The True Lives of the Fabulous
Transcription
The True Lives of the Fabulous
The True Lives of the Fabulous The True Lives of the Fabulous TEXT / GERARD WAY & SHAUN SIMON ZEICHNUNGEN / BECKY CLOONAN FARBEN / DAN JACKSON LETTERING / ALESSANDRO BENEDETTI ÜBERSETZUNG / GERLINDE ALTHOFF Für Frank Iero, John “Hambone” McGuire und Gerard Way dafür, dass sie mir die Schlüssel ausgehändigt haben, weil sie daran glaubten, dass ich dahin komme, wohin ich gehen musste. SHAUN SIMON Für die Killjoys: Macht weiter. GW THE TRUE LIVES OF THE FABULOUS KILLJOYS erscheint bei PANINI COMICS, Rotebühlstr. 87, D-70178 Stuttgart. Geschäftsführer Hermann Paul, Publishing Director Europe Marco M. Lupoi, Finanzen Felix Bauer, Marketing Director Holger Wiest, Marketing Rebecca Haar, Vertrieb Alexander Bubenheimer, Logistik Ronald Schäffer, PR/Presse Steffen Volkmer, Senior Publishing Coordinator Lisa Pancaldi, Redaktion Tommaso Caretti, Carlo Del Grande, ENZA, Antonio Solinas, Leonardo Raveggi, Oriol Schreibweis, Monika Trost, Daniela Uhlmann, Übersetzung Gerlinde Althoff, Proofreading Giuseppina Torrisi, Lettering Alessandro Benedetti, grafische Gestaltung Marco Paroli, Art Director Mario Corticelli, Redaktion Panini Comics Annalisa Califano, Beatrice Doti, Produktion Panini Comics Francesca Aiello, Andrea Bisi, Eleonora Conti, Valentina Esposito, Lorenzo Raggioli, Andrea Ronzoni. Produktionsleitung Alessandro Nalli. Für die digitale Ausgabe: Supervision Carlo Del Grande, Grafik und Layout Ilaria Ingrosso. Copyright: Text and illustrations of The True Lives of the Fabulous Killjoys © 2013, 2014 Gerard Way and Shaun Simon. Dark Horse Comics and the Dark Horse logo are trademarks of Dark Horse Comics, Inc. registered in various categories and countries. All right reserved. No portion of this publication may be reproduced or transmitted, in any form or by any means, without the express written permission of Dark Horse Comics, Inc. or Image Comics, Inc. Names, characters, places and incidents featured in this publication either are the product of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual persons (living or dead), events, institutions or locales, without satiric intent, is coincidental. Originally published in single magazine form as The True Lives of the Fabulous Killjoys 1-6, The True Lives of the Fabulous Killjoys - Free Comic Book Day. Zur deutschen Ausgabe: © 2014 PANINI Verlags-GmbH. All rights reserved. ISBN 978-3-86201-967-0 Digitale Ausgaben: ISBN 978-3-95783-290-0 (.pdf)/ ISBN 978-3-95783-288-7 (.epub) / ISBN 978-3-95783-289-4 (.mobi) Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation http://dnb.d-nb.de abrufbar in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über Erstes Kapitel: WHATEVER GETS YOU THROUGH THE NIGHT Etwas Grosses ging spät gestern Abend in den Aussenbezirken von Bat City nieder. Aus deinen Lautsprechern tönt Dr. Death-Defying und er beschleunigt deine Morgendrehzahl. Schnell, Sonnenschein! Dein Ohr auf den Boden! Deine Linsen in den Himmel! Eine BLiBug-Bombe nennen sie es, und die Leichen werden mehr-- … denn das Betäubungsgas ist schneller als Medusas Motorrad! Aber keine Panik. Setzt die Maske auf… Nehmt eure Freunde… Und haltet sie fest. Denn wir haben keine Zeit für Helden… BESETZT TEHT HIER ENTSSSERES ETWAS BE UND KEiNEN PLATZ FÜR GEiSTER. BUH. Da wir gerade bei Erscheinungen sind-- FÜHLST DU DiCH etwas lindgrün in der Mitte? Tommy Chow Mein konnte seine empfindlichen kleinen Tentakel auf einen neuen Schwung Handelsware legen, für alle, die auf abenteuerliche Deals stehen. Oder, falls du andere Abenteuer vorziehst… bring deinen puritanischen Blaster zur Weissglut mit dem heutigen MittagsSpecial. Heute ist er in Zimmer 4B im Paradise Motel. Diese Botschaft kommt zu dir durch batteriebetriebene Sprengkörper-- “Let the good times blow.” Beeil dich. Wenn wir heute etwas essen wollen, müssen wir Chow Mein erwischen. Und noch etwas Trauriges. Mit den Worten unseres poetischen DJ, Cherri Cola… Es ist zwölf Jahre her, dass die vierköpfige Widerstandszelle ihre Farben ablegte, weil sie das weisse Rauschen von BLi beenden wollte. Sie nannten sich Killjoys, also Spielverderber. Leere Räume. Verlorene Träume. Battery City wird immer grösser-- und unsere Wüste immer kleiner. gehen wir. Heutzutage klingen die Waffen anders, und die Farben und Kleider, die wir heute kaufen, haben die falsche Grösse… und doch nennen wir uns Killjoys. Träume. Visionen. Selbstmord-Einsätze. Jubiläen sind Lügen, wenn wir vergessen, warum Luftschlangen fliegen. bevor Heute die Maske dein Gesicht bedeckt und solang noch das Blut von letzter Nacht dich befleckt, denk an den Himmel, der sich über dir spannt, und hoffe, dass mit ihrem Leben nicht die Erinnerung an sie verschwand-- Und es sieht ganz so aus, als wären unsere zwei Minuten Morgenandacht schon rum. Dieser schlachtfertige Mund muss ins Rote treffen, bevor ich für die Toten auflege. ich weiss nicht. ich finde, ich sehe fett darin aus. Blödsinn! Vaya, willst du mich verarschen? ich sehe aus, als hätte ich einen Draculoid gefressen! Das wär’s? ich habe eine Vintage-Ausgabe von Shiny da-- Hört ihr zwei wohl auf? ich habe zahlende Kunden hier. Richtig heisse Bots für kalte Nächte. Nein. Nur das Essen. Hey… Wo hast du die her? Oh, keine Ahnung. Wahrscheinlich von einer Leiche, vielleicht etwas Geschäftliches. ich bin mir nicht ganz sicher, aber… sie gehört dir. Für das, was du in dem Behälter hast. ist das…? Kann nicht sein. Dann nehme ich nur die. keine Angst. Wir kriegen was zu essen. Versprochen. Doch, Vamos. Sie ist es. Hey! Warte doch! Gott… hättest du nicht einfach warten können? Jetzt bin ich ganz verschwitzt. Vinyl! Halt sie auf! Du bist es! ich wusste es! ich hatte deine Actionfigur! Dreh dich um. Lass dich ansehen. Wie waren sie so? Mann, mein Zimmer war tapeziert mit Poison-Postern, als ich klein war. Das Mädchen, das zu den echten Killjoys gehörte. Wie alt warst du da? Sechs? Hey Val. Sieh sie dir an. Logo! Er war der Anführer! Alle fanden ihn toll! ich mochte Kobra am liebsten. Er war frech, aber Ghoul und Jet waren auch poppig. ich weiss, wer sie ist und was sie da hat. Heilige Scheisse! ist das Poisons Maske?! Womöglich die echte? Ah! Wie konnten wir das übersehen? Weisst du, wie viele Carbons das Ding wert ist?! Du warst nicht einfach nur dabei. Sie haben dich beschützt. Sie meinten, du wärst so eine Art Messias, nicht wahr? Dass du uns alle retten wirst. Blitzmeldung, Schätzchen, Jesus hat die Welt nicht gerettet. Er hat sie im Stich gelassen. Und diese “Freunde”, die dich beschützten… Wie war es, sie sterben zu sehen? Du bist kein-- ! Dracs Vier Draculoids-- ohne Scarecrow-begleitung-und zwei Zivilisten! Aussenzone eins! Gebt Gas, Vs, das letzte, was wir brauchen, ist noch mehr Stress. … ich gebe hier die Befehle, Volume. Gib sie her! Hol sie dir doch. Das wird gut! ich wette, sie erledigt sie in einer Sekunde! Nein! ich wette, diese blöden Dracs begehen Selbstmord, wenn sie sie sehen! Bereit für den Kampf, Kleine? “Jetzt kannst du uns zeigen, was so Besonderes an dir ist.” DIE LOBBY “Nein, bleib liegen. ich gehe heute Nacht raus.” Die Slums von Battery City Du musst dich ausruhen, Red. Deine Batterie muss aufgeladen werden. Du kannst kaum stehen. Danke, Blue. ich hoffe, die Stadt sorgt bald für ein Upgrade. Unsere Körper werden nur uns gehören, und die Strassen sind zum Einkaufen da, nicht zum Arbeiten. ich ertrage den Gedanken nicht, dass du allein da draussen bist. Eines Tages wird Destroya vom Himmel kommen und uns alle befreien. ich liebe dich auch. Wie gesagt. Diese beiden. Die zwei hier hatten ihre Kopfhörer auf eine unvernünftige Lautstärke eingestellt. So etwas können wir in Battery City nicht dulden. Wer tut so was? Das ist wohl wahr. Was darf es sein? Eine Maske oder der Tod? Sie meinte, sie müsste etwas beweisen. Hast du ihr Gesicht gesehen? Oh ja. Was darf es sein? ich… ich… Unwichtig. Sie ist jetzt eine von uns. Hast du deine Knarre dabei, Mädchen? Bitte, das ist, als würde man Kokons statt Schmetterlinge fangen. ich töte nur Scarecrows. Für Dracs verschwende ich nicht meine Zeit. Ha! ich hoffe, meine Frisur kommt nicht durcheinander. Los! ist okay… ich hab’s satt… mich zu verstecken. Schatz? ich bin’s. Nimm die Maske ab… Nimm sie ab! Reiss sie runter! [kkgk]