Produktinformationen
Transcription
Produktinformationen
AKTUELL 2014 Sehenswert & informativ. GARDINIA Aktuell einfach gut. EDITORIAL 2014 14 07 Erinnerung an Skandinavien. INHALT EDITORIAL Die Welt der Varianten ist riesig. 01-02 21 MAKING ROOMS Farbtrends 2014 03-04 The sunny brightness 05-06 The colours of the sky 07-08 New modern tribal look 09-10 The off-Beat elegance 11-12 The tropical baroque 13-14 Alles rund um`s Dachfenster. AKTUELLES REPORTAGE Rollo ein Klassiker 19-20 Dekorativer Außenschutz 21-22 Eine Familiengeschichte 15-16 EASYFIX Plissee 23-24 - Unternehmen GARDINIA 17-18 ALUGARD Design-Griff 25-26 Objektrollo27-28 FIRMENNEWS Fahrsicherheit u.v.m. 01 | 02 www.gardinia.de | www.alugard.de 29-30 Liebe Leserin, lieber Leser! Dear Readers GARDINIA steht seit Jahren für ein starkes Sortiment in Breite For many years, GARDINIA has represented a powerful range und Tiefe und eine perfekte Logistik-Performance. Um in einem both in width and depth and perfect logistic performance. In order wettbewerbsstarken Markt zu bestehen, gibt es ein einfaches to exist in a very competitive market there is a simple solution: Rezept: wir sind besser als unsere Marktbegleiter! we are better than our competitors. Das spiegelt sich zum Beispiel im Ranking einer großen, This, for example, is reflected in a ranking of a large German trade deutschen Handelskette wider, in dem GARDINIA unter den chain in which GARDINIA is in the top three. Customer satisfaction ersten drei Plätzen zu finden ist. Im Mittelpunkt unserer Firmen- is at the centre of our company policy because the consumers politik steht daher die Kundenzufriedenheit, denn die Endver- decide whether the GARDINIA products are bought or not. In order braucher entscheiden, ob die Produkte von GARDINIA gekauft to identify and to evaluate the decision-making processes at store werden. Um diese Entscheidungsprozesse am Verkaufsregal shelves more precisely, information is inevitable. Customer ques- genauer zu ermitteln und zu bewerten, sind Informationen un- tionnaires, even on-line via QR codes on the packaging help create umgänglich. Kundenbefragungen, auch online über QR Codes products, accessories and instructions in a more comprehensible auf den Verpackungen, tragen dazu bei, Produkte, Zubehör und and appropriate manner. Anleitungen verständlicher und bedarfsgerechter zu erstellen. We strive towards establishing products which meet the same high standards of quality in the future as well. Since the beginning of Unser Bestreben ist auch für die Zukunft, Produkte zu etablie- time our intention has been to generate surplus values, as this is the ren, die diesem hohen Qualitätsanspruch genügen. Seit jeher only way to distinguish ourselves in this harsh competitive market haben wir die Intention Mehrwerte zu generieren, denn nur so and maintain and secure our workplaces.This responsibility of können wir uns auf diesem hart umkämpften Markt differen- course, also includes our global suppliers. International certification zieren und unsere Arbeitsplätze sichern und erhalten. In diese systems in production procedures guarantee this good feeling of Verantwortung binden wir natürlich auch unsere Zulieferer mit safety for ourselves and for our customers. For example, since 2012 ein. Internationale Zertifizierungssysteme in Produktions- GARDINIA has had sun protection products in the European range verfahren garantieren uns und unseren Kunden which have already met the newest EU directives concerning child dieses gute, sichere Gefühl. GARDINIA hat beispielsweise seit safety. More information can be found in the following pages. 2012 Sonnenschutzprodukte im europäischen Sortiment, die den neuesten EU Richtlinien zur Kindersicherheit bereits entsprechen. Lesen Sie hierzu mehr auf den folgenden Seiten. Reinhard Heidemann geschäftsführender Gesellschafter GARDINIA Home Decor GmbH Deutschland und Osteuropa Managing Partner GARDINIA Home Decor GmbH of Germany and Eastern Europe MAKING ROOMS 2014 The SUNNY brightness 03 | 04 www.gardinia.de | www.alugard.de The COLOURS of the sky New MODE RN tribal look The off - BEAT elegance The TROPICAL baroque MAKING ROOMS 2014 Kontraste schaffen Abwechslung im Alltag. The SUNNY brightness Complicity – Sharing and Optimism 05 | 06 The sunny brightness. Als Übergangsthema vom Winter The sunny brightness. As a theme of transition from win- zum Sommer und als Saisonauftakt bieten freundliche, ter to summer and as the season opener, the friendly von der Sonne gebleichte Farben wie Butter, Sonnen- colours, bleached by the sun such as butter, sunflower, blume, Mango und Anis in Balance mit neutralen Tönen mango and anise in harmony with natural colours such as wie Grau, Lehm oder Blau die Lust zur Veränderung. grey, clay or blue offer the desire for change. Lust, Räume zu gestalten und Aufbruchstimmung in The desire to design rooms and the feeling of starting af- ein neues Jahr. resh in a new year. Es gilt die Poesie der Natur in das Grau der Städte zu The poetry of nature introduced into the grey shades of bringen. Kräftige Kräutergärten kontrastieren in urba- the cities is paramount. Strong herb gardens contrast ner Umgebung. Ein modernes Herbarium entsteht mit with the urban surroundings. A modern herbarium co- persönlichen, floralen Fotoprints, dem Mix üppiger, exo- mes into being with personal, floral photo prints, the mix tischer Blumen und durch Positiv / Negativ-Effekte in of lush, exotic flowers and through the positive/negative Schwarzweiß. effects in black and white. www.gardinia.de | www.alugard.de Neue, gewebte Qualitäten Die frischen Farben geben dem Licht völlig neue Bedeutungen und Stimmungen. MAKING ROOMS 2014 Stil mit Rollo Klare Linien, nicht zu romantisch, eher klassisch. Topseller am Fenster. Ich bin ein Blindtext und stehe einfach nur so rum. 07 | 08 www.gardinia.de | www.alugard.de Kalte Farbe, klare Stimmung. Erinnerung an Skandinavien. Ein weißes Plissee im blauen Raum. Made in Germany The COLOURS of the sky Panorama – Smart Design aus Innovation und Technologie Urbanes Braun aus der Welt des Agrarwesens verbindet Urban brown from the world of agriculture is sich mit einer reichen Palette aus Blautönen. Icy-, Navy- combined with a rich pallet of blue shades. Icy, navy and und Electric Blue werden neutralisiert durch leichte electric blue are neutralised through light shades of grey Grautöne oder Graphit und kombiniert mit Neon Orange or graphite and combined with neon orange or marsh oder Marsh Mellow. mellow. Neue Interpretationen floraler Muster - von Origami-Blu- New interpretations of floral patterns - inspired by origa- men und Windrädern inspiriert. Kontrastreiche Reflektio- mi flowers and wind turbines. High contrast reflections nen bilden grafische Linien. Aber auch vibrierende, un- create graphic lines. But also vibrant, irregular stripes regelmäßige Streifen und flächige Ornamente ergeben and two-dimensional ornaments are the result of the sich aus der Beobachtung von Licht und hellen Flächen. observation of light and bright areas. MAKING ROOMS 2014 Licht lenken, Stimmung schaffen. Weiche Farben. New MODERN tribal look Rückkehr – der erdigen Farben als sinnliche Pendants 09 | 10 Fokus auf Brauntöne, Graubraun und Leder mit Orchide- Focus on shades of brown, grey-brown and leather with en- und Hibiskustönen, Jadegrün und Kreideweiß und orchid and hibiscus shades, jade green and chalky and a klarer Trend. Neue Einrichtungsstile mit dreidimensiona- clear trend. New styles of décor with three-dimensional len Effekten. Veredelungen im XXL Format. effects. Refinements in XXL format. Kombiniert mit extravaganten Lichteffekten, neu inter- Combined with extravagant light effects, newly interpre- pretiert. Nicht nur urbane Farben, urbane Größen am ted. Not only urban colours, urban sizes in the window Fenster lassen sich mal anders inszenieren. Klassische can also be staged differently. Classical opera or post- Oper oder postmodernes Musical? modern musical? www.gardinia.de | www.alugard.de Grün ist die Hoffnung Perfekt die Lichtlenkung. 50 mm Spielraum für viel Freiheit. MAKING ROOMS 2014 Shades of Grey In Kombination mit festen Werten und klaren Formen. 11 | 12 www.gardinia.de | www.alugard.de Lichtspiele in offwhite, maximales Licht bei Bedarf. Neue Bildsprache, Floral Ton in Ton. Made in Germany The OFF - BEAT elegance Mit sinnlichen Couleurs – aus den Farben der Dämmerung Shades of Grey sind nicht immer nur Grau. Deep purp- Shades of grey are not only grey. Deep purple, ink blue, le, Tintenblau, Anthrazit, Black/Black sind die Farben anthracite, black/black are the colours of twilight which der Dämmerung, die mit sinnlichen Couleurs aus der can be accompanied by the sensual colours from the pink Pink- und Teint-Palette für Licht- und Schattenspiele ein- and tan pallet for the interaction between light and sha- hergehen. Denn Fliedertöne zart oder kräftig geben die dow. As lilac shades, both delicate and powerful produce entschleunigten Ruhepole. Oder einfach mit offwhite den a down-tempo, peaceful retreat. Or simply with off-white Fokus auf off-Beat und offline setzen. Zeit, die wahren setting the focus off-beat and off-line. Time to reveal the Werte zu offenbaren. true values. Die Rückkehr der klassischen Muster wird eingelei- The return of classic patterns is being introduced. Geo- tet. Geometrisches wie Florales erscheinen ganz neu metric as well as floral patterns seem completely new in dunklen Farben, kombiniert mit Pinktönen und auf with dark colours, combined with shades of pink and on Glanzstoffen. glossy materials. MAKING ROOMS 2014 Frisch und fruchtiger Einsatz. Leben macht Spaß, Dekorieren auch. The TROPICAL baroque Luxuriant tones – aus der Welt der Bäume und Pflanzen 13 | 14 Reiche Töne in Grün in Kombination mit fruchtigen und Rich shades of green combined with fruity and floral floralen Farben für ein stimmungsbuntes und fröhli- colours for a colourful and bright image. Apple-green, ches Bild. Apfel-, Winter- und Piniengrün balancieren mit winter and pine green balanced with graphite, stone Graphit, Steingrau oder Steel. Hier leuchten Mango oder grey or steel. Here, mango or frozen raspberry glow in Frozen Raspberry in Kombination. combination. Fensterdeko und Mode: eine Symbiose für`s Wohlfühlen Window decorations and fashion: a symbiosis of feeling im Zuhause. Die Welt der Pflanzen, Bäume und Blumen good at home. The world of plants, trees and flowers mo- steht Modell für üppige Kreationen hinsichtlich Farbe dels for lush creations with regards to colour and patter- und Dessinierung. So sind der Phantasie der Prints keine ning. Thus, no limits are placed on the fantasy of prints. Grenzen gesetzt. Damit ist die Vielfältigkeit so riesig For whoever prefers it, since the diversity is as big as wie Ihre Kreativität. your creativity. www.gardinia.de | www.alugard.de Form und Farbe In Harmonie umgesetzt. Die Welt der Varianten ist riesig. REPORTAGE 2014 Auszug aus dem Magazin 52 8 - Das widufix Wirtschaftsmagazin Alle Rechte bei hoch5 Verlags GmbH & Co.KG. 15 | 16 www.gardinia.de | www.alugard.de GARDINIA Isny im Allgäu. Es war 1998, als das 1950 im Allgäu ge- geprägt“, sagt dann auch Sohn Sven lila gestrichen, die Ledersessel schwer gründete Unternehmen von einem ameri- Heidemann, 38 Jahre jung, vor fünf Jah- und tief, der Konferenztisch weitläufig kanischen Konzern übernommen wurde. ren ins Unternehmen gekommen. Und und massiv, dann ahnt man, dass es sich Runtergeschlüpft unter einen schützen- wenn man ihm so zuhört, dann merkt hier um ein Unternehmen handelt, bei den Mantel nennt man das wohl. Und man, dass das mit dem familiären Touch dem nur wenige ahnen, was da hinter dachten sie wohl auch damals. Damals, hier auch gelebt wird. Kein pompöses der Fassade steckt. Wer seinen zugege- das war die Zeit, als Reinhard Heidemann Auftreten, keine mit Superlativen auf- ben sperrigen Geländewagen nur in drei aus Bünde, besser noch: aus Dünne, sich trumpfende Unternehmenspräsentation, Zügen auf den Besucherparkplatz gezir- um den Vertrieb im Norden Deutschlands sondern das, was den Bünder auszeich- kelt bekommen hat, der ahnt, dass hier sorgte. 1970 war er hier mit 22 Jahren net. Zurückhaltung. Dabei hätten sie jede Understatement zu Hause ist. Wobei das angefangen, hatte sich hochgearbeitet, Menge, das sie rausposaunen könnten. Wort „zu Hause“ hier streng genommen Karriere gemacht und sah nun zu, dass Rund 1.000 Mitarbeiter, rund 170 Milli- nicht das richtige ist. Denn der Firmensitz im Zuge der Konzernzugehörigkeit die onen Euro Umsatz, Standorte in vielen liegt juristisch streng genommen immer Kontakte nach Frankreich, nach Spanien, Teilen Osteuropas, selbst in Moskau, in noch in Isny. 54.000 Quadratmeter groß in die Beneluxstaaten bröckelten, weil sie Weißrussland, in der Ukraine werden die das Grundstück, 30.000 Quadratmeter eben nicht in die Konzerndenke passten. Gardinenschienensysteme, die Gardinen- umbauter Raum, in dem hergestellt wird, stangen vertrieben, die es in Deutschland was made in Germany ist. Sicher, es wer- Auch Südamerika und Südafrika – alles in fast jedem Baumarkt zu kaufen gibt. de auch in Asien zugekauft, der (Heim- Firmengeschichte. Es gab den Konzern in Man darf das so sagen, es ist Stangenwa- werker-) Markt und der damit verbundene Amerika, die Europazentrale in Brüssel, re von der Stange, in gängigen Größen, Preiskampf mache es notwendig. die Deutschlandzentrale in Isny und den vor allem aber in mannigfacher Auswahl. Kopf von GARDINIA in Bünde. Objektiv Wer es auf Maß braucht, etwa wie Air- betrachtet konnte das nicht gut gehen. bus, die ihre Airbusse in der Kabine mit Ging es aber, zehn Jahre lang. Dann wur- Trennwandsystemen aus Bünde bezie- de der Konzern europamüde und das Un- hungsweise Isny ausstatten, der greift zu ternehmen konzernmüde. Ein glücklicher den Produkten des Tochterunternehmens Umstand noch, Reinhard Heidemann Alugard. Auch hier spannt sich ein eng- fand in dem Weltmarktführer Hunter maschiges Filialnetz über Europa, sind Douglas einen solventen und beständi- die Gardinenaufhängespezialisten längst gen stillen Teilhaber, der mit 49 Prozent in Shanghai angekommen, um auch hier Das Herz aber? Schlägt hier. Obwohl einstieg, während sich Heidemann die nicht nur Fuß zu fassen, sondern gleich auch das nicht so wirklich richtig ist. Denn restlichen 51 Prozent sicherte. „Heute ordentlich loszulegen.Wenn man da so auch wenn hier natürlich der Großteil der sind wir wieder ein Familienunterneh- sitzt, in dem weiträumigen Konferenz- Belegschaft arbeitet, wenn hier die Sattel- men – und nicht mehr vom Kapitalmarkt raum bei GARDINIA in Bünde, die Wand schlepper an das großzügige Lagersys- REPORTAGE 2014 tem andocken, das Herz des Unterneh- doch plötzlich da war und schnell konkret wusste: Hätte ich mal drauf gehört. Aber mens schlägt dann doch in Bünde. Da, wurde, da musste er nicht lange über- laut gesagt? Haben das natürlich beide wo Reinhard Heidemann die Geschäfte legen. Und sagt ganz ehrlich: „Wo kann nicht. Heute arbeiten sie Seite an Seite, führt, wo das Marketing sitzt, wo darauf man so schnell so einsteigen? Das geht selbst am Wochenende gehen sie mit der reagiert wird, dass das Interesse am doch nur in einem Familienunternehmen, Familie essen und versuchen, möglichst Thema Gardinen nicht gerade eines ist, als Nachfolger.“ nicht über die Firma zu sprechen. Und das explodiert. Vornehm ausgedrückt. Dabei ist noch gar nicht absehbar, wann wissen, dass das nicht klappt. Mit dem Dafür aber Sonnen- und Sichtschutz an er denn so richtig, also wieder juristisch Versuchen und dem Nichtdarüberspre- Bedeutung immer mehr chen. Wobei sie sich ja zunehmen. Und während eigentlich damit auskennen, noch vor ein paar Jahren mit dem Nichtdarüberspre- der Spezialist anrücken chen. Denn wer sich in der musste, um den Sonnen- Unternehmenspräsentation schutz fernbedienbar und zeigen lässt, wer da alles sich selber bei zu großen Kunde ist, wer sich das Luft- Windstärken einrollend an- bild der Produktionsstätte in zubringen, kann das heute Isny anschaut, der ahnt, dass eigentlich jeder einigerma- hier ein Großer am Tisch ßen handwerklich Begabte. sitzt, der sich, um im Bild Das passende Material zu bleiben, nicht auf Zehen- dazu gibt es von spitzen zu stellen braucht, GARDINIA im Baumarkt, sondern lieber sitzen bleibt. ein paar Löcher in die Am Ende? Gehe es doch in Hauswand gebohrt, Stahl- so einem Geschäft um drei züge gespannt, das System Dinge: eine richtig gute Qua- eingesetzt und schon lität, den passenden Preis bleiben Sonne, Wärme und dazu und eine Strategie, die neugierige Blicke draußen. auf intelligentes Wachstum Aber natürlich gibt es im- ausgerichtet ist. Ganz offen- mer noch die ganz klassi- sichtlich beherrschen sie hier sche Vorhangschiene, die, diesen Dreiklang. die einmal angebracht nicht wegzudenken ist aus dem Wohnzimmer, der Steuerkanzlei, dem Anwaltsbüro. Bei GARDINIA haben sie mal ausgerech- gesehen, dem Vater nachfolgt. Der hat net, wie viel Meter sie davon pro Jahr noch viel zu viel Freude am Geschäft, an produzieren. 6.000 Kilometer haben sie der täglichen Arbeit, an der Herausforde- gezählt, aneinandergereiht käme man rung, an dem Wachstum, das vielleicht von Bünde aus damit sehr weit rein in bald schon die Richtung ändert und nicht den Atlantik. Und fast schon am anderen nur stets gen Osten, sondern irgendwann Ufer wieder raus. All das erzählt Sven auch mal wieder gen Westen zeigen Heidemann, als hätte er nie etwas ande- könnte. res gemacht. Als hätte er nie die Bankleh- Bei der anfänglichen Zusammenarbeit re absolviert, BWL studiert, wäre nie bei mit dem Vater habe es natürlich Situatio- Tchibo als Trainee eingestiegen. Einen nen gegeben, in denen der eine dachte: Plan, beim Vater mitzumachen? Habe es Mach du mal, wirst schon sehen, was konkret nie gegeben. Als er dann aber du davon hast. Und der andere nachher 17 | 18 www.gardinia.de | www.alugard.de In 1998, the company founded in 1950 in Allgäu was taken over by an American corporation. You would probably call this, finding shelter under a protective coating. And this was probably believed in those days. Back then, that was the time when Reinhard Heidemann from Bünde, better still: from Dünne took over distribution operations in North Germany. In 1970, at the age of 22 he started, he had worked himself up the ladder, made his career and saw that the contacts to France, Spain and the Benelux states started to crumble in the course of the group affiliation because they did not suit the group philosophy. Even South America and South Africa - everything was company history. The corporation existed in America, the European headquarters in Brussels, the German headquarters in Isny and the head of GARDINIA in Bünde. When viewed objectively, this could not be successful. But it worked, for ten whole years. Then the corporation grew tired of Europe and the company grew tired of the corporation. A fortunate circumstance, Reinhard Heidemann found a good and resistant silent partner in the world market leader, Hunter Douglas, who joined with 49 percent while Heidemann secured the remaining 51 percent. „Today, we are once again a family business - and no longer moulded by the capital market”, said Sven Heidemann, the 38 years old son who joined the company five years ago. And when you listen to him, you would think that the issue of having a familiar touch is really lived by. No pompous appearances, no company presentations with boasting superlatives, but the only thing that characterises the man from Bünde. Reservation. In doing so, they have plenty that they could boast about. Approximately 1000 employees, sales of approximately 170 million Euros, locations in many areas around Eastern Europe, even in Moscow, Belarus, Ukraine curtain rail systems and curtain rails are distributed, which in Germany can be bought at almost every single do-it-yourself store. It can be said that it is the off-the-peg clothing, in standard sizes but also in a diverse range. For those that need it customised, such as Airbus, which equips its cabins with partition systems from Bünde and/or Isny, will resort to products of the Alugard subsidiary. Here, a close meshed network of branch offices is spanned across Europe, the curtain suspension specialists have long since arrived in Shanghai not just to attempt to enter the market but to get going immediately. When you‘re sitting in the spacious conference room of GARDINIA in Bünde, the walls painted purple, the leather armchair heavy and deep, the conference table extensive and massive, that is when you realise that here, it has to do with a company, where only a few actually know what hides behind the façade. Whoever circled the visitors car park in just three moves with their owned bulky off-road vehicle, knows that understatement is at home here. Although, strictly speaking, the words „at home” are not correct. Since the headquarters, strictly speaking from a legal point of view are still in Isny. The property is 54,000 square metres, enclosed space of 30,000 square metres in which what is made in Germany is manufactured. Surely it is also bought in addition in Asia, the (do it yourself) store and the price war associated with it make it necessary. What about the heart? It beats here. Although that is not really correct either. Because even if a large part of the workforce work here, when the semi-trailer trucks dock on to the spacious storage system, the heart of the company still beats in Bünde. There where Reinhard Heidemann runs his businesses, where marketing is located, where responses show that the interest in the topic of curtains is not an interest, it explodes. To put it mildly. But sun and privacy protection gain more and more significance. And whereas only a few years ago the specialist had to advance in order to make sun protection remote-controlled and to even be able to attach it during strong winds, today it can be done by any one who is technically talented to some extent. The suitable material from GARDINIA can be bought in a do-it-yourself stores, a few holes drilled into the wall of the house, steel cables spanned, the system inserted and thus, sunshine, warmth and prying eyes remain outside. However, there are also the very traditional curtain tracks, that once installed it is impossible to imagine the living room, tax office and the lawyers office without it. At GARDINIA, they once calculated how many metres are produced each year. They counted 6000 kilometres, which when strung together you could reach very far into the Atlantic from Bünde. And almost reach the shore on the other wide. All of this was told by Sven Heidemann, as if he had never done anything else. As if he never completed the apprenticeship at the bank, studied business administration or as if he never started working at Tchibo as a trainee. Is there a plan to work with this father? There has never been one. But since he was there all of a sudden and quickly became permanent, he did not have to think too long. And said very honestly: „Where can you start this quickly? This is only possible as a successor in a family business.” In doing so, it is not at all foreseeable, if he correctly, once again from a legal point of view, succeeds his father. He still enjoys the business, the daily work, the challenges, the growth too much that soon the direction might change and not only towards the East but may be even towards the West. At the start of the cooperation with the father, obviously there were situations in which one thought: Why don‘t you do it, then you will see what you make of it. And the other soon realised: I should have listened to him. But spoken aloud? Of course not, neither of them said a word. Today they work together side by side, even on the weekends they have meals with the family and try hard not to speak about the company. And know, that it won‘t work. To try and to not speak about it. Whereby, both are actually familiar with the concept of not speaking about it. Because whoever can point out who all the customer are in the company presentation by looking at the aerial image of the production facilities in Isny, that person knows that an important man is sitting at the table who does not need to stand on his tip toes to be seen in the photo but would prefer to remain sitting. At the end? This business revolves around three things: a very good quality, the matching price and a strategy which is targeted towards an intelligent growth. They clearly mastered the harmonisation of these three things. AKTUELLES 2014 • Aufzugsmechanik mit einer ø 25 mm Metallwelle. • Befestigungsmaterialien für Wand- und Deckenmontage aus schlagfestem Kunststoff. Seitenzugmechanik links oder rechts montierbar. • Einfache Montage der Träger für Wand und Decke mit dem vormontierten „EASY CLICK SYSTEM“. • Für die Kindersicherheit eine Aufzugstechnik mit engeren Kugelabständen und einem patentierten Verbinder, der sich bei 2,5 kg öffnet. Der Verbinder ist wiederverschließbar. • Das Designelement des filigranen Abschluss Profils ist die perfekte Verbindung aus Technik, Nutzen und Optik. MONTAGE VIDEOS • Alle Stoffe entsprechen dem Öko-Tex 100 Standard, zum Wohle der Umwelt. ROLLO - Ein Klassiker mit hochwertigen Details Die nächste Generation von Rollos Das Rad ist nicht neu erfunden, aber noch runder geworden. GARDINIA Rollos erweisen sich seit Jahren als top Fensterdekoration. Mit den neuen Details wird jetzt das nächste Update des beliebten Rollos erreicht. Nicht nur im Design hat sich einiges geändert. Auch haben sich Getriebe, Endkappen und Unterprofil in technischer Sicht weiter entwickelt. Zertifizierter Qualitätsanspruch made in Germany. Dank der zentrierten Aufhängung im Träger ist das Rollo immer passend platziert. Elegant wirkt das filigrane Profil als Abschluss und löst den bekannten Saum und Fallstab ab. Die neue Kugelkette macht das Auf- und Abrollen noch leiser, wie gewohnt mit integrierter Kindersicherung. Mehr Infos? Direkt von der Verpackung den QR-Code einlesen! We haven‘t reinvented the wheel, but we have made it a little rounder. GARDINIA roller blinds emerged many years ago as a top-quality product in window decor. The details on the range‘s new components signal a new level in style. And things haven‘t changed in terms of style only. The gearing, end caps and lower profile have all benefited from new technology too. Certified quality standards made in Germany. Thanks to its central suspension from its rail, the roller blind is always positioned correctly. Its elegant profile acts as a trim and conceals seams and the vertical bar. The new bead chain, still providing the familiar child-safety lock, makes rolling up and down even quieter. Rollo-Technik GT-1 Abschluss-Profil 19 | 20 www.gardinia.de | www.alugard.de Made in Germany Seitenzugrollo GT 1 in creme. Wir sorgen für Sicherheit rund um die Familie Vorreiter in Sachen Kindersicherheit - Unsere Produkte entsprechen dem Maximum an Kindersicherheit Von GARDINIA als Spezialist für den Sicht- und Sonnenschutz erwarten die Kunden eine sichere und dabei auch normgerechte Ausführung. Kindersicherheit hat dabei oberste Priorität – und in diesem Bereich gibt es eine wichtige Neuerung. Auf EU-Ebene wurde auch für den Sicht- und Sonnenschutz die bisherige Rechtssituation erweitert. Die auf dem europäischen Markt angebotenen GARDINIA Produkte berücksichtigen bereits diese wichtigen, neuen Vorgaben. Bei Verkauf und Installation sind jedoch einige Punkte zu beachten, um die normgerechte Ausführung sicherzustellen. Da wir als Hersteller in der Regel die Montagehöhe nicht kennen, bietet eine auf die Produkthöhe bezogene maximale Schnurlänge in der Praxis Unterstützung: Die Schlaufenlänge des Abreißsystems beträgt maximal 2/3 der Produkthöhe. Die Schlaufe der Spannvorrichtung und die Länge der Zugschnüre sind abhängig von der Produkthöhe. GARDINIA kommuniziert dieses wichtige Thema zusammengefasst in einer speziellen Broschüre. Customers expect from GARDINIA, as a specialist in shading and screening, to provide safe products conforming to legal requirements. Child safety is our highest priority in this regard – and it‘s precisely here that there have been some recent changes. The EU-wide legal framework has been extended for screening and sun shading sector. All products offered for sale by GARDINIA on the European market already conform to these new important rules. However, when selling and installing our products there are a number of points to keep in mind in order to ensure that they perform according to the regulations. As the manufacturer, we‘re generally unaware of the height at which our products are mounted. For this reason, you can be guided by a maximum cord length based on the actual height of the product. The length of the pull strap for the tear-off system must be no more than 2/3 of the height of the product. The strap for the tensioning system and the length of the draw strings will depend on the height of the product. GARDINIA provides a summary of the information on this important topic in a specially published brochure. Sicherheit wird groß geschrieben: Die neue EU-Norm. AKTUELLES 2014 Dekorativer Außenschutz am Fenster Einfach zu montieren mit Solarantrieb - ökologisch top Außenliegender Sonnenschutz wird oftmals im Baumarkt nicht vermutet. GARDINIA setzt mit diesem Rollo neue Maßstäbe für den nahezu perfekten Sicht- und Sonnenschutz im DIY Bereich. Denn die aggressiven Sonnenstrahlen erst gar nicht ins Haus zu lassen, ist effektiver und energiesparender, als die Klimaanlage anzustellen. Aber auch in Sachen Sichtschutz kann das GARDINIA Rollo punkten. Mit den wetterfesten screen Stoffen ist man trotz Sicht nach draußen vor unliebsamen Blicken geschützt. Hinzu kommen die hochwertige Ausstattung mit Rollokassette, Akkupack und Solarzelle und damit die Unabhängigkeit vom Stromnetz. 6,4 Volt garantieren jedem Handwerker eine sichere Montage mit höchster Kindersicherheit. Sun shading placed on window exteriors is often not even considered as an option by DIY centres. With this roller blind, GARDINIA is setting a new benchmark for the almost perfect screening and sun-protection solution in the DIY segment. Because not letting aggressive rays into the house in the first place is a more effective and energy-efficient solution than putting on the air conditioner. But the GARDINIA roller blind also scores in terms of providing a screen. With its weatherproof screen fabrics, one can look outside, and yet have disagreeable sights screened off. On top of this comes the high-quality equipment with housing for the roller blind, a battery pack and solar cell so the device works independently of the mains. Its 6.4 Volt rating will allow any DIY enthusiast to assemble it without any risk and provide the highest standard of child safety. est Wind- und wetterf ette Mit Aluminiumkass upack Solarzelle und Akk Rund um das Dachfenster - Ideale Lösungen von GARDINIA Die neue Alternative zum Dachfensterhersteller Wer kennt das nicht? Man hat ein Dachfenster und keine Beschattung. Entweder passt die Technik oder das Dessin. GARDINIA bietet beides passend in einer plattformübergreifenden DIY Lösung am POS als Rollo und Plissee. Unabhängig vom Dachfensterhersteller bieten wir somit Alternativen, die das Wohnen unterm Dach noch dekorativer machen. Für individuelle Lösungen bietet GARDINIA die Maßanfertigung. Gute Ideen am Dachfenster – aus einer Hand. GARDINIA. Dachfenster Rollo von GARDINIA. 21 | 22 www.gardinia.de | www.alugard.de Who doesn‘t know the problem? You have a skylight and no way to shade it. Either the technical solution or the design doesn‘t fit.. GARDINIA can offer both in a multiplatform DIY solution at the point of sale as a roller or pleated blind. Regardless of the skylight manufacturer, we offer alternatives that make living in the attic even more decorative. For individual needs, GARDINIA can produced a made-tomeasure solution. Good ideas for skylights – your one-stop shop. GARDINIA. Perfekt zugeschnitten, GARDINIA Dachfenster Rollos. Anzeige UNSER REZEPT FÜR IHREN ERFOLG! + Starkes Sortiment + Perfekte Logistik + Nachhaltige Produktion + Made in Germany 100%Kundenzufriedenheit www.gardinia.de AKTUELLES 2014 EASYFIX Plissee mit 2 Bedienschienen Als Thermo energiesparend oder lichtdurchlässig Mit den in Breite und Höhe individuell einstellbaren Plissees gibt GARDINIA eine riesige Auswahl für individuellen Sicht- und Sonnenschutz. Wählen Sie aus den attraktiven Stoffen Ihre individuelle Fensterdekoration. Ob als lichtdurchlässige Fensterdekoration oder als energiesparende Variante mit blickdichten Stoffen. Damit kombiniert GARDINIA Wohnlichkeit und Dekoration mit Energieeffizienz in einem Produkt. Das DIY Plissee mit 2 Bedienschienen ist das Produkt des Jahres bei GARDINIA. Denn viele Vorteile der Plissee Maßfertigung haben damit den Transfer zum „Do It Yourself“ Markt perfekt geschafft. With the breath and depth of its freely combinable pleated blinds, GARDINIA can offer a immense range of individual screening and sun shielding solutions. Choose your preferred window design from the attractive fabrics available. Whether you‘re looking for solution that lets the light through or an energy-saving alternative using opaque fabric. That‘s how GARDINIA combines comfort and decor with energy efficiency in a single product. The DIY pleated blind with 2 slide rails is GARDINIA Product of the Year. This is because the many benefits of mass production of pleated blinds have made the perfect tools to transfer to the „do it yourself” market. Praktische Ideen zum Wohlfühlen Mit dem EASYFIX Klebe- und Klemmkonzept Ein Klemmträgerkonzept zu entwickeln, das nicht nur funktionell sondern auch optische Ansprüche verwirklicht, war das Ziel. GARDINIA hat dies eindrucksvoll umgesetzt, denn die Easyfix Plissees beinhalten diese Träger bereits. Einfach zu montieren, einfach zu lösen, einfach schick. Das DIY Plissee mit 2 Bedienschienen wird somit noch attraktiver und universell einsetzbar. Ein Mehrwert ohne Mehrpreis und damit für jedes Budget erschwinglich. Ohne bohren, einfach klemmen oder kleben. Ganz easy. Easyfix. tiv Wohnlich, dekora rend Thermo energiespa ! und easy montiert Plissee mit 2 Bedienschienen. OHNE BOHREN & SCHRAUBEN ....easy montiert! The challenge: to develop an adhesive rail design that‘s both functional and yet looks great. GARDINIA Easyfix pleated blinds use this type of rail. Simple to put up, simple to use, simply beautiful. The DIY pleated blind‘s 2 running rails make it both more attractive and more versatile. Added value without added cost – affordable for every budget. No need to drill holes – just snap or stick it on. Child‘s play. Easyfix. 1 STANDARDTRÄGER IN ALLEN EASYFIX PLISSEES 2 KLEBE- & KLEMMTRÄGER Einwandfreie Funktion, vollendetes Aussehen. Individuell für die Anforderungen am Fenster von GARDINIA entwickelt, bildet der neue Klemmträger die Basis für viele Sortimente. Die Montage ist kinderleicht und rückstandslos zu entfernen. Damit bleiben die Fenster frei von Bohrlöchern und Beschädigungen. Nicht nur für Mietwohnungen die ideale Anwendung. 23 | 24 www.gardinia.de | www.alugard.de 3 Kundenzufriedenheit als benchmark QR Code Befragung am DIY-Produkt Kundenzufriedenheit und Produktverbesserung stehen im Mittelpunkt der Firmenpolitik. So werden ab 2014 sukzessiv alle Produkte mit einem QR-Code ausgestattet, hinter dem sich ein kurzer Online-Fragebogen verbirgt. GARDINIA möchte damit konsequent die Zufriedenheit der Kunden abfragen, um effizienter auf Anforderungen zu reagieren. Ausführlicher als ein „like“ oder „dislike“ im SocialmediaBereich vertiefen ca. 8 bis 10 Fragestellungen den Umgang und die Montage mit den Produkten. Das trägt dazu bei, Produkte, Zubehör und Anleitungen verständlicher und bedarfsgerechter zu erstellen. Auftakt macht eine Befragung auf dem Messestand der Heimtextil in Frankfurt. Customer satisfaction and constant product improvement are central to our company philosophy. That‘s why starting in 2014 all our products will be given a QR code on a successive basis. This process will be based on a short on-line questionnaire. GARDINIA intends to survey all our customers systematically to gauge their satisfaction levels, in order to be better able to respond to your needs. A more detailed evaluation than the ubiquitous choice between „liking” and „disliking” in the social media, we would like to explore with you between 8 and 10 issues involving handling and assembling our products. The survey will also involve us learning how to create easier-tounderstand user instructions and products and accessories better adapted to your needs. The survey will kick off with a questionnaire at our Heimtextil booth in Frankfurt. Der neue Produktkatalog von GARDINIA Wunderbar handlich und übersichtlich Nicht nur eine einfache Produktübersicht, sondern einen Wohnraumberater präsentiert GARDINIA mit dem neuen Produktkatalog. Als Ringbuch in hochwertiger Ausstattung laden beeindruckende 260 Seiten zum Stöbern ein. Inspiration garantiert. Und spiegelt zudem ein enormes Sortiment in Breite und Tiefe, unterteilt in die zwei Bereiche Sonnenschutz und Gardinentechnik. Wie gewohnt mit scanbaren EAN Codes und reichlich Hintergrundinformationen. In our new product catalogue, GARDINIA will not be presenting just bare product overviews, but will include a living space adviser. Designed as a loose-leaf binder, the catalogue‘s impressive 260 pages will entice you to browse. Inspiration is guaranteed. And it will show off an enormous breath and depth of product variations, subdivided into a section for sunshading and blind technologies. As always, it will provide scannable EAN codes and plenty of background information. Wohnräume gestalten mit GARDINIA. AKTUELLES 2014 Immer der richtige Griff am Plissee – so individuell wie Sie Hochwertiger Design-Griff in verschiedenen Ausführungen ALUGARD setzt weiterhin konsequent auf die Abgrenzung vom Marktangebot, technisch und optisch. Die Form des Bediengriffes beim Plissee ist oftmals ein entscheidendes Kriterium. ALUGARD bringt mit seinen neuen Formen frischen Wind in die Individualität des Kunden. Lieferbar nicht nur als Standard Kunststoffgriff ohne Mehrpreis in 3 Farben, sondern auch als optionale Design-Variante mit schicken Inlays kann der neue Griff auf einen einheitlichen Basishalter kinderleicht aufgesteckt werden. Auch prima zum Nachrüsten. Ledervarianten, Holzoptiken und Kristallelemente unterstreichen den hochwertigen Anspruch der maßgefertigten Plissees in allen Einrichtungsstilen. As always, ALUGARD continues to ensure that it remains ahead of the competition in terms of both look and technology. The design of the user grip on a pleated blind is often the decisive criterion for the customer. ALUGARD‘s new designs carry a fresh breeze to choices available to the customer. Not only are there plastic grips available in three colours as standard, but also optional design variants with attractive inlays make it child‘s play to clip on a new grip over the standard basic mount. Also excellent for retrofitting. Leather variants, wood effects and glass elements underline the high standards of quality of our made-to-measure pleated blinds in all styles. Exklusiver Design-Griff. Plissee-Fertigung – Automation auf höchstem Niveau Handwerklich top – Automatisierung bietet vielfältigen Qualitätsstandard Wie kann ein handwerklich hergestellter Bestseller noch optimiert werden? Stichwort Automatisierung. Trotz grundsätzlich individueller Ausführung von Maßplisseeanlagen können Arbeitsabläufe automatisiert und strukturiert werden. GARDINIA / ALUGARD setzt seit Januar 2013 einen computergesteuerten Automaten zum Fädeln der Plisseeanlagen ein. Gleichbleibende Qualität bietet dem Monteur und Endkunden somit höchste Sicherheit. Die Zuschnitte der restlichen Hardware erfolgen bei GARDINIA / ALUGARD schon seit 2010 durch eine autonom agierende Automatisierung. Eine datentechnische Verknüpfung mit der neuen Fädelautomatisierung sorgt für strukturierte Abläufe. Mit der Investition von höchsten Qualitätsstandards in der Produktion unterstreicht GARDINIA den Anspruch von hoher Qualität und leistet damit einen Beitrag zur Schonung der Ressourcen durch Optimierung des Materialverschnitts. How can a hand-made bestseller be made even better? Automation is one answer. Despite the fact that our pleated blind systems are made to measure, it is still possible to automate and restructure parts of the manufacturing process. Since January 2013, GARDINIA / ALUGARD has been using a computer-controlled automaton to stitch our pleated blinds. The new production method offers the security of uniform quality both to the installer and the final customer. Effizientes Arbeiten. GARDINIA / ALUGARD has been creating the blanks for the remaining blind components using an autonomously operating automation system since 2010. A high-tech connection with the new automated stitching system ensures that production processes run seamlessly. By investing in the highest possible standards of quality in production, GARDINIA underlines its commitment to higher quality and to saving resources through optimising material off-cuts. computergesteuert 25 | 26 www.gardinia.de | www.alugard.de Neue Stoffe in gewohnt perfekter Qualität Das Wabenplissee mit der garantierten Klimazone überrascht auch in 2014 Farben, Strukturen, Funktionen. Das Bild vom DUETTE® Wabenplissee hat sich neu erfunden, denn textile Optik und Haptik stehen hier im Vordergrund. Der neue transparente Gardinenersatz kommt mit einer großen Auswahl an Farben in gewebter Optik. Bislang bildete ein Vliesgewebe die Plattform. Aber auch die blickdichten und abdunkelnden Varianten haben einiges in der Haptik zugelegt. Silk Elan nennt sich die seidige Oberfläche, die auch kräftige Farben zulässt. Oder als klassische Optik als bedruckte, melierte Variante. Kombiniert mit der reflektierenden Aluminiumfolie im Innern als energieeffizientes DUETTE® Wabenplissee. Colour, structure, functionality. We have re-invented the image of DUETTE ® pleated blinds because the look and feel of our textiles is always centrally important to us. This new transparent Alternative to curtains comes in a wide range of colours. A fleece fabric provided the platform for the product up until now. But the completely opaque blackout variations have also added something for you „to handle”. Silk Elan is how we named the satiny surface, which can take on even the strongest colours. Or it can also have the classic look as a printed, flecked variant. Combined with the reflective aluminium layer inside as a energy-efficient DUETTE ® pleated blind. Auch für Feuchträume geeignet. Batiste – die neue textile Optik. ALUGARD Klebeträger Die patentierte Träger-Innovation – 2014 angemeldet für den Design Award Mit dem patentierten Glasleistenträger von ALUGARD wird zusätzlich noch der Sicherheitsabstand zur Glasscheibe berücksichtigt. Hierbei spielt es keine Rolle, ob Plissee oder Plissee Duette montiert wird. Auch beim Aufmaß muss kein zusätzlicher Abzug vorgenommen werden. Der Träger ist zu einem erschwinglichen Verkaufspreis erhältlich und universell passend für gerade, schräge oder runde Glasleisten, mit Gummidichtung oder Silikonfuge. Der Plisseeschuh wird einfach werkzeuglos eingeklickt. Montiert wird der Träger mit einem speziellen Klettband auf Scheibe und Fensterrahmen und ist somit eine perfekte Alternative zu bekannten Systemen, die auf der gesamten Flügelhöhe in der Glasleiste verklebt werden. Combined with ALUGARD‘s glazing bead rail, you can also be sure that the safe distance from the glass pane is respected. This is assured whether you have installed a single or Duet pleated blind. You don‘t need to make an adjustment for the offset when measuring up. The rail is available at an affordable price and fits irrespective of whether you have straight, diagonal or curved glazing beads, and whether they are fitted with a rubber seal or silicon seam. Simply snap the pleated blind fastener on, you don‘t need any tools. The rail is mounted using a special adhesive strip on the window pane and frame, providing the perfect alternative to standard systems that are glued onto the glazing bead along the entire length of the sash height. Der patentierte Glasleistenträger. AKTUELLES 2014 Big, bigger, Objektrollo Die Größe macht´s – Rollos als Flächenprodukt Büro- und Wirtschaftsobjekte kommen oftmals nicht mit der Bestückung von Einzelfenstern aus. Große Breiten sind bislang nur mit der Kopplung mehrerer Rollos zu realisieren. ALUGARD hat hierfür die praktische Lösung mit den neuen Objekttechniken im Angebot. Rollogrößen mit oder ohne Kassette bis zu 12 Quadratmetern gehören damit zum Sortiment der Allgäuer Spezialisten. Bedienbar mit Kurbel oder Elektroantrieb, inklusive verschiedener Steuerungsmöglichkeiten. Abgerundet wird das Technik-Programm durch eine exklusive Stoffkollektion, die alle Anforderungen an Transparenz und Licht-Öffnungsfaktor vereint. Schwer entflammbare, alubedampfte Stoffe in Objektfarben bieten reichlich Auswahl für Planer und Architekten. Office and business premises often need something more than just standard fittings designed for individual windows. The standard solution for large spans is generally to cover them using a series of roller blinds one after another. ALUGARD can now provide you with a practical solution using the new architectural technologies now available to it. The product range of this Allgäu-based specialist includes roller blinds with and without cassette capable of covering up to 12 square metres. Such blinds can be operated either using a hand crank or electrically, with a choice of control options. This technology is complemented by an exclusive fabric collection, whose wide range of variants can satisfy every need in terms of transparency and light penetration. Flame-resistant, aluminium-vaporised fabrics in architectural colours provide a broad palette for planners and architects. Objektrollo. DECO+ Rollo exklusive Designkomponenten Mehr Individualität – mehr Exklusivität Der Wunsch nach Differenzierung und Abgrenzung wird stärker, ALUGARD reagiert darauf mit den neuen Komponenten der DECO+ Serie. Große Wellendurchmesser und neu entwickelte Träger und Designelemente geben dem Rollo und dem Doppelrollo einen unverwechselbaren Auftritt. Egal ob mit Chromträgern, verschiedenen Designblenden über die gesamte Breite oder die neuen, hochwertigen Voll-Aluminiumendkappen. Sie bestimmen, welchen Einfluss Ihre Individualität auch bei der Fensterdekoration haben soll. Immer den passenden, exklusiven Abschluss bietet ALUGARD. Exklusive Designkomponenten. 27 | 28 www.gardinia.de | www.alugard.de The urge to be different, to stand out from the crowd, is ever-growing – ALUGARD has responded to this need by developing a series of new components in its DECO + range. The large shaft diameters and newly developed rails and design elements now used in roller and double roller blinds give them an unmistakable appearance. Whether using chrome rails, a variety of designer screens covering the whole width of the blind or the new, high-end 100% aluminium end caps. You have complete freedom to let your character define the look of your windows. ALUGARD will always have a matching, exclusive finishing trim. DECO+Rollo. ALUGARD Aluschiene auf Adelsfüßen in musikalischer Begleitung Auf Schloss Benkhausen und in der Musikschule Löhne gab es einige Meter Aluschiene In dem komplett entkernten und neu renovierten Wasserschloss Baujahr 1510 in Espelkamp, am nördlichsten Punkt von Nordrhein Westfalen, finden seit Kurzem 110 Meter Aluminiumschiene Modell 840 einen effektiven Einsatzort. This completely gutted and totally renovated moated castle, dating from 1510 in Espelkamp, at the most northerly point of North Rhine-Westphalia recently provided a stage for 110 metres of aluminium track rail Model 840. Die hohe Schleuderschiene trennt nun Konferenzbereiche ab und ist somit täglicher Helfer bei Präsentationen und öffentlichen Veranstaltungen. Auch die Musikschule Löhne kann als Objekt beispielhaft glänzen. This now separates off conference areas off from one another, helping organisers to set up presentations and public events. Even Löhne‘s Music School can also shine as an architectural diamond. Musikschule Löhne. Schloss Benkhausen in Espelkamp. Luxus auf den man nicht verzichten möchte ALUGARD setzt auf Schattenspiele Stilgarnituren als Mittel zum Zweck neu inszeniert Die neue Jalousien Kollektion ist da! Mit den neuen Optiken setzt ALUGARD auf den Anspruch der Individualität. Allerdings ohne das Preis- Leistungsverhältnis außer Acht zu lassen. Am deutschen Markt exklusiv sind die neuen Designstudien in den aktuellen Oberflächen. Klare Linien begeistern, jede Garnitur fast ein Unikat. Beide Stilrichtungen lassen sich nun innovativ in einer Kollektion wiederfinden. The new looks in the ALUGARD range put the accent on individuality. But it does so without disregarding value for money. The new designs using the latest looks are now available exclusively on the German market Clear lines inspire – every fitting almost one of a kind. Both of these design philosophies are now reflected in a single collection. Neue Optiken die faszinieren. Effektvoll in Szene gesetzt mit über 90 aktuellen Farben. Praktisch und bewährt ist die Einteilung des Sortimentes in den preisgünstigeren „living“ (Objekt-) Bereich und dem umfangreichen Gesamtsortiment. Holzfarben, auch schwer entflammbar, runden das breite Spektrum an 16, 25, 35 und 50 mm Lamellen ab. Perfekt auf die Marktanforderungen abgestimmt sind natürlich auch die Techniken. Set in scene with over 90 modern colours. Divided of easy browsing into the well-proven, value-for-money ranges in the „living” series and the broader overall assortment of designs. Wood colours – which are also flameresistant – round off the wide range of 16, 25, 35 and 50-mm laminates. Also matched perfectly to market demand are the technologies we provide. FIRMENNEWS 2014 Richtig geschult ist das A und O - Staplerschulung in Isny die Stapler fahren, jedes Jahr nachzuschulen. Im vergangenen Jahr wurden auch neue Staplerfahrer ausgebildet. Diese Ausbildung erfolgt bei uns intern und besteht aus einem theoretischen und einem praktischen Teil. Es ist sehr wichtig, dass die Staplerfahrer sich ihrer Verantwortung für Mensch und Ware bewusst sind. Staplerfahrer sitzen in einer Fahrkabine und die Sicht nach hinten und vorne ist zudem noch eingeschränkt. Rangieren auf engstem Raum, das muss gelernt sein. Auch in diesem Jahr wurden unsere Staplerfahrer wieder geschult. Nach den Arbeitsschutzgesetzen ist es Pflicht, die Mitarbeiter, Außerdem müssen sie jederzeit mit vor und hinter ihnen querenden Personen sowie Fahrzeugen rechnen. Daher ist die jährliche Nachschulung eine sinnvolle Aufgabe, die stets gewissenhaft von unseren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern aufgenommen wird. Sicheres Transportieren von schweren Gütern. Lust auf den Winter - Keine Angst mehr vor Glatteis Ausbildungsabschluss mit IHK-Preis Es gibt deutschlandweit nur ganz wenige Azubis, denen der Arbeitgeber ein Fahrsicherheitstraining sponsert. Unsere Auszubildenden bekamen das Training beim ADAC Kempten als Bonus zu ihrer Ausbildung. Los ging´s mit einem theoretischen Übungsteil, der speziell für junge Leute bis 25 Jahre konzipiert wurde. Danach durften die GARDINIA-Azubis mit dem eigenen PKW auf den Übungsplatz. Ausbildung umfasst die Vermittlung von Vermögen, Kenntnissen und Wissen an einen Menschen durch eine ausbildende Stelle. Dies haben wir optimal umgesetzt. Unsere beiden Auszubildenden des 3. Ausbildungsjahres zum Industriekaufmann (m/w) haben im Juli 2013 die Abschlussprüfung sehr erfolgreich absolviert. Frau Katharina Justus und Herr Timo Vogel erhielten neben dem Preis für besonders gute Leistungen an der Kaufmännischen Berufsschule zudem für den hervorragenden IHKAbschluss einen Preis. Hier mussten sie Slalom fahren, Vollbremsungen üben, Hindernissen ausweichen und ihre Reaktion auf der Schleuderplatte schulen. Das Fahrsicherheitstraining dauerte einen Tag. Spaß gemacht hat es allen, wie das Foto Hier staunt der Nachwuchs - viele Infos - viel Neues. 29 | 30 www.gardinia.de | www.alugard.de Hier kommt es auf die richtige Reaktion an - Aquaplaning. beweist. Manchmal gab es bei Lenkmanövern auch erschrockene Gesichter zu sehen. Aber genau deswegen waren sie beim Training, um schwierige Situationen zu bewältigen. Der IHK-Preis wird bei einem Abschluss ab einem Durchschnitt von 1,4 verliehen. Diesen erhalten nur ca. 5% aller IHK-Absolventen der IHK Bodensee-Oberschwaben. Uns freut diese Auszeichnung besonders und wir gratulieren hierzu nochmals ganz herzlich. Herr Timo Vogel und Frau Katharina Justus. FIRMENJUBILARE 2013 EUROPAWEIT SAGEN WIR DANKE SCHÖN 10 JAHRE 20 JAHRE Bradac Dario Fichtner Mario Service Schmölln Bumbar VladimirRolloproduktion Gurdics Attila General Manager Ungarn Dimov Tsvetan Lagermitarbeiter Bulgarien Heimerle ThomasVertriebsinnendienst Ganea Teodor Daniel Lagermitarbeiter Rumänien Kleinemeyer Sonja Verwaltung Bünde Hvolková Eva Außendienstmitarbeiter Slowakei Kokorsch Markus Versand Alugard Krakovic Irena Finanzbuchhaltung Kroatien KolářOvá Jana Finanzbuchhaltung Tschechien Lamdes Ion Razvan Sales Support Rumänien Kroeckel Hans-OttoMerchandising Malaczkó Dorottya Finanzbuchhaltung Ungarn MoeslangKati Vertriebsinnendienst Malis Drazen Lagermitarbeiter Kroatien Moll JohannWareneingang Malis Zeljko Lagermitarbeiter Kroatien Mueller SigridAssistenz Migdzinska Sylwia Empfang Polen Regionalverkaufsleitung Muratovic Emir Außendienstmitarbeiter Kroatien Neubert Matthias Produktmanagement DIY Richter WolfgangAußendienst Pammler Marion Service Schmölln Ruseva Zlatomira Buchhaltung Bulgarien Peper Ilona Vertriebsinnendienst Bünde Sibic Amir General Manager Kroatien RambergerJakob Betriebsleitung Lagermitarbeiter Kroatien Schaefer Karin Schaffer AnnetteGutschriften-Abteilung Scheurer HansjuergWareneingang BodenmillerElmar Wareneingang Schmied Andreas-Robert Teamleitung Langgut Boenker Maik Service Bünde Lager DIY Braunsdorf Volker Service Bünde Schmied Csaba Lagerleitung DIY Burgstaller Dietmar Außendienst Österreich Weber Olga Lager DIY Ciszkowski Marek Außendienst Polen Dejan Andreas EDV - Abteilung Endras DominikusBetriebshandwerker Érsek Balázs Außendienstmitarbeiter Ungarn Costa Henrique-Jorge Lager DIY Geier Winfried Supply Chain Franke Andreas Service Isny Jakoniuk-Bogdans Oktawia Verkauf Polen Gruber Lydia Lager DIY Kitzelmann Sidonia Plisseeabteilung ALUGARD Jonas Karel Supply Chain Krause NorbertAußendienst Locher Gaby Assistenz Betriebsleitung Kresser AndreaDebitorenbuchhaltung Rehan Juergen Lager DIY Matyášová Jana Lagermitarbeiter Tschechien Scherer ChristianRegionalverkaufsleitung Narkiewicz Jaroslaw Marketingleiter Polen Wolff MichaelaVertriebsinnendienst Osica Jaroslaw Service Polen Pietruszinski Michael Lager DIY Poidock Frank-HolgerMarketing Raffler Rosa Schaedler 15 JAHRE Bieganski Slawomir Lagermitarbeiter Polen Lager DIY 25 JAHRE BergmannKarin Vertriebsinnendienst 30 JAHRE Albrecht Irmgard Spesen / Zentrale Herrmann Manfred Versand ALUGARD ChristianFinanzbuchhaltung Hoerger WolfgangStammdatenverwaltung Schremmer Monika Karg Marion Seel ManfredSchlosserei Prinz SilviaDebitorenbuchhaltung Skalická Michaela Verkauf Tschechien Wolf EberhardAußendienst Stancu Costiurin Ana Sales and Marketing Manager Plisseeabteilung Alugard Produktmanagement DIY Rumänien Steingart Gerlinde Plisseeabteilung ALUGARD Tiktas Kirman Lagermitarbeiter Türkei Veser Angelique Supply Chain Zorn Leoš Lagermitarbeiter Tschechien 35 JAHRE Merz Christa Wawrzitz BaerbelFinanzbuchhaltung Spesen / Zentrale Wuertemberger Lydia Lager DIY 40 JAHRE 20 JAHRE Alf Lager DIY HeleneVertriebsinnendienst Baumeister AndreaDebitorenbuchhaltung BogenriederAchim Einkauf IsegreiAnna Debitorenbuchhaltung Sagstetter Marianne Spesen / Zentrale Ebenhoch EdwinElektro-Werkstatt 45 JAHRE Fernandes Seifried ManfredWerkzeugbau Luis Lager DIY DEUTSCHLAND / NIEDERLANDE / ÖSTERREICH / SCHWEIZ D - 88316 Isny Tel.: 07562/985-0 Fax: 07562/985-100 D - 32257 Bünde Tel.: 05223/6906-0 Fax: 05223/6906-890 www.gardinia.de www.alugard.de BALTIKUM www.gardinia.eu POLEN www.gardinia.pl TÜRKEI www.gardinia.com.tr BULGARIEN www.gardinia.bg RUMÄNIEN www.gardinia.ro UNGARN www.gardinia.hu KROATIEN / BOSNIEN UND HERZEGOWINA / MAZEDONIEN / MONTENEGRO / SERBIEN / SLOWENIEN / KOSOWO www.gardinia.hr SLOWAKEI www.gardinia.sk UKRAINE www.gardinia.de/ua TSCHECHIEN www.gardinia.cz WEISSRUSSLAND www.gardinia.by GARDINIA Home Decor GmbH