Maritim HMI

Transcription

Maritim HMI
Maritim HMI
Maritim HMI: Spitzenklasse auch an Land.
Maritime HMI: Excellence onshore and
offshore.
Unsere Maritim HMI Touchpanels wurden ursprünglich speziell für den Einsatz auf See entwickelt.
Für diese Geräte besitzt SÜTRON die Zertifikate aller maßgeblichen Schiffszertifizierer. Maritim HMI von
SÜTRON tragen durch ihre zuverlässige Funktionalität und robuste Ausführung zur Sicherheit von Schiff,
Ladung, Besatzung und Passagieren maßgeblich bei. Durch diese Eigenschaften und Qualitäten sind
die Panels auch für besondere Einsatzbedingungen außerhalb von Schiffen bestens geeignet.
Our maritime HMI touchscreen panels were originally designed specifically for use in marine applications.
Therefore, these SÜTRON devices are available with certificates from all major suppliers of ship certifications.
SÜTRON‘s maritime HMI devices with their reliable functionality and rugged design contribute significantly
to the safety of the ship as well as its cargo, crew and passengers. Thanks to these features and qualities,
the panels are also ideally suited for special operating conditions outside of the ship.
Erweiterter Betriebstemperaturbereich
Die maritimen Bediengeräte sind geeignet für Einsatzorte, an denen ein
erweiterter Betriebstemperaturbereich unabdingbar ist. Dies ist besonders
bei Anwendungen mit extremer Hitze bzw. Kälte der Fall.
Extended operating temperature range
The maritime operating devices are suitable for use in areas where an
extended operating temperature range is essential. This is particularly the
case with applications involving extreme heat or cold.
Schutz vor Staub und Wasser
Maritim HMI Touchpanels haben eine hohe Beständigkeit gegen äußere
Einflüsse auf die Einbaugegebenheit der Fronteinheit. Sie sind staubdicht
und vor Eindringen von Wasser geschützt.
Protection against dust and water
Maritime HMI touch screen panels are highly resistant against external
influences on the front unit‘s installation conditions. They are dust-tight and
protected against the ingress of water.
HMI Software
Neben individuell auf die Anforderungen unserer Kunden abgestimmten
Hardware-Lösungen bietet SÜTRON auch die passende HMI Software an.
HMI software
In addition to hardware solutions individually tailored to customer requirements, SÜTRON is also able to offer the matching HMI software.
2
Zertifikate
American Bureau of Shipping (ABS), Bureau Veritas (BV), Det Norske Veritas (DNV), Germanischer
Loyd (GL) und Lloyd´s Register (LR) sind die technischen Überwachungsinstitutionen für die maritime
Branche – sozusagen die Schiffs-TÜVs – und prüfen komplette Schiffe inklusive ihrer gesamten
technischen Ausrüstung.
Die Typ-Zulassungen erfolgen nach speziellen Richtlinien, welche für die internationale Schifffahrt
entwickelt worden sind. Im Rahmen der Typ-Zulassungen werden Temperatur, Vibration und die EMV
Eigenschaften überprüft. Die Produktfreigabe erfolgt für Bereiche wie z. B. Maschinenraum und Brücke.
Neben den Richtlinien und Anforderungen für die Klassen wird ebenfalls die Norm für Navigations- und
Funkkommunikationsgeräte und -systeme für die Schifffahrt (DIN EN 60945) bei den Produkten
überprüft.
Certificates
American Bureau of Shipping (ABS), Bureau Veritas (BV), Det Norske Veritas (DNV), Germanischer
Loyd (GL) and Lloyd´s Register (LR) are the technical inspection associations for the maritime industry –
a technical control board (TÜV) for ships, so to speak – inspecting entire ships including all technical
equipment on site.
The type approvals are granted according to specific guidelines developed for international shipping.
As part of the type approvals, the temperature, vibration and EMC characteristics are examined. The
product approval applies to areas such as the ship‘s machine room and bridge.
The products are inspected to make sure they meet the guidelines and conditions required for the
classes and meet the standards for maritime navigation and radio communication equipment and systems (DIN EN 60945).
Kompassschutzabstand
Geprüft vom Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie haben
Maritim HMI die Bescheinigung über die Messung der Schutzabstände
vom Magnet-Regel- und Magnet-Steuerkompass gemäß ISO R 694
und DIN EN 60945 Absatz 11.2.
Safe distances to compass
Having undergone testing by the German Federal Maritime and Hydrographic
Agency (Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie), the maritime
HMI devices have been awarded the certificate on the measurement of the
safe distances to the standard magnetic- and steering magnetic compass
according to ISO R 694 and DIN EN 60945 paragraph 11.2.
3
Dimmbarkeit
Einbaumöglichkeiten
Nachtfahrten bzw. der Betrieb bei Dunkelheit erfordern ein
definiertes Dimmen der Hintergrundbeleuchtung des Displays.
Für den schnellen und einfachen Einbau der maritimen
Bedienpanel sind verschiedene Befestigungsmöglichkeiten in unterschiedlich aufgebauten Installationssystemen möglich.
Dimmability
Journeys at night and operation in darkness require defined
dimming of the display‘s backlighting.
Installation options
To allow quick and simple installation of the maritime
operating panels, various mounting options in different
installation system designs are possible.
Akustisches Warnsignal
Ein akustisches Warnsignal zeigt zusätzlich Veränderungen
von Betriebszuständen an.
Acoustic warning signal
In addition, an acoustic warning signal indicates changes in
the operating statuses.
Schwarze Frontplatten
Die Bedienoberfläche muss nicht nur bei hoher Sonneneinstrahlung im Sommer,
sondern auch bei Frost im Winter ausfallsicher einsetzbar sein. Die Frontplatte
aus schwarz eloxiertem Aluminium absorbiert einfallendes Licht und verhindert
Reflexionen.
Black front panels
Kommunikationsschnittstellen
Mit der SÜTRON Hardware können redundante Systeme integriert werden. Als
Kommunikationsstandards verfügen die Maritim HMI über 2 x Ethernet, Dual CAN und
serielle Schnittstellen wie RS232 und RS485. Die Feldbus-Schnittstellen Profibus DP
und MPI werden ebenfalls unterstützt.
Communication interfaces
With the SÜTRON hardware redundant systems can be integrated. As communication
standard features the maritime HMI devices have available 2 x Ethernet, Dual CAN
and serial interfaces such as RS232 and RS485. The fieldbus interfaces Profibus DP
and MPI are also supported.
Fail-safe operation of the operating panel must be ensured not only when exposed
to strong sunlight in summer but also when there is frost in the winter.
The front panel made of black anodized aluminum
absorbs incident light and prevents reflections.
SD-Speicherkarte
Silber Frontplatten
Die zertifizierten Maritim HMI sind auch mit
silber eloxierten Frontplatten aus Aluminium
erhältlich.
Silver front panels
The certified maritime HMI devices are also
available with silver anodized front panels
made of aluminum.
4
Die Schnittstelle für SD-Speicherkarten
erweitert die Anwendungsmöglichkeiten
mit einer gängigen Technologie und dient
der Datenspeicherung.
SD memory card
The interface for SD memory cards
extends the range of possible applications
through a common technology and is used
for data storage.
Individuelle Designs
Potenzialfreier Ausgang
Die Frontplatten aus eloxiertem Aluminium
sind in vielen Farben und individuellen
Designs lieferbar.
Über den potenzialfreien Ausgang bestehen zusätzliche Anschlussmöglichkeiten,
z. B. für einen externen Signalgeber.
Individual designs
Potential-free output
The front panels made of anodized aluminum
are available in various colors and individual
designs.
The potential-free output provides additional connection options such as an external
signaling device.
5
Polyester-Touch
Ein resistiver Touch besteht aus zwei übereinander liegenden Platten, welche mit dem Halbleiter
Indiumzinnoxid beschichtet sind. Zwischen ihnen ist ein Luftraum, der mit Abstandshaltern erreicht
wird. Sobald Druck auf die obere Polyesterplatte ausgeübt wird, wird diese nach unten gedrückt und
die beiden Halbleiterschichten berühren sich. Der Kontakt kann mit dem Finger oder jedem anderen
Gegenstand ausgelöst werden.
HMI Software für jede Anwendung.
HMI software for each application.
Polyester touch screens
A resistive touch screen consists of two sheets (a top and bottom sheet facing each other) which are
coated with indium tin oxide, a semiconductor material. Between the sheets there is an air gap which
is maintained with the help of spacers. When pressed, the top polyester sheet bends downwards
slightly and the two semiconductor sheets contact. Pressure to make the sheets contact can be applied with a finger or any other object.
Offene Plattform für Hochsprachenprogrammierer
Glas-Film-Glas Touch (GFG)
Open platform for high-level-language programmers
Der Glas-Film-Glas Touch (GFG) vereint die bewährte und druckbasierte analog-resistive TouchTechnologie mit einem hochwertigen Glasdesign. Die Oberfläche ist hier keine Polyesterfolie, sondern
eine dünne, jedoch äußerst widerstandsfähige Glasscheibe, die insbesondere für raue Umgebungsbedingungen bestens geeignet ist. Die Glasschicht dient auch als Dampfsperre für ggf. eindringende
Feuchtigkeit. Die Bedienung kann mit Fingern, Handschuhen, Stiften und jedem anderen beliebigen
Gegenstand erfolgen (z. B. Werkzeug, Schlüssel etc.) ohne Beschädigungen zu verursachen.
Glass-film-glass touch screen (GFG)
The glass-film-glass touch screen (GFG) combines the proven and pressure-based analog-resistive
touch screen technology with a sophisticated glass design. The top layer of this screen is not a PET
film, but a thin yet extremely resistant glass which is particularly suited for rugged environmental conditions. The glass layer also serves as a vapor barrier and prevents the ingress of moisture. The touch
screen can be operated using just the fingers or gloves, pens and any other objects (such as tools,
keys etc.) without causing damage.
Antireflexbeschichtung (AR Coating)
Antireflexbeschichtungen (AR Coating) werden eingesetzt, um störende Lichtreflexionen an Glasoberflächen zu reduzieren. Unvergütete Glasoberflächen weisen Reflexionen auf. Diese Restreflexionen
können durch Antireflexbeschichtung in Teilen des sichtbaren Spektralbereiches deutlich reduziert
werden. So sind HMI Displays für den Betrachter bei einfallendem Umgebungs- oder gleißendem
Sonnenlicht gut ablesbar und kontrastreicher.
SÜTRON bietet eine Lösung für Software-Entwickler, die als „Offene Plattform“ bezeichnet wird.
Hierbei handelt es sich um ein optimal auf die Hardware abgestimmtes Software-Bundle, das
den Anwender einfach in die Lage versetzt, eine Verbindung zwischen Visual Studio .NET und
einem beliebigen SÜTRON Bediengerät herzustellen.
SÜTRON offers software developers a solution which is called „open platform“. It consists of
a software bundle specifically tailored to fit the requirements of the hardware. With this bundle,
users can easily establish a connection between Visual .NET and any SÜTRON operating
terminal.
TSvisIT HMI Software
TSvisIT ist ein anwenderfreundliches, vollständig entwickeltes Projektierungswerkzeug, das sich
an Applikateure richtet, die schnell auf ein umfangreiches Sortiment an typischen Visualisierungsbausteinen der Automatisierungstechnik zugreifen wollen. Hohe Usability, Durchgängigkeit,
Leistungsstärke und Erweiterbarkeit sind die Merkmale, die für den Anwender einen großen
Nutzen bedeuten. TSvisIT ist branchenneutral konzipiert und somit in zahlreichen Industriezweigen flexibel einsetzbar.
TSvisIT HMI software
TSvisIT is a user-friendly, mature configuration tool aimed at application engineers who require
speedy access to a comprehensive range of typical visualization blocks for use in automation
technology. A high level of usability, consistency, performance and expandability are the characteristics that offer great benefits to the user. TSvisIT is designed to be industry-neutral and is
therefore flexible enough to be applied in numerous branches of industry.
Anti-reflection coating (AR Coating)
Anti-reflection coating (AR Coating) is used to decrease the amount of disturbing reflections of light
from glass surfaces. Coated glass surfaces reflect light creating unwanted reflections. By using
anti-reflection coating, these remaining reflections can be significantly reduced in parts of the visible
spectral range. Therefore, HMI displays are easily readable and provide a higher degree of contrast
even when used in bright ambient light environments or in glaring sunlight.
Movicon® HMI/SCADA Software
Optical Bonding
Movicon® HMI/SCADA software
Bei dem speziellen Klebe-Verfahren Optical Bonding werden optische Komponenten wie z. B. Display,
Touch oder Glas in einem hochtechnischen Vorgang mit einem transparenten Klebstoff vollflächig
miteinander verbunden. Die daraus resultierende Robustheit dieses mehrschichtigen Gesamtaufbaus
wirkt sich vorteilhaft auf die mechanische Stabilität und Widerstandsfähigkeit gegenüber thermischen
Spannungen, Vibrationen und Stoßeinwirkungen aus. Der Wegfall des Luftspalts minimiert innere
Reflexionen, was auch zu einer Verbesserung der optischen Eigenschaften führt. Mit Optical Bonding
erzielen HMI insgesamt ein höheres Kontrastverhältnis sowie eine intensivere Farbbrillanz. Des Weiteren wird das Aufheizen des Displays durch die IR-Strahlung des Sonnenlichts vermindert, da dieses
nun besser reflektiert wird.
A sophisticated user interface design combined with high-performance acquisition of measurement data – obtainable from anywhere in the world – these are features a visualization software
must provide to be able to meet the requirements of todays state-of the-art automation technology. With Movicon®, SÜTRON offers a software solution which not only fully meets your expectations but which also perfectly harmonizes with the touch screen display you choose.
Optical Bonding
The special gluing technique Optical Bonding allows optical components such as for example a
display, touch screen or glass to be bonded together over the entire contact area by applying a transparent adhesive in a highly technical process. The resulting ruggedness of this multi-layer structure
has a beneficial effect on the mechanical stability and the resistance to thermal strain, vibrations and
impact. Eliminating the air gap minimizes internal reflections and also improves the optical properties.
With optical bonding, HMI displays provide a higher contrast ratio and a more intense color brilliance.
In addition, a build-up of heat resulting from the infrared radiation of the sunlight is reduced since the
display is capable of reflecting more sunlight.
6
Anspruchsvolles Oberflächendesign kombiniert mit leistungsstarker Messdatenerfassung, die weltweit abrufbar ist – das sind die Anforderungen, die die moderne Automatisierungstechnik heute
an eine Visualisierungssoftware stellt. Mit Movicon® bietet SÜTRON eine Softwarelösung, die
Ihre Erwartungen erfüllt und außerdem optimal auf Ihr gewünschtes Touchdisplay abgestimmt ist.
Webclient mit Microbrowser
Webclient für verschiedene Webserver. „Single Point of Service“ bedeutet einfache Wartung und
Service: Auspacken, anschalten, bedienen. Die Visualisierungsdaten werden vom Steuerungswebserver zentral angefordert.
Web client with micro-browser
Web client for various web servers. „Single Point of Service“ means easy maintenance and
service: simply unpack, switch on and operate the device. The visualization data are centrally
obtained from the controller web server.
7
Maritime Anwendungsfälle.
Maritime applications.
An Bord können Maritim HMI in alle Systeme integriert werden und ermöglichen ein sicheres Bedienen
und Beobachten aller Anwendungen: Fracht- und Ballastüberwachung, Energieverteilung, Wasser,
Heizung, Klima, Lüftung, Drehzahl, Öldruck und vieles mehr.
Anwendungen an Deck
Applications on deck
Bei verschiedensten Anwendungen z. B. auf der Nock, Windensteuerung, CCTV, Beleuchtung, Schiffsalarmsysteme, Beladevorrichtungen, Gangways und Verladetore werden HMI Geräte mit
besonderen Eigenschaften benötigt.
A wide range of different applications require HMI devices with
specific features, e.g. for the bridge wing, winch control, CCTV,
lighting, ship alarm systems, loading devices, gangways and
loading gates.
Durch die Verwendung von Standardbetriebssystemen lassen
sich Anwendungen von zahlreichen Softwareherstellern schnell
und effizient implementieren.
Due to the use of standard operating systems, software applications of a large number of software providers can be implemented quickly and efficiently.
Hier bieten sich für OEM-Hersteller interessante technische und
kommerzielle Möglichkeiten durch Branding und Gestaltung im
firmeneigenen Corporate Design.
This offers OEM manufacturers interesting technical and commercial opportunities through branding and implementation of
the corresponding corporate design.
On board of the ship, maritime HMI devices can be integrated into every system on board and allow
safe operating and monitoring of all applications: from cargo, ballast, energy distribution, water, heating,
air conditioning, ventilation up to the number of revolutions per minute, oil pressure and many more.
8
Hubschrauberlandeplattform
Helicopter landing platform
Anwendungsfälle unter Deck
Applications below deck
Frontplatte und Gehäuse aus seewasserfestem Aluminium verfügbar
(V4A, ALMg3): Hoher Korrosionsschutz, lange Lebensdauer, extreme
Widerstandsfähigkeit, beständig gegen Umwelteinflüsse wie Salznebel
und Schimmel, resistent gegen Schock und starke Vibrationen,
optimales EMV-Verhalten.
Front panel and housing available in seaworthy aluminum (V4A,
ALMg3): high level of corrosion protection, long service life,
extremely durable, resistant to environmental influences such
as salt mist and mold, resistant to shock and strong vibrations,
excellent EMC behavior.
Panels in unterschiedlichen Leistungsklassen, Größen und Auflösungen verfügbar. Anbindung an alle namhaften Steuerungshersteller vorhanden, dadurch können Projektierungsaufwand und
Kosten reduziert werden.
Panels are available in different performance classes and
sizes and with different resolutions. Connections to all major
controller manufacturers are available, which helps to reduce
programming time and costs.
Sonnenablesbarer GFG Touch (Glas-Folie-Glas) mit UV- und IR-Filter:
Sehr gute Ablesbarkeit auch bei starker Sonneneinstrahlung, gute
Seitenablesbarkeit, verringerte Erwärmung durch Sonneneinstrahlung,
Bedienbarkeit auch mit Handschuhen, lange Haltbarkeit des Displays.
Die bewährte SÜTRON-Qualität verringert Serviceeinsätze und
gewährleistet eine lange Verfügbarkeit.
Sunlight-readable GFG (glass-film-glass) touch screen with UV
and IR filter: excellent readability even under strong sunlight,
good angular readability, reduced heat buildup when exposed to
sunlight, glove-operable, long display life. The proven SÜTRON
quality reduces the service effort needed and ensures long-term
availability.
Alarmmonitoring und Controlsystem können in allen erforderlichen Bereichen des Schiffes integriert werden, z. B. in der
Messe, in den Kabinen der technischen Offiziere und auf den
Gängen. Diese schnellen Informationen tragen erheblich zur
Sicherheit bei.
Alarm monitoring and control systems can be integrated into
every area of the ship as required, e.g. in the mess room, in
the cabins of the engineer officers or on the ship‘s corridors.
Providing information rapidly thereby contributes substantially
to safety.
Hochwertige Piezo-Taster: 100% dimmbar, exakte Justierung, in sehr
stabiler und hochwertiger Ausführung.
High-quality Piezo buttons: 100 percent dimming and precise
adjustment, very sturdy and quality-built.
Der erweiterte Temperaturbereich von -20 °C bis 70 °C macht
den Einsatz in temperaturkritischen Bereichen des Schiffes
möglich, wie z. B. im Maschinenraum oder in direkter Nähe von
Aggregaten. Ein besonderer Vorteil ist hierbei die hohe Resistenz
gegen Schock und starke Vibrationen.
The extended temperature range from -20 °C bis 70 °C allows
the use in temperature-critical areas of the ship, e.g. in the
engine room or in the direct vicinity of aggregates. In these
areas, the high resistance to shock and strong vibrations is of
particular benefit.
Brücke
Bridge
Hintergrundbeleuchtung: 100% dimmbar, somit keine störenden Lichtquellen oder Blendung bei Nachtfahrten.
Background lighting: 100 percent dimmable and hence no disturbing light sources or glare during journeys at night.
Offshore
Offshore
Zertifiziert nach DIN EN 60945: Keine Störungen des Magnetsteuerkompass.
Certified according to DIN EN 60945: no disturbing influences on
the steering magnetic compass.
Die Anwendungsmöglichkeiten sind sehr vielfältig, wie z. B.
Zutrittskontrolle, Alarmmonitoring, Datenaufzeichnung, Tankmessanlagen uvm.
There is a wide range of possible applications such as access
control, alarm monitoring, data recording, tank level measuring
systems and much more.
Akustische Warnungen: Ein in der Frontplatte integrierter Buzzer, sowie
ein zusätzlicher potentialfreier Ausgang warnen das Brückenpersonal bei
Veränderungen, kritischen Zuständen und Störungen. Auch in lauter Umgebung wahrnehmbar, was die Sicherheit im Einsatz und an Bord erhöht.
Acoustic warning signals: a buzzer integrated into the front panel
and an additional potential-free output make the personnel on
the ship‘s bridge aware of any changes and critical conditions as
well as malfunctions; audible even in noisy surroundings, thereby
enhancing operational safety and security on board.
Durch die hohen Qualitätsstandards bei der Verarbeitung der
Panels wird eine lange Verfügbarkeit der Geräte erreicht. Fernwartungsmöglichkeiten reduzieren zeitaufwendige und damit
kostenintensive Serviceeinsätze.
The high quality standards in workmanship of the panels ensure
high availability of the devices. Remote maintenance capabilities reduce the need for time-consuming and thus costly onsite
servicing.
Durch die offene Softwarearchitektur der SÜTRON Panels lassen
sich z. B. Visual Studio Applikationen schnell integrieren und
ermöglichen kundenspezifische Lösungen mit überschaubarem
Aufwand.
The open software architecture of the SÜTRON panels allows,
for example, Visual Studio applications to be integrated quickly
and customized solutions to be implemented with reasonable
effort.
Individuelle Frontplattengestaltung: Schwarz eloxiertes Aluminium
minimiert bei Tagfahrten die Reflexion und passt sich optisch an die
anderen Bediengeräte auf der Brücke an.
Individual front panel design: black anodized aluminum minimizes reflections during daytime journeys and visually matches the
other operating units on the bridge.
9
Technische Daten S Line.
Technical Data S Line.
Display
9,65 cm (3,8 II)
FSTN (Mono) / LED (white)
14,48 cm (5,7 II)
FSTN (Mono) / LED (white)
14,48 cm (5,7 II)
TFT (colour) / LED (white)
Display
17,78 cm (7 II)
TFT / LED (white)
Colors
5 Shades of grey
5 Shades of grey
256
Colors
65.538
Resolution (W x H in pixels)
320 x 240 / QVGA
320 x 240 / QVGA
320 x 240 / QVGA
90 cd/m2 / 0 - 100 %
120 cd/m2 / 0 - 100 %
200 cd/m2 / 0 - 100 %
Light intensity /
Dimmable
Temperature compensated
Contrast adjustment
Reading angle
Half-live backlighting
V = 90° / H = 80°
V = 135° / H = 150°
30.000 h
40.000 h
40.000 h
ARM9 CPU, 200 MHz, Real-time clock
Weight (in g)
Voltage supply (24 V DC)
1.000
1.000
0,25 A / 6 W
0,25 A / 6 W
0,2 A / 4,8 W
20 % bis 85 %, no dew condensation, non condensing
Degrees of protection
Interfaces
Front panel dimensions
(W x H x D in mm)
Mounting depth (in mm)
Mounting cut-out
(W x H in mm)
Certification
Windows CE 5.0 / CE 6.0
64 MB Flash, 128 MB SDRAM, 512 KB SRAM, batterie buffer
Aluminum, black anodized finish / Zinc-coated sheet steel
1.000
Voltage supply (24 V DC)
0,5 A / 12 W
Relative air humidity for
operation and storage
20 % bis 85 %, no dew condensation, non condensing
Temperatur range
Operation: 0 °C to 55 °C, Storage: -25 °C to 70 °C
Ethernet 10/100 Mbit/s, 2 x USB Host 2.0; dimming keys, buzzer,
external alarm indication with potential-free relay output (max. 24 V / 2 A)
155 x 96 x 5
203 x 165 x 5
203 x 165 x 5
40
60
60
147 x 88
195 x 157
195 x 157
CE, UL, ABS, BV, DNV, GL, LR, EN 60945
Interfaces
Front panel dimensions
(W x H x D in mm)
Mounting depth (in mm)
Mounting cut-out
(W x H in mm)
Options
Certification
10
ARM9 CPU, 184 MHz, Real-time clock
Weight (in g)
Touch screen
Polyester, analog resistive
Temperatur range
40.000 h
Front: IP65, Rear: IP20
Degrees of protection
Front: IP65, Rear: IP20
Touch screen
V = 100° / H = 100°
Half-live backlighting
Front panel / Housing
500
Relative air humidity for
operation and storage
Temperature compensated
Reading angle
Memory
Aluminum, black anodized finish / Zinc-coated sheet steel
Front panel / Housing
400 cd/m2 / 0 - 100 %
Operating system
32 MB Flash, 64 MB SDRAM, 512 KB SRAM, batterie buffer
Memory
Light intensity /
Dimmable
Processor
Windows CE 5.0 / CE 6.0
Operating system
800 x 480 / WVGA
Contrast adjustment
V = 80° / H = 80°
Processor
Resolution (W x H in pixels)
Die technischen Daten der Maritim HMI mit silber eloxierten Frontplatten finden Sie auch in anderen Größen in unserer Produktübersicht.
The technical data for maritime HMI devices with silver anodized front panel you will find also in other sizes in our product overview.
Polyester, analog resistive
GFG-Touch with AR Coating, analog resistive
Operation: -10°C to 70°C, Storage: -30°C to 80°C
Operation: -20°C to 70°C, Storage: -30°C to 80°C
Ethernet 10/100 Mbit/s, 2 x USB Host 2.0; dimming keys, buzzer,
external alarm indication with potential-free relay output (max. 24 V / 2 A)
203 x 165 x 5
234 x 189 x 5
76
76
195 x 157
200 x 155
2 x CAN, RS232 / RS485
CE, UL, ABS, BV, DNV, GL, LR, EN 60945
11
Technische Daten M Line.
Technical Data M Line.
Display
17,78 cm (7 II)
TFT / LED (white)
26,42 cm (10,4 II)
TFT / LED (white)
30,73 cm (12,1 II)
TFT / LED (white)
38,10 cm (15 II)
TFT / LED (white)
Display
17,78 cm (7 II)
TFT / LED (white)
Colors
65.538
65.538
65.538
65.538
Colors
262.144
800 x 480 / WVGA
640 x 480 / VGA
800 x 600 / SVGA
1024 x 768 / XGA
400 cd/m2 / 0 - 100 %
350 cd/m2 / 0 - 100 %
300 cd/m2 / 0 - 100 %
480 cd/m2 / 0 - 100 %
Resolution (W x H in pixels)
Light intensity /
Dimmable
Temperature compensated
Contrast adjustment
Reading angle
Half-live backlighting
V = 110° / H = 140°
V = 110° / H = 140°
V = 135° / H = 160°
50.000 h
50.000 h
50.000 h
50.000 h
RISC CPU, 806 MHz, Real-time clock
Memory
Weight (in g)
Voltage supply (24 V DC)
Aluminum, black anodized finish / Zinc-coated sheet steel
2.200
2.500
3.600
0,5 A / 12 W
0,7 A / 16,8 W
0,7 A / 16,8 W
1 A / 24 W
20 % bis 85 %, no dew condensation, non condensing
Degrees of protection
Polyester, analog resistive
Temperatur range
Operation: 0 °C to 55 °C, Storage: -25 °C to 70 °C
Interfaces
Front panel dimensions
(W x H x D in mm)
Mounting depth (in mm)
Mounting cut-out
(W x H in mm)
Options
Certification
Temperature compensated
V = 130° / H = 140°
Half-live backlighting
40.000 h
Intel Atom E 680T; 1,6 GHz, Real-time clock
Windows CE 6.0 / Windows Embedded Standard 7
Memory
8/16/32/64 GB Flash, 2 GB RAM, SD-Card
Zinc-coated sheet steel
Weight (in g)
Ethernet 10/100 Mbit/s, 2 x USB Host 1.1; dimming keys, buzzer,
external alarm indication with potential-free relay output (max. 24 V / 2 A)
203 x 165 x 5
328 x 265 x 5
340 x 285 x 5
400 x 338 x 5
60
62
67
67
195 x 157
303 x 238
315 x 259
373 x 312
MPI, Profibus DP
CE, UL, ABS, BV, DNV, GL, LR, EN 60945
Die technischen Daten der Maritim HMI mit silber eloxierten Frontplatten finden Sie auch in anderen Größen in unserer Produktübersicht.
The technical data for maritime HMI devices with silver anodized front panel you will find also in other sizes in our product overview.
Aluminum, black anodized finish
1.000
Voltage supply (24 V DC)
0,5 A / 12 W
Relative air humidity for
operation and storage
20 % bis 85 %, no dew condensation, non condensing
Front: IP65, Rear: IP20
Degrees of protection
Front: IP65, Rear: IP20
Touch screen
350 cd/m2 / 0 - 100 %
Reading angle
Front panel / Housing
1.000
Relative air humidity for
operation and storage
Light intensity /
Dimmable
Operating system
1 GB Flash, 128 MB SDRAM, 1 MB SRAM, batterie buffer, Compact Flash Typ I and II
Front panel / Housing
800 x 480 / WVGA
Processor
Windows CE 5.0 / CE 6.0
Operating system
Resolution (W x H in pixels)
Contrast adjustment
V = 100° / H = 100°
Processor
12
Technische Daten P Line.
Technical Data P Line.
Touch screen
Polyester, analog resistive
Temperatur range
Operation: 0 °C to 55 °C, Storage: -25 °C to 70 °C
Operation: -20 °C to 60 °C, Storage: -30 °C to 70 °C
Interfaces
2 x Ethernet 10/100/1000 Mbit/s; 4 x USB Host 2.0;
dimming keys, buzzer, external alarm indication
with potential-free relay output (max. 24 V / 2 A)
Ethernet 10/100/1000 Mbit/s; 4 x USB Host 2.0;
dimming keys, buzzer, external alarm indication
with potential-free relay output (max. 24 V / 2 A)
Front panel dimensions
(W x H x D in mm)
Options
Certification
234 x 189 x 5
203 x 165 x 5
Mounting depth (in mm)
Mounting cut-out
(W x H in mm)
GFG-Touch with AR Coating, analog resistive
100
195 x 157
200 x 155
2 x CAN, RS232 / RS485
CE, UL, ABS, BV, DNV, GL, LR, EN 60945
13
Technische Daten P Line.
Technical Data P Line.
Display
30,73 cm (12,1 II)
TFT / LED (white)
Display
38,10 cm (15 II)
TFT / LED (white)
Colors
262.144
Colors
262.144
Resolution (W x H in pixels)
Light intensity /
Dimmable
Temperature compensated
Windows CE 6.0 / Windows Embedded Standard 7
Operating system
Zinc-coated sheet steel
Windows CE 6.0 / Windows Embedded Standard 7
8/16/32/64 GB Flash, 2 GB RAM, SD-Card
Aluminum, black anodized finish
Front panel / Housing
Zinc-coated sheet steel
Aluminum, black anodized finish
3.600
Weight (in g)
Voltage supply (24 V DC)
0,9 A / 21,6 W
Voltage supply (24 V DC)
1 A / 24 W
Relative air humidity for
operation and storage
20 % bis 85 %, no dew condensation, non condensing
Relative air humidity for
operation and storage
20 % bis 85 %, no dew condensation, non condensing
Front: IP65, Rear: IP20
Degrees of protection
Touch screen
Polyester, analog resistive
GFG-Touch with AR Coating, analog resistive
Operation: 0 °C to 55 °C, Storage: -25 °C to 70 °C
Operation: -20 °C to 60 °C,
Storage: -30 °C to 70 °C
Interfaces
2 x Ethernet 10/100/1000 Mbit/s; 4 x USB Host 2.0;
dimming keys, buzzer, external alarm indication with
potential-free relay output (max. 24 V / 2 A)
Ethernet 10/100/1000 Mbit/s;
4 x USB Host 2.0; dimming keys,
buzzer, external alarm indication
with potential-free relay output
(max. 24 V / 2 A)
336 x 252 x 5
Mounting cut-out
(W x H in mm)
Options
Certification
344 x 260 x 5
111
Mounting depth (in mm)
310 x 226
Front: IP65, Rear: IP20
Degrees of protection
Temperatur range
Front panel dimensions
(W x H x D in mm)
14
Intel Atom E 680T; 1,6 GHz, Real-time clock
Processor
Memory
2.200
Weight (in g)
50.000 h
Operating system
8/16/32/64 GB Flash, 2 GB RAM, SD-Card
Memory
V = 140° / H = 140°
Half-live backlighting
Intel Atom E 680T; 1,6 GHz, Real-time clock
Processor
Temperature compensated
Reading angle
50.000 h
Half-live backlighting
350 cd/m2 / 0 - 100 %
Contrast adjustment
V = 176° / H = 176°
Reading angle
1024 x 768 / XGA
Light intensity /
Dimmable
400 cd/m2 / 0 - 100 %
Contrast adjustment
Front panel / Housing
Resolution (W x H in pixels)
1280 x 800 / WXGA
Touch screen
Polyester, analog resistive
Temperatur range
Operation: 0 °C to 55 °C, Storage: -25 °C to 70 °C
Operation: -20 °C to 60 °C,
Storage: -30 °C to 70 °C
Interfaces
2 x Ethernet 10/100/1000 Mbit/s; 4 x USB Host 2.0;
dimming keys, buzzer, external alarm indication with
potential-free relay output (max. 24 V / 2 A)
Ethernet 10/100/1000 Mbit/s;
4 x USB Host 2.0; dimming keys,
buzzer, external alarm indication
with potential-free relay output
(max. 24 V / 2 A)
Front panel dimensions
(W x H x D in mm)
400 x 338 x 5
2 x CAN, RS232 / RS485
CE, UL, ABS, BV, DNV, GL, LR, EN 60945
Die technischen Daten der Maritim HMI mit silber eloxierten Frontplatten finden Sie auch in anderen Größen in unserer Produktübersicht.
The technical data for maritime HMI devices with silver anodized front panel you will find also in other sizes in our product overview.
Mounting cut-out
(W x H in mm)
Options
Certification
420 x 352 x 5
111
Mounting depth (in mm)
315 x 231
GFG-Touch with AR Coating, analog resistive
373 x 312
375 x 307
2 x CAN, RS232 / RS485
CE, UL, ABS, BV, DNV, GL, LR, EN 60945
15
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes. Bild Titelseite - Copyright@Shutterstock. 11-2014-PBMDE-03_1
SÜTRON electronic GmbH
Kurze Straße 29
70794 Filderstadt
Fon +49 (0) 711 / 770 98-0
Fax +49 (0) 711 / 770 98-305
info@suetron.de
www.suetron.de