Elevatori telescopici FH

Transcription

Elevatori telescopici FH
Elevatori telescopici FH
Telescopic Handlers FH
Teleskoplader FH
New
www.faresindustries.com
New • New • New • New • Ne
capacità / capacity / Traglast
3000 kg
sollevamento / height / Förderhöhe
6,7 mt
Nuovo telaio, maggiore visibilità
Più visibilità laterale (verso il motore) con la nuova cofanatura ribassata,
in linea con il braccio. Nuovo telaio con geometrie ottimizzate per una
maggiore resistenza torsionale e una migliore distribuzione delle sollecitazioni. Il tutto con un peso operativo minore, che significa anche minor
consumo di carburante.
Ora è possibile utilizzare i pneumatici radiali da 24” (optional).
Maggiore stabilità, più sicurezza
La serie 6.28/7.30 C ha oggi il passo più lungo (+200 mm): significa
maggiore stabilità e più sicurezza operativa.
Nuova collocazione del sistema motore
La collocazione del sistema propulsivo e di tutti i servizi accessori
(pompe, filtri, tubazioni e controlli) è stata rimodulata, con evidenti
vantaggi per:
• raffredamento migliorato con radiatore fronte marcia ed in linea col
motore;
• minore ingombro che consente più visibilità laterale;
• motore da 75 kW Tier II Deutz standard, Iveco da 94 kW (130 hp)
optional;
• manutenzione facile e rapida, grazie alla collocazione esterna dei filtri.
Maggiore potenza disponibile
La serie 6.28/7.30 C è equipaggiata con pompa idraulica da 120 l/min
che eroga il 30% in più di potenza. Azioni più rapide, dolci e precise,
anche grazie al distributore load-sensing proporzionale comandato
dal relativo joystick.
Quindi maggiore precisione, consumi più contenuti, vita operativa della
macchina più lunga.
ew • New • New • New
capacità / capacity / Traglast
2800 kg
sollevamento / height / Förderhöhe
5,8 mt
New chassis, greater visibility
More lateral visibility (across engine) with the new lowered bonnet in line
with arm.
New chassis with geometry arranged for extra torsional strength and
better distribution of stress. The lower operating weight offers the
advantage of less fuel consumption.
The geometry of the arm has been redesigned with a suspension system
that absorbs shocks on rough terrain.
Now 24 inch radial tyres can be fitted (optional).
Greater stability, improved safety
The 6.28/7.30 C series now has a longer wheelbase (+200 mm)
providing greater stability and increased operating safety.
New engine layout
The layout of the propulsion system and accessories (pumps, filters,
pipes and controls) has been remodelled, with clear advantages to:
• improved cooling with radiator in front and in line with the engine;
• less obstruction to lateral visibility;
• 75 kW Tier II Deutz engine standard, Iveco 94 kW (130 hp) optional;
• quick and easy maintenance, thanks to external filter layout.
Increased power available
The 6.28/7.30 C series is equipped with a 120 l/min. hydraulic pump
yielding 30% extra power.
Operations are faster, easier and more precise thanks to the proportional
load-sensing distributor controlled by the relevant joystick.
Therefore greater precision, less fuel consumption and extended
working life.
Neues Fahrgestell, verbesserte Sicht
Verbesserte Seitensicht (in Richtung des Motors) durch die neue tiefer
gelegte Motorhaube, die nun auf einer Ebene mit dem Ausleger liegt.
Das neue Fahrgestell mit optimierter Geometrie bietet erhöhte
Torsionsfestigkeit und eine bessere Lastverteilung. Insgesamt konnte
das Betriebsgewicht erheblich verringert werden, was gleichzeitig auch
einen geringeren Kraftstoffverbrauch bedeutet.
Der Ausleger im neuen Design ist mit einem Federungssystem
ausgestattet, welches das Auftreten von Vibrationen beim Einsatz
auf unebenem Gelände verringert.
Nun können auch radiale Reifen ab 24” eingesetzt werden (optional).
Erhöhte Stabilität, mehr Sicherheit
Die Modellreihe 6.28/7.30 C hat den größten heute verfügbaren
Radstand (+200 mm): Das bedeutet mehr Stabilität und erhöhte
Betriebssicherheit.
Neu strukturiertes Motorsystem
Der Aufbau des Antriebssystems und sämtlicher Zubehörteile (Pumpen,
Filter, Leitungen und Steuerungen) wurde überarbeitet und verbessert
und bietet ihnen dadurch sichtbare Vorteile:
• verbesserte Kühlung mit Frontlüfter in einer Linie mit dem Motor;
• geringere Aufbauhöhe mit verbesserter Seitensicht;
• Motor ab 75 kW Tier II Deutz Standard, Iveco ab 94 kW (130 hp) optional;
• einfache und rasche Wartung durch die außen angeordneten Filter.
Größte verfügbare Leistung
Die Modellreihe 6.28/7.30 C ist mit einer Hydraulikpumpe mit 120 l/min
ausgestattet, die 30% mehr Leistung liefert. Schnellere, weichere und
präzisere Bewegungen auch dank des Load-Sensing Systems, das über
den entsprechenden Joystick gesteuert wird. Das heißt erhöhte Präzision
bei geringerem Verbrauch und längerer Lebensdauer der Maschine.
7•30 c 6•28
Manipolatore:
distribuzione elettro idraulica, comando manuale
sollevamento e brandeggio, sfili e servizi comando
elettrico on/off.
Joystick monoleva integrato sul distributore.
Portata massima
Sollevamento
Max lift capacity
Lifting height
Maximale Traglast
Förderhöhe
kg 3000
mt 6,7
kg 2800
mt 5,8
Velocità max
Peso operativo
Portata max altezza
Portata max sbraccio
Sbraccio al max carico
Rotaz. piastra
portaforche
Ruote
Max speed
Operating weight
Capacity at max height
Capacity at max reach
Reach at max load
Carriage rotation
Höchstgeschwindigkeit
Betriebsgewicht
Tragkraft auf Maximalhöhe
Tragkraft bei max. Ausschiebelänge
Ausschiebelänge bei Höchstlast
Drehbereich der Gabelplatte
km/h 40 op
kg 5500
kg 3000
kg 1000
mm 1500
° 130
km/h 40 op
kg 5300
kg 2800
kg 1300
mm 1500
° 130
Tyres
Reifen
20”/24” opt
20”/24” opt
F
E
3,8 mt
Joystick:
electrohydraulic distribution, manual lifting and swing
control, extensions and services with electric on/off
control. Integrated single lever joystick on distributor
A
Handhabungseinrichtung:
Elektro-hydraulische Verteilung, Handsteurung auf-ab
und rechts-links, Ausschieben und Betriebsfunktionen
Elektrosteuerung on/off. Integrierter Einhebelknüppel
auf Verteiler.
Optional:
Manipolatore: distribuzione elettro idraulica, comando sifilo
proporzionale. Joystick monoleva con comando a roller.
G
B
D
C
H
I
A mm 1000
D mm 4400
G mm 300
B mm 2900
E mm 2400
H mm 1650
C mm 715
F mm 2200
I mm 2030
A mm 1500
D mm 4800
G mm 300
B mm 2900
E mm 2400
H mm 1650
C mm 715
F mm 2200
I mm 2030
Joystick :
electrohydraulic distribution, proportional extension control,
single lever joystick with thumbwheel control
Handhabungseinrichtung:
Elektro-hydraulische Verteilung, Proportionale
Ausschiebesteuerung, Einhebelknüppel mit Röllchen
via dell’artigianato 36
36042 Breganze / Vicenza /Italia
telefono +39 0445 800300
telefax +39 0445 800340
www.faresindustries.com
info@faresin.com
• Faresin Handlers spa si riserva di apportare migliorie ai suoi
prodotti, in qualsiasi momento e senza preavviso.
Dati ed immagini non sono vincolanti e possono varariare.
• Faresin Handlers spa reserves the right to improve its products
at any time, without notice.
Data and images are not binding and are subject to changes.
• Faresin Handlers spa behält sich das Recht vor, an seinen Produkten
jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen
vorzunehmen. Die erwähnten Daten und die gezeigten Abbildungen sind
nicht verpflichtend und können variieren.