Serra Gaúcha

Transcription

Serra Gaúcha
Cachaça do Vale do Rio das Antas
Serra Gaúcha
Rio Grande do Sul, Brasil
1
Cachaça do Vale
do Rio das Antas
No Vale do Rio das Antas, na Serra Gaúcha,
forma-se um microclima cálido, próprio para
a fruticultura e em especial o cultivo da
cana-de-açúcar.
Elaboração das Cachaças
Casa Bucco
É deste local que a família Bucco extrai
o doce sumo da cana e transforma em
apreciada cachaça desde 1925.
Produzida artesanalmente em alambique
tradicional, a cachaça Casa Bucco passa
por um período de envelhecimento em
Barris de carvalho e bálsamo. O resultado é
um harmônico blending, agradável e macio,
de notável qualidade.
Cachaça from Rio das Antas Valley
In Rio das Antas Valley, at Serra Gaúcha, forms a warm microclimate is
formed, suitable for fruit trees and especially to grow sugar cane.
It is from this place that the Bucco Family extracts the sweet juice of
sugar cane and turns into an enjoyable Cachaca since 1925.
Handcrafted in traditional alembic, the house Casa Bucco Cachaca
undergoes a period of aging in oak barrels and balm. The result is an
harmonious blending, nice and soft, with remarkable quality.
Cachaça della Vale do Rio das Antas
Nella Vale do Rio das Antas, Serra Gaucha, si forma un microclima
caldo, adatto per gli alberi da frutto e in particolare per la
coltivazione della canna da zucchero.
È da questo luogo che la famiglia Bucco estrae il dolce succo della
canna da zucchero e lo trasforma in una cachaça molto gradita
dal 1925.
Prodotta artigianalmente in alambicco tradizionale, la cachaça
Casa Bucco viene sottoposta ad un periodo di affinamento in botti
di rovere e balsamo. Il risultato è una miscela armoniosa, piacevole
e morbida, di notevole qualità.
Cachaça aus dem Rio das Antas-Tal
Das warme Mikroklima des Rio das Antas-Tals in der Serra Gaucha ist
für Obstbau und besonders für den Anbau von Zuckerrohr geeignet.
Seit 1925 gewinnt die Familie Bucco an diesem Ort den süβen
Zuckerrohrsaft und stellt daraus den geschätzten Zuckerrohrschnaps
(Cachaça) her.
Der auf handwerkliche Weise in traditionellen Brennblasen hergestellte
Cachaça Casa Bucco durchläuft eine Alterungsperiode in Eichen- und
Balsamholzfässern. Das Resultat ist eine ausgewogene, weiche und
angenehme Mischung von hervorragender Qualität.
Cachaça aus dem Rio das Antas-Tal
Das warme Mikroklima des Rio das Antas-Tals in der Serra Gaucha
ist für Obstbau und besonders für den Anbau von Zuckerrohr
geeignet.
Seit 1925 gewinnt die Familie Bucco an diesem Ort den
süβen Zuckerrohrsaft und stellt daraus den geschätzten
Zuckerrohrschnaps (Cachaça) her.
Der auf handwerkliche Weise in traditionellen Brennblasen
hergestellte Cachaça Casa Bucco durchläuft eine Alterungsperiode
in Eichen- und Balsamholzfässern. Das Resultat ist eine
ausgewogene, weiche und angenehme Mischung von
hervorragender Qualität.
A cana de açúcar é cultivada de forma
orgânica no vale do Rio das Antas, colhida
manualmente e transportada para a
moagem. O suco decantado segue para
a fermentação, onde se utilizam leveduras
selecionadas para obter melhor expressão
nos conjuntos aromáticos e qualidade dos
componentes alcoólicos. Após realizase a destilação em alambique de cobre
descontínuo tipo “Charantês“. Nesta etapa
é feita a criteriosa separação das três
fases da destilação, quando a cabeça e
a cauda são eliminadas sendo utilizado
apenas o coração, o qual segue para ser
armazenada em tonéis de aço inoxidável,
tradicional cachaça branca “Prata” ou, para
ser envelhecida em barris de carvalho e
de bálsamo, onde devera desenvolver o
bouchet e, harmonizar seu aroma e paladar.
Para obtenção de cachaça mais leve, com
o objetivo de valorizar o sabor das frutas
nos coquetéis e caipirinhas, utiliza-se da
bidestilação.
Preparation of Casa Bucco Cachacas
Sugar cane is grown organically in the Rio das Antas Valley, harvested
manually and transported to the mill. The juice decanted follows for
fermentation, which utilize selected yeast to express the better quality
of joint aromatic alcohol components. After the distillation carried out in
batch type copper still “Charantês”. In this stage is careful separated
the three phases of distillation, when the head and tail are eliminated,
and only used the heart of sugar cane, which continues to be stored in
stainless steel vats, traditional white cachaca “Silver”, or to be aged in
oak barrels and balm, where the bouchet should develop and harmonize
its aroma and taste. To obtain a lighter cachaca, aiming to enhance the
flavor of the fruit caipirinhas and cocktails, it uses the bidistilled process.
Elaboración de las cachaças Casa Bucco
La caña de azúcar se cultiva orgánicamente en el valle del Rio das
Antas, cosechada manualmente y transportada a la fábrica. El jugo
decantado sigue para la fermentación, donde se utilizan levaduras
seleccionadas para logros de mejor fineza aromática y calidad de
los componentes alcohólicos. Después se realiza la destilación en
alambique de cobre tipo batch “Charantes”. En esta etapa consiste
en la separación cuidadosa de las tres fases de destilación, cuando
la cabeza y la cola se descartan, sólo el corazón, sigue siendo
almacenado en depósitos de acero inoxidable, tradicional cachaça
”Plata” o blanca o, para ser envejecidos en barricas de roble o bálsamo,
que debe desarrollar el bouchet y, armonizar su aroma y sabor. Para
obtener una cachaça mas suave, con el objetivo de realzar el sabor
de las frutas en los cócteles y caipirinhas especiales, se utiliza la
bidestilação.
Preparazione delle Cachaças Casa Bucco
La canna da zucchero è coltivata organicamente nella valle del
Rio das Antas, raccolte a mano e trasportate al frantoio. Il succo
decantato segue per la fermentazione, dove vengono utilizzati lieviti
selezionati per ottenere la migliore espressione dell’insieme dei
valori aromatici e della qualità dei componenti alcolici. Dopodiché
la distillazione viene effettuata in alambicco di rame discontinuo
tipo “Charantes”. In questa fase è fatta un’attenta separazione delle
tre fasi della distillazione, quando la testa e la coda sono eliminate
essendo utilizzato solo il cuore, che parte ad essere conservato in
vasche di acciaio inox, tradizionale cachaça bianca “Argento” o,
per essere affinato in botti di rovere e balsamo, in cui la Bouchet
dovrà svilupparsi e armonizzare il suo aroma e il gusto. Per ottenere
la cachaça più leggera, con lo scopo di esaltare il sapore della frutta
nei cocktail e caipirinhas, viene utilizzata la bidistillazione.
Herstellung der Cachaças Casa Bucco
Das Zuckerrohr wird in organischer Anbauweise im Rio das
Antas-Tal produziert, von Hand geerntet und zum Auspressen (oder
Mahlen) in die Fabrik transportiert. Der dekantierte Saft wird einem
Gärungsprozess unterzogen, wobei ausgewählte Hefen benutzt
werden, damit die aromatischen Inhaltssoffe besser zum Ausdruck
kommen und eine hohe Qualität der alkoholischen Komponenten
erreicht wird. Danach erfolgt die Destillation in Kupfer-Brennblasen
auf diskontinuierliche Weise, “Charantês” genannt. In dieser
Etappe wird die sorgfältige Trennung der drei Destillationsphasen
vorgenommen, wobei “Kopf” und “Schwanz” ausgesondert werden
und nur das sog. Herz benutzt wird. Dieses wird in Edelstahlfässern
als der weiβe Cachaça “Prata” (Silber) gelagert oder in Eichen- oder
Balsamholzfässern gealtert, wo sich das Bouquet entwickelt, Aroma
und Geschmack sich harmonisch verbinden. Um einen leichteren
Cachaça zu erhalten und somit den Fruchtgeschmack in Cocktails
und Caipirinhas zur Geltung zu bringen, wendet man das Verfahren
der Bi-Destillation an.
O conjunto arquitetônico que compõe a
Destilaria, Pousada e Restaurante Casa
Bucco situam-se num aprazível bosque com
rara beleza natural e belíssima vista para o
vale do Rio das Antas.
A pousada Casa Bucco oferece 4
apartamentos climatizados dotados de
frigobar, TV, banheira de hidromassagem,
muito conforto e privacidade. Espaço
para lazer, lareira, cozinha e terraço.
Acessibilidade para hóspedes com
necessidades especiais.
A Boutique, com produtos Casa Bucco
e bebidas afins, oferece além de seus
produtos, artesanato para venda aos
visitantes.
2
Espaço para eventos, com o emprego
da cachaça na alta gastronomia e pratos
exóticos como o michuim, porco ou javali
no rolete.
3
Casa Bucco
Cachaça
Envelhecida
Aged Cachaça
Characteristics
Vision: It is revealed with intense golden yellow tones obtained
by six years of aging in oak barrels and balm.
Nose: Striking and complex bouquet, with notes of vanilla,
almond, banana, chocolate and tobacco, giving it a unique
typicality.
Palate: With remarkable harmony and tenderness, with sharp
and persistent complexity aftertaste. When consumed its
softness is amazing.
Casa Bucco
“Prata“
Cachaça
Silver Cachaça
Characteristics
Vision: Pure transparency, clear and bright
Nose: Sugar cane aroma, reminding honey, cane juice
and heart of palm
Palate: It appears smooth, pleasant, soft and
harmonic.
Note: with special care at the distillation process,
we elaborate a high end cachaça with delicate
appreciation for the most demanding palates.
Providing and elaborating a very fine and harmonic
caipirinhas and cocktails, without exhaling alcoholic
odors, which consolidates the high quality of our Casa
Bucco Silver Cachaça.
Note: its unmistakable flavor, in addition with a complex
bouchet developed by long aging period to become highly and
appreciated drink to enjoy in relax and pleasure moments. It
is an excellent digestive as well, even to be harmonized with
specialty beers, or on traditional cocktails with fruits, samba
(famous brazilian drink) and sophisticated caipirinhas.
Package
Packaging: box with six conical bottles of 750 ml, or with twenty
four pocket bottles of 160 ml.
Sales: Through our distributors or directly at the Casa Bucco.
Package:
Packaging: box with six conical bottles of 750 ml, or
with twenty four pocket bottles of 160 ml.
Sales: Through our distributors or directly at the Casa
Bucco
Cachaça Envejecida
Premiações
Audi Magazine 2004
Go where Gastronomia 2006
Playboy 2007, 2009 e 2011
Revista Maxim 2009
Expocachaça Dose Dupla:
Prata 2012
Concours Mondial de
Bruxelles Prata em 2005 e
2008 e Ouro em 2004, 2010
e 2011
Características
Visión: color amarillo dorado intenso con tonalidades
obtenidas por seis años de envejecimiento en barricas de
roble y bálsamo.
Olfato: bouchet sorprendente y complejo, con notas de
vainilla, almendra, banano, chocolate y tabaco, lo que
supone una tipicidad única.
Paladar: con notable armonía y suavidad, retrogusto
persistente, y cuando se consume su suavidad es
increíble.
Premiações
Expocachaça 2011 (1° lugar)
Concours Mondial de Bruxelles:
Prata 2010 e Ouro 2011
Cachaça “Silver”
Características:
Visión: transparencia pura, clara y brillante.
Olfato: Aroma de caña de azúcar, recuerdo a miel y
palma.
Paladar: Sorprendentemente agradable, suave y
armoniosa.
Nota: con especial cuidado en la destilación,
elaboramos una cachaça fina y delicada, para
apreciación de los paladares más exigentes.
Proporciona la preparación de caipirinhas y cócteles
muy finos, armónicos, sin exhalar olores alcohólicos,
lo que consolida la alta calidad de la cachaça Casa
Bucco “Silver”.
Nota: su inconfundible sabor, sumado a su complejo
bouchet desarrollado por largo período de envejecimiento
la cachaça se convirtió en un aperitivo muy apreciada
en los momentos de relajación y placer. Es un excelente
digestivo, así como armoniza con las cervezas, o en
cócteles con frutas tradicionales, samba y caipirinhas
sofisticados.
Comercialización
Embalaje: caja con seis botellas cónicas de 750 ml, siendo
tres con cartucho, o veinticuatro botellas de bolsillo de
160 ml.
Ventas: A través de nuestros distribuidores o directamente
en la Casa Bucco.
Comercialización
Embalaje: caja con seis botellas cónicas de 750 ml,
siendo tres con cartucho, o veinticuatro botellas de
bolsillo de 160 ml.
Ventas: A través de nuestros distribuidores o
directamente en la Casa Bucco.
Cachaça Invecchiata
Caratteristiche
Visione: Si rivela con intensi toni giallo dorati ottenuti dai 6
anni di invecchiamento in botti di rovere e balsamo.
Odore: Bouchet sorprendente e complesso, con note di
vaniglia, mandorla, banana, cioccolato e tabacco, che gli
conferiscono una tipicità unica.
Sapore: Con notevole armonia e tenerezza, forte
complessità retro-olfattiva persistente, quando consumata
la sua morbidezza è incredibile.
750ml
160ml (bolso)
Cachaça Envelhecida
Características
Visão: Revela-se com tons de amarelo dourado
intenso obtidos pelo 6 anos de envelhecimento
em barris de carvalho e bálsamo.
Olfato: Bouchet marcante e complexo, com notas
de baunilha, amêndoas, banana, chocolate e
tabaco, dando-lhe uma tipicidade ímpar.
Paladar: Com notável harmonia e maciez,
persistente de acentuada complexidade retroolfativa, ao ser consumida sua suavidade é
surpreendente.
Nota: seu inconfundível sabor, agregado a seu
complexo bouchet desenvolvidos pelo longo
período de envelhecimento a tornaram um
aperitivo altamente apreciado nos momentos de
descontração e prazer. É um excelente digestivo,
além de harmonizar com cervejas especiais, ou
nos tradicionais coquetéis com frutas, samba e
sofisticadas caipirinhas.
Comercialização
Embalagem: caixa com seis garrafas cônicas de
750ml, sendo três com cartucho, ou com vinte e
quatro garrafas de bolso de 160ml.
Vendas: Através de nossos distribuidores ou
diretamente na Casa Bucco.
4
Nota: il suo sapore inconfondibile, insieme al suo bouchet
complesso sviluppati dal lungo periodo di invecchiamento
l’ha resa un aperitivo molto apprezzato nei momenti
di relax e di piacere. E ‘un ottimo digestivo, oltre ad
armonizzare con le birre speciali, o nei tradizionali cocktail
con frutta, samba e sofisticate caipirinhas.
Commercializzazione
Confezione: scatola con sei bottiglie coniche da 750ml ,
tre con cartucce, o con ventiquattro bottiglie di tasca da
160ml.
Vendite: tramite i nostri distributori o direttamente in Casa
Bucco.
Gealterter Cachaça
Eigenschaften
Aussehen: intensive goldgelbe Farbtöne, erlangt durch
den sechsjährigen Alterungsprozess in Eichen- und
Balsamholzfässern.
Geruch: markantes und komplexes Bouquet, mit Noten von
Vanille, Mandeln, Banane, Schokolade und Tabak, die ihm
eine typische Eigenart verleihen.
Geschmack: auβerordentliche Harmonie und Weichheit,
nachhaltiges und ausgesprochen komplexes retronasales
Aroma, bei Genuss überraschend mild.
Anmerkung: der unverwechselbare Geschmack und
das komplexe Bouquet, beides Folge der langen
Alterungsperiode, haben den Cachaça Casa Bucco
zu einem Getränk gemacht, das sowohl als Aperitif zu
Entspannung und Vergnügen , als auch als Digestif hoch
geschätzt wird. Ebenso passt der gealterte Cachaça
gut zu Bier und eignet sich als Basis für traditionelle
Fruchtcocktails, Samba und feine Caipirinhas verwendet
werden.
Vermarktung
Verpackung: Kisten mit sechs konischen 750ml-Flaschen,
davon drei mit Faltschachteln, oder vierundzwanzig 160mlTaschenflaschen.
Verkauf: durch unsere Vertreiber oder direkt im Casa
Bucco.
Cachaça “ Argento”
Caratteristiche:
Visione: trasparenza pura, chiara e luminosa.
Odore: Aroma di canna da zucchero , sembrando
miele, succo di canna da zucchero e palma.
Sapore: Si presenta soave, piacevole, morbida e
armonica
750ml
160ml (bolso)
Cachaça “Prata”
Características
Visão: Pura transparência, límpida e brilhante.
Olfato: Aroma de cana-de-açúcar, lembrando
mel, garapa e palmito.
Paladar: Revela-se suave, agradável, macia e
harmônica
Nota: com cuidados especiais na destilação,
elaboramos uma cachaça fina, delicada para
apreciação aos mais exigentes paladares.
Proporcionam a elaboração de caipirinhas e
coquetéis finíssimos, harmônicos, sem exalar
odores alcoólicos o qual consolida a alta
qualidade da cachaça Casa Bucco “Prata”.
Comercialização:
Embalagem: caixa com seis garrafas cônicas
de 750ml, sendo três com cartucho, ou com
vinte e quatro garrafas de bolso de 160ml.
Vendas: Através de nossos distribuidores ou
diretamente na Casa Bucco.
Nota: con particolare cura nella distillazione,
elaboriamo una cachaça raffinata, delicata per
l’apprezzamento ai palati più esigenti. Si ottiene
delle caipirinhas e cocktail raffinatissime,
armoniche, senza emanare odori alcolici ciò che
consolida l’alta qualità della cachaça Casa Bucco
“Argento”.
Commercializzazione:
Confezione: scatola con sei bottiglie coniche da
750ml, tre con cartucce, o ventiquattro bottiglie di
tasca da 160ml.
Vendite: Tramite i nostri distributori o direttamente
nella Casa Bucco.
Cachaça “Silber”
Eigenschaften:
Aussehen: reine Transparenz, klar und glänzend.
Geruch: Zuckerrohr-Aroma, erinnert an Honig, garapa
(Zuckerrohrsaft) und Palmenherz.
Geschmack: ausgesprochen mild, angenehm, weich
und harmonisch.
Anmerkung: Aufgrund der Anwendung besonderer
Sorgfalt bei der Destillation genügt der feine
Cachaça Casa Bucco “Silber” selbst höchsten
Geschmacksanforderungen. Er stellt seine hohe
Qualität dadurch unter Beweis, dass feinste,
harmonische Caipirinhas und Cocktails mit ihm
zubereitet werden können, die keinen Alkoholgeruch
ausströmen.
Vermarktung:
Verpackung: Kisten mit sechs konischen 750mlFlaschen, davon drei mit Faltschachteln, oder
vierundzwanzig 160ml-Taschenflaschen.
Verkauf: durch unsere Vertreiber oder direkt im Casa
Bucco.
5
Casa Bucco
Cachaça
Bi Bucco
Premiações
Concours Mondial de Bruxelles:
Prata 2012
Expocachaça Dose Dupla:
Bronze 2012
Bi Bucco Cachaça
Characteristics
Vision: shows up in shades of yellow lightly browned
acquired in storage for a period of one year in oak
barrels.
Nose: small nuances of balanced aromas and vanilla
Palate: soft, harmonious and surprisingly enjoyable.
Casa Bucco
Cachaça
Calor Brasilis
Note: despite being highly appreciated pure, doubledistilled Cachaça Bi Bucco, reveals surprising
caipirinhas and cocktails in the smoothness and
softness, enhancing the fruit flavor, stimulating the
desire for another shot.
Note: fruit cocktails and caipirinhas made with Calor
Brasilis Cachaça results an harmonic set which
appreciate the aromas of fruit, with mild flavor of sugar
cane motivating another shot. This explains the high
quality of Calor Brasilis Cachaça.
Package
Packaging: box with six conical bottles of 750 ml, or
with twenty four pocket bottles of 160 ml.
Sales: Through our distributors or directly at the Casa
Bucco
Package
Packaging: Box with six bottles of 700ml or six bottles
of one liter
Sales: Through our distributors or directly at the Casa
Bucco
Visión: Tonos de amarillo ligeramente dorado
adquirido en el almacenamiento durante un período
de un año en barricas de roble.
Olfato: Pequeños matices de vainilla y aromas
equilibrados.
Paladar: suave, armonioso y sorprendentemente
agradable.
Calor Brasilis
Visión: Transparente, cristalina con ligero perlado,
expresión de belleza y fascinación.
Olfato: aroma característico de la caña de azúcar,
miel y palma.
Paladar: blanda, armoniosa y sorprendentemente
agradable.
Premiações
Concours Mondial de Bruxelles:
Prata 2010 e Ouro 2011
Nota: a pesar de ser muy apreciada pura, a cachaça
bidestilada Bi Bucco, revela sorprendentes cócteles
y caipirinhas por su suavidad y blandura, realzando
el sabor de las frutas, estimulando el deseo de otra
dosis.
Comercialización
Embalaje: caja con seis botellas cónicas de 750 ml,
siendo tres con cartucho, o veinticuatro botellas de
bolsillo de 160 ml.
Ventas: A través de nuestros distribuidores o
directamente en la Casa Bucco.
160ml (bolso)
Cachaça Bi Bucco
Características
Visão: revela-se com tons de amarelo
levemente dourado adquirido no
armazenamento pelo período de um ano em
tonéis de carvalho.
Olfato: pequenas nuances de baunilha e
aromas equilibrados.
Paladar: macia, harmônica e
surpreendentemente agradável.
Nota: apesar de ser muito apreciada pura,
a cachaça Bidestilada Bi Bucco, se revela
surpreendente nos coquetéis e caipirinhas
pela suavidade e maciez, valorizando o sabor
da fruta, estimulando o desejo para mais uma
dose.
Comercialização
Embalagem: caixa com seis garrafas cônicas
de 750ml ou com vinte e quatro garrafas de
bolso de 160ml.
Vendas: através de nossos distribuidores ou
diretamente na Casa Bucco.
6
Nota: pur essendo molto apprezzata pura,
la cachaça bidistillata Bi Bucco, si rivela
sorprendente nei cocktail e caipirinhas dato
la sua leggerezza e morbidezza, migliorando
il sapore della frutta, stimolando il desiderio di
un’altra dose.
Commercializzazione
Confezione: scatola con sei bottiglie coniche da
750ml o con ventiquattro bottiglie di tasca da
160ml.
Vendite: tramite i nostri distributori o direttamente
nella Casa Bucco.
Cachaça Bi Bucco
Eigenschaften
Aussehen: leicht ins Goldgelbe gehende Farbtöne,
erlangt während der einjährigen Lagerzeit in
Eichenfässern.
Geruch: leichte Nuancen von Vanille und
ausgewogenen Aromen.
Geschmack: weich, harmonisch und
ausgesprochen angenehm.
Anmerkung: Obwohl der bi-destillierte Cachaça Bi
Bucco sehr gern pur getrunken wird, erweisen sich
die Cocktails und Caipirinhas als ausgesprochen
weich und mild, was den Fruchtgeschmack
hervorhebt und den Wunsch auf eine weitere
Portion erweckt.
Vermarktung:
Verpackung: Kisten mit sechs konischen 750mlFlaschen, davon drei mit Faltschachteln, oder
vierundzwanzig 160ml-Taschenflaschen.
Verkauf: durch unsere Vertreiber oder direkt im
Casa Bucco.
Nota: Los cócteles de frutas y caipiriñas hechas
con cachaça Calor Brasilis resultán en un conjunto
armónico donde se complementan y valorizan los
aromas de las frutas, con sabor de la caña de azúcar
motivando otra dosis. Esto explica la alta calidad de
la cachaça Calor Brasilis.
Comercialización
Embalaje: caja con seis botellas de 700 ml, o caja
con seis botellas de 1000 ml.
Ventas: A través de nuestros distribuidores o
directamente en la Casa Bucco.
Cachaça Bi Bucco
Caratteristiche
Visione: si presenta nei toni del giallo leggermente
dorato acquistato con il deposito per un periodo di
un anno in botti di rovere.
Odore: piccole sfumature e aromi di vaniglia
bilanciati.
Palato: morbido, armonico e sorprendentemente
piacevole
750ml
Calor Brasilis Cachaça
Characteristics
Vision: transparent, crystal clear appearance of pearl,
with expression of beauty and fascination.
Nose: characteristic aroma of cane, honey and heart
of palm
Palate: soft, harmonic and surprisingly enjoyable.
Cachaça Calor Brasilis
Caratteristiche
Visione: trasparente, aspetto cristallino di perla,
con espressione di bellezza e fascino.
Olfatto: aroma caratteristico di canna da zucchero,
miele, palmo.
Sapore: morbida, armonica e sorprendentemente
piacevole.
Nota: i cocktail di frutta e caipirinhas a base di
Cachaça Calor Brasilis risultano in un insieme
armonico che favoriscono gli aromi di frutta, con
il sapore dolce di canna da zucchero motivando
un’altra dose. Questo spiega l’alta qualità della
Cachaça Calor Brasilis .
1 litro
700ml
Cachaça Calor Brasilis
Características
Visão: transparente, cristalina, de aparência
clara perolizada, com expressão de beleza e
fascínio.
Olfato: característico aroma de cana, mel,
palmito.
Paladar: macia, harmônica e
surpreendentemente agradável.
Nota: os coquetéis de frutas e caipirinhas
elaborados com a Cachaça Calor Brasilis
resultam num conjunto harmônico que
valorizam os aromas das frutas, com o suave
sabor da cana-de-açúcar motivando mais
uma dose. Isso explica a alta qualidade da
Cachaça Calor Brasilis.
Comercialização
Embalagem: caixa com 6 garrafas de 700 ml
ou 6 garrafas de um litro.
Vendas: através de nossos distribuidores ou
diretamente na Casa Bucco.
Commercializzazione
Confezione: Scatola da 6 bottiglie da 700 ml o 6
bottiglie di un litro.
Vendite: tramite i nostri distributori o direttamente
nella Casa Bucco.
Calor Brasilis
Eigenschaften
Aussehen: transparent, kristallklar, helle
Perlmuttfarbe, mit dem Ausdruck Von Schönheit und
Faszination
Geruch: charakterisisches Zuckerrohraroma, Honig,
Palmenherz
Geschmack: weich, harmonisch und auβergewöhnlich
angenehm
Anmerkung: die mit Cachaça Calor Brasilis
zubereiteten Fruchtcocktails und Caipirinhas ergeben
eine harmonische Verbindung, die das jeweilige
Fruchtaroma sowie den milden Zuckerrohrgeschmack
zur Geltung bringen. Die sich hierdurch ergebende
hohe Qualität dês Cachaça Calor Brasilis motiviert zu
einer weiteren Portion.
Anmerkung: Obwohl der Cachaça Calor Brasilis sehr
gern pur getrunken wird, erweisen sich die Cocktails
und Caipirinhas als ausgesprochen weich und mild,
was den Fruchtgeschmack hervorhebt und den
Wunsch auf eine weitere Portion erweckt.
Vermarktung:
Verpackung: Kisten mit sechs konischen 700mlFlaschen oder sechs konischen 1000ml-Flaschen.
Verkauf: durch unsere Vertreiber oder direkt im Casa
Bucco.
7
Casa Bucco:
Licor de
Cachaça
Cachaça Liquor Casa Bucco
Preparation:
A classic example of liquers in the world, the Casa Bucco
found with our eight years aged Cachaça in oak barrels and
casks of balm, an ideal blending to elaborate a very fine liquor,
which preserves the characteristics of the predominantly
Cachaça Bucco bouchet, impressing the most demanding
palates.
Characteristics
Vision: intense golden yellow color resulting from a long period
of aging in oak barrels and balm.
Nose: amazing and complex bouchet, with notes of vanilla,
almonds, honey, hazelnut, chocolate, banana, tobacco, tropical
fruits, giving it a particular typicality.
Palate: the remarkable harmony and softness of Bucco
Cachaça, balanced with the sweetness of the liqueur, leaves a
wanting more taste.
Note: preserving the aged cachaça character, reveals to be an
excellent digestive, serving with desserts or simply cold, gently,
finesse and sophistication
Package
Packing in boxes with six bottles of 500ml.
Sales: Through our distributors or directly at the Casa Bucco
Licor de Cachaça Casa Bucco
Elaboración:
A ejemplo de licores clásico de bebidas en el mundo, la
Casa Bucco ha encontrado en la cachaça, con ocho años
de envejecimiento en barricas de roble y de bálsamo, junto
con los aromas naturales de las especias, formarán una
mezcla ideal para el desarrollo de un licor muy fino, con la
preservación del bouchet de cachaça, impresiona a los
paladares más exigentes.
Características
Visión: color amarillo dorado intenso obtenidas por el largo
período de envejecimiento en barricas de roble y bálsamo.
Olfato: bouchet sorprendente y complejo, con notas de
vainilla, almendra, miel, avellana, banana, chocolate, tabaco y
frutas tropicales, lo que supone una tipicidad única.
Paladar: La notable armonía y suavidad de la cachaça,
equilibrada por la dulzura del licor, nos deja queriendo más.
Nota: preservando el carácter de la cachaça envejecida,
resulta un excelente digestivo, acompaña postres o
simplemente helado, con suavidad, delicadeza y sofisticación.
Comercialización
Embalaje: caja con seis botellas de 500 ml.
Ventas: A través de nuestros distribuidores o directamente en
la Casa Bucco.
Licor de Cachaça Casa Bucco
Elaboração:
A exemplo dos licores clássicos de bebidas do
mundo, a Casa Bucco encontrou na cachaça
com oito anos de envelhecimento em barris
de carvalho e tonéis de balsamo, um blending
ideal para elaboração de um finíssimo licor, que
preserva predominantemente as características
do bouchet da cachaça, impressionando os mais
exigentes paladares.
Características
Visão: coloração amarelo dourado intenso,
resultante do longo período de envelhecimento
em barris de carvalho e bálsamo.
Olfato: Bouchet surpreendente e complexo,
com notas de baunilha, amêndoas, mel, avelã,
chocolate, banana, tabaco, frutas tropicais,
dando-lhe uma tipicidade particular.
Paladar: A notável harmonia e maciez da
cachaça, balanceado com a doçura do licor,
deixa um gostinho de quero mais.
Nota: preservando o caráter da cachaça
envelhecida, se revela um excelente digestivo,
acompanhando sobremesas ou simplesmente
gelado, com suavidade, fineza e sofisticação.
Comercialização
Embalagem em caixas com seis garrafas de
500ml.
Vendas através de distribuidores ou diretamente
da Casa Bucco.
8
Liquore di Cachaça Casa Bucco
Elaborazione:
A esempio dei liquori classici di bevande del mondo, la
Casa Bucco ha trovato nella cachaça con otto anni di
invecchiamento in botti di rovere e botti di balsamo, una
miscela ideale per la elaborazione di un liquore molto
raffinato, che conserva prevalentemente le caratteristiche
del bouchet della cachaça, sorprendendo i palati più
esigenti.
Caratteristiche:
Visione: colore giallo dorato intenso derivante dalla lunga
maturazione in botti di rovere e balsamo.
Odore: Bouchet sorprendente e complesso, con note di
vaniglia, mandorle, miele, nocciola, cioccolato, banane,
tabacco, frutti tropicali, dandogli una particolare tipicità.
Sapore:La notevole armonia e la morbidezza della
cachaça, bilanciata con la dolcezza del liquore, lascia una
voglia di ripetere la dose.
Nota: conservando il carattere di cachaça invecchiata,
si rivela un ottimo digestivo, accompagna dolci o
semplicemente freddo, con delicatezza, finezza e
raffinatezza.
Commercializzazione
Confezione in scatole da sei bottiglie da 500ml.
Vendite tramite distributori o direttamente dalla Casa
Bucco.
Likör aus Cachaça Casa Bucco
Herstellung:
In Anlehnung an die klassischen Liköre der Welt hat
Casa Bucco in dem, acht Jahre lang in Eichen und
Balsamholzfässern gealterten, Cachaça eine ideale
Zutat für die Herstellung eines ausgesprochen feinen
Likörs gefunden, der das charakteristische Bouquet des
Cachaça bewahrt und somit auch den anspruchsvollsten
Geschmacksanforderungen genügt.
Eigenschaften
Aussehen: intensiv goldgelbe Färbung auf Grund des
langen, in Eichen- und Balsamholzfässern erfolgten
Alterungsprozesses.
Geruch: beindruckendes und komplexes Bouquet, mit
Noten von Vanille, Mandeln, Honig, Haselnuss, Banane,
Tabak, tropischen Früchten, welches ihm eine typische
Eigenart verleiht.
Geschmack: die hervorragende Harmonie und Weichheit
des Cachaça, im Einklang mit der Süβe des Likörs,
“verlangt nach mehr”.
Anmerkung: Da er die Eigenschaften eines gealterten
Cachaças bewahrt, erweist sich der Likör als
ausgezeichter Digestif, der wegen seiner Milde, Feinheit
und Vorzüglichkeit gut zu Nachspeisen passt oder auch
einfach pur eisgekühlt genossen werde kann.
Vermarktung
Verpackung: in Kisten mit sechs 500ml-Flaschen.
Verkauf: durch unsere Vertreiber oder direkt im Haus Casa
Bucco.
Casa Bucco
Certificações
Certificação pelo INMETRO:
Análise da conformidade da cachaça que atesta:
Rastreabilidade
Processo produtivo
Gestão meio ambiente
Gestão trabalhista.
Segurança alimentar
Certificação Orgânica:
Organismo ECOVITTA e o ministério da
agricultura pecuária e abastecimento – MAPA.
9
Casa Bucco:
Caipirinhas
Faça o seu coquetel preferido:
Ingredientes:
1 dose de cachaça ( Bi bucco; Casa
Bucco “Prata”; Calor Brasilis) (50 ml)
Aproximadamente 100g de fruta em
cubos de sua preferência
2 colheres de chá de açúcar ou
adoçante a gosto
Gelo quebrado
Preparo:
Em um copo ou coqueteleira
adicione a fruta junto ao açúcar ou
adoçante. Esmague com o auxílio
de um bastão, adicione o gelo
picado, a cachaça, misture todos os
ingredientes e sirva.
Make your favorite cocktail
Ingredients:
1 shot of cachaça (BI BUCCO, Casa Bucco “Silver”
or Calor Brasilis) (1.7oz)
Approximately 100 grams of diced fruits of your
choice
Teaspoons of sugar or sweetener to taste
Crushed ice
Preparation:
In a glass or cocktail shaker, add the fruit with the
sugar or sweetener. Crush with the muddler, add
crushed ice, Cachaça Bucco, mix all the
Ingredients and serve.
Note: If the fruit contains little acidity, we
recommend to add lemon juice (0.3oz to 0.6oz)
Nota: Caso a fruta contenha pouca
acidez, recomendamos, adicionar
suco de limão (10 a 20ml).
Fai il tuo cocktail preferito
Ingredienti:
1 bicchierino di cachaça (Bi bucco; Casa Bucco
“Argento”, Calor Brasilis) (50 ml)
Circa 100 grammi di frutta a dadini di vostra
scelta
2 cucchiaini di zucchero o dolcificante a piacere
ghiaccio rotto
Preparazione:
In un bicchiere o un cocktail shaker aggiungere
la frutta con lo zucchero o dolcificante.
Schiacciare con l’aiuto di un pestello,
aggiungere ghiaccio rotto, cachaça, mescolare
tutti gli ingredienti e servire.
Nota: se il frutto contiene poco acido, si
consiglia di aggiungere succo di lime (da 10
a 20 ml).
10
10
Bereiten Sie Ihren Lieblingscocktail zu
Zutaten:
1 Portion Cachaça Bi Bucco, Casa Bucco
“Silber” oder Calor Brasilis (50ml)
etwas 100 g Obststückchen
2 Teelöffel Zucker oder Süβstoff nach
Geschmack
zerstoβene Eiswürfel.
Zubereitung:
Die Fruchtstückchen zusammen mit dem Zucker
oder Süβstoff in ein Glas oder einen Mixbecher
geben und mit einem Stöβel zerdrücken,
zerstoβenes Eis und Cachaça hinzufügen, alle
Zutaten vermischen und servieren.
Anmerkung: Falls die Frucht wenig Säure
besitzt, empfehlen wir Zitronensaft hinzuzufügen
(10-20 ml)
Haga su cóctel favorito
Ingredientes:
1 Porción de cachaça Bi Bucco, Casa Bucco
“Silver” o Calor Brasilis (50 ml)
A cerca de 100 gramos de fruta en pedazos
2 cucharaditas de azúcar o endulzante al gusto
Hielo picado.
Preparación:
En un vaso o coctelera aplastar la fruta con la
ayuda de un bastón, añadir azúcar o endulzarte,
Ponga hielo picado, agregar la cachaça y mezclar
todos los ingredientes
Nota: Si la fruta contiene poca acidez,
recomendamos, agregar el jugo de limón (10 a
20 ml).
11
11
Caipirinha de Limão
Ingredientes:
1 dose de cachaça Casa Bucco
“Prata” ou Calor Brasilis (50 ml)
1 limão Galego ou Taiti
2 colheres de chá de açúcar refinado
ou adoçante a gosto
Gelo quebrado
Preparo:
Prepare o limão eliminando as
extremidades e o filete central.
Com auxilio de um bastão em um
copo ou coqueteleira esmague
suavemente o limão com o açúcar ou
adoçante,
Complete com gelo quebrado,
adicione a cachaça Casa Bucco,
misture todos os ingredientes e sirva.
Lemon Caipirinha
Ingredients
1 shot of Casa Bucco Silver Cachaça or Calor
Brasilis (1.7oz)
1 lemon
2 teaspoons of sugar or sweetener to taste
Crushed ice
Preparation:
Prepare the lemon cutting into wedges, eliminating
the central thread.
With the muddler in a cup or cocktail shaker, crush
the lemon gently and add sugar or sweetener.
Fill with crushed ice, add Casa Bucco Cachaça, mix
all the ingredients and serve.
Ingredientes:
1 porción de cachaça Casa Bucco “Silver” o calor
Brasilis (50 ml)
1 limón Tahití o gallego
2 cucharaditas de azúcar o endulzante al gusto
Hielo picado.
Preparación:
Prepare el limón sacando los extremos y el filete
central.
Con la ayuda de un bastón en un vaso o coctelera
aplastar suavemente el limón con azúcar o
endulzante,
Ponga hielo picado, agregar la cachaça Casa
Bucco y mezclar todos los ingredientes
Casa Bucco Caipirinhas
Caipirinha di lime
Ingredienti:
1 bicchierino di cachaça Casa Bucco “Argento”
o Calor Brasilis (50 ml)
1 lime Galego o Tahiti
2 cucchiaini di zucchero o dolcificante a piacere
Ghiaccio rotto.
Preparazione:
Preparare il lime eliminando le estremità ed il
filo centrale.
Con l’aiuto di un pestello in una tazza o
shaker schiacciare delicatamente il lime con lo
zucchero o dolcificante,
Riempire con ghiaccio rotto, aggiungere
la cachaça Casa Bucco, mescolare tutti gli
ingredienti e servire.
Limetten-Caipirinha
Zutaten:
1 Portion Cachaça Casa Bucco “Silber” oder
Calor Brasilis (50 ml)
1 Limette (Art: Galego oder Tahiti)
2 Teelöffel feinen Zucker oder Süβstoff nach
Geschmack
zerstoβene Eiswürfel
Zubereitung:
Limette an den Enden abschneiden und das
weiβe Mittelstück entfernen,
die in Scheiben oder Achtel geschnittene
Limette in ein Glas oder Mixbecher geben und
vorsichtig mit Zucker oder Süβstoff mit Hilfe
eines Holzstöβels zerdrücken,
die zerstoβenen Eiswürfel hinzufügen und mit
Cachaça Casa Bucco auffüllen,
alle Zutaten mischen und servieren.
Preparation
After the wine through fermentation with selected yeasts,
ensuring better quality in sets of aromas and alcohol components, the
shells are bi-distilled, yielding grappa, flavoring thin, soft, that when
aged for two years in oak barrels, developing a pleasant bouchet and
Complex, alluring lovers of this drink.
Casa Bucco
Grappa
Elaboración
Después de elaborado el vino a través de fermentación con levaduras
seleccionadas, asegurando una mejor calidad de los aromas y
componentes de alcohólicos, las cáscaras son bi-destilada para producir
la grappa, de aroma fino y suave, de que cuando envejecida por 2 años en
barricas de roble desarrolle un complejo y agradable Bouchet, fascinante
para los amantes de esta bebida.
Premiações
Concours Mondial de Bruxelles:
Prata 2012
Elaboração
Após a elaboração do vinho, através da
fermentação com leveduras selecionadas,
assegurando melhor qualidade nos conjuntos
de aromas e componentes alcoólicos, as
cascas são Bidestiladas, obtendo-se a
grappa, de aromas finos, macios, que quando
envelhecidos por 2 anos em barris de carvalho,
desenvolve um bouchet agradável e complexo,
fascinando os amantes desta bebida.
Coquetel de Morango
Ingredientes:
1 dose de cachaça Bi Bucco, Casa
Bucco “Prata” ou Calor Brasilis (50 ml)
3 colheres de morangos em pedaços
2 colheres de chá de açúcar ou
adoçante a gosto
Gelo quebrado
Preparo:
Em um copo ou coqueteleira adicione
os morangos junto ao açúcar ou
adoçante,
esmague-os com auxilio de um bastão,
após adicione o gelo quebrado, a
cachaça Bi Bucco, misture todos os
ingredientes e sirva.
Strawberry Cocktail
Ingredients:
1 shot of Bi Bucco Cachaça, Casa Bucco Silver
Cachaça or Calor Brasilis (1.7 oz)
tablespoons of strawberries into pieces
2 teaspoons of sugar or sweetener to taste
crushed ice
Preparation
In a glass or cocktail shaker add the strawberries
with sugar or sweetener
crush them with the muddler, after add the crushed
ice, the Bi Bucco Cachaça,
Mix all the ingredients and serve.
Cóctel de Morango
Ingredientes:
1 Porción de cachaça Bi Bucco, Casa Bucco
“Silver” o calor Brasilis (50 ml)
3 cucharadas de fresas en pedazos
2 cucharaditas de azúcar o endulzante al gusto
hielo picado.
Preparación:
En un vaso o coctelera aplastar las fresas con la
ayuda de un bastón, añadir azúcar o endulzarte,
Ponga hielo picado, agregar la cachaça Bi Bucco y
mezclar todos los ingredientes.
Cocktail di fragola
Ingredienti:
1 bicchierino di cachaça Bi Bucco, Casa Bucco
“Argento” o di Calor Brasilis (50 ml)
3 cucchiai di fragole a pezzi
2 cucchiaini di zucchero o dolcificante a piacere
Ghiaccio rotto
Preparazione:
In un bicchiere o un cocktail shaker aggiungere
le fragole con lo zucchero o dolcificante,
schiacciarle con l’aiuto di un pestello, dopo
aggiungere il ghiaccio rotto, la cachaça Bi
Bucco, mescolare tutti gli ingredienti e servire.
Erdbeer-Cocktail
Zutaten:
1 Portion Cachaça Bi Bucco, Casa Bucco
“Silber” oder Calor Brasilis (50ml)
3 Esslöffel Erdbeerstückchen
2 Teelöffel Zucker oder Süβstoff nach
Geschmack
Eiswürfel
Zubereitung:
Die Erdbeerstückchen zusammen mit dem
Zucker oder Süβstoff in ein Glas oder
einen Mixbecher geben und mit Hilfe eines
Holzstöβels zerdrücken,
zerstoβene Eiswürfel und Cachaça Bi Bucco
hinzufügen,
alle Zutaten vermischen und servieren.
750ml
160ml (bolso)
500ml
Grappa
Coquetel de Maracujá
Ingredientes:
1 dose de cachaça Bi Bucco, Casa
Bucco “Prata” ou Calor Brasilis (50 ml)
1/2 polpa de maracujá amarelo (ácido)
2 colheres de chá de açúcar ou
adoçante a gosto
Gelo quebrado.
Preparo:
Em um copo ou coqueteleira adicione o
maracuja junto ao açúcar ou adoçante,
adicione o gelo quebrado, a cachaça
Bi Bucco, misture todos os ingredientes
e sirva.
12
Passion Fruit Cocktail
Ingredients:
1 shot of Bi Bucco Cachaça, Casa Bucco “Silver” or
Calor Brasilis (1.7 oz)
½ passion fruit yellow pulp (acid)
2 teaspoons of sugar or sweetener to taste
Crushed ice
Preparation:
In a glass or cocktail shaker add the passion fruit
with sugar or sweetener
add crushed ice, Cachaça Bi Bucco, mix all the
ingredients and serve.
Cóctel de Maracayá
Ingredientes:
1 Porción de cachaça Bi Bucco, Casa Bucco
“Silver” o calor Brasilis (50 ml)
Pulpa de 1/2 maracuyá amarillo (ácido)
2 cucharaditas de azúcar o endulzante al gusto
hielo picado.
Preparación:
En un vaso o coctelera agregue el maracayá y el
azúcar o endulzante,
Ponga hielo picado, agregar la cachaça Bi Bucco y
mezclar todos los ingredientes
Cocktail di Frutto della Passione
Ingredienti:
1 bicchierino di cachaça Bi Bucco, Casa Bucco
“Argento” o di Calor Brasilis (50 ml)
Mezza polpa di frutto della passione giallo
(acido)
2 cucchiaini di zucchero o dolcificante a piacere
ghiaccio rotto
Preparazione:
In uno shaker da cocktail o bicchiere aggiungere
il frutto della passione con zucchero o
dolcificante, aggiungere il ghiaccio rotto, la
cachaça BI Bucco, unire tutti gli ingredienti e
servire.
Maracuja-Cocktail
Zutaten:
1 Portion Cachaça Bi Bucco, Casa Bucco
“Silber” oder Calor Brasilis (50 ml)
Fruchtfleisch von ½ gelben Maracuja
(Passionsfrucht, sauer)
2 Teelöffel Zucker oder Süβstoff
zerstoβene Eiswürfel
Zubereitung:
Maracuja-Fruchtfleisch und Zucker oder
Süβstoff in ein Glas oder einen Mixbecher
geben,
die zerstoβenen Eiswürfel hinzufügen,
mit Cachaça Bi Bucco auffüllen,
alle Zutaten vermischen und servieren.
Características:
Visão:
Grappa: límpida, tradicional, típica de um fino
destilado.
Grappa Envelhecida: brilhante, com tons amarelo
dourado devido a permanência em barris de
carvalho.
Olfato: Aromas complexos e intensos com
características inconfundíveis que conquistam os
consumidores mais exigentes.
Paladar: macia, de caráter intenso e marcante,
trazendo consigo toda a complexidade originária das
uvas e vinhos.
Nota: nos períodos de temperaturas mais baixas, a
Grappa Casa Bucco é muito apreciada, mesclandose uma pequena quantidade ao café, resulta em um
conjunto aromático muito aprazível, que transmiti ao
consumidor uma sensação agradável de calor. Esta
forma de consumo é tradicional na cultura europeia,
principalmente entre italianos e portugueses.
Comercialização
Embalagem:
Grappa: Caixa com 6 garrafas de 500ml
Grappa envelhecida: Caixa com 6 garrafas de 750ml,
sendo três com cartucho ou caixa com 24 garrafas
de 160ml.
Vendas: através de nossos distribuidores ou
diretamente na Casa Bucco.
Elaborazione
Dopo l’elaborazione del vino, attraverso la fermentazione con lieviti
selezionati, garantendo la migliore qualità dei sapori e dei componenti
alcolici, i gusci sono bi-distillati, ottenendo la grappa, di aroma sottile,
morbida, che se invecchiato per 2 anni in botti di rovere, sviluppa un
bouchet complesso e piacevole , affascinando gli amanti di questa
bevanda.
Herstellung
Die Pressrückstände (Trester) der Weinherstellung werden mit
Hilfe von ausgewählten Hefen, die die Qualität der Aromen und der
Alkoholbestandteile garantieren, vergoren und zweifach destilliert. Der
so gewonnene Grappa besitzt feine, weiche Aromen und entwickelt
aufgrund eines zweijährigen Alterungsprozesses in Eichenfässern ein
angenehmes, komplexes Bouquet, welches von den Liebhabern dieses
Getränks hochgeschätzt wird.
Characteristics
Vision:
Grappa: clear, traditional, typical as a fine distillate
Aged Grappa: bright with golden yellow with shades due to be held in
Oak barrels
Nose: Complex and intense aromas with unmistakable characteristics that
conquer
the most demanding consumers
Palate: soft, intense and remarkable character, bringing the full complexity
Native of grapes and wines
Note:
During periods of colder temperatures, the Grappa Casa Bucco is greatly
appreciated,
mixing up a small amount of coffee, resulting in a very aromatic
and pleasant set, which gives to the consumer an enjoyable feeling of warm.
This way to
consume Grappa Casa Bucco is very traditional in European culture, especially
among Italians and Portuguese.
Package
Packing
Grappa: Box with 6 bottles of 500ml
Aged Grappa: Box with 6 bottles of 750ml, or box
with 24 bottles of 160ml
Sales: Through our distributors or directly at the Casa Bucco
Características
Visión:
Grappa: transparente, tradicional, típico de un destilado fino.
Grappa envejecida: Brillante, con tonos amarillo dorado debidos la
permanencia en barricas de roble.
Olfato: Aromas intensos y complejos con características inconfundibles que
conquistar a los consumidores más exigentes.
Paladar: Suave, de carácter intenso y notable, trayendo toda la complejidad
proveniente de uvas y vinos.
Nota
En períodos de baja temperatura, Grappa Casa Bucco es muy apreciada
mezclando una pequeña cantidad en el café resultante de un sabor particular,
muy agradable y transmitiendo al consumidor una agradable sensación
de calor. Esta forma de consumo es muy tradicional entre los europeos,
principalmente italianos y portugueses.
Comercialización
Embalaje:
Grappa: caja con seis botellas de 500 ml, o veinticuatro botellas de bolsillo
de 160 ml.
Grappa Envejecida: caja con seis botellas cónicas de 750 ml, siendo tres con
cartucho, o veinticuatro botellas de bolsillo de 160 ml.
Ventas: A través de nuestros distribuidores o directamente desde la Casa
Bucco.
Caratteristiche:
Visione:
Grappa: chiaro, tradizionale, tipico di un distillato raffinato.
Grappa Invecchiata: brillante con sfumature giallo dorato dovute alla
permanenza in botti di rovere.
Profumo: intenso, con aromi e caratteristiche inconfondibili che
conquistano i consumatori più esigenti.
Sapore:morbido, di carattere intenso e notevole, portando tutta la
complessità proveniente dalle uve e dai vini.
Nota
Durante i periodi di temperature più fredde, la Grappa Casa Bucco è molto
apprezzata, mescolandola in piccole quantità al caffè, costituendo un
insieme aromatico molto piacevole, che trasmette al consumatore una
gradevole sensazione di calore. Questa forma di consumo è tradizionale
nella cultura europea, soprattutto tra gli italiani e portoghesi.
Commercializzazione
Confezione:
Grappa: scatola da 6 bottiglie da 500ml
Grappa invecchiata: Scatola da 6 bottiglie da 750 ml, essendo tre con
cartucce o scatola con 24 bottiglie di 160ml.
Vendite: tramite i nostri distributori o direttamente nella Casa Bucco.
Eigenschaften
Aussehen:
Grappa: transparent, traditionell, typisch für ein feines Destillat
Gealterter Grappa: glänzend, goldgelbe Farbtöne wegen der Lagerung in
Eichenfässern.
Geruch: intensive und komplexe Aromen, mit unverwechselbaren
Merkmalen, die auch die anspruchsvollsten Konsumenten für sich
gewinnen.
Geschmack: mild, intensiv und ausdrucksvoll, die ganze Vielschichtigkeit
von Trauben und Wein in sich vereinend.
Anmerkung:
Bei kaltem Wetter wird Kaffee sehr gern mit einem Schuβ Grappa Casa
Bucco genossen, eine Mischung aus köstlichen Aromen, die dem
Geniesser ein wohltuendes Wärmegefühl vermittelt. In Europa ist diez eine
traditionelle Art und Weise Grappa zu genieβen, insbesondere verbreitet
unter Intalienern und Portugiesen.
Vermarktung
Verpackung:
Grappa: Kisten mit sechs 500 ml-Flaschen
Gealterter Grappa: Kisten mit sechs 750 ml-Flaschen, davon drei mit
Faltschachteln oder vierundzwanzig 160 ml-Flaschen.
Verkauf: durch unsere Vertreiber oder direkt vom Casa Bucco.
13
Casa Bucco:
Vín de Liqueur Tinto e Branco
Embalagens
Especiais
Utilizando-se da tecnologia de elaboração dos tradicionais vinhos licorosos portugueses (vinho do porto), extraíse a essência do licor, harmonizando o frescor com a doçura das uvas brasileiras, que resulta em um excelente
digestivo, convidando para uma segunda dose.
Using the technology to elaborate
traditional portuguese liqueurs wines
(port of wine), extract the essence
of liquor, harmonizing with the cool
sweetness of
brazilian grapes, resulting in an
excellent digestive, calling for a
second shot.
Utilizando la tecnología de
elaboración tradicionales vinos
portugueses fortificadas (o porto),
extraemos la esencia de licor, en
armonía del frescor con la dulzura
de la uva brasileñas, lo que resulta
en excelente digestivo, pidiendo una
segunda dosis.
Utilizzando la tecnologia di
elaborazione dei tradizionali
vini liquorosi portoghesi (vino
del Porto),si estrae l’essenza
del liquore, in armonia tra la
dolcezza e la freschezza delle uve
brasiliane, risultando un ottimo
digestivo, chiedendo una seconda
dose.
Unter Anwendung des
Herstellungsverfahrens der
traditionellen portugiesischen
Likörweine (Portwein) wird die
Essenz des Likörs extrahiert.
Die harmonische Verbindung
von Frische und Süβe der
brasilianischen Trauben ergibt
einen hervorragenden Digestif,
der nach einer zweiten Portion
verlangt.
Special packaging / Embalajes especiales
Confezioni speciali / Geschenkverpackungen
O requinte e a sofisticação dos produtos,
agregados a uma embalagem adequada
resultam numa excelente opção para
presentes personalizados e datas
comemorativas.
Vin de Liqueur Red
Characteristics
Vision: Ruby red color with golden nuances, resulting from long aging
period
Nose: complex aroma, reminding honey, vanilla, berries, raisins
Almonds and hazelnuts, giving it a particular typicality
Palate: harmonic, pleasant, balanced. Its sweetness is mild and with low
Alcohol level, na invitation to several wineglasses
Package
Packing in a Box with six bottles of 500ml
Sales: Through our distributors or directly at the Casa Bucco
Vin de Liqueur White
Characteristics
Vision: intense golden yellow color, resulting from long period of aging.
Nose: complex aroma, reminding honey, vanilla, wildflowers, roses and
jasmine
Giving it a particular typicality.
Palate: Harmonic, pleasant, balanced. Its sweetness is mild and with low
alcohol level
an invitation to several wineglasses
Note: This is a traditional digestive, sophisticated and elegant, also widely
used in
High end cocktails and haute cuisine.
Vin de Liqueur Tinto
Características:
Visión: Coloración rojo rubí con matices dorados que resultan de largo
período de envejecimiento.
Olfato: Aroma complejo, recordando miel, vainilla, frutos rosos, uvas
pasas, almendras y avellanas, dándole una tipicidad particular.
Paladar: Armónico, equilibrado y agradable. Su dulzura es baja y el
alcohol suave, una invitación a varios cálices
Comercialización
Embalaje en cajas de seis botellas de 500 ml.
Las ventas a través de distribuidores o directamente desde la Casa
Bucco.
Tinto
Branco
Vín de Liqueur Tinto
Características
Visão: coloração vermelho rubi com nuances
dourados, resultante do longo período de
envelhecimento.
Olfato: aroma complexo, lembrando mel, baunilha,
frutas vermelhas, uva passa, amêndoas e avelã,
dando-lhe uma tipicidade particular.
Paladar: harmônico, agradável, equilibrado. Sua
doçura é branda e de baixo teor alcoólico, um
convite a vários cálices.
Comercialização
Embalagem em caixas com seis garrafas de 500ml.
Vendas através de distribuidores ou diretamente da
Casa Bucco.
Vín de Liqueur Branco
Características
Visão: coloração amarelo dourado intenso, resultante
do longo período de envelhecimento.
Olfato: aroma complexo, lembrando mel, baunilha,
flores do campo, rosas, e jasmim dando-lhe uma
tipicidade particular.
Paladar: harmônico, agradável, equilibrado. Sua
doçura é branda e de baixo teor alcoólico; um
convite a vários cálices.
Comercialização
Embalagem em caixas com seis garrafas de 500ml.
Vendas através de distribuidores ou diretamente da
Casa Bucco.
14
Vin de Liqueur Blanco
Características:
Visión: intensa coloración amarilla dorada resultante de largo período de
envejecimiento.
Olfato: Aroma complejo, recordando a miel, vainilla, flores silvestres, rosas
y jazmín, dándole una tipicidad particular.
Paladar: Armónico, agradable y equilibrado. Su dulzura es baja y el
alcohol suave, una invitación a varios cálices.
Nota: És un digestivo tradicional, elegante y sofisticado, también
ampliament utilizado en cócteles finos y alta cocina.
Comercialización
Embalaje en cajas de seis botellas de 500 ml.
Las ventas a través de distribuidores o directamente desde la Casa Bucco
Roter Likörwein
Eigenschaften
Aussehen: rubinrote Färbung mit Goldschattierungen als Folge der
langen Alterungsperiode.
Geruch: vielschichtiges Aroma, an Honig, Vanille, rote Früchte, Rosinen,
Mandeln und Haselnüssen erinnernd, welches ihm eine typische Eigenart
verleiht.
Geschmack: harmonisch, angenehm, ausgewogen. Seine Süβe ist mild
und der Alkoholgehalt niedrig, eine Einladung auf mehr als nur ein Glas.
Vermarktung
Verpackung in Kisten mit sechs 500 ml-Flaschen.
Verkauf durch unsere Vertreiber oder direkt im Casa Bucco.
Weiβer Likörwein
Eigenschaften
Aussehen: intensive, goldgelbe Färbung, als Folge der langen
Alterungsperiode.
Geruch: vielschichtiges Aroma, an Honig, Vanille, Feldblumen, Rosen
und Jasmin erinnernd und dem Likörwein eine typische Eigenart
verleihend.
Geschmack: harmonisch, angenehm und ausgewogen. Seine milde Süβe
und sein niedriger Alkoholgehalt laden zu mehr als einem Glas ein.
Anmerkung: er ist ein traditioneller, eleganter und verfeinerter
Digestif, der ebenfalls häufig in feinen Cocktails und in der gehobenen
Gastronomie verwendet wird.
Vermarktung
Verpackung in Kisten mit sechs 500 ml-Flaschen.
Verkauf durch unsere Vertreiber oder direkt im Casa Bucco.
La elegancia y la
sofisticación de los
productos, agrega los
resultados en la elección
de un embalaje adecuado
excelente para los regalos
personalizados y fechas
conmemorativas.
L’eleganza e la
raffinatezza dei prodotti,
aggregate a una
confezione appropriata
rendono un’eccellente
opzione per i regali
personalizzati e
anniversari.
Die Eleganz und das
Raffinement unserer
Produkte, in Verbindung
mit einer entsprechenden
Verpackung, machen
aus ihnen eine
exzellente Alternative für
personalisierte Geschenke
und Geschenke zu
besonderen Anlässen.
São muitas as opções para sua escolha, como:
There are many options to
choose from, as:
Hay muchas opciones para
elegir, incluyendo:
Ci sono molte opzioni da
scegliere, tra cui:
Es gibt viele Alternativen
zur Auswahl, wie:
Embalagem rústica em madeira tratada, ou
luxo, revestidas com veludo, para uma, duas
ou três garrafas de cachaça, grappa, licores,
vinhos licorosos e vinho.
Rustic Wood treated packaging, or luxury, lined with velvet,
for one, two or three bottles of Cachaça Bucco, Grappa,
liqueurs, wine and fortified wines.
Embalaje de madera rústica tratada, o de lujo, interior
forrado de terciopelo, para una, dos o tres botellas de
cachaça, grappa, licores, vinos de licor y vinos.
Imballaggi in legno rustico trattato, o di lusso, rivestito
in velluto, per una, due o tre bottiglia di cachaça, grappa,
liquori, vini liquorosi e vino.
Vin de Liqueur Rosso
Caratteristiche:
Visione: Colorazione rosso rubino con riflessi dorati derivanti da
lungo periodo di invecchiamento.
Profumo: aroma complesso, ricorda il miele, vaniglia, frutti di bosco,
uva passa, mandorle e nocciole, dandogli una tipicità particolare.
Sapore: armonico, piacevole, equilibrato. La sua dolcezza è moderata
e di bassa gradazione alcolica , un invito a più calici.
Commercializzazione
Confezione in scatole da sei bottiglie da 500ml.
Vendite tramite distributori o direttamente dalla Casa Bucco.
Vin de Liqueur Bianco
Caratteristiche:
Visione: colorazione giallo dorato intenso derivante dal lungo periodo
di invecchiamento.
Profumo: aroma complesso, ricorda il miele, vaniglia, fiori di campo,
rose, e gelsomino dandogli una tipicità particolare.
Sapore: armonico, piacevole, equilibrato. La sua dolcezza è moderata
e di bassa gradazione alcolica, un invito a più calici.
Nota: Questo è un digestivo tradizionale, sofisticato ed elegante,
anche ampiamente utilizzato nei cocktail raffinati e nell’alta cucina.
Commercializzazione
Confezione in scatole da sei bottiglie da 500ml.
Vendite tramite distributori o direttamente dalla Casa Bucco.
The elegance and
sophistication of
products, aggregates the
appropriate packaging
Result in na excellent
choice for personalized
gifts and anniversaries.
Rustikale Holzkisten oder Luxusverpackungen mit
Samtauskleidung für eine, zwei oder drei Flaschen
Cachaça, Grappa, Likör, Likörwein oder Wein.
As mesmas poderão ser acompanhadas
por taças de cristal, de acordo com sua
preferência, a exemplo de alguns dos
modelos aqui ilustrados.
The same might come with crystal goblets,
according to your preference, as an
example of some models we shown here.
Lo mismo puede ir acompañada de copas de cristal,
de acuerdo a su preferencia, como algunos de los
modelos que se muestran aquí.
Le stesse possono essere accompagnate da
calici di cristallo, in base alle proprie preferenze,
come alcuni dei modelli illustrati qui.
Dazu können auch, nach Ihrer Wahl, Kristallgläser
mit verpackt werden. Einige Modelle weden im
Folgenden gezeigt.
Mais opções estão disponíveis no site
More options are available on our site
Hay más opciones disponibles en la pagina web
Ci sono altre opzioni disponibili sul sito
Weitere Alternativen entnehmen Sie bitte unserer Webseite
www.casabucco.com.br
15
P/ VERANÓPOLIS
NOVA PRATA
PASSO FUNDO
Faria
Lemos
CASA BUCCO
Tuiuty
São Valentin
RSC 470
Vale dos
Vinhedos
P/ FARROUPILHA
CAXIAS DO SUL
GRAMADO
P/ GARIBALDI
CARLOS BARBOSA
BOM PRINCÍPIO
SÃO SEBASTIÃO DO CAÍ
SÃO LEOPOLDO
PORTO ALEGRE
Casa Bucco Ltda.
RSC 470, Km 194,3 | Vale do Rio das Antas | Tuiuty
Fone: +55 54 3504.2026 e 54 9129 1586
Cel.: +55 54 9195.1236 e 54 9112.1517
Bento Gonçalves | 95710-000 | RS | Brasil
casabucco@casabucco.com.br
www.casabucco.com.br
16
Projeto Gráfico: Ben Design | Fotos: Valdir Ben | Impresso em Outubro/2012
21
km
Rio das Antas