koraTER - Korzilius
Transcription
koraTER - Korzilius
koraTER®: Überall draußen Zuhause For all outdoor applications koraTER® – Das innovative Terrassensystem für den harmonischen Übergang von draußen nach drinnen. koraTER® – The innovative patio system for the harmonious transition from outdoors to indoors. KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L . 2 KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L . koraTER® 4 koraTER® mit Beleuchtung with illumination 10 koraTER® – Sanierung Renovation work 12 koraTER® – Feste Fuge Joint mortar 14 koraTER® Gleiche Farbe + gleiches Format The same colour + the same size 16 koraTER® – mit Holzoptik 18 koraTER® – Farbpalette Range of colours 20 koraTER® – System 23 koraTER® – Verlegung Laying 24 N ew u in wood design Ne Das keramische Terrassensystem The ceramic patio system 22 mm koraTER® ist das innovative, keramische Bodensystem für den gesamten Außenbereich: Ob für Terrasse, Balkon, Garten, Plätze oder Wege – koraTER® bietet Ihnen eine umfangreiche Farbpalette für jedes Ambiente. ® Mit koraTER lässt sich alles individuell gestalten! Und das benutzerfreundliche System macht das Verlegen zum Kinderspiel. 4 Lassen Sie sich inspirieren! koraTER® is the innovative ceramic floor system for all outdoor areas: whether for the patio, balcony, garden, terraces or paths, koraTER® offers a comprehensive colour range for any setting. With koraTER®, everything can be designed individually! And the user-friendly system makes laying child’s play. Be inspired! Auch mit LED-Beleuchtung! Also with LED lights! KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L . koraTER® Granada gris Neues 22 mm Element New 22 mm element Elemente Elements 22 mm Terrassenelemente 22 mm Patio elements 22 mm ew N Neu 400 x 600 m 2m x2 00 4 0x 2 x2 mm 40 35 mm Terrassenelemente 35 mm Patio elements 55 400 x 600 5 x3 mm x 400 35 mm mit Beleuchtung 400 x x 600 400 5 x3 mm 35 mm with illumination 35 mm 00 40 4 0x 5 x3 mm Premium-Qualität Premium quality Reinigung Cleaning koraTER® Naturstein / Beton Moos und Algenbelag: feucht wischen dampfstrahlen Tropffett vom Grill reinigen mit Seifenlauge keine Möglichkeit Rotwein reinigen mit Küchenkrepp keine Möglichkeit Farbflecken reinigen mit Lösungsmittel keine Möglichkeit Ausblühungen kommt nicht vor dampfstrahlen Gerbsäure vom Laub feucht wischen je nach Material nicht möglich koraTER® Natural stone / concrete slab wipe with a damp cloth clean by steam blasting Moss and algae 6 ® koraTER Zimtbraun Grease from the barbecue clean with soapsuds cannot be cleaned Red wine clean with kitchen towel cannot be cleaned Paint stains clean with solvents cannot be cleaned Efflorescence no efflorescence clean by steam blasting Tannic acid from leaves wipe with a damp cloth depending on material, cannot be cleaned Technische Daten Technical data koraTER® 35 mm 22 mm Gewicht pro m2 54,4 kg 43,8 kg Druckfestigkeit nach DIN 14411 90 N / mm2 Biegefestigkeit nach DIN 14411 26,8 N / mm2 Frost-/Tausalz-Beständigkeit nach 0-Norm B3306018N2 erfüllt koraTER® 35 mm 22 mm Weight per m2 54,4 kg 43,8 kg Compressive resistance according to DIN 14411 90 N / mm2 Bending tensile strength according to DIN 14411 26,8 N / mm2 Resistance to frost and de-icing salt in accordance with 0-standard B3306018N2 fulfilled koraTER® Altaquarzit-Grau KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L . Abriebgruppe Load group Rutschhemmung Slip resistance Frostbeständig Frost resistant Umweltfreundlich Environment-friendly 7 7 Farbecht Colour-fast Vierseitig kalibriert Four sides calibrated Hohe Belastung High load Einfach zu verlegen Easy to lay Die hervorragende Rohstoffqualität zeichnet die koraTER® Terrassenelemente als keramisches Spitzenprodukt mit zahlreichen Qualitäten aus, wie z. B. Frostbeständigkeit, sehr gute Abriebeigenschaften, hohe Rutschhemmung und vieles mehr: The excellent quality of raw materials assigns koraTER® patio elements as high level ceramic products, with numerous criteria such as e. g. frost resistance, good abrasion properties, high antislip properties etc: U Licht- und farbecht U Non-fading and colour-fast U Kein Ausblühen, kein Vermoosen U U Umweltfreundlich zu reinigen: Wasser und Seifenlauge lösen Schmutz, Laub, Blüten, etc. No blooming, no susceptibility to moss U Environment-friendly cleaning: soapy water removes dirt, foliage, etc. U Trittsicherheit durch rutschhemmende Oberflächen U Slip-resistant surfaces for safety underfoot U Unempfindlich bei Belastungen durch schwere Gartenmöbel U No problems coping with heavy garden furniture U 30 Jahre Garantie auf Frostbeständigkeit U Frost resistance guaranteed for 30 years U Sehr langlebig U Very durable U Hohe Bruchlast und optimale Biegezugfestigkeit: koraTER® übertrifft die Norm DIN 18500 U High breaking load and optimum tensile bending strength: koraTER® exceeds the requirements of DIN standard 18500 Terrassen, Balkone, Wege und Plätze – alles ist möglich! Patios, balconies, paths and terraces – everything is possible! koraTER® bringt Harmonie von draußen nach drinnen. Perfekt in Farbe und Format auf die KORZILIUS Wohnkeramik abgestimmt eröffnet koraTER® neue Perspektiven bei der Gestaltung Ihres Außenbereichs. Eine Freude für Ihre Augen – ein Fest für Ihre Sinne! koraTER® introduces outdoor harmony indoors. Perfectly matched to the KORZILIUS home ceramics in terms of both colour and format, koraTER® opens up new opportunities for designing your outdoor area. A pleasure to behold and a feast for all the senses! 88 koraTER® Cappuccino koraTER® Villa Tasca grau koraTER® Gneis-Goldgelb koraTER® Steingrau KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L . 35 mm 35 mm Elemente Elements 99 koraTER® Zimtbraun Odyssey ClubHotel Wellness & SPA Dabrowa 3, near Kielce – Poland Stimmungsvolle LED-Beleuchtung inklusive! Including atmospheric LED lights! Wir lassen Sie nicht im Dunkeln stehen. Unsere koraTER® 35 mm-Elemente gibt es auch mit integrierter moderner LED-Beleuchtung. Für eine gute Sicht auf Wegen, Terrassen und Treppen. Oder einfach, weil es wunderschön aussieht! We won’t leave you in the dark. Our koraTER® 35 mm elements are also available with integrated modern LED lights. For good visibility on paths, patios and steps. Or just because it looks so good! 10 koraTER® Steingrau KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L . 35 mm Elemente mit Beleuchtung Elements with illumination 11 11 koraTER® Altaquarzit-Grau koraTER® Cappuccino 22 mm Elemente Die Ideallösung für Ihre Terrassen- und Balkon-Sanierung! The ideal solution when renovating your patio or balcony! Wir machen es Ihnen leicht! Unsere koraTER® 22 mm Elemente wurden speziell für die Sanierung von Böden im Außenbereich entwickelt: einfach „trocken“ ohne Mörtel, z. B. auf Stelzlagern. Und das Beste – der alte Boden muss nicht entfernt werden. We make things easy for you! Our koraTER® 22 mm elements were developed specially for renovating outside floors: simply lay “dry” without mortar, for example, on elevated pile foundations. And the best thing of all is that old floors don’t have to be removed. 22 mm 400 x 400 mm 12 koraTER® Zimtbraun Unsere koraTER® 22 mm-Elemente können direkt auf dem alten Boden mittels Stelzlager, Mörtelbeutel, Mörtelringe oder Drainagemörtel verlegt werden. Our koraTER® 22 mm elements can be laid directly onto the old floor using elevated pile foundations, mortar bags, mortar rings or drainage mortar. Draußen / Outside: koraTER® 22 mm 400 x 400 mm Gneis-Goldgelb für Sanierungen for renovation work ew N Neu 22 mm 400 x 600 mm 13 Vierseitig kalibriert Four sides calibrated Einfach zu verlegen Easy to lay Feste Fugen mit koraTER® Fugenmörtel Firm joints with koraTER® joint mortar Selbstverständlich kann unser koraTER® System auch mit fester Fuge verlegt werden. Der spezielle einkomponentige koraTER® Fugenmörtel garantiert ein perfektes Ergebnis. It goes without saying that our koraTER® system can also be used with joint mortar. The special single-component koraTER® joint mortar guarantees an immaculate result. Optimal für Auffahrten, Wege und Flächen mit hoher Belastung. Ideal for driveways, paths and areas subject to heavy loads. 14 koraTER® Cappuccino Bei koraTER® „Feste Fuge“ ist die Verlegung der koraTER® Elemente in Einkorn-/Drainagemörtel erforderlich! (siehe Seite 26) With koraTER® “joint mortar”, the koraTER® elements have to be laid in single-grain/drainage mortar! (See page 26) koraTER® Altaquarzit-Grau KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L . 35 mm Feste Fuge Joint mortar Geeignet für 35 mm Terrassenelemente Suitable for 35 mm terrace elements 15 15 koraTER® Zimtbraun Odyssey ClubHotel Wellness & SPA Dabrowa 3, near Kielce – Poland koraTER® Zimtbraun Draußen koraTER® + drinnen KORZILIUS Fliesen: Eine Farbe, ein Format – Bodengestaltung auf höchstem Niveau! koraTER® elements outside – KORZILIUS tiles inside: One colour, one size – a floor design at the highest level 16 Bodengestaltung auf höchstem Niveau: Aktuelle Fliesentrends für drinnen und draußen, eine harmonische Komposition von Farbe, Format und Funktion! Floor design at the highest level. Current tile trends for inside and outside, a harmonious composition of colour, format and function! koraTER® Shell white KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L . Gleiche Farbe + gleiches Format The same colour + the same size KORZILIUS Fliesen drinnen Tiles inside koraTER® Terrassenelemente draußen Patio elements outside 17 koraTER® Shell white mit Holzoptik! koraTER® in 400 x 600 mm für draußen und elegante Dielenformate für drinnen. koraTER® in 400 x 600 mm for outside plus sizes for elegant planks inside. 18 koraTER® Malaga beige 898 x 148 mm 598 x 148 mm 898 x 223 mm 598 x 223 mm Fliesenformate für den Innenbereich Tile sizes for inside KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L . koraTER® Almeria blanco n g i s e D s e Neu in wood design! sig N ew d e n Erhältlich in 9 Farben! Available in 9 colours! 19 Farbpalette Bison grey Wheat beige Oat white Serie Kansas for inside and outside Honey beige R10/+5 G R10/+5 G Shell white R10/+4 G R10/+4 G 01430 10020 R Rutschhemmung 01420 10010 Umbra brown Serie Montana für drinnen und draußen Serie Montana for inside and outside drinnen inside draußen outside 01940 09640 R9/+4 G R10/+4 G 01950 09700 R9/+5 G R10/+5 G R9/+4 G R10/+4 G 01960 09790 Steingrau +Abriebgruppe 20 Zimtbraun Serie Mont Marte für drinnen und draußen Serie Mont Marte for inside and outside drinnen inside draußen outside 04520 09220 R9/+5 G R10/+5 G 04500 09150 R9/+5 G R10/+5 G Serie Osborne für drinnen und draußen Serie Osborne for inside and outside Altaquarzit-Grau Gneis-Goldgelb Cappuccino Serie Quarzit für drinnen und draußen Serie Quarzit for inside and outside drinnen inside draußen outside KO R Z I L I U S 08150 09370 R10/+5 G R10/+5 G 08180 09380 R10/+5 G R10/+5 G Load group R10/+4 G R10/+4 G 06240 09350 Farben in den Formaten 400 x 400 mm und 400 x 600 mm F L I E S E N . LColours Ö S U N G E NofMsizes I T S T I 400 L. x 400 mm and 400 x 600 mm R9/+5 G R10/+5 G Frost resistant 01410 10000 G Frostbeständig drinnen inside draußen outside Slip resistant Serie Kansas für drinnen und draußen Range of colours Chrome grey Ivory beige Copper red Serie Florida für drinnen und draußen Serie Florida for inside and outside drinnen inside draußen outside R9/+4 G R10/+4 G 07050 09190 R9/+4 G R10/+4 G 07070 09290 Almeria blanco R9/+4 G R10/+4 G 07090 09490 Malaga beige Granada gris Serie Selva antigua für drinnen und draußen Serie Selva antigua for inside and outside drinnen inside draußen outside R9/+4 G R10/+4 G 11450 10100 R9/+4 G R10/+4 G 11460 10110 R9/+4 G R10/+4 G 11470 10120 21 Ahorn beige Ebenholz Birke creme Serie Selva naturale für drinnen und draußen Serie Selva naturale for inside and outside drinnen inside draußen outside R9/+4 G R10/+4 G 12600 10130 R9/+5 G R10/+5 G 12610 10140 Esche grau R9/+4 G R10/+4 G 12620 10150 Teak grau Palisander braun Serie Selva naturale für drinnen und draußen Serie Selva naturale for inside and outside drinnen inside draußen outside 12630 10160 R9/+5 G R10/+5 G 12640 10170 R9/+4 G R10/+4 G 12650 10180 Farben im Format 400 x 600 mm Colours of size 400 x 600 mm R9/+4 G R10/+4 G Farbpalette Range of colours Bezeichnung Description Format Farben Colours 09150 Zimtbraun 22 09220 Steingrau 09350 Cappuccino 09370 Altaquarzit-Grau 09380 Gneis-Goldgelb 09640 Honey beige 09700 Shell white 09790 Umbra brown 10000 Bison grey 10010 Oat white 10020 Wheat beige Farben Colours 09190 Chrome grey 09290 Copper red 09490 Ivory beige 10100 Almeria blanco 10110 Granada gris 10120 Malaga beige 10130 Ahorn beige 10140 Birke creme 10150 Ebenholz 10160 Esche grau 10170 Palisander braun 10180 Teak grau Terrassenelement 35 mm Terrassenelement 22 mm Terrassenelement 35 mm Terrassenelement 22 mm Patio element Patio element Patio element Patio element Terrassenelement 35 mm beleuchtet Patio element with illumination Terrassenelement 35 mm beleuchtet Patio element with illumination 1050 1070 1085 1072 1091 1092 Farben in den Formaten 400 x 400 und 400 x 600 mm Colours of sizes 400 x 400 and 400 x 600 mm x x x – x x x x x – x x x x x – x x x x x – x x x x x – x x x x x – x x x x x – x x x x x – x x x x x – x x x x x – x x x x x – x x Farben im Format 400 x 600 mm Colours of size 400 x 600 mm – – x – – x – – x – – x – – x – – x – – x x – x – – x x – x – – x x – x – – x x – x – – x x – x – – x x – x – – x x – x – – x x – x – – x x – x Fugenmörtel Joint mortar Bezeichnung Description Fugenmörtel, einkomponentig Joint mortar, one-component Verlegung Feste Fuge, Seite 27 Format Farben Colours 09060 koraTER® Zubehör 1086 x KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L . Laying joint mortar, page 27 System 35 mm Terrassenelemente Patio elements 22 mm Terrassenelemente Patio elements 1050 400 x 400 x 35 mm 1085 400 x 600 x 35 mm 1070 400 x 400 x 22 mm 1091 400 x 400 x 35 mm mit Beleuchtung (ohne Dimmung) with illumination (without dimming) 1092 400 x 600 x 35 mm mit Beleuchtung (ohne Dimmung) with illumination (without dimming) 1072 400 x 600 x 22 mm ew N u Ne Verlegezubehör Accessories 1068 Stelzlager, stapelbar 120 x 120 mm, H 9 mm Beispiel für Höhenausgleich: 3 x Stelzlager = H 27 mm Pile foundations, stackable 120 x 120 mm, H 9 mm Example for levelling out uneven substrates: 3 x elevated pile foundations = H 27 mm 1054 Fugenkreuz 3/30 für Verlegung 1050 Spacer 3/30 for laying 1050 1089 1053 1059 1058 1069 T-Fugenabstandshalter 3/30 für Verlegung 1085 oder 1050 Fugenkreuz 3/15 für Verlegung 1070 oder 1072 T-spacer 3/30 for laying 1085 or 1050 Spacer 3/15 for laying 1070 or 1072 Empfehlung Fugenkreuz: 1 Stück Fugenkreuz pro koraTER® Element Recommendation for spacers: 1 spacer per koraTER® element Ausgleichsplättchen 2 mm stark, 120 x 120 mm Distance plate thickness 2 mm Neu Ne w T-Fugenabstandshalter 3/15 für Verlegung 1070 oder 1072 1049 Transformator Ø 113 mm, H 30 mm Zierabdeckung Ø 115 mm, H 25 mm Transformer Ø 113 mm, H 30 mm Decorative cover Ø 115 mm, H 25 mm 1063 Fugenkreuz 5/15 für Verlegung in Fugenmörtel Spacer 5/15 T-spacer 3/15 for laying with joint mortar for laying 1070 oder 1072 1064 T-Fugenabstandshalter 5/15 für Verlegung in Fugenmörtel T-spacer 5/15 for laying with joint mortar Empfehlung T-Fugenabstandshalter: 1,5 Stück T-Fugenabstandshalter pro koraTER® Element. Recommendation for T-spacers: 1.5 T-spacers per koraTER® element 23 Verlegung Verlegung in Splitt und Kies Q Q Laying on grit and loose gravel koraTER® Element anlegen Position koraTER® element Splitt abziehen Level grid Splittbett verdichten Compress grit bed Q Q Q Q Für Terrassen, Wege, Sitzplätze Auf erdberührenden Untergründen, auf betonierten Flächen Schneller und einfacher Aufbau Belag wieder aufnehmbar Keine Trocknungs- und Wartezeiten Problemloser Höhenausgleich bei unebenen Untergründen Q Q Q Q Q Q For patios, paths, sitting areas For substrates that come into contact with soil and concreted surfaces Quick and easy to lay Covering can be lifted off No drying and waiting times Easy levelling with uneven substrates 24 Verlegung auf Mörtelbeuteln/-ringen koraTER® Element auf Mörtelring koraTER® element on mortar ring Q Laying on mortar bags / mortar rings Q Q Q Q Q Q Q Für Terrassen, Garagendächer Auf erdberührenden Untergründen, und betonierten Flächen Überbrückung von Kabeln und Rohren Leichte Belagskonstruktion Kostengünstige Variante mit Mörtelbeuteln Unterlüftete Belagskonstruktion Leicht wieder aufnehmbar Sehr gute Wasserabführung KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L . Q Q Q Q Q Q Q Q For patios, garage roofs For substrates that come into contact with soil and concreted surfaces Bridging cables and pipes Lightweight covering structure Economical variant with mortar bags Covering structure that is ventilated from below Can be easily lifted off Very good drainage Laying Verlegung auf Stelzlagern Q Laying on elevated pile foundations Q Q Q Q Q Für Balkone, Dachterrassen, Wege und Sitzplätze Auf betonierten Flächen und auf bestehenden Belägen 9 mm-Gummistelzlager, stapelbar, mit integrierten Fugenabstandshaltern Optimal für die Sanierung Leichte Belagskonstruktion Unkomplizierter und einfacher Aufbau Q Q Q Q Q Q For balconies, roof terraces, paths and sitting areas On concreted surfaces and existing coverings 9 mm-rubber pile foundations, stackable, with integrated joint spacers Optimum for renovation work Lightweight covering structure Uncomplicated and simple laying 25 Verlegung auf Drainagematten 1 2 3 4 koraTER® auf Schlüter®-TROBA-STELZ-DR koraTER® on Schlüter®-TROBA-STELZ-DR Schlüter®-TROBA-PLUS 8G Drainagematte Schlüter®-TROBA-PLUS 8G drainage mat Q Q Laying on drainage mats Bauwerksabdichtung / Cantilevered concrete slab. Schlüter®-TROBA-STELZ-DR Schlüter®-TROBA-PLUS 8G koraTER® Elemente / koraTER® elements Q Q Q Q Q Q Balkone, betonierte Terrassen Verlegesystem für die feste Verlegung loser koraTER®-Beläge (Schlüter®-TROBA-STELZ-DR auf Schlüter®-TROBA-PLUS 8G) Auf eben-abgedichteten Flächen und auf bestehenden Belägen Optimal für die Sanierung Sichere und dauerhafte Wasserabführung Leichte Belagskonstruktion Minimale Belagshöhe Nicht für unebene Untergründe Q Q Q Q Q Q Q Q Balconies, concreted patios Laying system for fixed laying of loose koraTER® coverings (Schlüter®-TROBA-STELZ-DR on Schlüter®-TROBA-PLUS 8G) On surfaces that have just been sealed and on existing coverings Optimum for renovation work Safe and permanent drainage Lightweight covering structure Minimum covering thickness Not suitable for uneven substrates Verlegung Laying Verlegung in Einkorn-/Drainagemörtel 1 2 3 4 5 Einkornmörtel aufbringen Einkornmörtel aufbringen Schlüter®-BEKOTEC-DRAIN Drainagematte Schlüter®-BEKOTEC-DRAIN drainage mat Q Laying on single grain and drainage mortar Bauwerksabdichtung / Cantilevered concrete slab. Schlüter®-TROBA-PLUS 8G Schlüter®-BEKOTEC-DRAIN Einkornmörtel / pervious mortar koraTER® Elemente / koraTER® elements Q Q Q Für Auffahrten und Garageneinfahrten, Wege und Flächen für PKW-Belastungen Für Balkone und Terrassen in Verbindung mit der Verfugung mit koraTER®-Fugenmörtel Geschlossene aber trotzdem drainagefähige Konstruktion Q Q Q Q Dünnschichtige Belagskonstruktion mit Drainagemörtel und Schlüter®-BEKOTEC-DRAIN For driveways and entrances to garages, paths and areas subject to passenger car loads For balconies and patios when joined with koraTER® joint mortar Closed structure that still allows drainage Thin covering assemblies with single-grain/drainage mortar and Schlüter®-BEKOTEC-DRAIN 26 Schneiden Cutting Passstücke sind mittels eines Nassschneiders anzufertigen (wie bei keramischen Profilstufen oder Balkonschenkeln). A wet tile cutter is used to produce custom-size pieces (as with ceramic profile steps or shouldered slabs for the balcony). Reinigen Cleaning Regelmäßiges Reinigen mittels hartem Besen oder feuchtes Wischen genügt in der Regel. Bei hartnäckiger Verschmutzung ist die Anwendung eines handelsüblichen Hochdruckreinigers möglich. Nach einem Niederschlag kann im Randbereich der koraTERTerrassenelemente ein Rest Wasser stehen bleiben. Es wird eine längere Abtrocknungszeit benötigt. Hierbei handelt es sich um einen physikalischen Effekt (Adhäsion), der keinen Materialmangel darstellt. Bei Notwendigkeit kann der Restniederschlag mit einem handelsüblichen Gummischaber entfernt werden. Regular cleaning using a hard brush or damp cloth is generally sufficient. In the case of more stubborn dirt, a standard high-pressure cleaner can be used. After rain some water may remain in the border area of koraTER terrace elements. A longer time for drying off is required. This is a physical phenomenon (adhesion), which does not represent any lack of material. If necessary the remaining water can be removed with a standard rubber scraper. Nuancen Ceramic is made of natural raw materials and, despite the use of state-of-the-art manufacturing technology, can have slight colour fluctuations. These do not affect quality and do not constitute a technical fault. Keramik besteht aus natürlichen Rohstoffen und kann – trotz modernster Fertigungstechnologie – geringe Farbschwankungen aufweisen. Diese beeinträchtigen nicht die Qualität und stellen keinen technischen Mangel dar. Nuances Für weitere Informationen fordern Sie bitte unsere „Technischen Verlegehinweise“ an oder laden Sie diese von unserer Homepage www.korzilius.com Should you require any further information, please request our “Installation Instructions” or download these from our website at www.korzilius.com KO R Z I L I U S F L I E S E N . L Ö S U N G E N M I T S T I L . Feste Fuge Joint mortar Verlegung Feste Fuge Beschreibung: Luftsauerstoffhärtender, verarbeitungsfertiger Fugenmörtel mit abgestufter Mineralkornmischung. Für die Verfugung von keramischen Terrassenelementen mit reiner Fußgängerbelastung. U U U U U U mit Wasser einschlämmbar, ohne Qualitätsverlust keine manuelle Nachverdichtung, selbstverdichtender Effekt bei leichtem Regen verarbeitbar für enge Fugen ab 3 mm nahezu bindemittelfilmfreie Beläge gebrauchsfertig Oberfläche rückstandsfrei reinigen. PE-Sack aufschneiden Fläche satt vornässen Mörtel portionsweise verteilen Verarbeitungsdaten: Verarbeitungszeit: ca. 45 Minuten bei 20 °C Objekt- und Außentemperatur: 5 °C, max. 30°C Untergrundtemperatur: 5 °C, max. 30°C Voraussetzungen: Standfester und dauerhaft wasserdurchlässiger Untergrund, Fugentiefe 30 mm; Fugenbreite 3 mm, max. 20 mm Vorbereitung: Oberfläche des zu verfugenden Objektes rückstandsfrei reinigen. Verfüllen der Fugen: PE-Sack aufschneiden. Die Oberfläche satt vornässen. Anschließend den Mörtel portionsweise auf der Fläche verteilen und mit weichem Wasserstrahl und Hartgummischieber in die Fugen einschlämmen. Überschüssige Mörtelreste mit Wassersprühstrahl von der Belagsoberfläche reinigen, ohne die Fugen auszuwaschen. Ein leichter Bindemittelfilm kann, je nach Gesteinsart, zurückbleiben. Die Belagsoberfläche mit feuchtem Kokosbesen abfegen und die Fugenoberfläche dabei glätten. Fasen müssen freigekehrt werden. Verarbeitungshinweise: Untergrund: Fugenmörtel kann als Fugenmaterial keine Setzungen aus dem Untergrund auffangen. Untergrund, Unterbau und Oberbau müssen entsprechend der zu erwartenden Verkehrsbelastung ausgelegt sein. Nachbehandlung: Die folgenden Punkte beziehen sich auf eine Temperatur von 20 °C und 65 % relative Luftfeuchte (hohe Temperaturen verkürzen, niedrige Temperaturen verlängern die Aushärtezeit). U Absperrung der frisch verfugten Flächen über einen Zeitraum von min. 24 Stunden. Danach sind die Flächen begehbar. U Schutz der frisch verfugten Flächen vor Feuchtigkeit während eines Zeitraumes von mindestens 24 Stunden. U Endgültige Freigabe der Flächen nach 7 Tagen. U Prinzipiell sollte vor der Inbetriebnahme der Flächen eine Festigkeitsprüfung erfolgen. Verbrauchsmengen: Plattenbeläge Breite (mm) Länge (mm) ca. Verbrauch kg/m2 bei Fugenbreiten 3 mm 5 mm 10 mm 15 mm 600 400 300 0,7 0,8 1,0 400 400 300 1,1 1,3 1,7 2,1 2,5 3,3 3,1 3,7 4,9 27 27 Mörtel mit Hartgummischieber und Wassersprühstrahl einschlämmen Mit weichem Wassersprühstrahl Oberfläche reinigen Mit feuchtem Besen letzte Mörtelreste abfegen Mindestens 24 Stunden absperren und vor Regen schützen Bitte beachten Sie in jedem Fall unsere ausführlichen technischen Hinweise zur Verarbeitung unserer Produkte, die Sie von Ihrem Händler erhalten haben oder direkt bei uns anfordern können. You will find the English translation on our website www.korzilius.com under the section DOWNLOAD K-0159/15/1/04-12/K+P/Comfotec Korzilius GmbH Krugbäckerstraße 3 D-56424 Mogendorf Tel. 0049 (0) 26 23 / 609 - 0 Fax 0049 (0) 26 23 / 609 -102 www.korzilius.com info@korzilius.com Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Drucktechnische Farbabweichungen sind möglich © Korzilius GmbH 2012 Subject to technical modifications. Due to the printing process, the colours of the tiles shown here may differ from those of the originals