cat lockweiler - Lockweiler Plastic Werke GmbH
Transcription
cat lockweiler - Lockweiler Plastic Werke GmbH
Baby Line Unsere Geschichte: ein Weg der Qualität Seit über 60 Jahren sind wir 40.000 m2 hochwertige For more than 60 years we area of about 40.000 m2, in der Kunststoffverarbeitung Kunststoffprodukte für ver- have been working in plastics we are producing high quality tätig; damit zählen wir zu den schiedenste Anwendungsbe- processing; a fact that plastic products in various Pionieren in dieser Branche. reiche her. Die Technik hat makes us a pioneer in this ranges for a variety of appli- Jahre, reich an Erfahrung, in sich in den Jahren erheblich branch of the industry. cations. denen wir lernten, unser verändert, gleichgeblieben Years, rich in experience, in Technology has changed con- Know how in der Produktent- sind die Freude und der Ein- which we learnt to adjust our siderably over the years, but wicklung, Fertigung und Logi- satz, mit denen sich unsere know-how in product develop- the pleasure and the zeal of stik den sich ständig verän- Mitarbeiterinnen und Mitar- ment, manufacturing and our employees to take up the dernden Markterfordernissen beiter den täglichen Heraus- logistics to the constantly daily challenges remain the anzupassen, ja möglichst vor- forderungen stellen. Vor changing market require- same. aus zu sein. allem diese Werte machen ments; simply said - to be All these values enable us to In drei Werken mit Standor- es möglich, stets schnell und ahead. go into the requests of our ten in Deutschland und Ita- konkret auf Anforderungen In three plants, with loca- customers quickly and con- lien / Südtirol stellen wir auf unserer Kunden einzugehen. tions in Germany and cretely. einer Fläche von insgesamt 2 Our history: a way of quality Italy/South Tyrol, with a total Eine Produktion im Einklang mit den Bedürfnissen des Kunden Production in line with the needs of the customer Unser Maschinenpark, Modern and functional modern und funktionell, machinery is operated by dili- betreut von fleißigen und gut gent and well trained employ- ausgebildeten Mitarbeiterin- ees and meets the demands nen und Mitarbeitern, stellt of our varying market sec- sich den Anforderungen tors. unserer verschiedenen You can rely on high quality Bereiche. and productivity, from the Von kleinsten und anspruchs- smallest to the largest requi- vollen Produkten bis zu gro- rements. ßen Dimensionen können Sie auf höhe Qualität und Produktivität vertrauen. 3 Seite WINDEL-BOX V TRITTSCHEMEL V WC-SITZ V Seite Seite 30 TRANSPARENT WASCHSCHÜSSEL V WINDELEIMER V GRAPHIC LINE 20 15 6 BABY’S PRINCESS KALTSTERILISATOR V 14 5 BABY CLASSIC Seite 31 21 PRODUCTS COLORS & PACKAGING 16 7 BADEWANNE AM TISCH... V S T A N D E BEAUTY SET V 18 9 11 TELLER V BADEWANNEN 23 25 GRAPHIC LINE R B L U E 19 10 KINDERTOPF V 26 GRAPHIC LINE FLASCHENBOX V N 13 4 M A R I N E 20 A T U R E 28 33 WINDEL-BOX V • Ein komplettes Windelpaket einlegbar; • die einzelne Windel ist leicht zu entnehmen; • passend für alle Windelgrößen; • hygienische Verpackung; • einfache Handhabung; • nützliche Regale und Vorrichtungen; • aktuelles, ergonomisches Design; • zum Patent angemeldet (DE Patent Anm. 10161617.1-45) • Lieferung ohne Feuchttüch- V NAPPYBOX • insert a whole packet of nappies; • the single nappy can easily be taken out; • suitable for all nappy sizes; • hygienically packed; • easy handling; • useful shelves and wall attachment; • modern ergonomic design; • patent applied for (DE Patent Anm. 10161617.1-45) 5 BABY CLASSIC Ein klassisches Design, zeitlose Farben und bewährte Qualität zeichnen diese Produktlinie seit vielen Jahren aus. Baby Classic ist das beste Beispiel wie ausgesuchte Produkte in Kunststoff auch in einer Zeit der kurzlebigen Trends ihren Platz beim Kunden behalten. For many years this remarkable product-line has its classic design and colours, along with its approved outstanding quality. Baby Classic is the best example how selected plastic products keep their place within the competitive market even in times of short-lived trends. 6 BABY’S PRINCES Kindergerechte Formen, praktische Details und ausgesuchte Kunststoffe in einer unübertroffenen Fertigungsqualität sind nur einige Vorzüge dieser Linie. Edles Design, zeitlos und doch modern, einzigartig durch die farblich abgesetzten Eingriffe und Seifenschalen; die Linie Princess ermöglicht eine Vielfalt an Farben und Kombinationen welche der Fantasie keine Grenzen setzen. Shapes suitable for children, practical details and finest selected plastic materials in an unsurpassed quality production are only a few of advantages of this line. Noble design, classic but modern, unique with contrasting colours of inserts and soap dishes; the line Princess allows a variety of colours and combinations giving free rein to individual imaginations. 7 8 BADEWANNE Praktische, anatomisch geformte Babywanne mit Sitzmulde fürs Baby, Abfluss und seitlichen Seifenablagen auch in bicolor oder mit AntiRutschpad lieferbar. Leicht zu reinigen und stapelbar. BABY-BATH Handy, anatomical-shaped baby bath with seat-hollow for the baby, plug and soapdishes - available in bicolor or with padded seat, too. Easy cleaning and stacking. Babywanne mono • TÜV geprüft • anatomisch geformt, mit Sitzmulde für das Kleinkind • Seifenablage • mit Abfluss Art. Nr. 554 Maße/Dim 75 x 44 x 22 cm Babywanne bicolor • TÜV geprüft • anatomisch geformt, mit Sitzmulde für das Kleinkind • farblich abgesetzte Seifenablage Art. Nr. 554 Maße/Dim 75 x 44 x 22 cm Babywanne bicolor • TÜV geprüft • anatomisch geformt, mit Sitzmulde für das Kleinkind • farblich abgesetzte Seifenablage • mit Abfluss Art. Nr. 554 Maße/Dim 75 x 44 x 22 cm Baby bath mono • TÜV-tested • anatomical-shaped with seathollow for child • soap dish • with drain Inh./Cap. 31 L Ve/Pcs. u. 45 Baby bath bicolor • TÜV-tested • anatomical-shaped with seathollow for child • soap dish in contrasting colour • with drain Inh./Cap. Ve/Pcs. u. 31 L 45 Baby bath bicolor • TÜV-tested • anatomical-shaped with seathollow for child • soap dish in contrasting colour • with drain • with padded seat Inh./Cap. Ve/Pcs. u. 31 L 45 9 BADEWANNEN S T A N D E R Stabiler Babywannenständer aus lackiertem Stahlrohr mit Handtuchhalter, der äußerste Sicherheit während des Babybads garantiert. Praktisch, funktionell und platzsparend, dank des zusammenklappbaren BATH STAND Steady bath stand made of varnished steel with towelholder, a guarantee of best safety during baby's bath. Handy, functional and saving space because of the folding rack. Badewannenständer • die stabile Konstruktion sorgt für extrem sicheren Stand • zusammenklappbares Gestell aus lackiertem Stahlrohr • mit Handtuchhalter Art. Nr. 133590 133570 Maße/Dim 80 x 50 x 103 cm 80 x 50 x 96 cm Badewannenständer mit Wikkel auflage • die platzsparende Alternative • mit gepolsterter WickelauflaArt. Nr. 133520 10 Bath Stand • steady construction for an extremly safe stand • folding rack out of varnished steel • with towel-holder • TÜV tested Ve/Pcs. u. 6 6 Bath Stand with changing mat • for a minimum use of space • with well-padded changing mat • with tray and towel-holder Maße/Dim Ve/Pcs. u. 80 x 50 x 108 cm 1 BADEWANNE Robuste, stapelbare und reinigungsfreundliche Babywanne mit großflächiger Seifenablage und Abfluß. Robust, easy stacking and cleaning baby bath with extensive soap-dish and plug. BABY-BATH Stabiler Babywannenständer aus lackiertem Stahlrohr mit Handtuchhalter, der äußerste Sicherheit während des Babybads garantiert. Praktisch, funktionell und platzsparend, dank des zusammenklappbaren Gestells. Babywanne classic • aus schlagfestem Polyäthylen Art. Nr. 354 Maße/Dim 82 x 44 x 25 cm Baby bath classic • made of impact resistant polyethylene • with drain Inh./Cap. 34 L Ve/Pcs. u. 80 Steady bath stand made of varnished steel with towelholder, a guarantee of best safety during baby's bath. Handy, functional and saving Badewannenständer Bath Stand • die stabile Konstruktion • steady construction for an sorgt für extrem sicheren extremly safe stand Stand • folding rack out of varnished • zusammenklappbares Gestell steel aus lackiertem Stahlrohr • with towel-holder • mit Handtuchhalter Art. Nr. Maße/Dim Ve/Pcs. u. 13356 80 x 50x 96 cm 6 11 12 KINDERTOPF V Für kindergerechtes Sauberwerden. Ergonomisch geformte Töpfchen mit maximalem Sitzkomfort, leicht zu reinigen, auf Wunsch mit verschiedenen farblich abge- V BABY POTTY Suitable for being pottytrained: ergonomicallyshaped potties with best comfortable seat, easy to clean, with contrasting colour of insert on request. Kindertopf mono • für kindergerechtes Sauberwerden • ideale Sitzhöhe Art. Nr. 568 Maße/Dim 28 x 24 x 16 cm Kindertopf bicolor • für kindergerechtes Sauberwerden • ideale Sitzhöhe, maximaler Sitzkomfort • farblich abgesetzter Eingriff Art. Nr. 568 Ve/Pcs. u. 30 Baby potty bicolor • suitable for being pottytrained • ideal seating height, best comfortable seat • contrasting colour of insert Maße/Dim 28 x 24 x 16 cm Kindertopf classic • für kindergerechtes Sauberwerden • ideale Sitzhöhe Art. Nr. 168 Baby potty mono • suitable for being pottytrained • ideal seating height Ve/Pcs. u. 30 Baby potty classic • suitable for being pottytrained • ideal seating height Maße/Dim 28 x 24 x 15 cm Ve/Pcs. u. 30 13 TRITTSCHEMEL V Sicherheit im Bad in verschiedenen Ausführungen, rutschfest, leicht zu reinigen, auf Wunsch mit verschiedenen farblich abgesetzten EinTrittschemel mono • stabile Antirutsch-Standflä- V STEP STOOL Art. Nr. 557 Step Stool mono • anti-slip and steady Maße/Dim 36 x 23 x 13 cm Ve/Pcs. u. 25 Safety in the bath-room with different types of anti-slip step stools, easy to clean, with contrasting colour of insert on request. Trittschemel bicolor • stabile Antirutsch-Standfläche Art. Nr. 557 Maße/Dim 36 x 23 x 13 cm Trittschemel Classic • stabile Antirutsch-StandfläArt. Nr. 157 14 Ve/Pcs. u. 25 Step Stool Classic • anti-slip and steady Maße/Dim 36 x 23 x 13 cm Tritthocker 2 - stufig • stabile Antirutsch Standfläche • farblich abgesetze UmranArt. Nr. 577 Step Stool bicolor • anti-slip and steady • contrasting colour of insert Ve/Pcs. u. 25 Step Stool 2 steps • anti-slip and steady • contrasting colour of border and step Maße/Dim 36 x 23 x 13 cm Ve/Pcs. u. 5 WC-SITZ V Praktische WC-Sitze für ein kinderleichtes Handling und einen sicheren Sitz, passend unter jede WC-Brille. V TOILET SEAT WC-Sitz mono • passend unter jede WC-Brille • kinderleichtes Handling • mit Spritzschutz Art. Nr. 558 Training Seat mono • well-fitting for all toilet seats • childishly simple handling • splash-proof Maße/Dim 39 x 32 cm Ve/Pcs. u. 10 Handy training seats for childishly simple handling and safe seat, well-fitting for all toilet seats. WC-Sitz bicolor • passend unter jede WC-Brille • farblich abgesetzter Eingriff • mit Spritzschutz Art. Nr. 558 Maße/Dim 39 x 32 cm WC-Sitz verstellbar • verstellbar und daher passend auf jede WC – Brille • sicherer und bequemer Sitzkomfort • mit Spritzschutz • farblich abgesetzte Umrandung Art. Nr. 578 Training Seat bicolor • well-fitting for all toilet seats • contrasting colour of insert • splash-proof Ve/Pcs. u. 10 Training Seat adjustable • adjustable, therefore well-fitting for all toilet seats • safe and comfortable seat • splash-proof • contrasting colour of border Maße/Dim 35 x 30 x 10 cm Ve/Pcs. u. 5 15 WINDELEIMER V Windeleimer mit Deckel und Bügel - für eine geruchlose Entsorgung von Windeln. Leicht zu reinigen und zu V NAPKIN BUCKE Napkin buckets with lid and handle - for an odourless disposal of nappies. Easy to clean and to transport. Windeleimer classic • für die hygienische und geruchfreie Entsorgung von Windeln Art. Nr. 643 11 Maße/Dim Ø 26 H 20 cm Windeleimer mono • für die hygienische und geruchfreie Entsorgung von Windeln Art. Nr. 543 Maße/Dim 36 x 24 x 28 cm Windeleimer bicolor • für die hygienische und geruchfreie Entsorgung von Windeln • mit Deckel und farblich Art. Nr. 543 16 Maße/Dim 36 x 24 x 28 cm Napkin Bucket classic • for hygienic and odourless disposal of nappies • with lid and plastic handle Inh./Cap. 11 L Ve/Pcs. u. 55 Napkin Bucket mono • for hygienic and odourless disposal of nappies • with lid and plastic handle Inh./Cap. 10 L Ve/Pcs. u. 80 Napkin Bucket bicolor • for hygienic and odourless disposal of nappies • with lid and plastic handle in contrasting colour Inh./Cap. 10 L Ve/Pcs. u. 80 17 AM TISCH... V Ein komplettes Programm, das das Erlernen des selbständigen Essens und Trinkens unterstützt. Vom Lernbesteck bis hin zu zwei verschiedenen Ausführungen von Lerntassen, sind alle Produkte kindgerecht geformt, V FEEDING TIME.. Lernbesteck • hilft beim Erlernen des Essen • spülmaschinenfest • in Faltverpackung mit Eurolochung Children’s cutlery • helps learning to eat • dishwasher-proof • folding box with Euro-perforation Art. Nr. Maße/Dim Ve/Pcs. u. 564 18 x 9 x 1 A complete range supporting to learn independent eating and drinking. From the cutlery set until two different beakers, all products are well shaped and suitable for children, dishwasher-proof and easy to clean. Ergonomisches Kinder-Lernbesteck • Löffel, Gabel, Messer, Schieber • spülmaschinenfest • kratzfest, formbeständig Ergonomic Children’s cutlery • spoon, fork, knife and pusher • dishwasher-proof Art. Nr. Maße/Dim Ve/Pcs. • scratchproof, retains its u. shape Breischale • mit Fütterrand und Maßeinteilung • rutschfest • spülmaschinenfest Pap dish • non-slip • dishwasher-proof • scale in ml Art. Nr. 152 18 Maße/Dim Ø 12 x 8 cm Stehauftasse • optimale Funktionalität für die Kleinkindhand • auslauf- und tropfsicher Non-tipping beaker • well-shaped for small child hands • leak- and drop-proof Art. Nr. Maße/Dim 563 10 x 8 x 10 cm Inh./Cap. Ve/Pcs. u. 190 ml 10 Stehauf-Lerntasse • mit Sauger und Schnute • Tasse verschließbar • 2 Griffe • auf Wunsch auch in Faltverpackung Non-tipping beaker • with soft teat and plastic teat • beaker closeable • 2 handles • folding box - if required Art. Nr. Maße/Dim 153 Ø 13 x 9 cm Inh./Cap. Ve/Pcs. u. 190 ml 10 Lätzchen klein • mit weichem, variabel verstellbaren Halsausschnitt • praktische Auffangschale • einfach zu reinigen Bib small • with soft, adjustable neck line • handy collecting bowl • easy to clean Art. Nr. Maße/Dim Ve/Pcs. u. 155 20 x 19 Lätzchen groß • mit weichem, variabel verstellbaren Halsausschnitt • praktische Auffangschale • einfach zu reinigen Bib large • with soft, adjustable neck line • handy collecting bowl • easy to clean Art. Nr. Maße/Dim Ve/Pcs. u. 160 30 x 19 TELLER V Spülmaschinen- und rutschfeste Teller mit oder ohne Thermofunktion. V PLATES Dishwasher-proof and nonslip plates with or without thermal function. Lernteller • rutschfester Boden • spülmaschinenfest Art. Nr. 561 Children’s plate • non-slip • dishwasher-proof Maße/Dim Ø 21 H 5 cm Thermoteller • zum Anwärmen und Warmhalten von Mahlzeiten • rutschfester Boden und spülmaschinenfest • mit farblich abgesetztem Drehknopf und Unterteil Art. Nr. 569 Lernteller • rutschfest • spülmaschinenfest • Maßeinteilung in ml • mit Fütterrand Art. Nr. 151 Ve/Pcs. u. 20 Stay Warm Plate • for warming up and keeping warm meals • non-slip and dishwasherproof • with contrasting colour of button and lower part Maße/Dim Ø 21 H 6 cm Ve/Pcs. u. 10 Feeding Bowl • non-slip • dishwasher-proof • scale in ml • with higher brim Maße/Dim Ø 19 H 5 cm Ve/Pcs. u. 10 19 FLASCHENBOX V KALTSTERILISATOR V Die Flaschenbox in zwei verschiedenen Ausführungen dient für die Aufbewahrung von Babyflaschen und ist aus formstabilem PE gefertigt. Beim Flaschenständer mit Schublade tropft das Wasser aus den umgestülpten Flaschen in die Abtropfschale des Ständers. In der Schublade können Sauger und Verschlüsse aufbewahrt werden. Im Kaltsterilisator werden Babyflaschen gründlich und schnell desinfiziert. V COLD STERILIZER This sterilizer is designed for a careful and fast sterilization of baby bottles. Flaschenbox • für 6 Babyflaschen V BOTTLE BOX Art. Nr. 156 Bottle boxe • for 6 baby bottles Maße/Dim 19 x 13 x 13 cm Ve/Pcs. u. 36 The bottle box is available in two different types for a storage of baby bottles, made of dimensionally stable PE. The feeding bottle rack has a draining dish into which water is dripping from turned out bottles. Teats and lids could be stored in the tray. Babyflaschenständer • für 4 Flaschen • mit Abtropfschale und Ablagebox für Sauger Art. Nr. 150 Feeding Bottle Rack • for 4 bottles • with draining dish and teat box Maße/Dim 16 x 13 x 16 cm Ve/Pcs. u. 10 Kaltsterilisator • für die schnelle und hygienische Reinigung von 6 Babyflaschen Cold Sterilizer • for a fast and hygienic cleaning of 6 baby bottles Art. Nr. Maße/Dim Ve/Pcs. u. 10157 25 x 23 x 21 cm 1 20 WASCHSCHÜSSEL V V BATH LINE THERMOMETER V Unsere Waschschüssel mit Seifenablage hat zwei getrennte Wasserkammern, ist leicht zu befüllen, auch mit farblich abgesetzter Seifenablage erhältlich. V TOP ‘N’ TAIL BOWL Our top 'n' tail bowl with soap-dish and separated water bowls: easy filling and on request in bicolor with contrasting colour of removable soap dish. Waschschüssel mono • zwei Wasserkammern und Seifenablage Art. Nr. 552 Maße/Dim 40 x 25 x 11 cm Waschschüssel bicolor • zwei Wasserkammern • farblich abgesetzte, abnehmbare Seifenschale Art. Nr. 552 Maße/Dim 40 x 25 x 11 cm Top ‘n’ tail bowl mono • with separated water bowls and soap dish Inh./Cap. 2,9 l Ve/Pcs. u. 35 Top ‘n’ tail bowl bicolor • with separated water bowls • with contrasting colour of removable soap dish Inh./Cap. 2,9 L Ve/Pcs. u. 35 Kamm-und Bürstenset bestehend aus: • Bürste mit weichem Ziegenhaar und feingezinktem Kamm Comb- and brush set consisting of: • brush out of very soft goat’s hair Art. Maße/Dim Ve/Pcs. • fineNr. tooth comb u. 565 10 x 4 cm Thermometer • für die sichere Temperatur im Babybad Thermometer • for a safe baby bath temperature Art. Nr. Maße/Dim Ve/Pcs. u. 567 19 x 4 cm Seifendose Soap box Art. Nr. Maße/Dim Ve/Pcs. u. 551 11 x 8 x 4 Watte -/Stäbchendose • geteilt für Wattestäbchen und Wattepads Box for cotton wool and cotton buds • separated for cotton buds and cotton wool Art. Nr. Maße/Dim Ve/Pcs. u. 158 Ø 10 H 10 21 22 PRODUCTS & PACKAGING Diese Produkte sind sowohl lose als auch in formschöner und ansprechender Verpakkung erhältlich. Thise products are available on request in an elegantly proportioned packaging. Lernteller mono • rutschfester Boden • spülmaschinenfest Art. Nr. 561 Children’s plate • non-slip • dishwasher-proof Maße/Dim Ø 21 H 5 cm Thermoteller bicolor • zum Anwärmen und Warmhalten von Mahlzeiten • rutschfester Boden und spülmaschinenfest • mit farblich abgesetztem Drehknopf und Unterteil Art. Nr. 569 Art. Nr. 563 Stay Warm Plate bicolor • for warming up and keeping warm meals • non-slip and dishwasherproof • with contrasting colour of button and lower part Maße/Dim Ø 22 H 6 cm Stehauftasse bicolor • optimale Funktionalität für die Kleinkindhand • mit farblich abgesetztem Mittelteil • auslauf- und tropfsicher Maße/Dim 10 x 8 x 10 cm Ve/Pcs. u. 20 Ve/Pcs. u. 10 Non-tipping beaker bicolor • well-shaped for small child hands • with contrasting colour of middle part • leak- and drop-proof Inh./Cap. 190 ml Ve/Pcs. u. 10 23 PRODUCTS & PACKAGING Lernbesteck mono • hilft beim Erlernen des Essens • spülmaschinenfest • in Faltverpackung mit Eurolochung Art. Nr. 564 Children’s Cutlery mono • helps learning to eat • dishwasher-proof • folding box with Euro-perforation Maße/Dim 18 x 9 x 1 cm Art. Nr. 565 Ve/Pcs. u. 10 Comb- and brush set Kamm- und Bürstenset consisting of: bestehend aus: • brush out of very soft goat’s • Bürste mit weichem Ziegenhair haar und feingezinktem • fine tooth comb Kamm • folding box with Euro-perfora• in Faltverpackung mit Eurotion lochung Art. Nr. Maße/Dim Ve/Pcs. u. 565 21 x 7 x 3,5 cm 10 24 Comb- and brush set consisting of: • brush out of very soft goat’s hair • fine tooth comb • polybag blister-packed with Euro-perforation Maße/Dim Ve/Pcs. u. 10 x 4 cm 10 Kamm-und Bürstenset bestehend aus: • Bürste mit weichem Ziegenhaar und feingezinktem Kamm • im PE-Beutel mit Eurolo- WC-Sitz verstellbar • verstellbar und daher passend auf jede WC – Brille • sicherer und bequemer Sitzkomfort • mit Spritzschutz • farblich abgesetzte Umrandung • im Geschenkkarton mit Art. Nr. 578 Training Seat adjustable • adjustable, therefore well-fitting for all toilet seats • safe and comfortable seat • splash-proof • contrasting colour of border • gift box with visible surface and Euro-perforation Maße/Dim 35 x 30 x 10 cm Ve/Pcs. u. 5 BEAUTY SET V Diese Sets beinhalten alles, was man für die Pflege del Babys braucht. Verpackt in ansprechenden Kartons sind sie eine schöne Geschenkidee. These sets include everything necessary for baby's care. Packed into different sets in attractive boxes - a nice gift. Baby Manicure Set bestehend aus: • zarter Nagelfeile, Fingernagelklipse, Schere • Im Geschenkkarton mit Folienfenster und EuroloArt. Nr. 13358 Maße/Dim 18 x 12 x 1,5 cm Baby Beauty Set bestehend aus: • Thermometer, zarter Nagelfeile, Fingernagelklipse, Schere, Kamm und Bürste mit weichem Ziegenhaar • Im Geschenkkarton mit Folienfenster und EuroloArt. Nr. 56201 Baby Manicure Set consisting of: • soft nailfile, nail clippers, scissors • gift box with visible surface and Euro-perforation Ve/Pcs. u. 1 Baby Beauty Set consisting of: • thermomether, soft nailfile, nail clippers, scissors, comb and brush out of very soft goat’s hair • gift box with visible surface and Euro-perforation Maße/Dim 26,5 x 25 x 4 cm Ve/Pcs. u. 16 Baby Hygiene Set consisting of: • thermomether, soap box and box for cotton wool and cotton buds • gift box with visible surface and Euro-perforation Maße/Dim Ve/Pcs. u. 31 x 25 x 10,5 cm 5 Baby Hygiene Set bestehend aus: • Thermometer , Seifendose sowie Watte- und Stäbchendose • Im Geschenkkarton mit Art. Nr. 56601 25 26 GRAPHIC LINE B L U E M A R I N E Und nicht nur Kunststoff Auf einer hochmodernen Tampondruckanlage drucken wir bis zu 5-farbige Motive in exzellenter Qualität. Not only plastics On our highly modern printing machine we can print motifs of excellent quality in up to 5 colours. 27 28 GRAPHIC LINE N A T U R E Design, Fantasie und Technik Ausgesuchte Druckmotive in Kombination mit den farblich abgesetzten Eingriffen und Seifenschalen verleihen den Produkten eine ganz besondere Note. Design, fantasy and technology Choosed print motifs in combination with colour-coordinated inserts and soap dishes give the products a very special touch. 29 GRAPHIC LINE In Zusammenarbeit mit einer jungen Künstlerin entwerfen wir Druckmotive aus denen Sie wählen können; Oder stellen Sie uns Ihr Motiv und gestalten damit Ihre ganz persönliche Kollektion. In co-operation with a young artist we can offer a selection of design printed motifs or alternatively for a more personal touch you can provide a design of your choice. 30 TRANSPARENT Elegant und exklusiv für die ganz besonderen Wünsche. Die meisten Produkte sind auch in transparenter Ausführung erhältlich. Noble and exclusive for Special request. Most of the products are else available in trasparent. 31 32 COLORS Es gibt zeitlose Farben, es gibt Trendfarben, und es gibt ganz persönliche Vorzugsfarben. Wählen Sie aus unserer Kollektion oder bestimmen Sie Ihren persönlichen Farbton. Ob als Vollfarbe oder transluzent, wir fertigen die Produkte auf Wunsch auch in geringen Stückzahlen. We can supply classic or trendy colours or individual colours of your choice. A variety of colours can be identified in our colour collection or choose your own colour. These can be in full colour or translucent, in small quantities, as you require. 33 DISPLAY PROTECTION Helme, Gesichtsschutz, Gehörschutz und viele weitere praktische Artikel für den Arbeitsschutz. Unsere Produktlinie Protection bietet ein hochwertiges und ausgedehntes Programm. Ein abgerundetes Programm, auf Basis eines Baukastensystems, ermöglicht eine breite und individuelle Gestaltung für die Präsentation und den Verkauf von verschiedensten Produkten. A wide selected range based on a building block principle allows a versatile and individual forming for presentation and sale of different goods. 34 Helmets, face protection, ear protection and many other useful articles for industrial safety. Our Protection products offer a high-quality and large range. EQUIPMENT Vom einfachen Behälter bis zum kompletten Lagersystem. Durchdachte Lösungen in Funktionalität und Übersicht, finden in der Betriebseinrichtung, Lager und Logistik nahezu unbegrenzte Anwendungsmöglichkeiten. From simple box to complete storage system. Well thought-out solutions offering functionality and openness enable an unlimited use in warehouse equipment, storage and logistics. DOMO Hohe Stabilität und Belastbarkeit, praktisch im vielseitigen Einsatz, ausgesuchte Kunststoffe und nahezu unverwüstliche Qualität, unsere Produkte für Haushalt, Garten und Landwirtschaft bewähren sich seit Jahrzehnten. Excellent stability, high loading capacity, well chosen plastics and an excellent quality: over the last decades our products for household, garden and farm have given a very good account of themselves. 35 www.casanova-bz.it Katalog N° 01/2006 Änderungen von Modellen, Formen, Maßen und Farben ohne Vorankündigung vorbehalten. Fotos und Maße in diesem Katalog sind nicht bindend. Subject to alterations concerning models, forms, dimensions and colours without advance notice. Photos and dimensions in the present catalogue are not binding. Eine Welt für Kinder. A world for children. Werk Deutschland Our factory in Germany LOCKWEILER PLASTIC WERKE G.m.b.H. Pappelweg 10 D-66687 Wadern-Lockweiler Tel. 0049 (0) 6871-508-0 Fax 0049 (0) 6871-508-115 www.lockweiler-werke.com info@lockweiler-werke.de Werk Italien - Südtirol Our factory in Italy – South Tyrol SCHERER G.m.b.H. Max Valierstr. 3-16 I-39040 TRAMIN (Bz) Tel. (0039) 0471 860727 Fax (0039) 0471 860841 www.scherer.it info@scherer.it