedienerpaneel
ermöglicht einen sehr
schnellen Formatwechsel
der Maschine, und
reduziert das Risiko von
Programmierfehlern
während des
Formatwechsels.
Poids Kg.
Maschinengewicht Kg.
100~120 kW
based on the machine model
suivant les version
je nach Maschinenversion
15~20 t
based on the machine model
suivant les version
je nach Maschinenversion
• Station for flat printing
• Angular camera centring device.
•Decoration quality control
by linear camera.
Options
Option Optionen
• impression à plat
• dispositif de repérage angulaire
par caméra linéaire
• dispositif de contrôle qualité par
caméra linéaire
• Druckstation in der Ebene
• Zentriervorrichtung durch EckFernsehkamera
• Kontrollvorrichtung der
Dekorationsqualität durch
lineare Fernsehkamera
Ideal for the decoration of
Idéale pour la décoration de
Ideal zum Dekorieren von
GraphoServiceParma
Technical Features
Caractéristiques
techniques
Technische Features