Maritim HMI
Transcription
Maritim HMI
Maritim HMI Maritim HMI: Spitzenklasse auch an Land. Maritime HMI: Excellence onshore and offshore. Unsere Maritim HMI Touchpanels wurden ursprünglich speziell für den Einsatz auf See entwickelt. Für diese Geräte besitzt SÜTRON die Zertifikate aller maßgeblichen Schiffszertifizierer. Maritim HMI von SÜTRON tragen durch ihre zuverlässige Funktionalität und robuste Ausführung zur Sicherheit von Schiff, Ladung, Besatzung und Passagieren maßgeblich bei. Durch diese Eigenschaften und Qualitäten sind die Panels auch für besondere Einsatzbedingungen außerhalb von Schiffen bestens geeignet. Our maritime HMI touchscreen panels were originally designed specifically for use in marine applications. Therefore, these SÜTRON devices are available with certificates from all major suppliers of ship certifications. SÜTRON‘s maritime HMI devices with their reliable functionality and rugged design contribute significantly to the safety of the ship as well as its cargo, crew and passengers. Thanks to these features and qualities, the panels are also ideally suited for special operating conditions outside of the ship. Erweiterter Betriebstemperaturbereich Die maritimen Bediengeräte sind geeignet für Einsatzorte, an denen ein erweiterter Betriebstemperaturbereich unabdingbar ist. Dies ist besonders bei Anwendungen mit extremer Hitze bzw. Kälte der Fall. Extended operating temperature range The maritime operating devices are suitable for use in areas where an extended operating temperature range is essential. This is particularly the case with applications involving extreme heat or cold. Schutz vor Staub und Wasser Maritim HMI Touchpanels haben eine hohe Beständigkeit gegen äußere Einflüsse auf die Einbaugegebenheit der Fronteinheit. Sie sind staubdicht und vor Eindringen von Wasser geschützt. Protection against dust and water Maritime HMI touch screen panels are highly resistant against external influences on the front unit‘s installation conditions. They are dust-tight and protected against the ingress of water. HMI Software Neben individuell auf die Anforderungen unserer Kunden abgestimmten Hardware-Lösungen bietet SÜTRON auch die passende HMI Software an. HMI software In addition to hardware solutions individually tailored to customer requirements, SÜTRON is also able to offer the matching HMI software. 2 Zertifikate American Bureau of Shipping (ABS), Bureau Veritas (BV), Det Norske Veritas (DNV), Germanischer Loyd (GL) und Lloyd´s Register (LR) sind die technischen Überwachungsinstitutionen für die maritime Branche – sozusagen die Schiffs-TÜVs – und prüfen komplette Schiffe inklusive ihrer gesamten technischen Ausrüstung. Die Typ-Zulassungen erfolgen nach speziellen Richtlinien, welche für die internationale Schifffahrt entwickelt worden sind. Im Rahmen der Typ-Zulassungen werden Temperatur, Vibration und die EMV Eigenschaften überprüft. Die Produktfreigabe erfolgt für Bereiche wie z. B. Maschinenraum und Brücke. Neben den Richtlinien und Anforderungen für die Klassen wird ebenfalls die Norm für Navigations- und Funkkommunikationsgeräte und -systeme für die Schifffahrt (DIN EN 60945) bei den Produkten überprüft. Certificates American Bureau of Shipping (ABS), Bureau Veritas (BV), Det Norske Veritas (DNV), Germanischer Loyd (GL) and Lloyd´s Register (LR) are the technical inspection associations for the maritime industry – a technical control board (TÜV) for ships, so to speak – inspecting entire ships including all technical equipment on site. The type approvals are granted according to specific guidelines developed for international shipping. As part of the type approvals, the temperature, vibration and EMC characteristics are examined. The product approval applies to areas such as the ship‘s machine room and bridge. The products are inspected to make sure they meet the guidelines and conditions required for the classes and meet the standards for maritime navigation and radio communication equipment and systems (DIN EN 60945). Kompassschutzabstand Geprüft vom Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie haben Maritim HMI die Bescheinigung über die Messung der Schutzabstände vom Magnet-Regel- und Magnet-Steuerkompass gemäß ISO R 694 und DIN EN 60945 Absatz 11.2. Safe distances to compass Having undergone testing by the German Federal Maritime and Hydrographic Agency (Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie), the maritime HMI devices have been awarded the certificate on the measurement of the safe distances to the standard magnetic- and steering magnetic compass according to ISO R 694 and DIN EN 60945 paragraph 11.2. 3 Dimmbarkeit Einbaumöglichkeiten Nachtfahrten bzw. der Betrieb bei Dunkelheit erfordern ein definiertes Dimmen der Hintergrundbeleuchtung des Displays. Für den schnellen und einfachen Einbau der maritimen Bedienpanel sind verschiedene Befestigungsmöglichkeiten in unterschiedlich aufgebauten Installationssystemen möglich. Dimmability Journeys at night and operation in darkness require defined dimming of the display‘s backlighting. Installation options To allow quick and simple installation of the maritime operating panels, various mounting options in different installation system designs are possible. Akustisches Warnsignal Ein akustisches Warnsignal zeigt zusätzlich Veränderungen von Betriebszuständen an. Acoustic warning signal In addition, an acoustic warning signal indicates changes in the operating statuses. Schwarze Frontplatten Die Bedienoberfläche muss nicht nur bei hoher Sonneneinstrahlung im Sommer, sondern auch bei Frost im Winter ausfallsicher einsetzbar sein. Die Frontplatte aus schwarz eloxiertem Aluminium absorbiert einfallendes Licht und verhindert Reflexionen. Black front panels Kommunikationsschnittstellen Mit der SÜTRON Hardware können redundante Systeme integriert werden. Als Kommunikationsstandards verfügen die Maritim HMI über 2 x Ethernet, Dual CAN und serielle Schnittstellen wie RS232 und RS485. Die Feldbus-Schnittstellen Profibus DP und MPI werden ebenfalls unterstützt. Communication interfaces With the SÜTRON hardware redundant systems can be integrated. As communication standard features the maritime HMI devices have available 2 x Ethernet, Dual CAN and serial interfaces such as RS232 and RS485. The fieldbus interfaces Profibus DP and MPI are also supported. Fail-safe operation of the operating panel must be ensured not only when exposed to strong sunlight in summer but also when there is frost in the winter. The front panel made of black anodized aluminum absorbs incident light and prevents reflections. SD-Speicherkarte Silber Frontplatten Die zertifizierten Maritim HMI sind auch mit silber eloxierten Frontplatten aus Aluminium erhältlich. Silver front panels The certified maritime HMI devices are also available with silver anodized front panels made of aluminum. 4 Die Schnittstelle für SD-Speicherkarten erweitert die Anwendungsmöglichkeiten mit einer gängigen Technologie und dient der Datenspeicherung. SD memory card The interface for SD memory cards extends the range of possible applications through a common technology and is used for data storage. Individuelle Designs Potenzialfreier Ausgang Die Frontplatten aus eloxiertem Aluminium sind in vielen Farben und individuellen Designs lieferbar. Über den potenzialfreien Ausgang bestehen zusätzliche Anschlussmöglichkeiten, z. B. für einen externen Signalgeber. Individual designs Potential-free output The front panels made of anodized aluminum are available in various colors and individual designs. The potential-free output provides additional connection options such as an external signaling device. 5 Polyester-Touch Ein resistiver Touch besteht aus zwei übereinander liegenden Platten, welche mit dem Halbleiter Indiumzinnoxid beschichtet sind. Zwischen ihnen ist ein Luftraum, der mit Abstandshaltern erreicht wird. Sobald Druck auf die obere Polyesterplatte ausgeübt wird, wird diese nach unten gedrückt und die beiden Halbleiterschichten berühren sich. Der Kontakt kann mit dem Finger oder jedem anderen Gegenstand ausgelöst werden. HMI Software für jede Anwendung. HMI software for each application. Polyester touch screens A resistive touch screen consists of two sheets (a top and bottom sheet facing each other) which are coated with indium tin oxide, a semiconductor material. Between the sheets there is an air gap which is maintained with the help of spacers. When pressed, the top polyester sheet bends downwards slightly and the two semiconductor sheets contact. Pressure to make the sheets contact can be applied with a finger or any other object. Offene Plattform für Hochsprachenprogrammierer Glas-Film-Glas Touch (GFG) Open platform for high-level-language programmers Der Glas-Film-Glas Touch (GFG) vereint die bewährte und druckbasierte analog-resistive TouchTechnologie mit einem hochwertigen Glasdesign. Die Oberfläche ist hier keine Polyesterfolie, sondern eine dünne, jedoch äußerst widerstandsfähige Glasscheibe, die insbesondere für raue Umgebungsbedingungen bestens geeignet ist. Die Glasschicht dient auch als Dampfsperre für ggf. eindringende Feuchtigkeit. Die Bedienung kann mit Fingern, Handschuhen, Stiften und jedem anderen beliebigen Gegenstand erfolgen (z. B. Werkzeug, Schlüssel etc.) ohne Beschädigungen zu verursachen. Glass-film-glass touch screen (GFG) The glass-film-glass touch screen (GFG) combines the proven and pressure-based analog-resistive touch screen technology with a sophisticated glass design. The top layer of this screen is not a PET film, but a thin yet extremely resistant glass which is particularly suited for rugged environmental conditions. The glass layer also serves as a vapor barrier and prevents the ingress of moisture. The touch screen can be operated using just the fingers or gloves, pens and any other objects (such as tools, keys etc.) without causing damage. Antireflexbeschichtung (AR Coating) Antireflexbeschichtungen (AR Coating) werden eingesetzt, um störende Lichtreflexionen an Glasoberflächen zu reduzieren. Unvergütete Glasoberflächen weisen Reflexionen auf. Diese Restreflexionen können durch Antireflexbeschichtung in Teilen des sichtbaren Spektralbereiches deutlich reduziert werden. So sind HMI Displays für den Betrachter bei einfallendem Umgebungs- oder gleißendem Sonnenlicht gut ablesbar und kontrastreicher. SÜTRON bietet eine Lösung für Software-Entwickler, die als „Offene Plattform“ bezeichnet wird. Hierbei handelt es sich um ein optimal auf die Hardware abgestimmtes Software-Bundle, das den Anwender einfach in die Lage versetzt, eine Verbindung zwischen Visual Studio .NET und einem beliebigen SÜTRON Bediengerät herzustellen. SÜTRON offers software developers a solution which is called „open platform“. It consists of a software bundle specifically tailored to fit the requirements of the hardware. With this bundle, users can easily establish a connection between Visual .NET and any SÜTRON operating terminal. TSvisIT HMI Software TSvisIT ist ein anwenderfreundliches, vollständig entwickeltes Projektierungswerkzeug, das sich an Applikateure richtet, die schnell auf ein umfangreiches Sortiment an typischen Visualisierungsbausteinen der Automatisierungstechnik zugreifen wollen. Hohe Usability, Durchgängigkeit, Leistungsstärke und Erweiterbarkeit sind die Merkmale, die für den Anwender einen großen Nutzen bedeuten. TSvisIT ist branchenneutral konzipiert und somit in zahlreichen Industriezweigen flexibel einsetzbar. TSvisIT HMI software TSvisIT is a user-friendly, mature configuration tool aimed at application engineers who require speedy access to a comprehensive range of typical visualization blocks for use in automation technology. A high level of usability, consistency, performance and expandability are the characteristics that offer great benefits to the user. TSvisIT is designed to be industry-neutral and is therefore flexible enough to be applied in numerous branches of industry. Anti-reflection coating (AR Coating) Anti-reflection coating (AR Coating) is used to decrease the amount of disturbing reflections of light from glass surfaces. Coated glass surfaces reflect light creating unwanted reflections. By using anti-reflection coating, these remaining reflections can be significantly reduced in parts of the visible spectral range. Therefore, HMI displays are easily readable and provide a higher degree of contrast even when used in bright ambient light environments or in glaring sunlight. Movicon® HMI/SCADA Software Optical Bonding Movicon® HMI/SCADA software Bei dem speziellen Klebe-Verfahren Optical Bonding werden optische Komponenten wie z. B. Display, Touch oder Glas in einem hochtechnischen Vorgang mit einem transparenten Klebstoff vollflächig miteinander verbunden. Die daraus resultierende Robustheit dieses mehrschichtigen Gesamtaufbaus wirkt sich vorteilhaft auf die mechanische Stabilität und Widerstandsfähigkeit gegenüber thermischen Spannungen, Vibrationen und Stoßeinwirkungen aus. Der Wegfall des Luftspalts minimiert innere Reflexionen, was auch zu einer Verbesserung der optischen Eigenschaften führt. Mit Optical Bonding erzielen HMI insgesamt ein höheres Kontrastverhältnis sowie eine intensivere Farbbrillanz. Des Weiteren wird das Aufheizen des Displays durch die IR-Strahlung des Sonnenlichts vermindert, da dieses nun besser reflektiert wird. A sophisticated user interface design combined with high-performance acquisition of measurement data – obtainable from anywhere in the world – these are features a visualization software must provide to be able to meet the requirements of todays state-of the-art automation technology. With Movicon®, SÜTRON offers a software solution which not only fully meets your expectations but which also perfectly harmonizes with the touch screen display you choose. Optical Bonding The special gluing technique Optical Bonding allows optical components such as for example a display, touch screen or glass to be bonded together over the entire contact area by applying a transparent adhesive in a highly technical process. The resulting ruggedness of this multi-layer structure has a beneficial effect on the mechanical stability and the resistance to thermal strain, vibrations and impact. Eliminating the air gap minimizes internal reflections and also improves the optical properties. With optical bonding, HMI displays provide a higher contrast ratio and a more intense color brilliance. In addition, a build-up of heat resulting from the infrared radiation of the sunlight is reduced since the display is capable of reflecting more sunlight. 6 Anspruchsvolles Oberflächendesign kombiniert mit leistungsstarker Messdatenerfassung, die weltweit abrufbar ist – das sind die Anforderungen, die die moderne Automatisierungstechnik heute an eine Visualisierungssoftware stellt. Mit Movicon® bietet SÜTRON eine Softwarelösung, die Ihre Erwartungen erfüllt und außerdem optimal auf Ihr gewünschtes Touchdisplay abgestimmt ist. Webclient mit Microbrowser Webclient für verschiedene Webserver. „Single Point of Service“ bedeutet einfache Wartung und Service: Auspacken, anschalten, bedienen. Die Visualisierungsdaten werden vom Steuerungswebserver zentral angefordert. Web client with micro-browser Web client for various web servers. „Single Point of Service“ means easy maintenance and service: simply unpack, switch on and operate the device. The visualization data are centrally obtained from the controller web server. 7 Maritime Anwendungsfälle. Maritime applications. An Bord können Maritim HMI in alle Systeme integriert werden und ermöglichen ein sicheres Bedienen und Beobachten aller Anwendungen: Fracht- und Ballastüberwachung, Energieverteilung, Wasser, Heizung, Klima, Lüftung, Drehzahl, Öldruck und vieles mehr. Anwendungen an Deck Applications on deck Bei verschiedensten Anwendungen z. B. auf der Nock, Windensteuerung, CCTV, Beleuchtung, Schiffsalarmsysteme, Beladevorrichtungen, Gangways und Verladetore werden HMI Geräte mit besonderen Eigenschaften benötigt. A wide range of different applications require HMI devices with specific features, e.g. for the bridge wing, winch control, CCTV, lighting, ship alarm systems, loading devices, gangways and loading gates. Durch die Verwendung von Standardbetriebssystemen lassen sich Anwendungen von zahlreichen Softwareherstellern schnell und effizient implementieren. Due to the use of standard operating systems, software applications of a large number of software providers can be implemented quickly and efficiently. Hier bieten sich für OEM-Hersteller interessante technische und kommerzielle Möglichkeiten durch Branding und Gestaltung im firmeneigenen Corporate Design. This offers OEM manufacturers interesting technical and commercial opportunities through branding and implementation of the corresponding corporate design. On board of the ship, maritime HMI devices can be integrated into every system on board and allow safe operating and monitoring of all applications: from cargo, ballast, energy distribution, water, heating, air conditioning, ventilation up to the number of revolutions per minute, oil pressure and many more. 8 Hubschrauberlandeplattform Helicopter landing platform Anwendungsfälle unter Deck Applications below deck Frontplatte und Gehäuse aus seewasserfestem Aluminium verfügbar (V4A, ALMg3): Hoher Korrosionsschutz, lange Lebensdauer, extreme Widerstandsfähigkeit, beständig gegen Umwelteinflüsse wie Salznebel und Schimmel, resistent gegen Schock und starke Vibrationen, optimales EMV-Verhalten. Front panel and housing available in seaworthy aluminum (V4A, ALMg3): high level of corrosion protection, long service life, extremely durable, resistant to environmental influences such as salt mist and mold, resistant to shock and strong vibrations, excellent EMC behavior. Panels in unterschiedlichen Leistungsklassen, Größen und Auflösungen verfügbar. Anbindung an alle namhaften Steuerungshersteller vorhanden, dadurch können Projektierungsaufwand und Kosten reduziert werden. Panels are available in different performance classes and sizes and with different resolutions. Connections to all major controller manufacturers are available, which helps to reduce programming time and costs. Sonnenablesbarer GFG Touch (Glas-Folie-Glas) mit UV- und IR-Filter: Sehr gute Ablesbarkeit auch bei starker Sonneneinstrahlung, gute Seitenablesbarkeit, verringerte Erwärmung durch Sonneneinstrahlung, Bedienbarkeit auch mit Handschuhen, lange Haltbarkeit des Displays. Die bewährte SÜTRON-Qualität verringert Serviceeinsätze und gewährleistet eine lange Verfügbarkeit. Sunlight-readable GFG (glass-film-glass) touch screen with UV and IR filter: excellent readability even under strong sunlight, good angular readability, reduced heat buildup when exposed to sunlight, glove-operable, long display life. The proven SÜTRON quality reduces the service effort needed and ensures long-term availability. Alarmmonitoring und Controlsystem können in allen erforderlichen Bereichen des Schiffes integriert werden, z. B. in der Messe, in den Kabinen der technischen Offiziere und auf den Gängen. Diese schnellen Informationen tragen erheblich zur Sicherheit bei. Alarm monitoring and control systems can be integrated into every area of the ship as required, e.g. in the mess room, in the cabins of the engineer officers or on the ship‘s corridors. Providing information rapidly thereby contributes substantially to safety. Hochwertige Piezo-Taster: 100% dimmbar, exakte Justierung, in sehr stabiler und hochwertiger Ausführung. High-quality Piezo buttons: 100 percent dimming and precise adjustment, very sturdy and quality-built. Der erweiterte Temperaturbereich von -20 °C bis 70 °C macht den Einsatz in temperaturkritischen Bereichen des Schiffes möglich, wie z. B. im Maschinenraum oder in direkter Nähe von Aggregaten. Ein besonderer Vorteil ist hierbei die hohe Resistenz gegen Schock und starke Vibrationen. The extended temperature range from -20 °C bis 70 °C allows the use in temperature-critical areas of the ship, e.g. in the engine room or in the direct vicinity of aggregates. In these areas, the high resistance to shock and strong vibrations is of particular benefit. Brücke Bridge Hintergrundbeleuchtung: 100% dimmbar, somit keine störenden Lichtquellen oder Blendung bei Nachtfahrten. Background lighting: 100 percent dimmable and hence no disturbing light sources or glare during journeys at night. Offshore Offshore Zertifiziert nach DIN EN 60945: Keine Störungen des Magnetsteuerkompass. Certified according to DIN EN 60945: no disturbing influences on the steering magnetic compass. Die Anwendungsmöglichkeiten sind sehr vielfältig, wie z. B. Zutrittskontrolle, Alarmmonitoring, Datenaufzeichnung, Tankmessanlagen uvm. There is a wide range of possible applications such as access control, alarm monitoring, data recording, tank level measuring systems and much more. Akustische Warnungen: Ein in der Frontplatte integrierter Buzzer, sowie ein zusätzlicher potentialfreier Ausgang warnen das Brückenpersonal bei Veränderungen, kritischen Zuständen und Störungen. Auch in lauter Umgebung wahrnehmbar, was die Sicherheit im Einsatz und an Bord erhöht. Acoustic warning signals: a buzzer integrated into the front panel and an additional potential-free output make the personnel on the ship‘s bridge aware of any changes and critical conditions as well as malfunctions; audible even in noisy surroundings, thereby enhancing operational safety and security on board. Durch die hohen Qualitätsstandards bei der Verarbeitung der Panels wird eine lange Verfügbarkeit der Geräte erreicht. Fernwartungsmöglichkeiten reduzieren zeitaufwendige und damit kostenintensive Serviceeinsätze. The high quality standards in workmanship of the panels ensure high availability of the devices. Remote maintenance capabilities reduce the need for time-consuming and thus costly onsite servicing. Durch die offene Softwarearchitektur der SÜTRON Panels lassen sich z. B. Visual Studio Applikationen schnell integrieren und ermöglichen kundenspezifische Lösungen mit überschaubarem Aufwand. The open software architecture of the SÜTRON panels allows, for example, Visual Studio applications to be integrated quickly and customized solutions to be implemented with reasonable effort. Individuelle Frontplattengestaltung: Schwarz eloxiertes Aluminium minimiert bei Tagfahrten die Reflexion und passt sich optisch an die anderen Bediengeräte auf der Brücke an. Individual front panel design: black anodized aluminum minimizes reflections during daytime journeys and visually matches the other operating units on the bridge. 9 Technische Daten S Line. Technical Data S Line. Display 9,65 cm (3,8 II) FSTN (Mono) / LED (white) 14,48 cm (5,7 II) FSTN (Mono) / LED (white) 14,48 cm (5,7 II) TFT (colour) / LED (white) Display 17,78 cm (7 II) TFT / LED (white) Colors 5 Shades of grey 5 Shades of grey 256 Colors 65.538 Resolution (W x H in pixels) 320 x 240 / QVGA 320 x 240 / QVGA 320 x 240 / QVGA 90 cd/m2 / 0 - 100 % 120 cd/m2 / 0 - 100 % 200 cd/m2 / 0 - 100 % Light intensity / Dimmable Temperature compensated Contrast adjustment Reading angle Half-live backlighting V = 90° / H = 80° V = 135° / H = 150° 30.000 h 40.000 h 40.000 h ARM9 CPU, 200 MHz, Real-time clock Weight (in g) Voltage supply (24 V DC) 1.000 1.000 0,25 A / 6 W 0,25 A / 6 W 0,2 A / 4,8 W 20 % bis 85 %, no dew condensation, non condensing Degrees of protection Interfaces Front panel dimensions (W x H x D in mm) Mounting depth (in mm) Mounting cut-out (W x H in mm) Certification Windows CE 5.0 / CE 6.0 64 MB Flash, 128 MB SDRAM, 512 KB SRAM, batterie buffer Aluminum, black anodized finish / Zinc-coated sheet steel 1.000 Voltage supply (24 V DC) 0,5 A / 12 W Relative air humidity for operation and storage 20 % bis 85 %, no dew condensation, non condensing Temperatur range Operation: 0 °C to 55 °C, Storage: -25 °C to 70 °C Ethernet 10/100 Mbit/s, 2 x USB Host 2.0; dimming keys, buzzer, external alarm indication with potential-free relay output (max. 24 V / 2 A) 155 x 96 x 5 203 x 165 x 5 203 x 165 x 5 40 60 60 147 x 88 195 x 157 195 x 157 CE, UL, ABS, BV, DNV, GL, LR, EN 60945 Interfaces Front panel dimensions (W x H x D in mm) Mounting depth (in mm) Mounting cut-out (W x H in mm) Options Certification 10 ARM9 CPU, 184 MHz, Real-time clock Weight (in g) Touch screen Polyester, analog resistive Temperatur range 40.000 h Front: IP65, Rear: IP20 Degrees of protection Front: IP65, Rear: IP20 Touch screen V = 100° / H = 100° Half-live backlighting Front panel / Housing 500 Relative air humidity for operation and storage Temperature compensated Reading angle Memory Aluminum, black anodized finish / Zinc-coated sheet steel Front panel / Housing 400 cd/m2 / 0 - 100 % Operating system 32 MB Flash, 64 MB SDRAM, 512 KB SRAM, batterie buffer Memory Light intensity / Dimmable Processor Windows CE 5.0 / CE 6.0 Operating system 800 x 480 / WVGA Contrast adjustment V = 80° / H = 80° Processor Resolution (W x H in pixels) Die technischen Daten der Maritim HMI mit silber eloxierten Frontplatten finden Sie auch in anderen Größen in unserer Produktübersicht. The technical data for maritime HMI devices with silver anodized front panel you will find also in other sizes in our product overview. Polyester, analog resistive GFG-Touch with AR Coating, analog resistive Operation: -10°C to 70°C, Storage: -30°C to 80°C Operation: -20°C to 70°C, Storage: -30°C to 80°C Ethernet 10/100 Mbit/s, 2 x USB Host 2.0; dimming keys, buzzer, external alarm indication with potential-free relay output (max. 24 V / 2 A) 203 x 165 x 5 234 x 189 x 5 76 76 195 x 157 200 x 155 2 x CAN, RS232 / RS485 CE, UL, ABS, BV, DNV, GL, LR, EN 60945 11 Technische Daten M Line. Technical Data M Line. Display 17,78 cm (7 II) TFT / LED (white) 26,42 cm (10,4 II) TFT / LED (white) 30,73 cm (12,1 II) TFT / LED (white) 38,10 cm (15 II) TFT / LED (white) Display 17,78 cm (7 II) TFT / LED (white) Colors 65.538 65.538 65.538 65.538 Colors 262.144 800 x 480 / WVGA 640 x 480 / VGA 800 x 600 / SVGA 1024 x 768 / XGA 400 cd/m2 / 0 - 100 % 350 cd/m2 / 0 - 100 % 300 cd/m2 / 0 - 100 % 480 cd/m2 / 0 - 100 % Resolution (W x H in pixels) Light intensity / Dimmable Temperature compensated Contrast adjustment Reading angle Half-live backlighting V = 110° / H = 140° V = 110° / H = 140° V = 135° / H = 160° 50.000 h 50.000 h 50.000 h 50.000 h RISC CPU, 806 MHz, Real-time clock Memory Weight (in g) Voltage supply (24 V DC) Aluminum, black anodized finish / Zinc-coated sheet steel 2.200 2.500 3.600 0,5 A / 12 W 0,7 A / 16,8 W 0,7 A / 16,8 W 1 A / 24 W 20 % bis 85 %, no dew condensation, non condensing Degrees of protection Polyester, analog resistive Temperatur range Operation: 0 °C to 55 °C, Storage: -25 °C to 70 °C Interfaces Front panel dimensions (W x H x D in mm) Mounting depth (in mm) Mounting cut-out (W x H in mm) Options Certification Temperature compensated V = 130° / H = 140° Half-live backlighting 40.000 h Intel Atom E 680T; 1,6 GHz, Real-time clock Windows CE 6.0 / Windows Embedded Standard 7 Memory 8/16/32/64 GB Flash, 2 GB RAM, SD-Card Zinc-coated sheet steel Weight (in g) Ethernet 10/100 Mbit/s, 2 x USB Host 1.1; dimming keys, buzzer, external alarm indication with potential-free relay output (max. 24 V / 2 A) 203 x 165 x 5 328 x 265 x 5 340 x 285 x 5 400 x 338 x 5 60 62 67 67 195 x 157 303 x 238 315 x 259 373 x 312 MPI, Profibus DP CE, UL, ABS, BV, DNV, GL, LR, EN 60945 Die technischen Daten der Maritim HMI mit silber eloxierten Frontplatten finden Sie auch in anderen Größen in unserer Produktübersicht. The technical data for maritime HMI devices with silver anodized front panel you will find also in other sizes in our product overview. Aluminum, black anodized finish 1.000 Voltage supply (24 V DC) 0,5 A / 12 W Relative air humidity for operation and storage 20 % bis 85 %, no dew condensation, non condensing Front: IP65, Rear: IP20 Degrees of protection Front: IP65, Rear: IP20 Touch screen 350 cd/m2 / 0 - 100 % Reading angle Front panel / Housing 1.000 Relative air humidity for operation and storage Light intensity / Dimmable Operating system 1 GB Flash, 128 MB SDRAM, 1 MB SRAM, batterie buffer, Compact Flash Typ I and II Front panel / Housing 800 x 480 / WVGA Processor Windows CE 5.0 / CE 6.0 Operating system Resolution (W x H in pixels) Contrast adjustment V = 100° / H = 100° Processor 12 Technische Daten P Line. Technical Data P Line. Touch screen Polyester, analog resistive Temperatur range Operation: 0 °C to 55 °C, Storage: -25 °C to 70 °C Operation: -20 °C to 60 °C, Storage: -30 °C to 70 °C Interfaces 2 x Ethernet 10/100/1000 Mbit/s; 4 x USB Host 2.0; dimming keys, buzzer, external alarm indication with potential-free relay output (max. 24 V / 2 A) Ethernet 10/100/1000 Mbit/s; 4 x USB Host 2.0; dimming keys, buzzer, external alarm indication with potential-free relay output (max. 24 V / 2 A) Front panel dimensions (W x H x D in mm) Options Certification 234 x 189 x 5 203 x 165 x 5 Mounting depth (in mm) Mounting cut-out (W x H in mm) GFG-Touch with AR Coating, analog resistive 100 195 x 157 200 x 155 2 x CAN, RS232 / RS485 CE, UL, ABS, BV, DNV, GL, LR, EN 60945 13 Technische Daten P Line. Technical Data P Line. Display 30,73 cm (12,1 II) TFT / LED (white) Display 38,10 cm (15 II) TFT / LED (white) Colors 262.144 Colors 262.144 Resolution (W x H in pixels) Light intensity / Dimmable Temperature compensated Windows CE 6.0 / Windows Embedded Standard 7 Operating system Zinc-coated sheet steel Windows CE 6.0 / Windows Embedded Standard 7 8/16/32/64 GB Flash, 2 GB RAM, SD-Card Aluminum, black anodized finish Front panel / Housing Zinc-coated sheet steel Aluminum, black anodized finish 3.600 Weight (in g) Voltage supply (24 V DC) 0,9 A / 21,6 W Voltage supply (24 V DC) 1 A / 24 W Relative air humidity for operation and storage 20 % bis 85 %, no dew condensation, non condensing Relative air humidity for operation and storage 20 % bis 85 %, no dew condensation, non condensing Front: IP65, Rear: IP20 Degrees of protection Touch screen Polyester, analog resistive GFG-Touch with AR Coating, analog resistive Operation: 0 °C to 55 °C, Storage: -25 °C to 70 °C Operation: -20 °C to 60 °C, Storage: -30 °C to 70 °C Interfaces 2 x Ethernet 10/100/1000 Mbit/s; 4 x USB Host 2.0; dimming keys, buzzer, external alarm indication with potential-free relay output (max. 24 V / 2 A) Ethernet 10/100/1000 Mbit/s; 4 x USB Host 2.0; dimming keys, buzzer, external alarm indication with potential-free relay output (max. 24 V / 2 A) 336 x 252 x 5 Mounting cut-out (W x H in mm) Options Certification 344 x 260 x 5 111 Mounting depth (in mm) 310 x 226 Front: IP65, Rear: IP20 Degrees of protection Temperatur range Front panel dimensions (W x H x D in mm) 14 Intel Atom E 680T; 1,6 GHz, Real-time clock Processor Memory 2.200 Weight (in g) 50.000 h Operating system 8/16/32/64 GB Flash, 2 GB RAM, SD-Card Memory V = 140° / H = 140° Half-live backlighting Intel Atom E 680T; 1,6 GHz, Real-time clock Processor Temperature compensated Reading angle 50.000 h Half-live backlighting 350 cd/m2 / 0 - 100 % Contrast adjustment V = 176° / H = 176° Reading angle 1024 x 768 / XGA Light intensity / Dimmable 400 cd/m2 / 0 - 100 % Contrast adjustment Front panel / Housing Resolution (W x H in pixels) 1280 x 800 / WXGA Touch screen Polyester, analog resistive Temperatur range Operation: 0 °C to 55 °C, Storage: -25 °C to 70 °C Operation: -20 °C to 60 °C, Storage: -30 °C to 70 °C Interfaces 2 x Ethernet 10/100/1000 Mbit/s; 4 x USB Host 2.0; dimming keys, buzzer, external alarm indication with potential-free relay output (max. 24 V / 2 A) Ethernet 10/100/1000 Mbit/s; 4 x USB Host 2.0; dimming keys, buzzer, external alarm indication with potential-free relay output (max. 24 V / 2 A) Front panel dimensions (W x H x D in mm) 400 x 338 x 5 2 x CAN, RS232 / RS485 CE, UL, ABS, BV, DNV, GL, LR, EN 60945 Die technischen Daten der Maritim HMI mit silber eloxierten Frontplatten finden Sie auch in anderen Größen in unserer Produktübersicht. The technical data for maritime HMI devices with silver anodized front panel you will find also in other sizes in our product overview. Mounting cut-out (W x H in mm) Options Certification 420 x 352 x 5 111 Mounting depth (in mm) 315 x 231 GFG-Touch with AR Coating, analog resistive 373 x 312 375 x 307 2 x CAN, RS232 / RS485 CE, UL, ABS, BV, DNV, GL, LR, EN 60945 15 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes. Bild Titelseite - Copyright@Shutterstock. 11-2014-PBMDE-03_1 SÜTRON electronic GmbH Kurze Straße 29 70794 Filderstadt Fon +49 (0) 711 / 770 98-0 Fax +49 (0) 711 / 770 98-305 info@suetron.de www.suetron.de