tragbarer radio-cd-kassettenrekorder portable radio cd
Transcription
tragbarer radio-cd-kassettenrekorder portable radio cd
TRAGBARER RADIO-CD-KASSETTENREKORDER PORTABLE RADIO CD CASSETTE RECORDER RADIO CD CASSETTE PORTABLE RADIO MANGIANASTRI CD PORTATILE RADIOCASETE Y REPRODUCTOR DE CDS PORTÁTIL DRAAGBARE RADIO-CD-CASSETTERECORDER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIONS D'UTILISATION ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCCIONES DE MANEJO GEBRUIKSAANWIJZING 08-03 08-03 GB MR 5987 MSN 5000 9241 manual_5987_D 23.07.2003 8:07 Uhr Seite 2 Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 FUNKTIONSSCHALTER (CD/KASSETTE/RADIO) BANDWAHLSCHALTER UKW-ANTENNE CD-FACHKLAPPE LAUTSTÄRKEREGLER BASS BOOST TASTE TASTE CD-TITELSPRUNG/ -SUCHE VORWÄRTS TASTE CD-TITELSPRUNG/ -SUCHE RÜCKWÄRTS TASTE CD-PROGRAMMIERUNG TASTE CD-WIEDERHOLUNG TASTE CD-STOP TASTE CD-ABSPIELEN/PAUSE LED-ANZEIGE FÜR CD LED-ANZEIGE FÜR CDABSPIELEN/PAUSE LED-ANZEIGE FÜR CD-WIEDERHOLUNG LED-ANZEIGE FÜR CD-PROGRAMMIERUNG D-2 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 FREQUENZANZEIGE LED-ANZEIGE UKW-STEREO KASSETTENFACH TASTE KASSETTENAUFNAHME TASTE KASSETTE ABSPIELEN TASTE KASSETTE ZURÜCKSPULEN TASTE KASSETTE VORSPULEN TASTE KASSETTE STOP/EJECT TASTE KASSETTE PAUSE LINKER LAUTSPRECHER RECHTER LAUTSPRECHER STEREO-KOPFHÖRERBUCHSE DREHKNOPF ZUR SENDEREINSTELLUNG NETZKABELANSCHLUSSBUCHSE BATTERIEFACHDECKEL LINKER HOCHTONLAUTSPRECHER RECHTER HOCHTONLAUTSPRECHER MIKROFONBUCHSE manual_5987_D 23.07.2003 8:07 Uhr Seite 3 Betrieb BETRIEB ÜBER DAS WECHSELSTROMNETZ Vor der Inbetriebnahme ist sicherzustellen, dass die EINGANGSNETZSPANNUNG des Gerätes der örtlichen NETZSPANNUNG entspricht. Das Wechselstromkabel entrollen, ein Ende in die Wechselstrombuchse am Gerät einstecken und das andere Ende an eine Standard-Wechselstromsteckdose anschließen. BATTERIEBETRIEB Ziehen Sie das Netzkabel heraus. Öffnen Sie den BATTERIEFACHDECKEL und legen Sie 8 Batterien der Größe UM-2 „C“ in das Batteriefach, achten Sie dabei auf die richtige Polarität (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten). BEDIENUNG DES RADIOS Schieben Sie den FUNKTIONSSCHALTER auf die Stellung "RADIO”. Schieben Sie den Bandwahlschalter auf das gewünschte Band. Drehen Sie den Drehknopf zur Sendereinstellung (TUNING), bis Sie Ihren gewünschten Radiosender eingestellt haben. Durch Drehen des Lautstärkereglers (VOLUME CONTROL) können Sie die Lautstärke regeln. Zum Ausschalten des Radios schieben Sie einfach den FUNKTIONSSCHALTER auf die Position „TAPE“ (Kassettenbetrieb). ANZEIGE UKW-STEREO Wenn Sie einen UKW-Stereosender eingestellt haben, leuchtet die LED-Anzeige „FM ST“ (UKWSTEREO). Die LED-Anzeige leuchtet. In Gegenden mit schwachem UKW-Stereosignal ist dieses vielleicht nicht stark genug, so dass ein übermäßiges Rauschen hervorgerufen werden kann. In dem Fall stellen Sie den Bandwahlschalter auf „UKW“. ANTENNEN Für den Empfang von UKW-Sendern ziehen Sie die UKW-Antenne vollständig heraus, um einen besten Empfang zu gewährleisten. Für den Empfang von MW-Sendern ist das Radio mit einer eingebauten Antenne ausgestattet, so dass Sie das gesamte Gerät drehen müssen, bis Sie besten Empfang haben. BASSVERSTÄRKER Zur Verstärkung des Basses bei allen Lautstärken drücken Sie die Taste BASS BOOST auf "ON" (EIN), um den Niedrigfrequenzton für einen empfohlenen Basston zu verstärken. Zum Abschalten des zusätzlichen Basses drücken Sie einfach erneut diese Taste. D-3 manual_5987_D 23.07.2003 8:07 Uhr Seite 4 Kassettenbetrieb ABSPIELEN VON KASSETTEN Drücken Sie die Taste STOP/EJECT (Stop/Auswurf), damit sich die Kassettenlade öffnet. Legen Sie eine Kassette in das KASSETTENFACH und drücken die Lade wieder zu. Schieben Sie den FUNKTIONSSCHALTER auf die Stellung TAPE (Kassettenbetrieb). Drücken Sie die Taste PLAY. Regeln Sie die Lautstärke mit VOLUME CONTROL auf das gewünschte Maß. Um das Abspielen der Kassette zu beenden, drücken Sie die Taste STOP/EJECT. Schnelles Vorspulen und Zurückspulen Durch Herunterdrücken der Tasten FAST FORWARD oder REWIND wird die Kassette schnell vorgespult bzw. zurückgespult. Pause Während des Abspielens oder einer Aufnahme kann das Band zeitweilig gestoppt werden, indem Sie die Taste PAUSE drücken. Zur Fortsetzung des Abspielens bzw. Aufnehmens drücken Sie erneut auf die Taste PAUSE. Automatisches Stop-System Wenn die Kassette vollständig abgespielt oder aufgenommen ist, wird der Kassettenbetrieb automatisch beendet. ACHTUNG Um Schäden an der Mechanik des Kassettenrecorders oder den Kassettenbändern zu vermeiden, drücken Sie zwischen jeder Betätigung die Taste STOP/EJECT. AUFNEHMEN VOM RADIO 1. Stellen Sie den gewünschten Radiosender ein, wie unter „RADIOBETRIEB“ beschrieben. 2. Legen Sie eine leere Kassette in das Kassettenfach. 3. Drücken Sie die Taste PAUSE. 4. Drücken Sie die Taste RECORD (Aufnahme). Die Taste PLAY muss gleichzeitig heruntergedrückt werden, um mit der Aufnahme zu beginnen. Durch die eingebaute automatische Pegelsteuerung ALC wird automatisch die beste Aufnahmequalität gewählt. Durch Drehen des Lautstärkereglers wird die Aufnahme nicht beeinflusst. 5. Um die Aufnahme zeitweilig zu unterbrechen, drücken Sie die Taste PAUSE. Zur Fortsetzung der Aufnahme drücken Sie erneut auf PAUSE. 6. Zur Beendigung der Aufnahme drücken Sie auf die Taste STOP/EJECT. 7. Wenn das Band bis zum Ende gelaufen ist, wird der Kassettenbetrieb automatisch beendet. MIKROFONBUCHSE (3,5mm) Dynamisches Handmikrofon (nicht mitgeliefert) für die Mikrofonaufnahme an Mikrofonbuchse anschließen. D-4 manual_5987_D 23.07.2003 8:07 Uhr Seite 5 CD-Betrieb (CD-R/RW Wiedergabe-kompatibel) ABSPIELEN EINER COMPACT DISC ERSTE SCHRITTE HINWEIS: Sollte die CD während des Abspielens springen, drehen Sie die Lautstärke herunter. Öffnen Sie während des Abspielens nicht die CD-Klappe. 1. Öffnen Sie die CD-Klappe, indem Sie sie heraufziehen. Legen Sie eine CD in das CD-Fach und schließen die CD-Klappe. Schieben Sie den Funktionsschalter auf die Stellung „CD“. 2. Wenn eine CD eingelegt und die CD-Klappe geschlossen ist, so wird die Gesamtzahl der Titel in der LED-Anzeige CD angezeigt und in den Modus „STOP“ gewechselt. 3. Wenn keine CD eingelegt oder die CD-Klappe nicht geschlossen ist, so wird „00“ im Display angezeigt und in den Modus „STOP“ gewechselt. MODUS WIEDERGABE/PAUSE 1. Wenn Sie die Taste CD PLAY/PAUSE (Abspielen/Pause) im Modus „STOP“ drücken, wird der erste Titel gespielt. Die LED-Anzeige PLAY/PAUSE leuchtet. Die LED-Anzeige CD zeigt die Anzahl der gespielten Titel. 2. Zur Unterbrechung des Abspielens drücken Sie einmal die Taste CD PLAY/PAUSE; die LED-Anzeige PLAY/PAUSE blinkt. 3. Auch wenn die CD gestoppt wurde und kein Ton ertönt, dreht sich die CD weiter. Zur Wiederaufnahme des Abspielens drücken Sie erneut auf die Taste CD PLAY/PAUSE. Die CD wird an der gleichen Stelle fortgesetzt, an der das Abspielen unterbrochen wurde. 4. Um die CD anzuhalten, drücken Sie einmal auf die Taste CD STOP, wenn die CD im Modus PLAY oder PAUSE ist. WIEDERHOLMODUS 1. REPEAT 1 (einen Titel wiederholen): Wenn die Taste REPEAT (Wiederholen) einmal gedrückt wird, leuchtet die LED-ANZEIGE REPEAT auf und blinkt weiter. Der gerade abgespielte Musiktitel wird wiederholt. 2. REPEAT ALL (alle Titel wiederholen): Wenn die Taste REPEAT zweimal gedrückt wird, leuchtet die LED-ANZEIGE REPEAT dauerhaft. Die ganze CD wird nun wiederholt abgespielt. 3. LÖSCHEN DER WIEDERHOLFUNKTION Drücken Sie auf die Taste REPEAT, bis die LED-ANZEIGE REPEAT erlöscht. MODUS TITELSPRUNG UND SUCHE 1. Wenn im Modus Play oder Pause die Taste CD-TITELSPRUNG VORWÄRTS „>>“ bzw. CD-TITELSPRUNG RÜCKWÄRTS „<<“ einmal gedrückt wird, wird zum nächsten Titel vorgesprungen bzw. zum Beginn des gerade gespielten Titels zurückgesprungen. 2. Wenn im Modus Play oder Pause die Taste CD-TITELSPRUNG VORWÄRTS „>>“ bzw. CD-TITELSPRUNG RÜCKWÄRTS „<<“<y gedrückt gehalten wird, kann man die Titel durchsuchen, da sie mit erhöhter Geschwindigkeit, aber noch hörbar vorwärts bzw. rückwärts abgespielt werden. D-5 manual_5987_D 23.07.2003 8:07 Uhr Seite 6 Programmierung MODUS PROGRAMMIERUNG 1. Während des CD-STOP-Modus, drücken Sie die PROGRAM-Taste einmal; Die PROGRAM LED-Anzeige leuchtet auf und blinkt ständig, während die CD LED-ANZEIGE die Nummer des zu speichernden Programms anzeigt, beginnend mit dem ersten Programm „01“, und ebenfalls ständig blinkt. Drücken Sie nun auf die Tasten CD-TITELSPRUNG VORWÄRTS „>>“ bzw. CD-TITELSPRUNG RÜCKWÄRTS „<<“ bis Sie Ihren gewünschten Titel erreicht haben; in der LED-ANZEIGE wird die entsprechende Titelnummer angezeigt. Drücken Sie auf PROGRAM, um die Auswahl zu speichern. 2. Wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang bis alle gewünschten Titel Kapitel programmiert sind. Im Speicher können insgesamt 20 Titel gespeichert werden. Nach abgeschlossener Programmierung zeigt die LED-Anzeige wiederum „01“ an und blinkt ständig. 3. Um die Wiedergabe des GESPEICHERTEN PROGRAMMS zu starten, die CD PLAY/PAUSETASTE EINMAL drücken, und die CD PLAY/PAUSE LED-Anzeige leuchtet auf. 4. Um das gespeicherte Programm nach abgeschlossener Programmierung zu überprüfen, einmal die PROGRAM-Taste drücken. Hinweis: Nie die CD STOP-Taste drücken, während die PROGRAM LED-Anzeige aufleuchtet und blinkt, da ansonsten alles, was gespeichert wurde, automatisch gelöscht wird. 5. Um den programmierten PLAY-Modus zu löschen, einfach das CD-Fach öffnen oder im CD STOP-Modus die CD STOP-Taste drücken. STEREO-KOPFHÖRERBUCHSE Zum ungestörten Hören stecken Sie einen STEREO-Kopfhörer in die STEREO-KOPFHÖRERBUCHSE und regeln die Lautstärke mit VOLUME CONTROL wie gewünscht. Darauf achten, dass Ihr Kopfhörer einen Stereostecker im Durchmesser von 3,5mm mit einer Impedanz von 32 Ohm hat. Wenn mit Kopfhörern gehört wird, sind die Lautsprecher automatisch abgeschaltet. AUFNAHME VOM CD-PLAYER 1. Schieben Sie den FUNKTIONSSCHALTER auf die Stellung „CD“. 2. Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben in das CD-Fach ein. 3. Legen Sie eine Kassette in das Kassettenfach und drücken die Taste PAUSE auf dem Kassettendeck herunter. 4. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten RECORD und PLAY, nun ist die Aufnahme im Modus Stand-by. Durch das eingebaute ALC wird automatisch die beste Aufnahmequalität gewählt. 5. Starten Sie den CD-Player und spielen Sie die gewünschten Titel, wie unter CD-BETRIEB beschrieben. Drücken Sie auf die Taste PAUSE am Kassettendeck, um mit der Aufnahme zu beginnen. 6. Um die Aufnahme zeitweilig zu unterbrechen, drücken Sie die Taste PAUSE. Um mit der Aufnahme fortzufahren, drücken Sie wieder die Taste PAUSE. 7. Zur Beendigung der Aufnahme drücken Sie die Taste STOP/EJECT am Kassettendeck. Anschließend beenden Sie das Abspielen der CD durch Drücken der Taste CD STOP am CD-Player. D-6 manual_5987_D 23.07.2003 8:07 Uhr Seite 7 Wartung REINIGEN DER TONKÖPFE Reinigen Sie regelmäßig die Tonköpfe des Kassettenrecorders, um Staub und Kassettenreste zu entfernen. Bei verschmutzten Tonköpfen kann die Klangqualität von Aufnahme und Abspielen beeinträchtigt werden. WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGES ZU VERMEIDEN, DAS GERÄT NIE REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. DIE ABDECKUNG NIE ENTFERNEN, KONTROLLLAMPEN SIND ENTSPRECHEND ANGELÖTET. IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE DIE BEHEBUNG VON STÖRUNGEN QUALIFIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL. VORSICHT Stromschlaggefahr Nicht öffnen ACHTUNG: FÜR LÜFTUNG SORGEN Die normale Lüftung des Produktes darf bei der beabsichtigten Nutzung nicht beeinträchtigt werden ACHTUNG: FEUCHTIGKEIT VERMEIDEN Das Produkt darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden, sei es durch Tropfen oder Spritzen, und keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen dürfen auf das Produkt gestellt werden D-7 TRAGBARER RADIO-CD-KASSETTENREKORDER PORTABLE RADIO CD CASSETTE RECORDER RADIO CD CASSETTE PORTABLE RADIO MANGIANASTRI CD PORTATILE RADIOCASETE Y REPRODUCTOR DE CDS PORTÁTIL DRAAGBARE RADIO-CD-CASSETTERECORDER D F MTC Medion Technologie Center Freiherr-vom-Stein-Str. 131 D-45467 Mülheim / Ruhr Tel. 01805 / 633 633 Fax 01805 /665 566 Medion France ZAC de La Bertraie Route de Sablé F-72270 VILLAINES SOUS MALICORNE (0,12 Euro/Minute innerhalb des Festnetzes der Dt. Telekom) hotline@medion.fr www.medion.fr I E Medion Service Center Zona Industriale Pianodardine 83100 Avellino-Italy Medion Service Center VISONIC S.A. Alejandro Sanchez 95-97 E-28019 Madrid Hot-Line: 902151448 Fax: 914604772 hotline@visonic.es 08-03 Tel.: 199 101 295 GB NL Medion Electronics Ltd. 130 Faraday Park Faraday Road Dorcan Swindon SN3 5JF Wilts Hot-Line: 0870 7270370 Fax: 01793 715716 hotline@medion.co.uk Medion Service Center J. F. Kennedylaan 16a NL-5981 XC Panningen Hot-Line: 0900 / 633 6330 Fax: 0900 / 665 5660 E-Mail: CE-infoNL@medion.com BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIONS D'UTILISATION ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCCIONES DE MANEJO GEBRUIKSAANWIJZING 08-03 http://www.medion.com MR 5987 MSN 5000 9241