cat lockweiler - Lockweiler Plastic Werke GmbH

Transcription

cat lockweiler - Lockweiler Plastic Werke GmbH
Baby Line
Unsere
Geschichte: ein
Weg der
Qualität
Seit über 60 Jahren sind wir
40.000 m2 hochwertige
For more than 60 years we
area of about 40.000 m2,
in der Kunststoffverarbeitung
Kunststoffprodukte für ver-
have been working in plastics
we are producing high quality
tätig; damit zählen wir zu den
schiedenste Anwendungsbe-
processing; a fact that
plastic products in various
Pionieren in dieser Branche.
reiche her. Die Technik hat
makes us a pioneer in this
ranges for a variety of appli-
Jahre, reich an Erfahrung, in
sich in den Jahren erheblich
branch of the industry.
cations.
denen wir lernten, unser
verändert, gleichgeblieben
Years, rich in experience, in
Technology has changed con-
Know how in der Produktent-
sind die Freude und der Ein-
which we learnt to adjust our
siderably over the years, but
wicklung, Fertigung und Logi-
satz, mit denen sich unsere
know-how in product develop-
the pleasure and the zeal of
stik den sich ständig verän-
Mitarbeiterinnen und Mitar-
ment, manufacturing and
our employees to take up the
dernden Markterfordernissen
beiter den täglichen Heraus-
logistics to the constantly
daily challenges remain the
anzupassen, ja möglichst vor-
forderungen stellen. Vor
changing market require-
same.
aus zu sein.
allem diese Werte machen
ments; simply said - to be
All these values enable us to
In drei Werken mit Standor-
es möglich, stets schnell und
ahead.
go into the requests of our
ten in Deutschland und Ita-
konkret auf Anforderungen
In three plants, with loca-
customers quickly and con-
lien / Südtirol stellen wir auf
unserer Kunden einzugehen.
tions in Germany and
cretely.
einer Fläche von insgesamt
2
Our history: a
way of quality
Italy/South Tyrol, with a total
Eine Produktion
im Einklang mit
den Bedürfnissen des Kunden
Production in
line with the
needs of the
customer
Unser Maschinenpark,
Modern and functional
modern und funktionell,
machinery is operated by dili-
betreut von fleißigen und gut
gent and well trained employ-
ausgebildeten Mitarbeiterin-
ees and meets the demands
nen und Mitarbeitern, stellt
of our varying market sec-
sich den Anforderungen
tors.
unserer verschiedenen
You can rely on high quality
Bereiche.
and productivity, from the
Von kleinsten und anspruchs-
smallest to the largest requi-
vollen Produkten bis zu gro-
rements.
ßen Dimensionen können Sie
auf höhe Qualität und Produktivität vertrauen.
3
Seite
WINDEL-BOX
V
TRITTSCHEMEL
V
WC-SITZ
V
Seite
Seite
30
TRANSPARENT
WASCHSCHÜSSEL
V
WINDELEIMER
V
GRAPHIC LINE
20
15
6
BABY’S PRINCESS
KALTSTERILISATOR
V
14
5
BABY CLASSIC
Seite
31
21
PRODUCTS
COLORS
& PACKAGING
16
7
BADEWANNE
AM TISCH...
V
S
T
A
N
D
E
BEAUTY SET
V
18
9
11
TELLER
V
BADEWANNEN
23
25
GRAPHIC LINE
R
B L U E
19
10
KINDERTOPF
V
26
GRAPHIC LINE
FLASCHENBOX
V
N
13
4
M A R I N E
20
A
T
U
R
E
28
33
WINDEL-BOX
V
• Ein komplettes Windelpaket
einlegbar;
• die einzelne Windel ist
leicht zu entnehmen;
• passend für alle Windelgrößen;
• hygienische Verpackung;
• einfache Handhabung;
• nützliche Regale und
Vorrichtungen;
• aktuelles, ergonomisches
Design;
• zum Patent angemeldet (DE
Patent Anm. 10161617.1-45)
• Lieferung ohne Feuchttüch-
V
NAPPYBOX
• insert a whole packet of
nappies;
• the single nappy can easily
be taken out;
• suitable for all nappy sizes;
• hygienically packed;
• easy handling;
• useful shelves and wall
attachment;
• modern ergonomic design;
• patent applied for (DE Patent
Anm. 10161617.1-45)
5
BABY CLASSIC
Ein klassisches Design, zeitlose Farben und bewährte
Qualität zeichnen diese Produktlinie seit vielen Jahren
aus.
Baby Classic ist das beste
Beispiel wie ausgesuchte
Produkte in Kunststoff auch
in einer Zeit der kurzlebigen
Trends ihren Platz beim Kunden behalten.
For many years this remarkable product-line has its classic design and colours, along
with its approved outstanding
quality.
Baby Classic is the best
example how selected plastic
products keep their place
within the competitive market
even in times of short-lived
trends.
6
BABY’S PRINCES
Kindergerechte Formen,
praktische Details und ausgesuchte Kunststoffe in einer
unübertroffenen Fertigungsqualität sind nur einige Vorzüge dieser Linie.
Edles Design, zeitlos und
doch modern, einzigartig
durch die farblich abgesetzten Eingriffe und Seifenschalen; die Linie Princess
ermöglicht eine Vielfalt an
Farben und Kombinationen
welche der Fantasie keine
Grenzen setzen.
Shapes suitable for children,
practical details and finest
selected plastic materials in
an unsurpassed quality production are only a few of
advantages of this line.
Noble design, classic but
modern, unique with contrasting colours of inserts
and soap dishes; the line
Princess allows a variety of
colours and combinations giving free rein to individual
imaginations.
7
8
BADEWANNE
Praktische, anatomisch
geformte Babywanne mit
Sitzmulde fürs Baby, Abfluss
und seitlichen Seifenablagen auch in bicolor oder mit AntiRutschpad lieferbar. Leicht
zu reinigen und stapelbar.
BABY-BATH
Handy, anatomical-shaped
baby bath with seat-hollow
for the baby, plug and soapdishes - available in bicolor or
with padded seat, too. Easy
cleaning and stacking.
Babywanne mono
• TÜV geprüft
• anatomisch geformt, mit
Sitzmulde für das Kleinkind
• Seifenablage
• mit Abfluss
Art. Nr.
554
Maße/Dim
75 x 44 x 22 cm
Babywanne bicolor
• TÜV geprüft
• anatomisch geformt, mit
Sitzmulde für das Kleinkind
• farblich abgesetzte Seifenablage
Art. Nr.
554
Maße/Dim
75 x 44 x 22 cm
Babywanne bicolor
• TÜV geprüft
• anatomisch geformt, mit
Sitzmulde für das Kleinkind
• farblich abgesetzte Seifenablage
• mit Abfluss
Art. Nr.
554
Maße/Dim
75 x 44 x 22 cm
Baby bath mono
• TÜV-tested
• anatomical-shaped with seathollow for child
• soap dish
• with drain
Inh./Cap.
31 L
Ve/Pcs. u.
45
Baby bath bicolor
• TÜV-tested
• anatomical-shaped with seathollow for child
• soap dish in contrasting
colour
• with drain
Inh./Cap.
Ve/Pcs. u.
31 L
45
Baby bath bicolor
• TÜV-tested
• anatomical-shaped with seathollow for child
• soap dish in contrasting
colour
• with drain
• with padded seat
Inh./Cap.
Ve/Pcs. u.
31 L
45
9
BADEWANNEN
S
T
A
N
D
E
R
Stabiler Babywannenständer
aus lackiertem Stahlrohr mit
Handtuchhalter, der äußerste
Sicherheit während des
Babybads
garantiert. Praktisch, funktionell und platzsparend, dank
des zusammenklappbaren
BATH STAND
Steady bath stand made of
varnished steel with towelholder, a guarantee of best
safety during baby's bath.
Handy, functional and saving
space because of the
folding rack.
Badewannenständer
• die stabile Konstruktion
sorgt für extrem sicheren
Stand
• zusammenklappbares Gestell
aus lackiertem Stahlrohr
• mit Handtuchhalter
Art. Nr.
133590
133570
Maße/Dim
80 x 50 x 103 cm
80 x 50 x 96 cm
Badewannenständer mit Wikkel
auflage
• die platzsparende Alternative
• mit gepolsterter WickelauflaArt. Nr.
133520
10
Bath Stand
• steady construction for an
extremly safe stand
• folding rack out of varnished
steel
• with towel-holder
• TÜV tested
Ve/Pcs. u.
6
6
Bath Stand with changing
mat
• for a minimum use of space
• with well-padded changing
mat
• with tray and towel-holder
Maße/Dim
Ve/Pcs. u.
80 x 50 x 108 cm
1
BADEWANNE
Robuste, stapelbare und reinigungsfreundliche Babywanne mit großflächiger Seifenablage und Abfluß.
Robust, easy stacking and
cleaning baby bath with
extensive soap-dish and plug.
BABY-BATH
Stabiler Babywannenständer
aus lackiertem Stahlrohr mit
Handtuchhalter, der äußerste
Sicherheit während des
Babybads garantiert. Praktisch, funktionell und platzsparend, dank des zusammenklappbaren Gestells.
Babywanne classic
• aus schlagfestem Polyäthylen
Art. Nr.
354
Maße/Dim
82 x 44 x 25 cm
Baby bath classic
• made of impact resistant
polyethylene
• with drain
Inh./Cap.
34 L
Ve/Pcs. u.
80
Steady bath stand made of
varnished steel with towelholder, a guarantee of best
safety during baby's bath.
Handy, functional and saving
Badewannenständer
Bath Stand
• die stabile Konstruktion
• steady construction for an
sorgt für extrem sicheren
extremly safe stand
Stand
• folding rack out of varnished
• zusammenklappbares Gestell
steel
aus lackiertem Stahlrohr
• with towel-holder
• mit Handtuchhalter
Art. Nr.
Maße/Dim
Ve/Pcs. u.
13356
80 x 50x 96 cm
6
11
12
KINDERTOPF
V
Für kindergerechtes Sauberwerden. Ergonomisch
geformte Töpfchen mit maximalem Sitzkomfort, leicht zu
reinigen, auf Wunsch mit
verschiedenen farblich abge-
V
BABY POTTY
Suitable for being pottytrained: ergonomicallyshaped potties with best
comfortable seat, easy to
clean, with contrasting
colour of insert on request.
Kindertopf mono
• für kindergerechtes Sauberwerden
• ideale Sitzhöhe
Art. Nr.
568
Maße/Dim
28 x 24 x 16 cm
Kindertopf bicolor
• für kindergerechtes Sauberwerden
• ideale Sitzhöhe, maximaler
Sitzkomfort
• farblich abgesetzter Eingriff
Art. Nr.
568
Ve/Pcs. u.
30
Baby potty bicolor
• suitable for being pottytrained
• ideal seating height, best
comfortable seat
• contrasting colour of insert
Maße/Dim
28 x 24 x 16 cm
Kindertopf classic
• für kindergerechtes Sauberwerden
• ideale Sitzhöhe
Art. Nr.
168
Baby potty mono
• suitable for being pottytrained
• ideal seating height
Ve/Pcs. u.
30
Baby potty classic
• suitable for being pottytrained
• ideal seating height
Maße/Dim
28 x 24 x 15 cm
Ve/Pcs. u.
30
13
TRITTSCHEMEL
V
Sicherheit im Bad in verschiedenen Ausführungen,
rutschfest, leicht zu reinigen,
auf Wunsch mit verschiedenen farblich abgesetzten EinTrittschemel mono
• stabile Antirutsch-Standflä-
V
STEP STOOL
Art. Nr.
557
Step Stool mono
• anti-slip and steady
Maße/Dim
36 x 23 x 13 cm
Ve/Pcs. u.
25
Safety in the bath-room with
different types of anti-slip
step stools, easy to clean,
with contrasting colour of
insert on request.
Trittschemel bicolor
• stabile Antirutsch-Standfläche
Art. Nr.
557
Maße/Dim
36 x 23 x 13 cm
Trittschemel Classic
• stabile Antirutsch-StandfläArt. Nr.
157
14
Ve/Pcs. u.
25
Step Stool Classic
• anti-slip and steady
Maße/Dim
36 x 23 x 13 cm
Tritthocker 2 - stufig
• stabile Antirutsch Standfläche
• farblich abgesetze UmranArt. Nr.
577
Step Stool bicolor
• anti-slip and steady
• contrasting colour of insert
Ve/Pcs. u.
25
Step Stool 2 steps
• anti-slip and steady
• contrasting colour of border
and step
Maße/Dim
36 x 23 x 13 cm
Ve/Pcs. u.
5
WC-SITZ
V
Praktische WC-Sitze für ein
kinderleichtes Handling und
einen sicheren Sitz, passend
unter jede WC-Brille.
V
TOILET SEAT
WC-Sitz mono
• passend unter jede WC-Brille
• kinderleichtes Handling
• mit Spritzschutz
Art. Nr.
558
Training Seat mono
• well-fitting for all toilet seats
• childishly simple handling
• splash-proof
Maße/Dim
39 x 32 cm
Ve/Pcs. u.
10
Handy training seats for
childishly simple handling and
safe seat, well-fitting for all
toilet seats.
WC-Sitz bicolor
• passend unter jede WC-Brille
• farblich abgesetzter Eingriff
• mit Spritzschutz
Art. Nr.
558
Maße/Dim
39 x 32 cm
WC-Sitz verstellbar
• verstellbar und daher passend auf jede WC – Brille
• sicherer und bequemer Sitzkomfort
• mit Spritzschutz
• farblich abgesetzte Umrandung
Art. Nr.
578
Training Seat bicolor
• well-fitting for all toilet seats
• contrasting colour of insert
• splash-proof
Ve/Pcs. u.
10
Training Seat adjustable
• adjustable, therefore well-fitting for all toilet seats
• safe and comfortable seat
• splash-proof
• contrasting colour of border
Maße/Dim
35 x 30 x 10 cm
Ve/Pcs. u.
5
15
WINDELEIMER
V
Windeleimer mit Deckel und
Bügel - für eine geruchlose
Entsorgung von Windeln.
Leicht zu reinigen und zu
V
NAPKIN BUCKE
Napkin buckets with lid and
handle - for an odourless disposal of nappies. Easy to
clean and to transport.
Windeleimer classic
• für die hygienische und
geruchfreie Entsorgung von
Windeln
Art. Nr.
643 11
Maße/Dim
Ø 26 H 20 cm
Windeleimer mono
• für die hygienische und
geruchfreie Entsorgung von
Windeln
Art. Nr.
543
Maße/Dim
36 x 24 x 28 cm
Windeleimer bicolor
• für die hygienische und
geruchfreie Entsorgung von
Windeln
• mit Deckel und farblich
Art. Nr.
543
16
Maße/Dim
36 x 24 x 28 cm
Napkin Bucket classic
• for hygienic and odourless
disposal of nappies
• with lid and plastic handle
Inh./Cap.
11 L
Ve/Pcs. u.
55
Napkin Bucket mono
• for hygienic and odourless
disposal of nappies
• with lid and plastic handle
Inh./Cap.
10 L
Ve/Pcs. u.
80
Napkin Bucket bicolor
• for hygienic and odourless
disposal of nappies
• with lid and plastic handle in
contrasting colour
Inh./Cap.
10 L
Ve/Pcs. u.
80
17
AM TISCH...
V
Ein komplettes Programm,
das das Erlernen des selbständigen Essens und Trinkens unterstützt. Vom Lernbesteck bis hin zu zwei verschiedenen Ausführungen
von Lerntassen, sind alle
Produkte kindgerecht
geformt,
V
FEEDING TIME..
Lernbesteck
• hilft beim Erlernen des Essen
• spülmaschinenfest
• in Faltverpackung mit Eurolochung
Children’s cutlery
• helps learning to eat
• dishwasher-proof
• folding box with Euro-perforation
Art. Nr. Maße/Dim Ve/Pcs.
u.
564
18 x 9 x 1
A complete range supporting
to learn independent eating
and drinking. From the cutlery set until two different
beakers, all products are well
shaped and suitable for children, dishwasher-proof and
easy to clean.
Ergonomisches
Kinder-Lernbesteck
• Löffel, Gabel, Messer, Schieber
• spülmaschinenfest
• kratzfest, formbeständig
Ergonomic Children’s cutlery
• spoon, fork, knife and pusher
• dishwasher-proof
Art.
Nr. Maße/Dim
Ve/Pcs.
•
scratchproof,
retains
its
u. shape
Breischale
• mit Fütterrand und Maßeinteilung
• rutschfest
• spülmaschinenfest
Pap dish
• non-slip
• dishwasher-proof
• scale in ml
Art. Nr.
152
18
Maße/Dim
Ø 12 x 8 cm
Stehauftasse
• optimale Funktionalität für
die Kleinkindhand
• auslauf- und tropfsicher
Non-tipping beaker
• well-shaped for small child
hands
• leak- and drop-proof
Art. Nr.
Maße/Dim
563
10 x 8 x 10 cm
Inh./Cap.
Ve/Pcs. u.
190 ml
10
Stehauf-Lerntasse
• mit Sauger und Schnute
• Tasse verschließbar
• 2 Griffe
• auf Wunsch auch in Faltverpackung
Non-tipping beaker
• with soft teat and plastic
teat
• beaker closeable
• 2 handles
• folding box - if required
Art. Nr.
Maße/Dim
153
Ø 13 x 9 cm
Inh./Cap.
Ve/Pcs. u.
190 ml
10
Lätzchen klein
• mit weichem, variabel
verstellbaren Halsausschnitt
• praktische Auffangschale
• einfach zu reinigen
Bib small
• with soft, adjustable neck
line
• handy collecting bowl
• easy to clean
Art. Nr. Maße/Dim Ve/Pcs.
u.
155
20 x 19
Lätzchen groß
• mit weichem, variabel
verstellbaren Halsausschnitt
• praktische Auffangschale
• einfach zu reinigen
Bib large
• with soft, adjustable neck
line
• handy collecting bowl
• easy to clean
Art. Nr. Maße/Dim Ve/Pcs.
u.
160
30 x 19
TELLER
V
Spülmaschinen- und rutschfeste Teller mit oder ohne
Thermofunktion.
V
PLATES
Dishwasher-proof and nonslip plates with or without
thermal function.
Lernteller
• rutschfester Boden
• spülmaschinenfest
Art. Nr.
561
Children’s plate
• non-slip
• dishwasher-proof
Maße/Dim
Ø 21 H 5 cm
Thermoteller
• zum Anwärmen und Warmhalten von Mahlzeiten
• rutschfester Boden und spülmaschinenfest
• mit farblich abgesetztem
Drehknopf und Unterteil
Art. Nr.
569
Lernteller
• rutschfest
• spülmaschinenfest
• Maßeinteilung in ml
• mit Fütterrand
Art. Nr.
151
Ve/Pcs. u.
20
Stay Warm Plate
• for warming up and keeping
warm meals
• non-slip and dishwasherproof
• with contrasting colour of
button and lower part
Maße/Dim
Ø 21 H 6 cm
Ve/Pcs. u.
10
Feeding Bowl
• non-slip
• dishwasher-proof
• scale in ml
• with higher brim
Maße/Dim
Ø 19 H 5 cm
Ve/Pcs. u.
10
19
FLASCHENBOX
V
KALTSTERILISATOR
V
Die Flaschenbox in zwei verschiedenen Ausführungen
dient für die Aufbewahrung
von Babyflaschen und ist aus
formstabilem PE gefertigt.
Beim Flaschenständer mit
Schublade tropft das Wasser
aus den umgestülpten Flaschen in die Abtropfschale
des Ständers. In der Schublade können Sauger und Verschlüsse aufbewahrt werden.
Im Kaltsterilisator werden
Babyflaschen gründlich und
schnell desinfiziert.
V
COLD STERILIZER
This sterilizer is designed for
a careful and fast sterilization
of baby bottles.
Flaschenbox
• für 6 Babyflaschen
V
BOTTLE BOX
Art. Nr.
156
Bottle boxe
• for 6 baby bottles
Maße/Dim
19 x 13 x 13 cm
Ve/Pcs. u.
36
The bottle box is available in
two different types for a storage of baby bottles, made
of dimensionally stable PE.
The feeding bottle rack has a
draining dish into which
water is dripping from turned
out bottles. Teats and lids
could be stored in the tray.
Babyflaschenständer
• für 4 Flaschen
• mit Abtropfschale und Ablagebox für Sauger
Art. Nr.
150
Feeding Bottle Rack
• for 4 bottles
• with draining dish and teat
box
Maße/Dim
16 x 13 x 16 cm
Ve/Pcs. u.
10
Kaltsterilisator
• für die schnelle und hygienische Reinigung von 6 Babyflaschen
Cold Sterilizer
• for a fast and hygienic cleaning of 6 baby bottles
Art. Nr. Maße/Dim Ve/Pcs. u.
10157 25 x 23 x 21 cm
1
20
WASCHSCHÜSSEL
V
V
BATH LINE
THERMOMETER
V
Unsere Waschschüssel mit Seifenablage hat zwei getrennte
Wasserkammern, ist leicht zu befüllen, auch mit farblich abgesetzter Seifenablage erhältlich.
V
TOP ‘N’ TAIL BOWL
Our top 'n' tail bowl with soap-dish and separated water bowls:
easy
filling and on request in bicolor with contrasting colour of
removable soap dish.
Waschschüssel mono
• zwei Wasserkammern und
Seifenablage
Art. Nr.
552
Maße/Dim
40 x 25 x 11 cm
Waschschüssel bicolor
• zwei Wasserkammern
• farblich abgesetzte, abnehmbare Seifenschale
Art. Nr.
552
Maße/Dim
40 x 25 x 11 cm
Top ‘n’ tail bowl mono
• with separated water bowls
and soap dish
Inh./Cap.
2,9 l
Ve/Pcs. u.
35
Top ‘n’ tail bowl bicolor
• with separated water bowls
• with contrasting colour of
removable soap dish
Inh./Cap.
2,9 L
Ve/Pcs. u.
35
Kamm-und Bürstenset
bestehend aus:
• Bürste mit weichem Ziegenhaar und feingezinktem
Kamm
Comb- and brush set
consisting of:
• brush out of very soft goat’s
hair
Art.
Maße/Dim
Ve/Pcs.
•
fineNr.
tooth
comb
u.
565
10 x 4 cm
Thermometer
• für die sichere Temperatur
im Babybad
Thermometer
• for a safe baby bath temperature
Art. Nr. Maße/Dim Ve/Pcs.
u.
567
19 x 4 cm
Seifendose
Soap box
Art. Nr. Maße/Dim Ve/Pcs.
u.
551
11 x 8 x 4
Watte -/Stäbchendose
• geteilt für Wattestäbchen
und Wattepads
Box for cotton wool and cotton buds
• separated for cotton buds
and cotton wool
Art. Nr. Maße/Dim Ve/Pcs.
u.
158
Ø 10 H 10
21
22
PRODUCTS
& PACKAGING
Diese Produkte sind sowohl
lose als auch in formschöner
und ansprechender Verpakkung erhältlich.
Thise products are available
on request in an elegantly
proportioned packaging.
Lernteller mono
• rutschfester Boden
• spülmaschinenfest
Art. Nr.
561
Children’s plate
• non-slip
• dishwasher-proof
Maße/Dim
Ø 21 H 5 cm
Thermoteller bicolor
• zum Anwärmen und Warmhalten von Mahlzeiten
• rutschfester Boden und spülmaschinenfest
• mit farblich abgesetztem
Drehknopf und Unterteil
Art. Nr.
569
Art. Nr.
563
Stay Warm Plate bicolor
• for warming up and keeping
warm meals
• non-slip and dishwasherproof
• with contrasting colour of
button and lower part
Maße/Dim
Ø 22 H 6 cm
Stehauftasse bicolor
• optimale Funktionalität für
die Kleinkindhand
• mit farblich abgesetztem
Mittelteil
• auslauf- und tropfsicher
Maße/Dim
10 x 8 x 10 cm
Ve/Pcs. u.
20
Ve/Pcs. u.
10
Non-tipping beaker bicolor
• well-shaped for small child
hands
• with contrasting colour of
middle part
• leak- and drop-proof
Inh./Cap.
190 ml
Ve/Pcs. u.
10
23
PRODUCTS
& PACKAGING
Lernbesteck mono
• hilft beim Erlernen des
Essens
• spülmaschinenfest
• in Faltverpackung mit Eurolochung
Art. Nr.
564
Children’s Cutlery mono
• helps learning to eat
• dishwasher-proof
• folding box with Euro-perforation
Maße/Dim
18 x 9 x 1 cm
Art. Nr.
565
Ve/Pcs. u.
10
Comb- and brush set
Kamm- und Bürstenset
consisting of:
bestehend aus:
• brush out of very soft goat’s
• Bürste mit weichem Ziegenhair
haar und feingezinktem
• fine tooth comb
Kamm
• folding box with Euro-perfora• in Faltverpackung mit Eurotion
lochung
Art. Nr.
Maße/Dim
Ve/Pcs. u.
565
21 x 7 x 3,5 cm
10
24
Comb- and brush set
consisting of:
• brush out of very soft goat’s
hair
• fine tooth comb
• polybag blister-packed with
Euro-perforation
Maße/Dim
Ve/Pcs. u.
10 x 4 cm
10
Kamm-und Bürstenset
bestehend aus:
• Bürste mit weichem Ziegenhaar und feingezinktem
Kamm
• im PE-Beutel mit Eurolo-
WC-Sitz verstellbar
• verstellbar und daher passend auf jede WC – Brille
• sicherer und bequemer Sitzkomfort
• mit Spritzschutz
• farblich abgesetzte Umrandung
• im Geschenkkarton mit
Art. Nr.
578
Training Seat adjustable
• adjustable, therefore well-fitting for all toilet seats
• safe and comfortable seat
• splash-proof
• contrasting colour of border
• gift box with visible surface
and Euro-perforation
Maße/Dim
35 x 30 x 10 cm
Ve/Pcs. u.
5
BEAUTY SET
V
Diese Sets beinhalten alles,
was man für die Pflege del
Babys braucht. Verpackt in
ansprechenden Kartons sind
sie eine schöne Geschenkidee.
These sets include everything
necessary for baby's care.
Packed into different sets in
attractive boxes - a nice gift.
Baby Manicure Set
bestehend aus:
• zarter Nagelfeile,
Fingernagelklipse, Schere
• Im Geschenkkarton mit
Folienfenster und EuroloArt. Nr.
13358
Maße/Dim
18 x 12 x 1,5 cm
Baby Beauty Set
bestehend aus:
• Thermometer, zarter Nagelfeile, Fingernagelklipse, Schere, Kamm und Bürste mit
weichem Ziegenhaar
• Im Geschenkkarton mit
Folienfenster und EuroloArt. Nr.
56201
Baby Manicure Set
consisting of:
• soft nailfile, nail clippers,
scissors
• gift box with visible surface
and Euro-perforation
Ve/Pcs. u.
1
Baby Beauty Set
consisting of:
• thermomether, soft nailfile,
nail clippers, scissors, comb
and brush out of very soft
goat’s hair
• gift box with visible surface
and Euro-perforation
Maße/Dim
26,5 x 25 x 4 cm
Ve/Pcs. u.
16
Baby Hygiene Set
consisting of:
• thermomether, soap box and
box for cotton wool and cotton buds
• gift box with visible surface
and Euro-perforation
Maße/Dim
Ve/Pcs. u.
31 x 25 x 10,5 cm
5
Baby Hygiene Set
bestehend aus:
• Thermometer , Seifendose
sowie Watte- und Stäbchendose
• Im Geschenkkarton mit
Art. Nr.
56601
25
26
GRAPHIC LINE
B L U E
M A R I N E
Und nicht nur Kunststoff
Auf einer hochmodernen
Tampondruckanlage drucken
wir bis zu 5-farbige Motive in
exzellenter Qualität.
Not only plastics
On our highly modern printing machine we can print
motifs of excellent quality in
up to 5 colours.
27
28
GRAPHIC LINE
N
A
T
U
R
E
Design, Fantasie und Technik
Ausgesuchte Druckmotive in
Kombination mit den farblich
abgesetzten Eingriffen und
Seifenschalen verleihen den
Produkten eine ganz besondere Note.
Design, fantasy and technology
Choosed print motifs in combination with colour-coordinated inserts and soap dishes give the products a very
special touch.
29
GRAPHIC LINE
In Zusammenarbeit mit einer
jungen Künstlerin entwerfen
wir Druckmotive aus denen
Sie wählen können;
Oder stellen Sie uns Ihr Motiv
und gestalten damit Ihre
ganz persönliche Kollektion.
In co-operation with a young
artist we can offer a selection of design printed motifs
or alternatively for a more
personal touch you can provide a design of your choice.
30
TRANSPARENT
Elegant und exklusiv für die
ganz besonderen Wünsche.
Die meisten Produkte sind
auch in transparenter Ausführung erhältlich.
Noble and exclusive for Special request. Most of the
products are else available in
trasparent.
31
32
COLORS
Es gibt zeitlose Farben, es
gibt Trendfarben, und es gibt
ganz persönliche Vorzugsfarben. Wählen Sie aus unserer
Kollektion oder bestimmen
Sie Ihren persönlichen Farbton. Ob als Vollfarbe oder
transluzent, wir fertigen die
Produkte auf Wunsch auch
in geringen Stückzahlen.
We can supply classic or
trendy colours or individual
colours of your choice. A
variety of colours can be
identified in our colour collection or choose your own
colour. These can be in full
colour or translucent, in
small quantities, as you
require.
33
DISPLAY
PROTECTION
Helme, Gesichtsschutz,
Gehörschutz und viele weitere praktische Artikel für den
Arbeitsschutz. Unsere Produktlinie Protection bietet ein
hochwertiges und ausgedehntes Programm.
Ein abgerundetes Programm,
auf Basis eines Baukastensystems, ermöglicht eine breite
und individuelle Gestaltung
für die Präsentation und den
Verkauf von verschiedensten
Produkten.
A wide selected range based
on a building block principle
allows a versatile and individual forming for presentation
and sale of different goods.
34
Helmets, face protection, ear
protection and many other
useful articles for industrial
safety. Our Protection products offer a high-quality and
large range.
EQUIPMENT
Vom einfachen Behälter bis
zum kompletten Lagersystem. Durchdachte Lösungen
in Funktionalität und Übersicht, finden in der Betriebseinrichtung, Lager und Logistik nahezu unbegrenzte
Anwendungsmöglichkeiten.
From simple box to complete
storage system. Well
thought-out solutions offering
functionality and openness
enable an unlimited use in
warehouse equipment, storage and logistics.
DOMO
Hohe Stabilität und Belastbarkeit, praktisch im vielseitigen Einsatz, ausgesuchte
Kunststoffe und nahezu
unverwüstliche Qualität,
unsere Produkte für Haushalt, Garten und Landwirtschaft bewähren sich seit
Jahrzehnten.
Excellent stability, high loading capacity, well chosen
plastics and an excellent quality: over the last decades
our products for household,
garden and farm have given
a very good account of themselves.
35
www.casanova-bz.it
Katalog N° 01/2006
Änderungen von Modellen, Formen, Maßen und Farben ohne Vorankündigung vorbehalten. Fotos und Maße in diesem Katalog sind nicht bindend.
Subject to alterations concerning models, forms, dimensions and colours without advance notice. Photos and dimensions in the present catalogue are not binding.
Eine Welt für Kinder.
A world for children.
Werk Deutschland
Our factory in Germany
LOCKWEILER PLASTIC
WERKE G.m.b.H.
Pappelweg 10
D-66687 Wadern-Lockweiler
Tel. 0049 (0) 6871-508-0
Fax 0049 (0) 6871-508-115
www.lockweiler-werke.com
info@lockweiler-werke.de
Werk Italien - Südtirol
Our factory in Italy – South Tyrol
SCHERER G.m.b.H.
Max Valierstr. 3-16
I-39040 TRAMIN (Bz)
Tel. (0039) 0471 860727
Fax (0039) 0471 860841
www.scherer.it
info@scherer.it