Das Essen ist einer der vier Zwecke des Daseins
Transcription
Das Essen ist einer der vier Zwecke des Daseins
Herzlich Willkommen im Tauernglöckl Das Essen ist einer der vier Zwecke des Daseins. Welches die drei anderen sind, darauf sind wir selbst noch nicht gekommen. Alle Speisen auch zum Mitnehmen. Ab 15.00 bis 21.30 Uhr geöffnet, durchgehend warme Küche, Montag Ruhetag. Welcome to Tauernglöckl Eating is one of the four purposes of our existence. As to what the other three are, we haven’t found them yet. All dishes – also „to go“. Open from 3.00 pm till 9.30 pm, closed on Mondays. Restaurant Tauernglöckl Ursula Gerstmeier T 0043 (0)664 5220181 Wir beginnen ausgefallen Let’s start out fancy Fruchtige Tomaten mit Mozzarella … (C, F) 10,20 … an Pesto und Rucola Fruity tomatoes with Mozzarella with pesto and rocket Carpaccio vom Rind … 15,60 (H, G) … mit Rucola und gehobeltem Parmesan Beef Carpaccio with rocket and parmesan Hausgemachtes Tartar vom Rind (A, C, G, L, M, O, P) 16,80 Home-made Beef Tartare Aus unserem Suppentopf From our soup pot Kräftige Rindssuppe … (A, C, F, G, L) 4,00 … mit Frittaten oder Nudeln Hearty beef soup with pancake strips or noodles Hausgemachter Kaspressknödel in der Rindssuppe (A, C, G, L) 4,90 Beef soup with home-made cheese dumpling Tomatensuppe … (A, G, H, L) … von fruchtigen Tomaten mit Sahnehaube 5,80 Tomato soup made of fruity tomatoes with cream topping Vitaminreich und gesund Rich in vitamins and healty Ein bunt gemischter Salatteller vom Buffet 5,80 A colourful, mixed salad from the buffet Rucolasalat … 6,00 (G, H) … mit Parmesanspänen Rocket salad with parmesan Griechischer Salat … (A, G, O) 10,80 … gemischte Blattsalate mit Tomaten, Gurken, Zwiebeln, Oliven und Schafskäse Greek salad with mixed leaf lettuce, tomatoes, cucumber, onions, olives and sheep milk cheese Putenbrust gegrillt … (A, C, G, L) … auf gemischten Blattsalaten, Tomaten und Gurken Turkey breast, grilled on mixed leaf lettuce, tomatoes and cucumber 12,20 Pizza Margherita … (A, G, L) 8,80 … Tomaten, Käse, Oregano ... tomatoes, cheese, oregano Prosciutto … (A, G, L) … Tomaten, Käse, Schinken, Oregano 10,80 … tomatoes, cheese, ham, oregano Hawaii … (A, G, L) … Tomaten, Käse, Schinken, Ananas, Oregano 11,20 ... tomatoes, cheese, ham, pineapple, oregano Salami … (A, G, L) … Tomaten, Käse, Salami, Oregano 11,80 ... tomatoes, cheese, salami, oreagano Al Tonno … (A, D, G) … Tomaten, Käse, Thunfisch, Zwiebeln, Knoblauch, Oregano 12,20 ... tomatoes, cheese, tuna, onions, garlic, oregano Capricciosa … (A, G, L) … Tomaten, Käse, Schinken, Champignon, Knoblauch, Oregano 12,60 ... tomatoes, cheese, ham, mushrooms, garlic, oregano Quattro Stagioni …(A, G, L) … Tomaten, Käse, Schinken, Salami, Champignon, Artischocken, Oliven, Oregano 12,80 ... tomatoes, cheese, ham, salami, mushrooms, artichokes, olives, oregano Diavolo … (A, G, L) … Tomaten, Käse, Salami, Pfefferoni, Knoblauch, Chilli, Oregano 12,80 ... tomatoes, cheese, salami, pepperoni, garlic, chilli, oregano San Daniele … (A, G, L) … Tomaten, Käse, San Daniele, Rucola 14,20 ... tomatoes, cheese, San Danielle, rocket Frutti di mare … (A, B, G, R) … Tomaten, Käse, Meeresfrüchte, Knoblauch, Oregano 13,80 … tomatoes, cheese, seafood, garlic, oregano Spinaci … (A, G, L) … Tomaten, Käse, Blattspinat, Knoblauch 12,80 … tomatoes, cheese, leaf spinach, garlic Pizzabrot (Pizza Bread) … (A) … Olivenöl, Knoblauch … olive oil, garlic Für alle kleinen Pizzen werden Euro 1,- abgezogen. For all small pizzas we deduct Euro 1.00. 6,80 Dienstag – Freitag Tuesday – Friday Backhuhn mit Pommes oder gemischtem Salat (C, G) 14,80 ½ Fried Chicken with French fries or mixed Salad Wiener Schnitzel (pork) (A, C, G) mit Pommes und Preiselbeeren 12,80 with French fries and cranberries Pasta und Nudeln etwas anders genießen Pasta Spaghetti … 7,80 8,90 … mit Tomatensauce (with tomato sauce) (A, C, G, L) … mit Fleischsauce (with meat sauce) (A, C, G, L) Cannelloni gefüllt mit Spinat in Tomatensauce (A, C, F, G, L) 11,80 Cannelloni filled with spinach in tomato sauce Hausgemachte Lasagne … (A, C, F, G, L) 11,60 … mit leichter Tomatensauce und Parmesan Home-made Lasagna with a light tomato sauce and parmesan Für unsere kleinen Gäste For our little guests Spaghetti … 5,40 6,80 7,60 … mit Tomatensauce (with tomato sauce) (A, C, G, L) … mit Fleischsauce (with meat sauce) (A, C, G, L) Chicken Nuggets mit Pommes Frites (A, C, G) … with French fries Wiener Schnitzel (pork) mit Pommes Frites … with French fries Teller Pommes Frites (Plate of French fries) (G) (A, C, G) 7,80 4,40 Dessert Hausgemachter Apfel- oder Topfenstrudel … (A, C, F, G, O, P) Home-made apple strudel or curd cheese strudel … mit Vanillesauce (with vanilla sauce) … mit Sahne (with whipped cream) Tiramisu 4,80 5,80 5,60 5,60 (A, C, F, G) Profiteroles garniert mit Früchten 6,20 (P, D, F) Cream puffs with chocolate sauce garnished with fruits Mohr im Hemd mit Schokoladensauce und Sahne (A, C, F, G, H) 4,80 Mini Chocolate Bundt cake with chocolate sauce and whipped cream Eispalatschinke (1 Stück) … (A, C, G) … mit Vanilleeis und Schokoladensauce 4,80 Vanilla ice cream pancake (1 piece) with chocolate sauce Heiße Liebe mit Sahne Eiskaffee mit Sahne (“Hot Love” with whipped cream) (Iced Coffee with whipped cream) Gemischtes Eis (mixed ice cream)… (G) … mit Sahne (with whipped cream) … ohne Sahne (without whipped cream) (A, G) (C, F, G) 5,80 5,80 4,60 3,60 Aperitif Campari Soda Orange Martini Rosso, Bianco, Dry Schlumberger Piccolo (0,2l) Prosecco Frizzante DOC (0,7l) 4,00 4,60 3,80 10,80 28,00 Bier Beer Zipfer Urtyp Zipfer Urtyp Zipfer Urtyp Radler Radler Weihenstephaner (draught) Weihenstephaner (draught) Weihenstephaner (draught) Weihenstephaner (alkoholfrei) 0,2l 0,3l 0,5l 0,3l 0,5l 0,2l 0,3l 0,5l 0,5l 2,20 3,50 4,20 3,50 4,20 2,70 3,50 4,50 4,20 (non-alcoholic) Offene Weine Open Wines Spritzer rot, weiß Aperol Spritzer Hugo Grüner Veltliner Grüner Veltliner Welschriesling Welschriesling Zweigelt Zweigelt Lambrusco dell Emilia Merlot Montepulciano d’Abruzzo 1/4l 1/4l 1/4l 1/8l 1/4l 1/8l 1/4l 1/8l 1/4l 1/4l 1/4l 1/4l 3,20 4,80 5,80 2,50 5,00 2,50 4,80 2,40 4,80 5,80 5,80 5,80 Alkoholfreie Getränke Non-alcoholic Drinks Soda 0,25l Vöslauer Prickelnd (sparkling) 0,33l Vöslauer Prickelnd (sparkling) 0,75l Cola (coke) 0,25l Cola Light(diet coke) 0,33l Sprite 0,25l Fanta 0,25l Almdudler 0,33l Apfelsaft (apple juice) 0,25l Apfelsaft gespritzt (spritzer) 0,25l Apfelsaft gespritzt (spritzer) 0,5l Ice Tea 0,33l Pago Fruchtsäfte … … Orange, Johannisbeer, Marille, Apfelsaft Pago Fruit Juices (orange, black currant, apricot, apple juice) Tonic Water, Bitter Lemon, Ginger Ale Red Bull 1,00 2,50 5,20 2,50 3,20 2,50 2,50 3,20 2,60 2,20 4,40 3,20 3,20 3,00 4,50 Kaffee Coffee Verlängerter (Espresso „Verlängerter“) Cappuccino mit Milchschaum oder Sahne (G) with frothy milk or whipped cream Caffè Latte (G) Kl. Brauner / Gr. Brauner 2,80 3,60 3,60 2,50 / 3,80 Espresso, small / large Warme Getränke Hot Beverages Lumumba Heiße Schokolade (Hot chocolate) (G) Tee mit Milch oder Zitrone (Tea with milk or lemon) Tee mit Rum (Tea with rum) Glühwein Jagatee 4,80 3,80 2,40 4,80 5,00 Schnäpse (2cl) Schnapps Fernet Branca oder Menta Ramazotti Averna Amari Montenegro Jägermeister Underberg Obstler Zirbenschnaps Nussschnaps (Nut-schnapps) Rum Marillenbrand (Apricot Brandy) Williams Williams mit Frucht (with fruit) Vodka mit Frucht (with fruit) Grappa del Castello 3,20 3,50 3,50 3,80 3,20 3,20 2,40 2,40 3,60 2,00 3,50 3,50 4,00 4,00 3,80 Spirituosen Spirits Bacardi – Cola (Bacardi – Coke) Vodka – Orange Vodka – Energy Vodka – Lemon Gin – Tonic Whiskey – Cola Jack Daniel’s (2cl) Flügerl (roter Vodka) (red vodka) 4,80 4,80 4,80 4,80 4,80 4,80 4,80 3,90 Alle Preise in dieser Karte sind Inklusivpreise - gültig ab November 2015. All prices on this list are all-inclusive – valid as of November 2015 Legende Allergene Inhalte A (Gluten) – B (Krebstiere) – C (Ei) – D (Fisch) – E (Erdnuss) – F (Soja) – G (Milch oder Laktose) – H (Schalenfrüchte) – L (Sellerie) – M (Senf) – N (Sesam) – O (Sulfite) – P (Lupinen) – R (Weichtiere)