PowerPlug

Transcription

PowerPlug
CONTACT | KONTAKT
PowerPlug-team
Raes
Selection RUDY RAES BLOEMZADEN N.V. is permanently testing the complete assortment in its own pack trials and its trial field in Destelbergen.
Selektion RUDY RAES BLOEMZADEN N.V. prüft ständig das komplette Programm für Sie in eigenen pack trials sowie auf dem eigenen Probefeld.
{
{
countries
In diesen Ländern
Belgium | Belgien
Holland | Niederlande
France | Frankreich
Luxembourg | Luxemburg
United Kingdom | Grossbritannien
Ireland | Irland
Nothern Ireland | Nordirland
countries
In diesen Ländern
Germany | Deutschland
Austria | Osterreich
Switzerland | Schweiz
Poland | Polen
Hungary | Ungarn
Russia | Russland
Ukraine | Ukraine
Latvia | Litauen
Estonia | Estland
Belarus | Weißrussland
Czech Republic | Tschechien
Slovakia | Slowakei
Lithuania | Litauen
In these
In these
Autumn
PowerPlugs
EN
Powerplugs are produced by RAES PLANT PRODUCTION N.V.
and sold by RUDY RAES BLOEMZADEN N.V.
Seeds are sold by RUDY RAES BLOEMZADEN N.V.
DE
Powerplugs werden produziert von RAES PLANT PRODUCTION N.V.
Verkauf durch RUDY RAES BLOEMZADEN N.V.
Samen werden verkauft von RUDY RAES BLOEMZADEN N.V.
EN
DE
EN
Powerplugs are produced and sold by KLOER GARTENBAU
Seeds are sold by RUDY RAES BLOEMZADEN N.V.
Powerplugs werden produziert und werden verkauft von KLOER GARTENBAU
Samen werden verkauft von RUDY RAES BLOEMZADEN N.V.
Contact | Kontakt
RUDY RAES BLOEMZADEN N.V.
tel.: +32 9 355 58 30
fax: +32 9 355 66 99
info@raes.be
www.raes.be
www.primula.be
KLOER GARTENBAU
tel.: +49 (0) 2362 - 9283-0
fax: +49 (0) 2362 - 9283-40
info@kloer-gartenbau.de
www.kloer-gartenbau.de
Important notice
Do not regard our directions for cultivation and pests/diseases control as binding instructions but merely as advice. Each
enterprise is responsible for the choice of its own cultivation measures and should take into account the individual climatic
circumstances and the national laws/directives concerning pests/diseases control. Primrose: Potting w40 is possible if day
temperature is kept above 11°C.
DE
Kloer
MEMBER OF
Kulturinformation
Die Kultur- und Pflanzenschutzempfehlungen sind nur als Hinweise anzusehen. Jeder Produzent ist für die Auswahl seiner
Kulturmaßnahmen selbst verantwortlich und sollte dabei die individuellen klimatologischen Gegebenheiten und die jeweils
gültigen nationalen Pflanzenschutzgesetze/-richtlinien berücksichtigen. Primeln: Topfen in Woche 40 ist möglich, wenn
Tagestemperatur bei mindenstens 11°C gehalten wird.
the International Organisation
for the Ornamental Plants Industry
INDEX
Raes Family
Raes Familien
EN
Dear growers,
Johannes
Kloer
DE
zweijährige Frühjahrsblüher ist für viele ein wichtiger Markt. Unsere große
Herausforderung ist es, in diesem Markt Produkte mit Mehrwert, auch in Zukunft,
zu erzeugen um uns in den globalen Märkten zu behaupten. Neben der stetigen
Verbesserung des Standardsortimentes investieren wir in Produktinnovationen und in
Kreativität für unsere bestehenden Produkte.
For primroses this task is carried out by the breeding team of ‘Raes Genetics’,
a brand that is becoming a household name in the primrose market. Every year it
succeeds in developing qualitative and innovating products and in reaching high
quality standards in the standard primrose series. This year is no exception. Again
we will present you some unique novelties which are not only innovating as far
as colour concerns, like ‘Chameleon’, but also because of the larger pot sizes in
which these varieties can be grown.
Das Primelsortiment wird von unserem Züchtungsteam unter dem Markennamen
“Raes Genetics” geführt, welcher im Primelmarkt immer bekannter wird. Jedes Jahr
gibt es neue Züchtungserfolge die unsere Innovationskraft bei Standard- wie auch bei
Spezialsorten unterstreichen. So auch in diesem Jahr! Wir freuen uns ihnen einige
außergewöhnliche Neuheiten präsentieren zu können wie z.B. ‘Chameleon’ die nicht
nur eine innovative Farbe hat, sondern auch über einen Wuchs verfügt um sie in
größeren Töpfen, mit Mehrwert zu vermarkten.
In the viola assortment we are expanding the small-flowered ‘Butterfly’ series with
three new colours. ‘Antique Shades’ is truly a niche colour. Extensive spring and
autumn trials allow us to further optimize and expand the ‘Prim Up’ and ‘Carrera’
series. The autumn assortment is perked up with our remarkable ‘Felix Mix’.
Zu unserem Mini-Violen Sortiment der ‘Butterfly’ Serie werden drei neue Farben
hinzugefügt, wobei ‘Antique Shades’ eine Nischenfarbe ist. Durch regelmäßigen
Versuchsanbau im Herbst wie im Frühjahr ist es uns gelungen auch die bestehenden
großblumigen Viola Serien ‘Carrera’ und ‘Prim Up’ zu optimieren. Das Herbstsortiment
wird mit der neuen ‘Felix Mix’ attraktiver.
The Bellis assortment is further enriched with ‘Bellina Red Bicolour’ and ‘Melbella
Salmon’, two novelties that were also awarded the ‘Approved Novelty’ label.
And last but certainly not least we also want to draw your attention to the newly
introduced ‘Ranunculus Sprinkles’ series. A real beauty!
We hope that this leaflet can offer you some inspiration for the coming biennial
season and that you can expand your existing assortment with the novelties
presented here.
With kind regards, Rudy
Raes/Johannes Kloer
Foreword | Vorwort
02-20
Primrose | Primeln
21-33
Viola | Viola
34-40
Biennials I Zweijährige
Sehr geehrte Gärtner Kollegen,
biennials form an important market segment for many of you. Creating sufficient
added value so that we can retain our position and secure our future in a global
market presents a major challenge for our companies. Besides annually optimizing
our assortment, we at Raes continue to invest in innovation and to search for ways
to use existing products creatively.
The same drive for innovation and creativity can be found in the rest of our Biennial
assortment. ‘Myosotis Savoie Boreal’ is introduced as the new ‘Aurora Borealis’
colour. ‘Boreal’ is the first Myosotis with blue-pink shades available on the market
and was awarded the Fleuroselect quality label ‘Approved Novelty’.
01
Innovationen gibt es auch im restlichen Frühjahrs Programm, so unsere neue
zweifarbige Myosotis ‘Savoie Boreal’, die erste blau-rosa Myosotis am Markt. Sie wurde
mit dem Fleuroselect “ Approved Novelty” ausgezeichnet.
Auch das Bellis Sortiment wird mit den zwei neuen Sorten ‘Bellina Red Bicolour’ und
‘Melbella Salmon’ aufgewertet. Auch diese beiden Sorten wurden mit dem Fleuroselect
“Approved Novely” ausgezeichnet.
Und zum Schluß möchten wir sie noch auf die neu eingeführte Ranunkel Serie
‘Sprinkles’ aufmerksam machen die durch homogenen Wuchs besticht.
Wir hoffen dass diese Broschüre ihnen für die nächste zweijährige Saison Inspiration
gibt um Neues zu testen und Bewährtes aus zu bauen.
Grüssen, Rudy
Raes/Johannes Kloer
Timing | Blütezeit
Pot size in cm | Topfgrösse in cm
Growth | Wachstum
Flower size | Blumegrösse
NEW
New | Neu
Improved | Verbessert
Autumn Selection | Herbstselektion
Genetically compact | Genetisch kompakt
Premium
Raes Genetics
Autumn
PowerPlugs
1
Primula | Primel
JULY
JULI
POTTING | TOPFEN
POTTING • FLOWERING PRIMULA | TOPFEN • BLÜHEN PRIMEL
FLOWERING | BLÜHEN
27
28
29
very early | sehr früh
AUGUST
AUGUST
30
31
32
33
34
SEPTEMBER
SEPTEMBER
35
36
37
38
39
OCTOBER
OKTOBER
40
41
42
43
44
early | früh
NOVEMBER
NOVEMBER
DECEMBER
DEZEMBER
45
49
46
47
48
50
51
52
mid-early | mittelfrüh
JANUARY
JANUAR
01
02
03
04
FEBRUARY
FEBRUAR
05
06
late | spät
mid-late | mittelspät
07
08
09
MARCH
MÄRZ
10
11
12
APRIL
APRIL
13
14
15
16
17
18
Flower size
Blütengröße
Growth
Wuchs
cm/pot
cm/topf
Primula acaulis
Primus
M
M
10,5
Evie
L
C
9-10,5
Ambie
M
C
9-10,5
Tobie
M
XC
9
Cabaret
M
M
10,5
Rambo Mid
XL
V
10,5-14
Rambo Late
XL
V
10,5-14
Primula acaulis: XL Flowers | XL Blüten
Primula acaulis: Specials | Sondertypen
Usambra
M
M
10,5
Ringostar, Provence, Chameleon
M
V
10,5
Snow White, Mojito
L
V
10,5-14
Candy, Champagne White Rose, Vanilla Sky,
Raesberry, Starflame
M
M
10,5
Starfire, Tinkerbells, Porcelain Blue, Lipstick
Smaragd, Sparkly Blue
M
C
9-10,5
Zebra
M
C
9-10,5
M
V
10,5-14
Primula acaulis: Double Flowers | Gefüllte Blüten
Double Rubens Mix
Primula acaulis: Small Flowers | Kleine Blumen
Daffodil
S
XC
9
Everlast
S
C
9-10,5
Corniche Cream
S
XC
9
Elegance
M
V
10,5-12
Crescendo
M
V
10,5-12
Castillian
M
M
10,5
Elatior Veristar Lemon
S
V
10,5-12
Elatior Veristar Yellow
S
V
10,5-14
Elatior Mr. Silver Laced
S
V
10,5-12
Elatior Mr. Gold Laced
S
M
10,5
Veris Cowslip Yellow
S
V
10,5-12
Vulgaris Wild Primrose
S
XC
9
Primula polyantha
Primula: Perennial | Stauden
S – Small | Klein, M – Medium | Mittel, L – Large | Groß XL – Extra Large | Extra Groß, C – Compact | Kompakt, XC – Very Compact | Sehr Kompakt, V – Vigorous | Kräftig
2
Raes Genetics | Raes Genetik
EN
DE
EN “Same same but different”: Different is what we want
to be! During the past years we not only have introduced
some improved and new standard series, we also have
become a trendsetter in the development of special
colours and designer mixtures.
The positive feedback from the whole supply chain proves
that we are on the right track. So we think it is time to make
ourselves and our products a little more recognizable.
Proudly we present you the “Raes Genetics” logo. We
will continue to improve our existing genetics and create
new and exceptional varieties that meet your needs.
The Raes Genetics Team
DE „Same same but different“: Wir wollen anders sein!
In den letzten Jahren war unsere Primelzucht Abteilung
mit diesem Thema beschäftigt gewesen. Neben der
Einführung von einigen neuen und verbesserten
Standard-Serien, haben wir auch als Trendsetter im
Hinblick auf die Entwicklung von speziellen Farben und
Design-Mischungen zugewannt.
Die positive Resonanz der Produzenten und der Abnehmer
blieb nicht lange aus. Stolz präsentieren wir Ihnen unser
neues Logo „Raes Genetics“. Wir sind deshalb fest
entschlossen, unsere Genetik in der Zukunft nachhaltig zu
erweitern. Viel Spaß und Erfolg mit unserer Arbeit!
Das Raes Genetics Team
EN
DE
14 cm
“Ecologically and economically responsible”: With our genetically compact varieties
we try to create a win-win situation for the whole supply chain. The grower can grow these
varieties with a limited use of growth regulators and energy and benefit from healthy, strong
flowers and less yellow leaves. Qualities that of course serve an ecological purpose as well.
Furthermore, a longer shelf life facilitates transport and benefits florists and garden centres.
In short, our aim is to create varieties that are economically interesting for the grower, are
good for the environment and give the customer beautiful and healthy plants that flower
over a longer period of time.
“Nachhaltigkeit” Mit unseren genetisch kompakten Sorten wollen wir vor allem
Nachhaltigkeit für die gesamte Kette zielen. Einfach zu kultivierende Sorten für die Erzeuger
mit begrenztem Einsatz von Wuchsregulatoren, Fungiziden und Energie. Der Produzent
profitiert via Pflanzengesundheit starke robuste Blüten und wenig gelbe Blätter. Das sind
Vorteile für die Umwelt und den Geldbeutel. Verbesserte Haltbarkeit für den Transport zu den
Verkaufsstellen sind die Vorteile für Groß- und Einzelhändler. Zusammengefast profitieren
die Endverbraucher von gesunden, umweltschonenden Pflanzen, Produzenten und der
Handel von wirtschaftlich interessanten Sorten.
“A better price”: Our premium primula’s are unique in that they are suited for larger pot
sizes. The special colour and uniform and robust plant habit of these varieties give our
customers the chance to sell their products at a better price.
“Besserer Preis” Unsere Premium-Primeln sind für größere Topfgrößen gezüchtet. Mit
der Einführung von Sonderfarben mit gesunden, kräftigen und einheitlichen Pflanzenaufbau
gibt Ihnen die Möglichkeit, ihre Pflanzen via Verkaufskonzepte zu einem besseren Preis
verkaufen.
10,5 cm
EN
Primula
Trials
Test
Growers
DE
EN
DE
“Extensive testing”: Every year we give our customers and partners the opportunity to
stay informed about the latest results of our breeding program during our annual primrose
trials where the industry standard varieties are displayed alongside our own lines to allow
for optimal comparison.
“Comprehensive Test” Durch unsere jährliche Primula Tests, geben wir unseren Kunden
und Partnern die Möglichkeit, unsere neuesten Entwicklungen zu sehen. Zum Vergleich
haben wir die wichtigsten Wettbewerbsrennen in unserem Test einbezogen. Auf diese Weise
wollen wir den Besuchern die Gelegenheit geben, um unsere besten Sorten zu bewerten.
“Together”: Collaboration with test growers worldwide helps us in bringing good products
to the market. This way our primroses are developed not only for but also by the growers.
“Zusammen“: Die gemeinsame Zusammenarbeit mit unseren internationalen
Testgärtnereien ermöglicht es uns gute Produkte auf den Markt zu bringen. Unser Sortiment
ist daher ein Ergebnis der Anforderungen nicht nur für Gärtner sondern auch von Gärtnern.
Autumn
PowerPlugs
3
Primus F1 MIX
Primus F1
EN Primus has a minimal requirement for cold
temperatures for flowering induction and can be
grown with limited use of growth regulators. At
higher temperatures this variety stays compact
retaining its quality.
DE Primus benötigt minimale Vernalisation zur
Blüteninduktion. Frühste Sorte im Sortiment.
Kompakter Wuchs, benötigt nur minimalen
Einsatz von Hemmstoffen. Bleibt auch bei höheren
Temperaturen kompakt.
very early, Oct.-Jan.
sehr früh, Okt.-Jan.
10,5 cm
medium
mittel
medium
mittel
White
EN Sales features:
•
•
•
•
•
Genetically compact. More plants per square metre.
Stays compact under rising greenhouse temperatures.
Beautiful, round plant habit. Dark green leaves.
Plants with strong flowers and healthy leaves. Less cleaning up.
Uniform flowering time among colours. Allows for quick sales.
DE Verkaufsargumente:
•
•
•
•
•
Genetisch kompakt, viele Pflanzen pro m2.
Bleibt auch bei steigenden Temperaturen kompakt.
Schöner runder Pflanzenaufbau, dunkelgrüne Blätter.
Unempfindliche Blüten und robuste Blätter, wenig Putzarbeit.
Farben blühen gleichmäßig und schnell auf.
Cream
4
Primrose | Primeln • Primus F1
Primus F1 Burgundy Flame
Yellow
Pink
Red
Blue
Burgundy Flame
Primus Mix
Autumn
PowerPlugs
5
Evie F1 White
Evie F1
EN Reliable flowering as from January. This variety
combines a compact plant habit with large,
bright flowers. Timing of all colours is one of its
characteristics. The perfect choice for growing
on in high density. Can be grown with limited use
of growth regulators.
DE Diese genetisch kompakte Sorte kann mit hohen
qm - Besatz kultiviert werden. Sie benötigt kaum
Stauchemittel. Uniformer Wuchs und gleichmäßiges
Aufblühen sind ideal für Massenproduktion. Wichtig
ist eine gute Stickstoffversorgung! Blüte Januar bis
Anfang Februar. 9-10 cm Topf oder Packs.
early, Dec.-Jan.
früh, Dez.-Jan.
pack, 9-10,5 cm
compact
kompakt
large
groß
EN Sales features:
•
•
•
•
•
•
•
Genetically compact. More plants per square metre.
Beautiful, round plant habit. Dark green leaves.
Large flowers on short stems.
Stems do not stretch when fully flowering.
Colours remain bright during dark days.
Keeps on flowering during cold, dark days.
A mix with special bicolours.
DE Verkaufsargumente:
•
•
•
•
•
•
•
6
Primrose | Primeln • Evie F1
Genetisch kompakt, viele Pflanzen pro m2.
Schöner runder Pflanzenaufbau, dunkelgrüne Blätter.
Großblumig auf kurzen Blütenstielen.
Kein Strecken der Blütenstiele, bei voller Blüte.
Blütenfarben bleiben auch bei dunklen Tagen stabil.
Blühen auch bei kalten und dunklen Tagen sehr gut.
Mischung mit spezial Zweifarbigen Typen.
Violet
White
Cream
Yellow
Evie Mix
Orange Gold
Scarlet
Rose
Blue
Appleblossom
Mid Blue
Evie Daffodil Mix
Autumn
PowerPlugs
7
Ambie F1
EN With ‘Ambie’ our breeder has succeeded in closing the flowering gap between
‘Evie’ and ‘Tobie’. ‘Ambie’ was selected for its density. A nicely round plant
habit and dark green leaf form the perfect background for fresh flower colours.
‘Ambie’ can be grown with a limited use of growth regulators. First choice for
growing on high quality under high density!
White
Yellow
Orange
DE ‘Ambie’ ist eine mittelfrüh blühende, kompakte, dunkelgrüne, rundwachsende,
gleichmäßig aufblühende Serie. Leicht und einfach zu kultivieren, eignet sich
sehr gut für den Massenanbau. Perfektes Kulturschema, da ihre Eigenschaften
ähnlich sind: ‘Evie’ (Januar), ‘Ambie’ (Februar) und ‘Tobie’ (März). Kultur in
Packs oder 9-11 cm Topf! Wenig Hemmstoffe nötig.
Pink
mid-early, Jan.-Feb.
mittelfrüh, Jan.-Feb.
compact
kompakt
pack, 9-10,5 cm
medium
mittel
Violet
EN Sales features:
•
•
•
•
Compact. More plants per square metre.
Flower stems do not stretch when fully flowering.
Colours remain bright during dark days.
Beautiful, round plant habit. Dark green leaves.
DE Verkaufsargumente:
•
•
•
•
Kompakter Pflanzenbau, viele Pflanzen pro m2.
Kein strecken der Blütenstiele, bei voller Blüte.
Blütenfarben bleiben auch bei dunklen Tagen stabil.
Schöner runder Pflanzenaufbau, dunkelgrüne Blätter.
Blue
8
Primrose | Primeln • Ambie F1
Ambie Mix
Scarlet
Tobie F1 Mix
Tobie F1
EN ‘Tobie’ is the best variety on the market for growing in
high density. Even during the late season the plants
retain their quality when glasshouse temperatures
rise quickly. Nicely round plant habit, genetically
compact and no need for growth regulators!
mid-late, Feb.-March
mittelspät, Feb.-März
DE Mittelblumige späte Serie in leuchtenden Farben und
mit kompaktem, rundem Wuchs. Blütezeit ab Anfang
März. Wenig bis keine Hemmstoffe.
Sales features:
DE
Verkaufsargumente:
pack, 9 cm
very compact
sehr kompakt
medium
mittel
Primrose | Primeln • Tobie F1
EN
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Compact. More plants per square metre.
Short flower stems.
Beautiful, round plant habit. Dark green leaves.
Stays compact under rising greenhouse temperatures.
A mix with some special flower colours with an edge.
Genetisch kompakt, viele Pflanzen pro m2.
Kurze Blütenstiele.
Schöner runder Pflanzenaufbau, dunkelgrüne Blätter.
Bleibt auch bei steigenden Temperaturen kompakt.
Eine Mischung mit einigen spezial Farben mit Rand.
Autumn
PowerPlugs
9
Tobie F1
White
Cream
Yellow Lemon
Yellow Gold
Tobie Mix
Orange
Pink
10
Red
Rose
Scarlet Edge
Blue
Primrose | Primeln • Tobie F1
Deep Blue Edge
Tobie Daffodil Mix
Cabaret F1
EN Extremely late flowering variety, very sturdy, perfectly
suited for cold growing. Can be grown on with limited
use of growth regulators. Plants have more compact
habit than their competitors when glasshouse
temperatures rise quickly due to late sales.
DE Cabaret ist die späteste Sorte im Sortiment. Diese
robuste Sorte ist gut geeignet für die Standard Produktion im 10-11 cm Topf. Blüht Mitte bis Ende
März.
late, March
spät, März
Cream
Yellow
Orange Gold
Scarlet
Rose
Blue
Cabaret Mix
Primrose | Primeln • Cabaret F1
Sales features:
DE
Verkaufsargumente:
10,5 cm
medium
mittel
medium
mittel
White
EN
• Short flower stems.
• Beautiful, round plant habit. Dark green leaves.
• Plants continue to perform well under rising
greenhouse temperatures.
• Kurze Blütenstiele.
• Schöner runder Pflanzenaufbau, dunkelgrüne Blätter.
• Behält die Qualität, auch bei steigenden
Gewächshaustemperaturen.
Cabaret Select Mix
Autumn
PowerPlugs
11
Rambo Mid Mix 12 cm pot
Rambo Mid F1
EN Top quality variety. The mixture excels in strong
plants that produce extra large flowers during
the cold winter period.
mid-early, Jan.-Feb.
mittelfrüh, Jan.-Feb.
EN Sales features:
•
•
•
•
10,5-14 cm
vigorous
stark
Primrose | Primeln • Rambo Mid F1
Extra large flowers.
Robust plant habit.
Suited for larger pot sizes.
A mix with special bicolours.
DE Verkaufsargumente:
•
•
•
•
extra large
extra groß
12
DE Mit extra großen Blüten durch alle Farben und
runden Pflanzenaufbau, bietet “Rambo-Mid” TopQualität für den Produzenten. Kultur in 11-13 cm
Töpfen.
Extra große Blüten.
Starker robuster Pflanzenaufbau.
Sehr gut für größere Töpfe geeignet.
Mischung mit spezial Zweifarbigen Typen.
White
Lemon Cream
Yellow Gold
Orange Gold
Appleblossom
Rose
Blue
Red Flame
Rambo Late F1
EN ‘Rambo Late’ flowers after ‘Rambo Mid’. This
variety has the same qualities, but is less uniform.
mid-late, Feb.-March
mittelspät, Feb.-März
DE ‘Rambo Late’ blüht nach ‘Rambo Mid’ mit extra
großen Blüten.
EN Sales features:
•
•
•
•
10,5-14 cm
vigorous
stark
Extra large flowers.
Robust plant habit.
Suited for larger pot sizes.
A mix with special bicolours.
DE Verkaufsargumente:
•
•
•
•
extra large
extra groß
Extra große Blüten.
Starker robuster Pflanzenaufbau.
Sehr gut für größere Töpfe geeignet.
Mischung mit spezial Zweifarbigen Typen.
Rambo Mid Mix
Pink Flame
Purple Flame
Scarlet
EXTRA
LARGE
FLOWERS
Rambo Late Mix
• Rambo Late F1
Autumn
PowerPlugs
13
Chameleon F1
Chameleon F1
mid-early, Jan.-Feb.
mittelfrüh, Jan.-Feb.
vigorous
stark
10,5 cm
medium – large
mittel – groß
Chameleon F1
14
Primrose | Primeln • Raes Genetics Same same but different
EN
When you look closely you can see the surprising combination of delicate colours
that characterizes ‘Chameleon’. Contemporary and timeless at the same time, we are
happy to be able to add ‘Chameleon’ to our assortment of unique primrose colours.
DE
‘Chameleon’ fällt aus der Ferne nicht auf, und das ist die Absicht. Aus der Nähe
betrachtet entdecken Sie jedoch schillernde Blütenfarben, die in ganz neuen
Kombinationen entstehen als vorher von Weitem vermutet. ‘Chameleon’ ist zeitlos und
modern zugleich und eine Bereicherung unseres Sonderfarben-Sortiments.
Specials
14 cm
Snow White F1
EN
‘Snow White’ is the first bright white primrose that can be grown in 10,5-14 cm pots.
The uniform and robust plant habit allows you to sell your product at a better price.
DE
’Snow White’‚ ist die erste leuchtend-hellweiße Primel für den 10 bis 14 cm Topf am
Markt. Mit ihrem gleichmäßigen und robusten Pflanzenaufbau eignet Sie sich für neue
Verkaufskonzepte und für ein höherwertiges Endprodukt.
14 cm
Champagne White Rose
Sparkly Blue
Usambra
Tinkerbells
Raesberry Rose
Lipstick
Porcelain Blue
Zebra Blue
Mojito F1
EN
If ‘Snow White’ can be described as classic, ‘Moijto’ is its contemporary counterpart.
Both varieties are characterized by having a robust plant habit and are suited for 14 cm
pots. ‘Mojito’ shows a beautiful green heart, an upcoming trend in cut flowers also.
DE
’Mojito‘ ist das passende, perfekte und moderne Gegenstück zur klassischen
’Snow White‘. Blüten mit grünen Herzen sind ein aufkommender Trend sowohl
im Topfpflanzen- als auch im Schnittblumenbereich. ’Mojito‘ besitzt dieselben
Wuchseigenschaften wie ’Snow White‘.
Specials
Autumn
PowerPlugs
15
Ringostar
Starflame
16
Starfire
EN
‘Starflame’ is the most eye-catching
flamed series available on the market today. A stunning mix with 12
different colours.
EN
Composed from multiple trendy pastel
colours, with a distinct red ring in the
centre of the flower. An eye-catcher!
EN
Warm the cold January and February
sales with the warm colours of our
‘Starfire Mix’.
DE
‘Starflame’ ist die auffälligste geflammte Serie auf dem Markt! Die
Mischung enthält 12 verschiedene
aufregende Farben.
DE
Der sehr schön ausgeprägte Ring in
der Blütenmitte, in Verbindung mit
modischen Farben, ist ein besonderer Blickfang im Primelsortiment.
DE
Erwärme den kalten Januar- und Februarverkauf mit den warmen Farben
von Unsere ‘Starfire’ Mischung.
Starflame Blue
Ringostar Orange Red
Starfire Orange
Starflame Mix
Ringostar Mix
Starfire Mix
Primrose | Primeln • Raes Genetics Same same but different
Candy
EN
The ‘Candy’ variety is built around
three fresh spring colours and is
meant for growers who want that
little something extra.
DE
Die ‘Candy’ Serie zeigten sich besonders durch frische, modische Farben
aus.
Baby Pink
Vanilla
Sky Blue
Vanilla Sky Mix
Starflame | Ringostar | Starfire | Candy
Candy Mix
Autumn
PowerPlugs
17
Provence Mix
18
Smaragd Mix
Rubens Mix
EN The ‘Provence’ mixture consists of 7 uniform soft pastel
colours that remind you of the Provençal blue sky, the lavender
fields and the rustique atmosphere of ‘La douce France’.
EN The unique attractive colours in contrast with the beautiful
dark foliage turn this primula into a little gem. An eye-catcher
ready for sales from mid-January till end of February. Suited
for 9-10.5 cm pots.
EN Double flowering late selection for sales as from mid February
till end of March. Beautiful dark green plant that provides an
attractive background to the medium-large to large double
flowers.
DE Diese Mischung besteht aus sieben ausgesuchten
Pastellfarbtönen, die an die Lavendelblüte der Provence
erinnern.
DE Die besonders attraktiven Farben auf einem wunderschönen
dunklen Blatt haben einen echten “Eyecatcher“- Effekt.
Verkaufsfähig von Mitte Januar bis Ende Februar. Geeignet
für 9-11 cm Topf.
DE Späte, gefüllte Primel mit schönen Farben. Wächst etwas
stärker und kann in 10-14 cm Töpfen kultiviert werden.
Schöne Blattrosette mit dunkelgrünem Laub. Verkauf von
Mitte Februar bis ende März.
Primrose | Primeln • Raes Genetics Same same but different
Polyantha
Malacoïdes YOSHI
Deep Rose
Elegance Mix
Castillian
Tender Pink
Crescendo
White
Crescendo
Yellow
Crescendo
Golden
Crescendo
Bright Red
Crescendo
Rose Shades
Crescendo
Blue Shades
Polyantha | Malacoïdes Yoshi
White
Crescendo
Mix
Red
Autumn
PowerPlugs
19
Veris Vulgaris
Cowslip Yellow
Multiflora
Elatior
Wild Primrose
Mister Gold Laced
small
klein
Everlast F1
EN Due to its robust character and good
rain, snow and frost resistance ‘Everlast’
remains healthy during autumn time and
winter months. The possibility to schedule
planting out ‘Everlast’ together with violas
makes it a good option for local authority
plantings and landscape architects.
Daffodil Mix
Mister Silver Laced
DE Extrem robuste Freiland-Primel. Sehr gute
Regen-, Schnee-, und Frostverträglichkeit.
‘Everlast’ kann sehr gut in Beeten mit Viola
kombiniert werden, ist deshalb auch eine
interessante Option für Friedhofsgärtner
und Garten/Landschaftsbau.
Daffodil Cream
Everlast F1
20
Corniche Cream
Primrose | Primeln • Veris | Vulgaris | Elatior | Multiflora
Veristar Yellow
Veristar Lemon
Viola
Felix F1 Mix
EN
DE
For years it has been our aim to offer to our customers a complete and varied viola
assortment. Each year we hold extensive spring and autumn trials which give us the
opportunity to optimize and expand our assortment. We are convinced that we are once
again able to offer you a full and diversified range of violas that meets your needs in terms
of timing and colour variation.
A short impression: Use our early flowering ‘Carrera’ series for your autumn and spring
sales.’Prim Up’ is a series developed especially for autumn flowering. It perks up autumn
sales with some unique colours such as ‘Bimbo Lips’ and ‘Cassis’. The ‘Felix’ series also
adds some remarkable colours to the assortment. Our small-flowered ‘Butterfly’ series,
which can be used for spring and autumn sales, offers a wide choice of colours that
satisfies everybody’s wishes. ‘Kitty’ decorates the rich colour palette of the ‘Butterfly’ series
with delicate whiskers. The ‘Super Butterfly’ distinguishes itself from our ‘Butterfly’ series
through its extra large flowers. And for hanging baskets you can use ‘Volaja’ and ‘Volaja XL’
with its slightly larger flowers.
Should you require any further information or if you would like to plan your production with
a sales representative, please do not hesitate to contact us. Our sales team will be more
than happy to help you.
Seit vielen Jahren arbeiten wir bereits erfolgreich daran ein umfangreiches und stimmiges
Violen-Sortiment zu bieten. Unsere jährlichen Versuche im Herbst und im Frühjahr sind die
Grundlage unsere Viola-Serien zu optimieren und zu erweitern. Auch dieses Jahr bieten
wir wieder ein breites Sortiment, das alle Wünsche hinsichtlich Verkaufszeitpunkt und
Sortenvielfalt berücksichtigt.
So zum Beispiel die Farbenvielfalt der großblumigen ‘Carrera’ Serie, die Mini-Violen der
‘Butterfly’- Serie und die ‘Kitty’- Serie mit Zeichnung, alle für die Herbst- und Frühjahrsblüte
geeignet. Die Cornuta ‘Super Butterfly’ Serie mit extra großen Blüten, unsere hängenden
Typen für Ampeln, die ‘Volaja’ Serie und ‘Volaja XL’ Serie, mit größeren Blüten. ‘Prim Up’ Serie
mit ihren Sonderfarben ‘Bimbo-Lips’ und ‘Cassis’ oder auch die ‘Felix’-Serie mit Zeichnung
und einigen Sonderfarben, die speziell für den Herbstverkauf gezüchtet worden sind.
Für mehr Informationen oder für Produktionsplanung kontaktieren Sie bitte unsere
Außendienstmitarbeiter. Unser Verkaufsteam berät und unterstützt Sie gerne.
9 cm
Big Up
6-7 cm
Carrera/Prim Up/Cats/Felix
4-5 cm
Samba/Super Butterfly/Volaja XL
3 cm
Butterfly/Volaja
Viola
21
Butterfly F1
Upright
Aufrechte
3 cm
EN ‘Butterfly’ is an early, floriferous cornuta series with a wide colour range and good branching and compact
plant habit. Plants are uniform, vigorous and flower in spring and autumn. The ‘Butterfly Blotch Colors’
series groups the best cornuta varieties with blotch available. Every year we add new and unusual colours
to this assortment. Our ‘Butterfly Clear Colors’ is a series made up of pure colours without blotch or
pattern. It contains a wide range of bicolours whereby the upper flower petals contrast strongly with the
lower petals. The varieties are characterized by having a longer flowering period, both in autumn and in
spring. Our ‘Butterfly Specials’ series brings together some special and unique colour combinations.
EN
Sales features:
•
•
•
•
•
Compact, uniform plants.
Good garden performance.
Strong, well-branched plants.
Long flowering season.
Unique colours.
BLOTCH COLOURS
Blue Blotch
Red Blotch
Rose Blotch
White Blotch
Apricot
Black
Cream
Lavender
Lemon
Orange
White
Yellow Pure
White Yellow Blotch
Yellow Blotch
CLEAR COLOURS
22
Viola Cornuta • Butterfly F1
Butterfly Mix
Butterfly F1
Upright
Aufrechte
3 cm
DE Die ‘Butterfly’ Serie ist eine früh und sehr reich blühende Cornuta-Serie mit kompaktem und gut
verzweigtem Wuchs. Durch ihre einheitlichen, kräftigen Pflanzen hebt sich die ‘Butterfly’-Serie gegenüber
andern Serien deutlich ab. Die vielfältigen Farben lassen sich sowohl im Herbst, als auch im Frühjahr sehr
gut vermarkten. Die Farben der ‘Butterfly’-Serie wurden aufgeteilt in: mit Auge, reine Farben, Zweifarbig
und ‘Specials’ (Sonderfarben). Bei den Zweifarbigen wird besonders darauf geachtet, daß es genügend
Kontrast zwischen den oberen und unteren Blütenblättern gibt. Die ‘Specials’ Farben geben dem Cornuta
Sortiment eine besondere Note!
DE
Verkaufsargumente:
•
•
•
•
•
Kompakte, gleichmäßige Pflanzen.
Sehr gute Garteneigenschaften.
Starke, gute verzweigte Pflanzen.
Lange durch blühend.
Außergewöhnliche Farben.
BICOLOURS
Apricot Purple
Blue Lavender
Blue & Yellow
Lilac White
Orange & Purple
Pink & Yellow
Purple Blue
Blue Ice
Blue White Eye
Chaplin
Fire
Marina
Porzelan
Purple & Yellow Yellow Red Wing
SPECIALS
Antique Shades
Purple Yellow Face
Rose White Face
Yellow Gold
Purple Face
Purple Harlequin
Yellow Lip
Autumn
PowerPlugs
23
Kitty F1 • Surprise
Kitty F1
Upright
Aufrechte
Super Butterfly F1
Upright
Aufrechte
3 cm
EN Has someone worked many hours to draw whiskers on the ‘Kitty’ flowers
or could it be the work of a breeder with an eye for beauty and detail?
‘Kitty’ adds an extra dimension to the already rich colour palette of the
‘Butterfly’ series.
DE Hatte jemand die Schnurrhaare auf die ‘Kitty‘-Blüten gezeichnet, oder
war es der Züchter mit einem Gespür für Liebe ins Detail? ‘Kitty‘ frischt
die Farbpalette der ‘Butterfly‘ Serie auf.
4-5 cm
EN Sales features:
• Larger flower than ‘Butterfly’.
• Good weather-resistance.
DE Verkaufsargumente:
• Größere Blüten als ‘Butterfly‘.
• Sehr wetterfest.
Yellow
24
Cream Light Blue
Blue Lavender
Morpho
Rose
Surprise
Yellow
Viola Cornuta • Kitty F1 | Super Butterfly F1
Icy Blue
Orchid
Rose Shades
Volaja F1
Trailing
Hängende
EN Sales features:
• Good branching and hanging habit.
• Same flower size as ‘Butterfly’.
DE Verkaufsargumente:
Volaja XL F1
• Hänge-Viola mit sehr guter Verzweigung.
• Blütengröße wie ‘Butterfly’.
3 cm
Trailing
Hängende
4-5 cm
EN Sales features:
•
•
•
•
•
•
Excellent for hanging baskets.
Well-branched plants.
Semi-trailing.
Long flowering season.
Same flower size as ‘Super Butterfly’.
Early flowering.
DE Verkaufsargumente:
•
•
•
•
•
•
Blue
Purple Yellow
Volaja F1 | Volaja XL F1
Cream Lavender
Ideal für Ampeln.
Gute Verzweigung.
Halbhängend.
Lange durchblühend.
Blütengröße wie‚ ‘Super Butterfly‘.
Sehr früh blühend.
Lavender
White
Yellow
Purple White
Purple Yellow
White
Yellow
Autumn
PowerPlugs
25
Prim Up • Specials
Cassis
Prim Up F1
Upright
Aufrechte
6-7 cm
EN The large-flowered ‘Prim Up’ was developed
especially for flowering under short-day
conditions. The plants are characterized by
having a well branched, compact plant habit
and flowers on short stems that flower over
a longer period of time. In recent years great
progress was made in the development
of new colours with blotch. Varieties such
as ‘Yellow Blotch’ and ‘Orange Blotch’ are
exceptional in the viola assortment. ‘Prim Up’
also offers various unique ‘Clear Colors’.
Among these our ‘Dark Blue’, a colour you
will not find in any other series. ‘Prim Up
Red Yellow’ is the best bicolour of its kind.
‘Prim Up Specials’ are really special: ‘Bimbo
Lips’ and ‘Cassis’ are truly unique varieties.
‘Blue Yellow Splash’ is a gem that blooms on
an almost perfect plant. No other comparable
colour keeps on flowering like this variety
without stretching of the plants. Also part of
the ‘Prim Up’ assortment are various unique,
large-flowered mixtures.
EN Sales features:
•
•
•
•
•
•
26
VIOLA Wittrockiana • Prim Up F1
Developed for autumn flowering.
Long flowering season.
Strong, well-branched plants.
Large flowers.
High heat-tolerance.
Complete series with unique colours.
DE ‘Prim Up‘ ist ein großblumige Sorte, die
speziell für die Blüte auch während des
Kurztages gezüchtet wurde. Die Serie ist
kompakt mit kurzen, kräftigen Blütenstielen.
In den letzten Jahren gab es viele
Verbesserungen bei den Sorten mit Auge.
Speziell die Neuzüchtungen ‘Gelb mit Auge‘
und ‘Orange mit Auge‘ sind einzigartig. In der
‘Prim Up‘ Serie gibt es auch reine Farben,
hier ist die ‘Prim Up Dunkelblau‘ zu nennen,
die es so in anderen Serien nicht gibt. ‚Prim
Up Rot-Gelb ist eine der besten in den
Zweifarbigen. Unsere ‘Prim Up Specials‘ sind
besondere Farben, die es in anderen Serien
so nicht gibt, z.B.: ‘Bimbo Lips‘, ‘Cassis‘ und
‘Blue Yellow Splash‘.
DE Verkaufsargumente:
•
•
•
•
•
•
Gezüchtet für Herbstblüte.
Lange durch blühend.
Starke, gute verzweigte Pflanzen.
Groß blumig.
Hitze-tolerant.
Komplette Serie mit Spezial-Farben.
BICOLOURS
Red Yellow
CLEAR COLOURS
Blue Beacon
Blue Yellow
White
Lemon
Yellow
Orange Deep
Azure
Purple
Dark Blue
Mid Blue
Rose
BLOTCH COLOURS
White Blotch
Yellow Blotch
Orange Blotch
Red Blotch
Blue Blotch
Rose Shades Blotch
Autumn
PowerPlugs
27
Prim Up F1 MIX
Blotch Mix
Citrus Mix
Night and Day Mix
Ocean Mix
Big Up F1
Prim Up F1 Specials
Clear Mix
Spring Fever Mix
Upright
Aufrechte
Festive Mix
Sweet Mix
9 cm
Amethyste
EN Sales features:
•
•
•
•
Extra large flowers.
Excellent for summer production.
High heat-tolerance.
Strong, well-branched plants.
DE Verkaufsargumente:
•
•
•
•
Extra groß-blumig.
Perfekt für Sommerproduktion.
Hitze-tolerant.
Starke gut verzweigte Pflanzen.
Big Up Mix
28
Bimbo Lips
Cassis
VIOLA Wittrockiana • Prim Up F1 MIX/Prim Up F1 Specials/Big Up F1
Blue Yellow Splash
Carrera F1
Upright
Aufrechte
EN Sales features:
•
•
•
•
•
6-7 cm
Compact plant habit.
Large flowers.
Simultaneous flowering of the different colours.
Early flowering.
For autumn and spring.
DE Verkaufsargumente:
•
•
•
•
•
Kompakter Pflanzenaufbau.
Große Blüten.
Gleichzeitiges Aufblühen der verschiedenen Farben.
Früh blühend.
Für Herbst und Frühjahr.
BLOTCH COLOURS
EN ‘Carrera’ is our large-flowered viola with a very
compact and uniform habit. Flowers early on
strong, compact stems and is used for both
autumn and spring sales. The beautiful plant
habit is one of the most important characteristics
of this series. ‘Carrera’ is made up out of ‘Blotch
Colours’, ‘Clear Colours’ without blotch or pattern
and ‘Specials’ and ‘Bicolours’ that perk up
autumn and spring sales with some remarkable
colour combinations.
Blue Blotch
Deep Blue Blotch
Lemon Blotch
Lemon Red Blotch
Orange Blotch
Red Blotch
Rose Blotch
White Blotch
White Rose Blotch
Yellow Blotch
Mid Blue
Orange
Purple
White
Yellow
DE Unsere ‘Carrera‘ Serie verfügt über kompakten,
uniformen und gut verzweigenden Wuchs, so
wie über große Blüten auf kurzen, kräftigen
Blütenstielen. Diese Serie eignet sich sowohl für
die Herbst- als auch für die Frühjahrsblüte. Die
Farben der, ‘Carrera‘-Serie wurden aufgeteilt in:
mit Auge, reine Farben, Zweifarbig und Specials
(Sonderfarben).
CLEAR COLOURS
Azure
Lemon
VIOLA Wittrockiana • Carrera F1
Autumn
PowerPlugs
29
Felix F1
Carrera F1
SPECIALS
Upright
Aufrechte
Autumn Glory
Blue Face
Lavender Shades
Pink Shades
Raspberry & Cream
Vanilla Ice
Violet Flame
Yellow Flame
6-7 cm
BICOLOURS
Beacon Blue
30
Blue & Yellow
Purple & Orange
Purple & White
VIOLA Wittrockiana • Carrera F1/Felix F1
Red & Yellow
Felix F1 Mandarin
Felix F1
EN Sales features:
• Early, medium-sized flowers.
• Long flowering season.
• Good winter performance.
Denim
Cats F1
DE Verkaufsargumente:
• Erste Mischung mit Zeichnung für die Herbstblüte.
• Mischung aus 6 Farben.
• Blüht ca. 10-14 Tage früher als ‘Cats‘.
Jeans
Mandarin
EN Sales features:
• Strong plants
• Later than ‘Carrera’.
• Unique large flowers with whiskers.
Light Blue
Red & Gold
Felix F1 Mix
VIOLA Wittrockiana • Felix F1/Cats F1
Upright
Aufrechte
6-7 cm
DE Verkaufsargumente:
• Starke Pflanzen.
• Später als ‘Carrera‘.
• Einzigartige Blüten mit Schnurrhaaren.
Orange
White
Purple & White
Yellow
Cats Mix
Autumn
PowerPlugs
31
Samba F1
Upright
Aufrechte
EN Sales features:
• Early, medium-sized flowers.
• Long flowering season.
• Good winter performance.
4-5 cm
EN Continuous flowering under short-day conditions
is the main feature of this medium-sized viola. It
flowers very early and abundantly and is strongly
recommended for autumn sales. ‘Samba’ consists
of ‘Samba Blotch Colours’, ‘Samba Clear Colours’
without blotch or pattern and ‘Samba Radiance’ that
groups some unique colour combinations.
BLOTCH COLOURS
DE Verkaufsargumente:
• Frühe mittelgroße Blüten.
• Langes Durch blühen.
• Gute Wintereigenschaften.
CLEAR COLOURS
DE Viele mittelgroßblumige Blüten auf gut verzweigten
Pflanzen. Gute Winterhärte. Für den Herbstverkauf
zu empfehlen, da ‘Samba’ auch noch unter
Kurztagsbedingungen weiter blühen.
RADIANCE
Blue Botch
Red Blotch
Lemon
Orange
Mid Blue
White Blotch
Yellow Blotch
Scarlet
White
Yellow
EN Sales features:
• Early, medium-sized flowers.
• Unique colour combination.
DE Verkaufsargumente:
• Frühe, mittelgroße Blüten.
• Außergewöhnliche Farbkombination.
Deep Blue
32
VIOLA Wittrockiana • Samba F1
Red
Radiance Mix
Double
Farandole F1
EN
Sales features:
Frizzle Sizzle Blue F1
• Unique, ruffled flowers.
DE
Verkaufsargumente:
• Gefranste Blüten.
Double Farandole Mix
Frizzle Sizzle
Blue F1
EN
Sales features:
• Early flowering.
• Unique, ruffled flowers.
DE
Verkaufsargumente:
• Früh blühend.
• Stark gefranste Blüten.
Frizzle Sizzle Blue
VIOLA Wittrockiana • Double Farandole F1/Frizzle Sizzle Blue F1
Autumn
PowerPlugs
33
Cheiranthus cheiri
Erysimum
Chica XL
EN
Sales features:
Goldcup
Early
Früh
DE
• Well-branched.
• Early flowering and fragrant.
• Good companion for pansies and violas.
Verkaufsargumente:
25 cm
• Gut verzweigend.
• Früh blühend und duftend.
• Perfekte Kombination mit Violen.
EN
DE
Bronze
Red
First autumn flowering Erysimum.
Good branching habit.
Early flowering and compact.
Numerous golden yellow, honey-scented flowers.
Requires no growth regulators.
Requires no cold period.
Verkaufsargumente:
•
•
•
•
•
•
Yellow
Erster schon im Herbst blühender Erysimum.
Gute Verzweigung.
Früh blühend und kompakt.
Zahlreiche gelbe, nach Honig duftenden Blüten.
Kein Hemmstoff nötig.
Kälteperiode nicht nötig.
Goldcup
Lavandula
Lavandula stoechas
Montagnac
EN
Sales features:
•
•
•
•
•
•
Early
Früh
DE
First flowering lavender available on the market.
Well-branched.
First year flowering.
Very uniform.
Large flower spikes.
Suited as bedding and patio plant.
30-35 cm
Verkaufsargumente:
•
•
•
•
•
•
Ventoux
EN
Frühste Lavendel-Sorte auf dem Markt.
Gute Verzweigung.
Blüht im ersten Jahr.
Sehr gleichmäßig.
Große Blütenähren.
Für Beete und Kübel bestens geeignet.
Early
Früh
25-30 cm
Sales features:
34
Purple
Cheiranthus/Erysimum/Lavandula
Sales features:
• Unique Spanish lavender
as replacement for
‘Sancho Panza’
• Compact and uniform.
• Good branching habit.
• Crop time after potting:
12 to 14 weeks.
Verkaufsargumente:
• Schöner gut verzweigter,
runder Pflanzenaufbau.
• Blüte im ersten Jahr.
• Attraktive Dunkelpurpur
Blütenfarbe.
• Sehr gleichmäßig.
Ice
Bandera
EN
• Round plant habit.
• First year flowering.
• Attractive dark purple
flowers.
• Very uniform.
DE
Blue
25 cm
Sales features:
•
•
•
•
•
•
2-4 cm
Early
Früh
Ventoux Purple
Early
Früh
DE
18-23 cm
Verkaufsargumente:
• Außergewöhnlicher
spanischer Lavendel,
Ersatz für ‘Sancho Panza’
• Kompakt und
gleichmäßig.
• Sehr gut verzweigend.
• Kulturdauer ca. 12 bis
14 Wochen nach dem
Topfen.
Bandera Purple
Myosotis
Savoie
EN
Sales features:
Early
Früh
DE
• Earliest Myosotis.
• Requires no cold period.
• Compact. Requires no PGR.
15 cm
Verkaufsargumente:
• Früheste Myosotis.
• Kälteperiode nicht nötig.
• Kompakt, keine Hemmstoffe nötig.
Savoie Blue
Savoie Boreal
Myosotis
Savoie Rose
Autumn
PowerPlugs
35
Compindi
EN
Sales features:
• Intense dark blue flowers.
• Uniform.
• Vigorous.
DE
Verkaufsargumente:
• Intensive dunkelblaue Blüten.
• Gleichmäßiger Pflanzenaufbau.
• Kräftig.
Géant Des Alpes
Compindi
Miro
EN
Sales features:
Early
Früh
DE
• Flowers early
• Flowers abundantly
• Earliest blue Myosotis.
36
Myosotis
Sales features:
• Vigorous Myosotis.
Blue
15 cm
Verkaufsargumente:
• Früh blühend.
• Reichblütig.
• Sehr früh blühende blaue
Myostis.
Miro
EN
Rose
DE
Verkaufsargumente:
• Stark wachsende Myosotis.
White
Sylva
EN
30 cm
15 cm
Sales features:
• Good plant habit.
Bluesylva
DE
Verkaufsargumente:
• Schöner Pflanzenaufbau.
Rosylva
Snowsylva
Bellis
Bellina
EN
Early
Früh
12-15 cm
2-6 cm
Sale features:
Speedstar
EN
• Compact.
• For 100% autumn flowering:
sow end of June, beginning
of July.
• Deep red bicolour.
Verkaufsargumente:
2-6 cm
Early flowering.
Compact plant habit.
For autumn and spring.
Requires no cold period.
Verkaufsargumente:
•
•
•
•
• Kompakt.
• Für 100% Herbstblüte: Aussaat
Ende Juni - Anfang Juli.
• Zweifarbige dunkelrote.
13 cm
Sale features:
•
•
•
•
DE
DE
Early
Früh
Früh blühend.
Schöner, kompakter Pflanzenaufbau.
Für Herbst- und Frühjahrsblüte.
Blüht ohne Kälteperiode.
Bellis Speedstar Mix
Bellina Red Bicolour
Galaxy
EN
20 cm
2-6 cm
Sale features:
•
•
•
•
•
•
DE
Early
Früh
Early flowering.
Short flower stems.
Compact, uniform plants.
Requires no cold period.
For autumn and spring.
Semi-double flowers with yellow
heart.
White
Red
White
Rose
Melbella
EN
Carmine Red
Early
Früh
15 cm
2-6 cm
Sale features:
• Compact.
• For autumn flowering: sow end
of June, beginning of July.
• Early flowering.
Verkaufsargumente:
• Früh blühend.
• Kurze Blütenstiele.
• Kompakte, gleichmäßige
Pflanzen.
• Kälteperiode nicht nötig.
• Für Herbst- und Frühjahrsblüte.
• Halb gefüllte Blüten mit gelber
Mitte.
Rose
DE
Galaxy Mix
Verkaufsargumente:
• Kompakt.
• Für Herbstblüte: Aussaat von Ende
Juni - Anfang Juli.
• Früh blühend.
Bellis Melbella Salmon
Bellis
Autumn
PowerPlugs
37
Belissima
EN
Early
Früh
15-25 cm
2-6 cm
Sales features:
Habanera
EN
•
•
•
•
Double flowers.
Early flowering.
Requires no cold period.
Good spring garden
performance.
• Robust variety.
DE
Verkaufsargumente:
DE
Rose Bicolour
Red
Rose
White
Early
Früh
15 cm
2-6 cm
EN
Verkaufsargumente:
DE
Rose
White
Habanera Mix
Early
Früh
12-15 cm
2-6 cm
Sales features:
• Pomponette flower type.
• Big, double round flowers.
Verkaufsargumente:
• Pomponette-Typ.
• Große runde, doppelte
Blüten.
Robella Rose
Bellis
Red
Tasso
Sales features:
• Große, doppelte Blüten.
• Kompakte Pflanzen.
38
Verkaufsargumente:
White Red Tips
• Big, double flowers.
• Compact plants.
DE
2-6 cm
Sales features:
• Große, doppelte Blüten.
• Früh blühend.
• Bereichert das BellisSortiment mit zusätzlichen
Farben.
Doppelte Blüten.
Früh blühend.
Blüht ohne Kälteperiode.
Gute Garteneignung im
kalten Frühjahr.
• Robuste Sorte.
EN
15 cm
• Big, rayed double flowers.
• Early flowering.
• Provides a wider range
of colours in the Bellis
assortment.
•
•
•
•
Robella
Early
Früh
Pink
Strawberry & Cream
Red
White
Rose
Ranunculus
Bloomingdale
30-40 cm
6-10 cm
Red
Rose
Gold
Orange Bicolour
Pink
Purple
Tangerine
Yellow
White
Blue Bicolour
EN Sale features:
• Big, double flowers.
• Wide range of unique colours.
• Completes the spring assortment.
DE Verkaufsargumente:
• Große doppelte Blüten.
• Breites Sortiment mit außergewöhnlichen Farben.
• Schöne Ergänzung im Frühjahrssortiment.
Bloomingdale Mix
Ranunculus
Autumn
PowerPlugs
39
Maché F1
EN
30-40 cm
Sale features
DE
• Compact plants.
• Medium-sized flowers.
• Perfect for use as bedding plant and
in small pots.
Magic F1
6-10 cm
Verkaufsargumente:
EN
• Homogener Pflanzenaufbau,
halbhoher Wuchs.
• Mittelgroße Blüten.
• Perfekte Beetpflanze und für kleinere
Töpfe geeignet.
Sale features
15-20 cm
DE
• Very compact.
• Highly responsive to growth regulators.
• Genetically compact.
Verkaufsargumente:
• Sehr kompakt.
• Reagiert stark auf Hemmstoffe.
• Genetisch kompakt.
Maché Pastel Mix
Orange
Purple
Red
Rose
Scarlet
Yellow
White
Maché Mix
Magic Mix
Sprinkles F1
EN
6-10 cm
30 cm
6-10 cm
Sales features:
• Uniform.
• Half-height ranunculus.
• Flourishes at relatively cool
temperatures.
DE
Verkaufsargumente:
• Gleichmäßig.
• Homogener Pflanzenaufbau, halbhoher
Wuchs.
• Gleichmäßig Blühen, auch bei relativ
niedrigen Temperaturen.
40
Ranunculus
Light Yellow
Orange
Pink
Pink Bicolour
Red
White
Yellow
Sprinkles F1 Mix
WINTER
TRIALS
Perfection in Selection
SUMMER
TRIALS
Selection means perfection
...always welcome
RUDY RAES BLOEMZADEN N.V.
Haenhoutstraat 204
9070 Destelbergen
Belgium
tel +32 (0)9 355 58 30
fax +32 (0)9 355 66 99
info@raes.be
GARTENBAU KLOER
Inh. Johannes Kloer
Im Erlenkamp 39a
46282 Dorsten
Phone: +49 (0) 2362/9283-0
Fax: +49 (0) 2362/9283-40
www.raes.be
www.kloer-gartenbau.de