Reset Informationsbroschüre

Transcription

Reset Informationsbroschüre
Reset
by Stamm
Die gängige Vorstellung
von Funktionalität
The current view of
functionality
Als Verleger von neuem und zeitgenössischem
As producers of contemporary design, our
Design verfolgen wir das Ziel die Faszination
goal is to bring together the fascination
von traditionellen Handwerksmethoden und
of traditional handicraft methods and the
die Grundlagen der europäischen Tafelkultur
foundations of European dining culture in a
auf eine neue und innovative Art zu vereinen.
new and innovative way.
Mit Thomas Feichtner, konnten wir hierfür
With Thomas Feichtner we could gain one of
einen der herausragenden europäischen
the most outstanding European designers.
Designer gewinnen. Die einzigartige
The exceptional design-vocabulary of
Formensprache seines Tafelservices
his dinnerware RESET plays with the current
RESET spielt mit der gängigen Vorstellung
view of functionality.
von Funktionalität.
With a great appreciation for unique
Mit Stolz und größter Anerkennung für die
craftsmanship we are proud to present the
einmalige Handwerkskunst präsentieren
results: a series of hand-blown drinking
wir das Ergebnis: eine mundgeblasene
glasses and three bowls in a mix of materials
Trinkglasserie und drei Schalen im Materialmix
from crystal and silver. Produced in small,
aus Kristallglas und Silber, hergestellt in
exclusive editions, each piece is one of a kind.
kleinen exklusiven Auflagen, jedes Stück
ein Unikat.
Unique stylistic elements with persuasive
features. Hand-made by leading artisans in
Eine einzigartige Formensprache mit
Europe. Contemporary design and precise
überzeugenden Eigenschaften. Reine
manufacturing: an exceptional complement.
Handarbeit aus den führenden Betrieben
dieser Art in Europa. Zeitgenössisches
Design und manufakturielle Herstellung:
Eine außergewöhnliche Ergänzung.
Trinkgläser aus
mundgeblasenem Kristallglas
Drinking glasses from
mouth-blown crystal
Champagnerflöte
champagne flute
Bier
beer
Rotwein
red wine
Weißwein
white wine
Wasser
water
Cocktail
cocktail
Champagnerschale
champagne coupe
Whisky
whisky
Cognac
cognac
Sherry
sherry
Liqueur
liqueur
Die Weingläser
Form und Funktionalität
The Wine Glasses
Look and Functionality
Die Weingläser bestechen nicht nur durch
Catching the eye with their excellent design
Ihre einzigartige Formensprache, sondern
the wine glasses have a lot more fascinating
auch durch ihre faszinierenden Eigenschaften.
attributes to offer than just their great look.
Sie bieten dem Wein eine sehr große Ober­
The glass provides a big surface that helps to
fläche, wodurch sich das Bukett wunderbar
unfold the bouquet of the wine in a wonderful
entfalten kann. Aufgrund des stark nach innen
way. Due to its strong and closed corpus the
geschlossenen Körpers bleibt die Blume des
glass keeps the note of the wine longer alive
Weins sehr lange erhalten und entfaltet sich
and proofs this with every new zip.
bei jedem Schluck aufs Neue.
Das Glas lässt sich auch hervorragend „rollen“,
was für eine sorgfältige Weinverkostung von
Vorteil ist.
Und wenn einmal zu wenig Platz in der Vitrine
ist, lassen sie sich sogar ineinander stapeln.
The glass “rolls” easily which helps during
wine tastings.
And if you accidently need some more space
in your cupboard, you can put one glass on
top of the other.
Champagner & Co
Das Cocktail-Set
Champagne & Co
The Cocktail-Set
Prickelnder Genuss und fantasievolle
Sparkling pleasure and creations full of
Kreationen benötigen nicht nur die richtigen
fantasy do need more than just the right
Zutaten, sondern auch erlesene Gläser.
ingredients, they also need selected glasses.
Mit der Champagnerflöte, der Champagner­
With the champagne flute, the champagne
schale und dem Cocktailglas ist Gewissheit
coupe and the cocktail glass, you can be
gegeben das richtige Glas für den besonderen
assured enjoying something really special and
Anlass in Händen zu halten.
holding something exceptional in your hands.
Neben der Ausführung in klaren Kristall, gibt
Either made from clear crystal, but also
es das Cocktail-Set auch in schwarz, was den
available in black crystal, which adds more
Gläsern eine weitere elegante und mystische
elegance and myth to the glasses.
Note verleiht.
The Cocktail-Set helps you to present your
Es lässt sich auch wunderbar zur Präsentation
appetizers or your deserts in many new
von fantasievollen Vorspeisen- und Dessert­
and spectacular ways.
kompositionen einsetzen.
Die Alleskönner
The All-Rounder
Die Faszination der RESET Glasserie spiegelt
The fascination of the RESET glass-series is
sich vor allem auch darin wider, dass es ihr
mirrored especially by the fact, that it supports
gelingt, die für jede Glasart typische Form
the typical appearance of each glass-type and
zu unterstreichen.
even underlines it.
Dies zeigt sich auch sehr deutlich bei den
This effect is shown strongly with the beer
Wasser- und Biergläsern. Von der Füllmenge
-and water-glasses of the series. Ideally
ideal abgestimmt, sind sie natürlich auch für
balanced for the filling quantity, they can
jedes beliebige andere Getränk geeignet –
also be used for any other substance than
wahre Alleskönner eben.
beer or water; this is what makes them
true all-rounder.
Starker Ausdruck
Aperitif und Digestif
Strong expression
Aperitif and Digestive
Hier findet die einzigartige Formensprache
The unique design of the RESET series finds
von RESET ihre konsequente Fortsetzung:
it consequent resumption in the liqueur-
In Form eines kleinen Liqueurglases,
glass, an elegant sherry glass, a well balanced
eines eleganten Sherryglases, eines
cognac glass and a weighty whisky-glass.
ausgewogenen Cognac-Schwenkers,
sowie eines gewichtigen Whiskyglases.
For aperitif and digestive, as a companion
of a wonderful dinner, or a contemplative
Für Aperitif und Digestif, als Begleiter eines
enjoyment in front of the fireplace, that
wunderbaren Dinners, ebenso geeignet, wie
stimulates one´s thoughts to ramble.
für besinnlichen Genuss vor dem Kamin,
der dazu anregt die Gedanken schweifen
zu lassen.
Der Bruch mit der obligaten
Semantik
A break with the usual
semantics
Thomas Feichtner verzichtet bei seinem
With the design of RESET, Thomas Feichtner
Entwurf RESET auf die klassischen Merkmale
forgoes the classic characteristics of
eines Tafelservices.
dinnerware.
Alle Gefäße verjüngen sich nach unten
The side walls of all vessels taper down to
und wirken dadurch fast leichtfüßig. Trotz
the base. which creates an almost light-footed
kleinerer Standfläche ist die Statik nicht
appearance. Despite featuring a narrow
weniger stabil als die eines üblichen Gefäßes
base, the objects are no less stable than
in vergleichbarer Höhe. Alleine durch die
other vessels. A shift in the center of gravity
Verschiebung des Schwerpunktes zum Boden
provides the required stability.
hin bekommt jedes Teil die nötige Stabilität.
Thomas Feichtner intentionally breaks with
Ein bewusster Bruch mit der obligaten
the usual semantics of design. It is a break that
Semantik. Ein Bruch, der in der Architektur
has had a long tradition in architecture but is
eine lange Tradition hat, im Design jedoch als
provocative in design.
Ungewöhnlich angesehen wird.
Gleiche Formen im
Materialmix
Similar forms in a mix
of materials
Ebenso einzigartig ist die Verwendung gleicher
Another unique feature is the use of identical
Formen in den unterschiedlichen Materialien
shapes in various materials such as silver,
wie Silber, Kristall und Porzellan.
crystal and porcelain.
RESET ist ein Tafelservice das sich somit
RESET is a dinnerware set that can be freely
frei kombinieren lässt und dennoch einen
combined and at the same time creates
formalen Zusammenhalt schafft.
formal cohesion.
Vienna Design Week
Erstmalige Präsentation von RESET bei der
Vienna Design Week 2009
Vienna Design Week
First presentation of RESET at the
Vienna Design Week 2009
Linz Kulturhauptstadt 2009
Design Jungle, Designforum Linz
Linz Kulturhauptstadt 2009
Design Jungle, Designforum Linz
MAK
Aufnahme in die Sammlung des MAK,
Museum für angewandte Kunst in Wien
MAK
Added to the collection of the Museum of Applied Arts
(MAK) in Vienna
I Saloni, Mailand
Surprising Ingenuity – Austrian Design
I Saloni, Milan
Surprising Ingenuity – Austrian Design
Reset
by Stamm
Schalen schwarz
Kristallglas, mundgeblasen
bowls black
mouth-blown crystal
Schale aus unterschiedlichen
Materialien, frei kombinierbar
Bowls in various materials,
freely combinable
Schalen klar
Kristallglas, mundgeblasen
bowls clear
mouth-blown crystal
Schalen silber
versilbert oder 925 Sterling Silber, aus einem Stück gedruckt,
Handarbeit, mit der Stamm Punze versehen
bowls silver
silver-plated or 925 sterling silver, made by hand, pressed out
of one piece, stamped with the Stamm hallmark
Schalen schwarz
Kristallglas, mundgeblasen
bowls black
mouth-blown crystal
Der Neubeginn
Wiener Tradition seit 1859
The New Beginning
Viennese Tradition since 1859
Ob Kunsttischlerei oder Silberschmiede,
Whether it was cabinetmakers or silversmiths,
schon als Kind verbrachte ich gerne meine Zeit
even as a child I loved to spend time in
in traditionellen Manufakturen. Ich sah den
traditional workshops. I watched artisans at
Handwerkern fasziniert bei der Arbeit zu und
work and was fascinated to see the first pieces
fertigte erste eigene Stücke. Diese Faszination
produced. Out of this fascination and passion
und Leidenschaft für traditionelles Handwerk
for traditional handicrafts and design came
und Design, beschreibt den Neubeginn der
the new beginning of the 150-year-old
150 Jahre alten Wiener Marke Stamm.
Viennese brand Stamm.
Stamm definiert sich heute als Verleger für
Stamm is defined today as a producer of
junges und zeitgenössisches Design. Den
young and contemporary design. The focus is
Schwerpunkt bildet das Thema „Tafelkultur
on “elegant dining at the boundary between
an der Grenze zwischen Kunst und Design“.
art and design”. At the center of this is the
Im Mittelpunkt stehen hierbei Perfektion des
perfection of the craft, concentrating on
Handwerkes, Reduktion und Konzentration
quality, aesthetics and individuality.
auf Qualität, Ästhetik und Individualität.
RESET marks Stamm’s first design project
Mit RESET präsentiert Stamm sein erstes
since its relaunch in 2009. I am very pleased
Designprojekt seit dem Relaunch 2009. Ich
to be able to implement this project with
freue mich sehr, dies mit dem österreichischen
Austrian designer Thomas Feichtner, and
Designer Thomas Feichtner umsetzen zu
proud that RESET has already been added to
können und bin stolz, dass RESET bereits
the collection of the Museum of Applied Arts
in die Sammlung des MAK, Museums
(MAK) in Vienna.
für angewandte Kunst (MAK) in Wien
aufgenommen wurde.
Marcus Fried
Geschäftsführender Gesellschafter
Marcus Fried
Managing Partner
Thomas Feichtner
Zeitgenössisches Design und
manufakturielle Herstellung
Thomas Feichtner
Contemporary Design and
traditional handcraft
Nach seinen frühen Erfolgen als Industrial
After his early successes as an industrial
Designer distanzierte sich Thomas
designer, Feichtner departed from what had
Feichtner von einem rein zweckgebundenen
been a solely functional understanding of
Designverständnis. Im Vordergrund seiner
design. His recent work has focused on
Arbeiten standen nunmehr die künstlerischen
artistic aspects and has taken a more
Aspekte und der experimentelle Zugang
experimental approach.
zu Design.
In search of an independent mode of operation
Auf der Suche nach einer unabhängigen
that went beyond globalization and mass
Arbeitsweise abseits von Globalisierung und
production, he has designed products for
Massenproduktion entwarf er Produkte für
traditional handicraft producers such as
traditionelle Handwerksbetriebe wie J & L
J & L Lobmeyr, Neue Wiener Werkstätten and
Lobmeyr, die Neue Wiener Werkstätten und
Stamm, and has realised freelance projects in
Stamm und verwirklichte freie Projekte in
cooperation with Vitra and FSB.
Kooperation mit Vitra und FSB.
International exhibitions at the Triennale di
Es folgten internationale Ausstellungen in der
Milano, the National Gallery in Prague, the
Triennale di Milano, der Nationalgalerie in Prag,
Biennial of Industrial Design in Ljubljana,
der Biennial of Industrial Design in Ljubljana,
the Design Center Stuttgart, the Gansevoort
dem Design Center Stuttgart, der Gansevoort
Gallery in New York, Design Week in Tokyo as
Gallery in New York, der Design Week in Tokyo
well as the Museum for Applied Arts (MAK) in
sowie dem MAK, Museum für angewandte
Vienna have followed. His pieces have been
Kunst in Wien. Seine Arbeiten fanden Eingang
acquired by various design collections.
in verschiedene Designsammlungen.
Feichtner is a professor for product design
Thomas Feichtner ist Professor für
at the Muthesius Academy of Fine Arts and
Produktdesign an der Muthesius
Design in Kiel, Germany.
Kunsthochschule in Kiel, Deutschland.
Gemeinsam mit seiner Frau Simone Feichtner
lebt und arbeitet er in Österreich.
He lives and works in Austria with his wife
Simone Feichtner.
Kristall
crystal
Champagnerflöte
champagne flute
Bier
beer
Rotwein
red wine
Weißwein
white wine
Wasser
goblet
Champagner Schale
champagne coupe
Whisky
whisky
Cognac
cognac
Sherry
sherry
Liqueur
liqueur
Schale klein
small bowl
Schale mittel
middle bowl
Cocktail
cocktail
Schale groß
large bowl
Kristall, schwarz
crystal, black
Sektflöte
champagne
flute
Champagner
Schale
champagne
coupe
Cocktail
cocktail
Schale klein
small bowl
Schale mittel
middle bowl
Silber oder versilbert
silver or silver-plated
Champagner Schale
champagne coupe
Schale klein
small bowl
Schale mittel
middle bowl
Schale groß
large bowl
Schale groß
large bowl
Stamm
Petersplatz 8
1010 Wien
Phone +43 1 535 18 23
Fax +43 1 535 18 23
store@stamm.at
www.stamm.at
General Contact
Marcus Fried
Phone +43 1 535 18 23
marcus.fried@stamm.at
Concept and Layout
Qarante Brand Design
Photos
Craig Dillon,
Thomas Feichtner