Fireplace

Transcription

Fireplace
Fireplace
Instruction
Käyttöohje
Bruksanvisning
Gebrauchsanleitung
Handleiding
04/2011
Languages
English
Suomi
Svenska
Deutsch
Nederlands
page
4
9
14
19
24
3
English
Fireplace
Instruction 1 April 2011
• Please read this manual carefully before using the fireplace.
• Always use the fireplace according to these instructions.
• Please store this manual carefully.
• The Iittala Fireplace meets the requirements set for flueless fireplaces
by Tukes, the Finnish Safety and Chemicals Agency (1/2011).
• This manual has been created by Iittala Group Oy Ab.
• Iittala is not responsible for damage caused by use contrary to these
instructions.
Purpose of Use
The Iittala Fireplace is a decorative, flueless fireplace designed for consumer use.
It is not intended for use as a heater / for continuous use.
Usage Environment
• TheIittalaFireplaceisdesignedforuseindoors,atnormalroom
temperature (15–25°C).
• Thefireplacemustbepositionedoutofthewayofdirectdraughtsfrom,
forexample,anopendoororwindow.
• Werecommendthatprimaryextinguishingequipmentbekeptintheroom
inwhichthefireplaceisused.
• Theroominwhichthefireplaceisusedmustbeatleast25m²inareaand
at least 60 m3 in volume.
• Thehouseorapartmentshouldbethoroughlyventilatedafteruse.
Components
The heating parts, °C
+120°
Protective glass
Extinguishing lid
Fuel container
Base
4
+150°
+60°
English
Safety distances
1700 mm
TheFireplacemustbelocatedatasafedistancefromwalls,curtains,theceilingand
all furnishings.
700 mm
Suojalasi
Sammutinkansi
500 mm
Säiliö
Jalusta
Warnings
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Danger of explosion.
Thefireplacemayonlybeusedwhenfilledaccordingtotheinstructions.
-Ifyoulightthefireplacewhenthecontainerisnotfullyfilled,gascollected
inthecontainermayigniteandflareup.
Donotfillthecontainerwhilethefireplaceishotoraflameisburning.
Donotlightthefireplacewhenitishot.
Beforerefilling,allowthefireplacetocooldown.Coolingtakesaround45minutes.
Safe use of fuel.
Highlyflammable.Inuse,canformflammable/explosivevapour-airmixture.
Keep out of the reach of children.
Keepawayfromsourcesofignition–Nosmoking.
Keepthecontainertightlyclosedinacoolplace.
Ifswallowed,seekmedicaladviceimmediately.
Harmfulwheninhaled.
Irritatingtotheeyesandrespiratorysystem.
Repeatedexposuremaycausedrynessorcrackingofskin.
Vapoursmaycausedrowsinessanddizziness.
Only a limited amount of highly flammable fuel may be stored in a house or
apartment. Familiarise yourself with the relevant regulations in your country.
ForexampleinFinlandamaximumof25litresofhighlyflammablefuelmay
bestoredinahouseorapartment.
Do not move a burning fireplace, as the fuel may spill.
Only use the fireplace in a well-ventilated, draught-free space.
During use, the product’s surface temperature rises to around
150 degrees. Keep children and pets at a safe distance during use
and for 45 minutes after use.
5
English
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Do not use the fireplace for cooking. Do not burn paper or other
foreign objects in the fireplace.
Do not light the fireplace if you suspect that it may be damaged.
Do not wash the glass while the fireplace is hot, and do not allow
water etc. to spray onto it. The glass may break due to the spray.
Do not attempt to change the size of the flame and do not blow on it.
Do not use water or any other liquid to extinguish the fire
(danger of spraying).
Do not alter the construction of the fireplace.
Never use more than one Iittala Fireplace in the same space
without proper, additional ventilation.
Notes
•Positionthefireplaceinastable,levelplace.
•TheIittalaFireplaceisunsuitableforcontinuoususe/foruseasaheater.
•Donotleaveaburningfireplaceunattended.
•Donotuseafuelotherthanthosespecifiedintheseinstructions.
•Donotinstallanyaccessoriesinthefireplace.
Fuel
Denatured alcohol must be used as fuel for the fireplace (brand names include Bird
Brand,GelertandBartoline)Denaturedalcoholisalsocalled:MethylatedSpirits(Australia, Canada & Great Britain), Denatured Alcohol (USA), Spirits (Europe), Alcool à
Bruler (France).
Filling the container
Thefuelcontainer’svolumeis1litre.Oneendofthecontainermouthhasbeenwidened
to make filling easier.
Filling level (red line)
6
English
Youmayonlyfillthecontainerwhenthefireplacehascooleddown.Fillingahotorburning fireplace causes a danger of explosion. If fuel is spilled outside the container
during filling, you must dry all spills before lighting the fireplace. Any spilled
fuel will easily ignite. Top up the container before lighting.
Lighting and extinguishing
Lighting
Extinguishing
You may not light the fireplace until the container has been filled according to the
instructions. Use contrary to the instructions may cause burning ethanol to spatter
aroundthefireplace.Donotlightthefireplacewhenitishot.
Lightthefireplacewithamatchorlighterbymovingaburningflameclosetotheliquid
surfacefromtheside.Donotlightfromabove.Ethanolvaporisedfromthesurfacewill
flash-ignite. At first, the flame is almost unnoticeably small, but after a few minutes,
oncethefireplacehaswarmedup,theflamebecomesbigger.Whenallofthefuelinthe
containerhasbeenburnedoff,thefirewilldiedownonitsown.Onelitreofethanolwill
burnforaroundthreeandahalfhours.
Youcanextinguishtheflamewiththeextinguishingcoverincluded,byplacingthecover
overtheflame.Werecommendburningoffallfuelinthecontainereverytimethefireplaceisused,sincetheremainingfuelcaneasilyevaporateintotheroomair.
Ifyoudonotburnoffallofthefuelatonce,youmustrefillthecontainerbeforeusing
it next time.
7
English
Symbol legend
Fuel to be used
Read the manual before use
Distance to combustible materials
Only use in ventilated space
Filling amount
Do not place near combustible materials
Minimum volume and area of the room
Beware hot surfaces
Filling while hot forbidden
Do not use as a heater
Filling during use forbidden
Unsuitable for continuous use
Purpose of use
Only light when the container is full
Maintenance and cleaning
Theglassandmetalpartsofthefireplacecanbecleanedusingageneralcleaningagent.
Warranty
Theproductmanufacturerisresponsibleforanymanufacturingandmaterialdefects.
Thewarrantydoesnotcoverdefectscausedbynaturalwear,improperuseoftheproductorfailuretofollowtheseoperatinginstructions.Ifyounoticeanyproblemswiththe
product, please contact the seller or manufacturer.
Product disposal/removal from use
Theproduct’scomponentsmustbesortedbeforedisposal.Metalpartscanbetaken
toascrapmetalcollectionpoint.Theprotectiveglassismixedwaste.Thecardboard
partsofthepackagingcanbetakentoacardboardcollectionpointandotherpadding
toanenergyfractioncollectionpoint.Donottakethemanualtoapapercollectionpoint
untiltheproducthasbeenfinallyremovedfromuse.
Alwaysfamiliariseyourselfwiththelocalregulationsontherecyclingofdifferentmaterialsbeforedisposal.
8
Suomi
Fireplace
Käyttöohje 1.4.2011
• Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa.
• Käytä laitetta aina näiden ohjeiden mukaisesti.
• Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti.
• Iittala Fireplace täyttää Tukes:n vaatimukset hormittomille takoille (1/2011).
• Tämän käyttöohjeen on laatinut Iittala Group Oy Ab.
• Iittala ei vastaa käyttöohjeen vastaisen käytön seurauksena aiheutuneista
vahingoista.
Käyttötarkoitus
IittalaFireplaceonkuluttajienkäyttööntarkoitettudekoratiivinenhormitontakka,jotaei
oletarkoitettulämmittimeksi/jatkuvaankäyttöön.
+120°
Käyttöympäristö
• IittalaFireplaceontarkoitettukäytettäväksisisätiloissa,normaalissa
huoneenlämmössä(15–25°C).
•Takkaonsijoitettavaniin,ettäsiiheneikohdistusuoraatuultaesim.avoimesta
ovesta tai ikkunasta.
•Onsuositeltavaa,ettähuoneeseen,jossatakkaakäytetään,varataan
alkusammutusvälineet.
•Huone,jossatakkaakäytetään,eisaaollapienempikuin25m²eikä
tilavuudeltaan pienempi kuin 60 m3.
• Huoneistoonsyytätuulettaahuolellisestikäytönjälkeen.
+150°
+60°
Laitteen osat
Laitteen kuumenevat osat, °C
+120°
Suojalasi
Sammutinkansi
500 mm
Säiliö
+150°
+60°
Jalusta
9
Suomi
Turvaetäisyydet
1700 mm
Takka on sijoitettava riittävän etäälle seinistä, verhoista, katosta ja kaikesta sisustuksesta.
700 mm
Suojalasi
Sammutinka
500 mm
Säiliö
Jalusta
Varoitukset
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10
Räjähdysvaara.
Takkaasaakäyttäävainohjeidenmukaisestitäytettynä.
-Jostakansytyttäävajaana,saattaasäiliöönkertynytkaasusyttyäleimahtaen.
Säiliötäeisaatäyttääkuumanatailiekinpalaessa.
Takkaaeisaasytyttääkuumana.
Ennenuudelleentäyttöätakanonannettavajäähtyä.Jäähtyminenkestää45min.
Polttoaineen käyttöturvallisuus.
Helpostisyttyvää.Käytössävoimuodostuasyttyvä/räjähtävähöyrynjailmanseos.
Säilytettävälastenulottumattomissa.
Eristettäväsytytyslähteistä–Tupakointikielletty.
Säilytettävätiiviistisuljettuna.
Josainettaonnielty,hakeuduttavahetilääkärinhoitoon.
Terveydellehaitallistahengitettynä.
Ärsyttääsilmiäjahengityselimiä.
Toistuva altistus voi aiheuttaa ihon kuivumista tai halkeilua.
Höyrytvoivataiheuttaauneliaisuuttajahuimausta.
Asuinhuoneistossa saa säilyttää enimmillään 25 l herkästi syttyvää ainetta.
Palavaa takkaa ei saa siirtää, koska polttoaine voi läikkyä.
Käytä takkaa ainoastaan hyvin ilmastoidussa vedottomassa tilassa.
Käytettäessä tuotetta sen pintalämpötila nousee n. 150 asteeseen.
Lapset ja kotieläimet tulee pitää turvallisella etäisyydellä käytön aikana
ja 45 min käytön jälkeen.
Älä käytä takkaa ruoan valmistukseen äläkä polta takassa paperia
tai muita vieraita esineitä.
Älä sytytä takkaa, jos epäilet sen olevan vaurioitunut.
Suomi
9.
10.
11.
12.
13.
Kun takka on kuuma, lasia ei saa pestä eikä sen päälle saa roiskua
vettä tms. Lasi voi rikkoutua roiskeista.
Älä yritä muuttaa liekin kokoa äläkä puhalla liekkiin.
Tulen sammuttamiseen ei saa käyttää vettä tai muuta nestettä
(roiskumisvaara).
Takan rakennetta ei saa muuttaa
Useamman kuin yhden Iittala Fireplace takan käyttö samassa tilassa
ilman asianmukaista lisäilmanvaihtoa on kielletty.
Huomautukset
•Takkaonsijoitettavatukevalle,vaakasuorallealustalle.
•IittalaFireplaceeisovellujatkuvaankäyttöön/lämmittimeksi.
•Palavaatakkaaeisaajättääilmanvalvontaa.
•Takassaeisaakäyttäämitäänmuutapolttoainettakuinonohjeistettu.
•Takkaaneisaaasentaamitäänlisävarusteita.
Polttoaine
Takan polttoaineena on käytettävä denaturoitua etanolia (kauppanimiä mm. Sinol,
Marinol,Rödsprit).Polttoaineennimityksiämuualla:MethylatedSpirits(Australia&IsoBritannia),DenaturedAlcohol(Yhdysvallat),Spirits(Eurooppa),AlcoolàBruler(Ranska).
Säiliön täyttäminen
Polttoainesäiliöntilavuuson1l.Säiliönsuuaukontoisessapäässäonlevennystäytön
helpottamiseksi.
Täyttötaso (punainen raja)
Säiliö voidaan täyttää ainoastaan silloin, kun takka on jäähtynyt. Kuuman ja palavan
takan täyttö aiheuttaa räjähdysvaaran. Jos polttoainetta valuu täytettäessä säiliön
ulkopuolelle, on kaikki valumat kuivattava ennen kuin takka sytytetään. Myös ohi
valunut polttoaine syttyy helposti. Ennen sytyttämistä säiliö on täytettävä täyteen.
11
Suomi
Sytyttäminen ja sammuttaminen
Sytyttäminen
Sammuttaminen
Takansaasytyttäävain,kunsäiliöontäytettyohjeidenmukaisesti.Ohjeidenvastainen
täyttösaattaaaiheuttaapalavanetanolinroiskumisentakanympäristöön.Takkaaeisaa
sytyttääkuumana.
Takkasytytetääntulitikullataisytyttimelläviemälläpalavaliekkisivultapäinlähellenestepintaa. Sytytystä ei saa tehdä ylhäältä päin. Pinnasta höyrystynyt etanoli syttyy leimahduksenomaisesti.Alussaliekkionläheshuomaamattomanpieni,muttamuutaman
minuutinkuluttua,takanlämmettyä,liekkimuuttuusuuremmaksi.Kunsäiliöonpalanut
tyhjäksi,takkasammuuitsestään.1litraetanoliapalaanoin3½tuntia.
Liekki sammutetaan mukana olevalla sammutinkannella asettamalla kansi liekin päälle.
Suosittelemmepolttamaansäiliöntyhjäksijokakäyttökerralla,koskajäljellejäänytpolttoainehöyrystyyhuoneilmaanhelposti.
Mikälikaikkeaetanoliaeipoltetakerralla,onsäiliötäytettäväennenseuraavaakäyttökertaa.
12
Suomi
Käytettyjen symbolien merkitys
Käytettävä polttoaine
Lue käyttöohjeet ennen käyttöönottoa
Etäisyys palavaviin materiaaleihin
Voidaan käyttää vain ilmastoidussa tilassa
Täyttömäärä
Ei saa sijoittaa palavien materiaalien läheisyyteen
Huoneen minimitilavuus ja pinta-ala
Varo kuumia pintoja
Täyttö kuumana kielletty
Ei saa käyttää lämmittimenä
Täyttö käytön aikana kielletty
Ei sovellu jatkuvaan käyttöön
Laitteen käyttötarkoitus
Sytytä ainoastaan säiliön ollessa täynnä
Huolto ja puhdistus
Takanlasijametalliosatvoidaanpuhdistaayleispuhdistusaineella.
Takuu
Tuotteen valmistaja vastaa valmistus- ja materiaalivirheistä. Vastuu ei koske virheitä,
jotkaaiheutuvatluonnollisestakulumisesta,tuotteenvääränlaisestakäytöstätainäiden
käyttöohjeiden laiminlyönnistä. Jos havaitset ongelmia tuotteessa, ota yhteys laitteen
myyjääntaivalmistajaan.
Tuotteen hävittäminen / poistaminen käytöstä
Tuotteenosattuleelajitellaennenhävitystä.Metalliosatvoiviedämetalliromunkeräyspisteeseen.Suojalasionsekajätettä.Pakkauksenkartonkiosatvoiviedäpahvinkeräyspisteeseen,muutpehmusteetenergiajakeenkeräyspisteeseen.Käyttöohjeenvoiviedä
paperinkeräyspisteeseenvastasenjälkeenkuntuoteonpoistettulopullisestikäytöstä.
Tutustuainapaikallisiinmääräyksiinerimateriaalienkierrätyksestäennenhävitystä.
13
Svenska
Fireplace
Bruksanvisning eldstad 1.4.2011
• Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder eldstaden.
• Använd alltid eldstaden i enlighet med dessa instruktioner.
• Förvara bruksanvisningen omsorgsfullt.
• Iittala Fireplace uppfyller kraven för eldstäder utan rökkanaler som
Tukes (Säkerhets- och kemikalieverket i Finland) utarbetat (1/2011).
• Bruksanvisningen har sammanställts av Iittala Group Oy Ab.
• Iittala ansvarar inte för skador som uppkommit på grund av att
eldstaden använts på ett sätt som inte följer den här bruksanvisningen.
Användningssyfte
IittalaFireplaceärendekorativeldstadutanrökkanalersomäravseddförprivatbruk
ochinteföranvändningsomvärmeanordning/konstantbruk.
Användningsmiljö
• IittalaFireplaceäravseddföranvändninginomhusvidnormal
rumstemperatur (15–25°C).
• Eldstadenskaplacerassåattdeninteutsättsförvinddragfrån
tillexempelenöppendörrellerettfönster.
• Virekommenderarattdetutrymmedäreldstadenanvändsförses
med släckningsutrustning.
• Rummetdäreldstadenanvändsskavaraminst25m²storttillytan
och 60 m3tillvolymen.
• Bostadenskaventilerasordentligtefteranvändningaveldstaden.
Eldstadens delar
Eldstadens heta delar, °C
+120°
+150°
+60°
14
Svenska
Säkerhetsavstånd
1700 mm
Placera eldstaden tillräckligt långt från väggar, gardiner, tak och inredning.
700 mm
Suojalasi
Sammutink
500 mm
Säiliö
Jalusta
Varningar
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Explosionsrisk.
Eldstadenfårendastanvändasnärdenfylltspåenligtanvisningarna.
-Omdutändereldstadennärbränsletankenärhalvfullkangassomansamlats
i tanken antändas och flamma upp.
Fyllintebränsletankennäreldstadenärhetellertänd.
Tänd inte eldstaden när den är het.
Låteldstadensvalnainnandufyllerpåmerbränsle.Dettarca45minuterför
eldstaden att svalna.
Säker användning av bränslet.
Bränsletärmycketlättantändligt.Vidanvändningkandetbildasenblandning
avångaochluftsomärlättantändligochmedförexplosionsrisk.
Förvaratankenoåtkomligtförbarn.
Förvaratankenavskiltfrånantändningskällor–rökinteinärhetenaveldstaden.
Förvaratankenordentligtförslutenpåettsvaltställe.
Kontaktaomedelbartenläkareomnågonsväljerbranslet.
Bränslet är skadligt att inandas.
Bränsletirriterarögonochandningssystemet.
Upprepadkontaktmedbränsletkanorsakatorrhudellerhudsprickor.
Bränsleångorkanorsakatrötthetochyrsel.
Högst 25 liter lättantändligt bränsle får förvaras i en bostad.
Endastenbegränsadmängdlättantändligtbränslefårförvarasienbostad.
Bekantadigmedbestämmelsernasomgälleridittland.
Flytta inte en tänd eldstad eftersom bränslet kan skvätta.
Använd endast eldstaden i ett utrymme med god ventilation och utan vinddrag.
Vid användning stiger eldstadens yttemperatur till omkring 150 grader.
15
Svenska
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Håll barn och husdjur på ett säkert avstånd från eldstaden under
användning och 45 minuter efter användning.
Tillred inte mat i eldstaden och bränn inte papper eller annat material i den.
Tänd inte eldstaden om du misstänker att den är sönder.
Rengör inte glaset och se till att vatten eller annan vätska inte skvätter
på glaset, när eldstaden är het eftersom glaset kan spricka.
Försök inte ändra storleken på lågan och blås inte på elden.
Använd inte vatten eller någon annan vätska för att släcka elden
(stänkrisk).
Ändra inte eldstadens konstruktion.
Det är förbjudet att använda mer än en Iittala Fireplace i samma utrymme
utan ordentligt med tilläggsventilation.
Obs!
• Placeraeldstadenpåettstabiltochplantunderlag.
• IittalaFireplaceärinteavseddförkonstantbruk/somvärmeanordning.
• Lämnainteentändeldstadobevakad.
• Användingetannatbränsleändetsomangesidessainstruktioner.
• Monteraingatillbehörpåeldstaden.
Bränsle
Endast teknisk sprit får användas som bränsle i eldstaden (märkesvaror är t.ex. Bird
Brand, Gelert och Bartoline). Teknisk sprit kallas även Methylated Spirits (Australien,
Kanada och Storbritannien), Denatured Alcohol (USA), Spirits (Europa) och Alcool à
Bruler (Frankrike).
Fylla på bränsletanken
Bränsletankenrymmer1liter.Enändeavtankensöppningharutvidgatsförattunderlättapåfyllningen.
Påfyllningsnivå(rödlinje)
16
Svenska
Bränsletankenfårintefyllaspåförräneldstadensvalnat.Påfyllningavenhetellertänd
eldstadmedförexplosionsrisk.Torka bort allt eventuellt bränslespill utanför tanken innan du tänder eldstaden. Även det spillda bränslet antänds lätt. Fyll tanken till maxnivå innan du tänder eldstaden.
Tändning och släckning
Tändning
Släckning
Eldstadenfårintetändasinnanbränsletankenharfylltsenligtinstruktionerna.Användningistridmedinstruktionernakanledatillattbrinnandeetanolskvätterkringeldstaden. Tänd inte eldstaden när den är het.
Tändeldstadenmedentändstickaellerentändaregenomattföralåganmotvätskeytan
frånsidan.Tändinteovanifrån.Denförångadeetanolenfrånytanflammarupp.Tillen
börjanärlågannästanosynlig,mendenväxerefternågraminuternäreldstadenblivit
varm.Eldstadenslocknaravsigsjälvnärbränsletankenärtom.Enliteretanolbrinneri
omkring tre och en halv timme.
Dukankvävalågangenomattplaceradetmedföljandelocketöverlågan.Virekommenderarattdulåterbränsletankenbrinnatomvidvarjeanvändningeftersomkvarblivet
bränslelättförångasochspridersigirummet.
Omduintelåtertankenbrinnatommåstedufyllapåtankenigeninnanduanvänder
eldstadennästagång.
17
Svenska
Symbolförklaringar
Bränsle som ska användas
Läs bruksanvisningen innan
användning
Avstånd till lättantändliga material
Använd endast eldstaden
i ventilerade utrymmen
Påfyllningsnivå
Placera inte eldstaden i närheten
av lättantändliga material
Rummets minsta yta och volym
Se upp för heta ytor
Påfyllning förbjuden medan
eldstaden är het
Använd inte eldstaden som
värmeanordning
Påfyllning förbjuden under
användning
Inte lämplig för ständig
användning
Användningssyfte
Tänd endast när tanken är full
Underhåll och rengöring
Eldstadensglas-ochmetalldelarkanrengörasmedettallrengöringsmedel.
Garanti
Produkttillverkaren ansvarar för eventuella tillverkningsfel och materiella fel. Garantin
täckerinteskadorsomuppstårpågrundavslitage,felaktiganvändningavprodukten
ellerpågrundavattdessaanvändningsinstruktionerinteföljts.Kontaktaåterförsäljaren
ellertillverkarenomdetuppstårproblemmeddinprodukt.
Slänga produkten
Produktensolikadelarskasorterasinnandekanslängas.Metalldelarnasorterassom
metallavfallochskyddsglasetsomgrovsopor.Kartongdelarnaavförpackningensorteras som pappkartong och annat förpackningsmaterial förs till en återvinningsstation.
Släng inte bruksanvisningen (bland tidningsavfall) innan du slutat använda produkten
heltochhållet.
Bekantadigalltidmeddelokalabestämmelsernaföråtervinningavolikamaterialinnan
duslängernågot.
18
Deutsch
Fireplace
Gebrauchsanleitung (Stand: 1.4.2011)
• Bitte lesen Sie vor der Ingebrauchnahme des Geräts diese
Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
• Befolgen Sie beim Gebrauch stets sämtliche nachstehenden Anweisungen.
• Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
• Iittala Fireplace erfüllt die Anforderungen der Finnischen Behörde für
Sicherheitstechnologie (TUKES) an abzugsfreie Kamine (1/2011).
• Diese Gebrauchsanleitung wurde von der Iittala Group Oy Ab verfasst.
• Iittala haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des
Kamins entstehen.
Verwendungszweck
IittalaFireplaceisteindekorativerabzugsfreierKaminfürVerbraucherhaushalte.DasGerät
istfürdieRaumheizungundfürdenDauergebrauchnichtgeeignet.
Umgebung
• IittalaFireplaceistfürdenGebrauchinInnenräumenbeinormaler
Zimmertemperatur(15bis25°C)vorgesehen.
• DerKaministsoaufzustellen,dasserkeinerdirektenZugluft
(z.B.ausoffenenTürenoderFenstern)ausgesetztist.
• ImAufstellungszimmerdesKaminssollteeinFeuerlöschgerätbereitgehaltenwerden.
• DasAufstellungszimmerdesKaminsdarfvonseinerBodenflächenichtkleinersein
als25m²;dasMindestvolumenbeträgt60m³.
• NachdemGebrauchdesKaminsmussderRaumsorgfältiggelüftetwerden.
Die Bestandteile des Geräts
Erhitzung der Gerätekomponenten, °C
+120°
+150°
+60°
19
+60°
Deutsch
Sicherheitsabstände
1700 mm
Der Kamin ist in ausreichendem Abstand von Wänden, Vorhängen, Zimmerdecke und
sonstigenEinrichtungsgegenständenaufzustellen.
700 mm
Suojalasi
Sammutinkansi
500 mm
Säiliö
Jalusta
Warnhinweise
1.
2.
3.
4.
5.
20
Explosionsgefahr.
DerKamindarfnurverwendetwerden,wennergemäßdieserGebrauchsanweisung
befülltwurde.
ZündenSiedenKaminniemalsan,wennderBrennstofftanknichtganzvollist.
DerTankdarfniemalsbefülltwerden,währendderKaminheißistoderbrennt.
ZündenSiedenKaminniemalsan,wennernochheißist.
Lassen Sie den Kamin vollständig abkühlen, bevor Sie den Brennstofftank erneut
füllen.DieAbkühlungdauertetwa45Minuten.
Sicherheitshinweise für den Umgang mit Brennstoffen.
Leichtentzündlich.BeiGebrauchBildungexplosionsfähiger/leichtentzündlicher
Dampf-Luftgemischemöglich.
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
VonZündquellenfernhalten–Nichtrauchen.
Behälter dicht geschlossen halten.
BeiVerschluckensofortärztlichenRateinholenundVerpackungoderEtikettvorzeigen.
GesundheitsschädlichbeimEinatmen.
ReiztdieAugenunddieAtmungsorgane.
WiederholterKontaktkannzuspröderoderrissigerHautführen.
DämpfekönnenSchläfrigkeitundBenommenheitverursachen.
Bewahren Sie nicht mehr als 5 l Brennstoff in der Wohnung auf.
GemäßdenTechnischenRegelnfürbrennbareFlüssigkeitendesBundesarbeitsministeriums(TRbF,Abschnitt3.1.1)dürfeninWohnräumenmaximal5LiterBio-Ethanol
(GefahrenklasseB)gelagertwerden.
Versuchen Sie nie, den brennenden Kamin umzustellen, denn dabei kann
Brennstoff überschwappen.
Benutzen Sie den Kamin nur in Räumen, die sich gut lüften lassen.
Deutsch
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Beim Gebrauch des Kamins kann dessen Oberflächentemperatur auf bis zu
150°C ansteigen. Kinder und Haustiere sind während des Gebrauchs und
noch 45 Minuten danach in ausreichender Entfernung von dem Gerät zu halten.
Verwenden Sie den Kamin niemals zum Aufwärmen von Gerichten oder zum
Verbrennen von Papier oder sonstigen Fremdkörpern.
Zünden Sie den Kamin nicht an, wenn Sie den Verdacht haben, dass er
schadhaft sein könnte.
Solange der Kamin erhitzt ist, darf das Schutzglas nicht geputzt werden oder
anderweitig mit Wasser o. ä. in Berührung kommen. Das heiße Glas kann
durch die Spritzer Schaden nehmen.
Versuchen Sie niemals, die Flammengröße zu manipulieren. Nicht ins Feuer
pusten!
Versuchen Sie niemals, das Feuer mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten zu
löschen! (Gefahr von Spritzern)
Jegliche Modifikation des Geräts ist verboten.
Es ist verboten, mehr als ein Exemplar von Iittala Fireplace im selben Raum
zu verwenden, sofern nicht ausreichende zusätzliche Lüftung sichergestellt ist.
Hinweise
• DerKaministaufeinerstabilen,waagerechtenFlächeaufzustellen.
• IittalaFireplaceistnichtfürdenDauergebrauchundfürRaumheizungvorgesehen.
• LassenSiedenbrennendenKaminnieunbeaufsichtigt.
• VerwendenSienurdenindieserGebrauchsanweisungangegebenenBrennstoff.
• LegenSieniemalsDekorations-odersonstigeGegenständeaufoderindenKamin.
Brennstoff
VerwendenSiealsBrennstofffürdiesenKaminvergälltes(=denaturiertes)Bioethanol.Von
gewöhnlichemBrennspirituswirdabgeraten.
Füllen des Tanks
DerBrennstofftankfasst1Liter.ZurleichterenBefüllungistdieFüllöffnunganeinemEnde
erweitert.
Die rote Linie markiert
denmaximalenFüllstand.
21
Deutsch
FüllenSieerstdannBrennstoffnach,wennderKaminvollständigabgekühltist.WennSie
denKaminbefüllen,währendernochheißistoderbrennt,bestehtExplosionsgefahr.Falls
beim Nachfüllen Brennstoff verschüttet wird, muss dieser sorgfältig aufgewischt
werden, bevor der Kamin angezündet wird. Andernfalls besteht Feuergefahr! Füllen Sie den Brennstofftank bis zum maximalen Füllstand, bevor Sie den Kamin
anzünden.
Anzünden und Löschen
Anzünden
Löschen
ZündenSiedenKaminnuran,wennderBrennstofftankanweisungsgemäßbefülltwurde.
AndernfallsbestehtdieGefahr,dasswährenddesBetriebsbrennendesEthanolausdem
Kaminspritzt.ZündenSiedenKaminniemalsan,wennernochheißist.
Zünden Sie den Kamin mit einem Streichholz oder einem Feuerzeug an, indem Sie die
FlammevonderSeiteherindieNähedesBrennstoffspiegelshalten.Niemalsvonoben
heranzünden!DasanderOberflächeverdampfendeEthanolentzündetsichsofort.Die
Flammeistzunächstkleinundunauffällig,wächstabernacheinigenMinuten,wennsich
derKaminerwärmthat.WennderBrennstofftankleerist,erlischtdieFlammevonselbst.
1LiterEthanolbrenntetwa3½Stundenlang.
SiekönnendieFlammejederzeitlöschen,indemSiedieÖffnungdesBrennstofftanksmit
demmitgeliefertenLöschdeckelabdecken.Wirempfehlenjedoch,denKaminbeijedem
Gebrauchsolangebrennenzulassen,bisderTankleerist,dennimTankverbleibender
Brennstoff verdampft leicht in die Zimmerluft.
Falls Brennstoff im Tank verbleibt, denken Sie vor dem nächsten Anzünden daran, den
Tankvollständigaufzufüllen.
22
Deutsch
Verwendete Symbole und ihre Bedeutung
Zu verwendender Brennstoff
Vor dem Gebrauch Bedienungsanleitung lesen
Abstand zu brennbaren Materialien
Nur in gut gelüfteten Räumen verwenden
Füllmenge
Nicht in der Nähe von brennbaren Materialien
aufstellen
Mindestgröße des Raums
(Grundfläche/Volumen)
Vorsicht vor der heißen Oberfläche
Befüllung des erhitzten Geräts verboten
Darf nicht als Heizgerät verwendet werden
Befüllung während des Betriebs verboten
Nicht für den Dauergebrauch ausgelegt
Verwendungszweck des Geräts
Nur bei vollem Brennstofftank anzünden
Pflege und Reinigung
Das Schutzglas und die Metallteile des Kamins können mit einem Universalreiniger gesäubertwerden.
Garantie
Der Hersteller des Produkts haftet für Produktions- und Materialfehler. Die Haftung erstrecktsichnichtaufFehler,diedurchnatürlichenVerschleiß,unsachgemäßenGebrauch
oder Missachtung dieser Gebrauchsanweisung entstehen. Falls Sie beim Gebrauch ein
Problemfeststellen,wendenSiesichbitteandenVerkäuferoderdenHerstellerdesGeräts.
Außerbetriebnahme und Entsorgung des Geräts
DieMetallteiledesProduktsundderVerpackungskartonsindrecyclingfähig;dieKunststoffteilederVerpackungkönnenzurEnergiegewinnungverbranntwerden.DasSchutzglasistmitdemHausmüllzuentsorgen.BittegebenSiedieseBedienungsanleitungerst
dannzumAltpapier,wennSiedasGerätendgültigaußerBetriebgenommenhaben.
BeachtenSiestetsIhreörtlichenRecycling-undEntsorgungsvorschriften.
23
Nederlands
Fireplace
Handleiding voor Fireplace 1 april 2011
•
•
•
•
Lees deze instructies zorgvuldig door, voordat u de haard in gebruik neemt.
Gebruik de haard altijd in overeenstemming met deze instructies.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig.
Iittala Fireplace voldoet aan de vereisten voor haarden zonder rookkanaal die zijn
opgesteld door Tukes, de Finse instantie voor veiligheid en chemie (1/2011).
• Deze handleiding is gemaakt door Iittala Group Oy Ab.
• Iittala is niet aansprakelijk voor schade die is ontstaan door het niet naleven van de
instructies in deze handleiding.
Gebruiksdoel
IittalaFireplaceiseendecoratievehaardzonderrookkanaaldieisontworpenvoorthuisgebruik.
Dehaardisnietbedoeldvoorononderbrokengebruikenalswarmtebron.
Gebruiksomgeving
• IittalaFireplaceisbestemdvoorgebruikbinnenshuisbijkamertemperatuur(15–25°C).
• Plaatsdehaardzodatdezenietwordtblootgesteldaandirectetochtvanbijvoorbeeld
een open deur of raam.
• Weradenuaangeschikteblusmiddelenbijdehandtehoudeninderuimtewaarin
dehaardwordtgebruikt.
• Deruimtewaarindehaardwordtgebruikt,moeteenoppervlakhebbenvantenminste25m²
eneenvolumevantenminste60m³.
• Ventileerdewoninggoedtijdensennagebruik.
Onderdelen
Temperatuur van onderdelen, °C
+120°
Beschermglas
+150°
+60°
24
Nederlands
Veilige afstanden
1700 mm
Plaats de haard op een veilige afstand van
wanden,gordijnen,hetplafondenmeubilair.
700 mm
500 mm
Waarschuwingen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Ontploffingsgevaar.
Dehaardmagalleenwordengebruiktalsdezeisgevuldvolgensdeinstructies.
-Alsudehaardaansteektterwijldebrandstoftanknietvolledigisgevuld,
kunnendampendiezichindetankhebbenverzameld,ontbrandenenopvlammen.
Vuldetanknietalsdehaardwarmisofalsdezenogbrandt.
Steekdehaardnietaanalsdezewarmis.
Laatdehaardafkoelenvoordatudezebijvult.Hetafkoelenduurtongeveer45minuten.
Veilig gebruik van de brandstof.
Lichtontvlambaar.Kanbijgebruikeenontvlambaar/ontplofbaardamp-luchtmengselvormen.
Buitenbereikvankinderenbewaren.
Verwijderdhoudenvanontstekingsbronnen–Nietroken.
Geslotenverpakkingopeenkoeleplaatsbewaren.
In geval van inslikken onmiddellijk een arts raadplegen.
Schadelijkbijinademing.
Irriterendvoordeogenendeademhalingswegen.
Herhaaldeblootstellingkaneendrogeofeengebarstenhuidveroorzaken.
Dampenkunnenslaperigheidenduizeligheidveroorzaken.
In een woning mag maximaal 25 liter licht ontvlambare brandstof worden opgeslagen.
Ineenwoningmagslechtseenbeperktehoeveelheidlichtontvlamblarebrandstofworden
opgeslagen.Zorgdatubekendbentmetdetoepasselijkeregelgevinginuwland.
Verplaats nooit een brandende haard omdat hierbij brandstof kan worden gemorst.
Gebruik de haard uitsluitend in een goed geventileerde tochtvrije ruimte.
Tijdens gebruik kan het oppervlak van de haard een temperatuur van ongeveer
150 graden bereiken. Houd kinderen en huisdieren op een veilige afstand tijdens
gebruik en 45 minuten na gebruik.
Gebruik de haard niet om te koken en verbrand geen papier of andere vreemde
objecten in de haard.
Steek de haard niet aan als u denkt dat deze beschadigd is.
Reinig het glas niet als de haard warm is en spuit geen water en dergelijke op het
glas. Water kan het hete glas doen barsten.
Probeer de grootte van de vlam niet te wijzigen en blaas nooit in de vlam.
Probeer het vuur niet te doven met water of een andere vloeistof (gevaar van spuiten).
Verander de constructie van de haard niet.
Het is niet toegestaan meer dan één Iittala Fireplace te gebruiken in één ruimte
zonder voldoende aanvullende ventilatie.
25
Nederlands
Opmerkingen
• Plaatsdehaardopeenstabiele,vlakkeondergrond.
• DeIittalaFireplaceisnietgeschiktvoorononderbrokengebruikofalswarmtebron.
• Laatdehaardnietbrandenzondertoezicht.
• Gebruikuitsluitenddebrandstofdiewordtopgegevenindezeinstructies.
• Monteergeenaccessoiresopdehaard.
Brandstof
Gebruikuitsluitendbioethanol(denatureerdeethanol)alsbrandstofvoordehaard(merknamen
zijnbijvoorbeeldBirdBrand,Gelert,Bartoline,...)GedenatureerdealcoholwordtookMethylated
Spirits(Groot-Brittannië,AustraliëenCanada),DenaturedAlcohol(VS),Spirits(Europa)ofAlcool
àBruler(Frankrijk)genoemd.
De brandstoftank vullen
Debrandstoftankheefteenvolumevan1liter.
Detankheeftaaneenkanteenbredereopening
om het vullen eenvoudiger te maken.
Vulniveau
(rode streep)
Vuldebrandstoftankalleenalsdehaardisafgekoeld.Hetvullenvaneenwarmeofbrandende
haard leidt tot ontploffingsgevaar. Als er tijdens het vullen brandstof is gemorst, moet u alle
gemorste brandstof drogen voordat u de haard aansteekt. Gemorste brandstof kan snel
vlam vatten. Vul de brandstoftank helemaal voordat u de haard aansteekt.
Aansteken en doven
Aansteken
Doven
Steekdehaarduitsluitendaanalsdebrandstoftankisgevuldinovereenstemmingmetdeinstructies.Hetnietnalevenvandezeinstructieskantotgevolghebbendaterbrandendeethanolopspat
rondomdehaard.Steekdehaardnietaanalsdezewarmis.
Steekdehaardaanmeteenluciferofaanstekerdoorvanafdezijdeeenbrandendevlamnabijhet
oppervlakvandebrandstoftehouden.Steekdehaardnietvanbovenafaan.Vanafhetoppervlak
verdampteethanolkanmeteengrotevlamontbranden.Devlamisaanvankelijkkleinenbijnaon-
26
Nederlands
zichtbaar,maaralsdehaardnaenkeleminutenisopgewarmd,wordtdevlamgroter.Alsdebrandstoftankisleeggebrand,gaathetvuurvanzelfuit.Eenliterethanolbrandtongeveerdrieënhalfuur.
Ukuntdevlamdovendoorhetmeegeleverdedoofdekselopdevlamteplaatsen.Weradenuaan
omdetankbijelkgebruikleegtelatenbrandenomdatdeachtergeblevenbrandstofgemakkelijk
verdamptindeluchtvanderuimte.Alsunietallebrandstofineenkeerverbrandt,moetudetank
voorhetvolgendegebruikbijvullen.
Betekenis van symbolen
Te gebruiken brandstof
Lees de handleiding voor gebruik
Afstand tot brandbare materialen
Alleen gebruiken in geventileerde
ruimten
Vulhoeveelheid
Niet plaatsen nabij brandbare
materialen
Minimaal volume en oppervlak
van de ruimte
Let op! Hete oppervlakken
Hete haard niet bijvullen
Niet gebruiken als verwarming
Niet bijvullen tijdens gebruik
Niet geschikt voor permanent
gebruik
Gebruiksdoel
Alleen aansteken als tank vol is
Onderhoud en reiniging
Deglazenenmetalenonderdelenvandehaardkunnenwordengereinigdmeteenmildschoonmaakmiddel.
Garantie
De fabrikant van het product is verantwoordelijk voor eventuele fabricage- en materiaalfouten.
Defectenveroorzaaktdoornormaleslijtage,onjuistgebruikvanhetproductofhetniet-naleven
vandezegebruiksinstructies,vallennietonderdegarantie.Neembijproblemenmethetproduct
contact op met de leverancier of producent.
Afvoer van het product
Scheid de onderdelen van het product voor afvoer. Metalen onderdelen kunnen worden gerecyceledbijeenmetaalrecyclingsbedrijf.Hetbeschermglasisgemengdafval.Hetkartonvande
verpakkingkanwordeningeleverdalsoudpapier,hetisolatiemateriaalalskunststof.Bewaarde
handleidingenvoerdezepasafalsoudpapiernadathetproductvollediguitgebruikisgenomen.
Zorg dat u op de hoogte bent van de lokale regelgeving voor hergebruik van de verschillende
materialen voordat u de haard afvoert.
27
IittalaGroupOyAb,Hämeentie135
FIN-00560 Helsinki, Finland
tel. +358 (0) 204 39 5505
fax +358 (0) 204 39 5180
kuluttajapalvelu@iittala.com
www.iittala.com