Műszaki leírás - Zala Springs Golf Resort
Transcription
Műszaki leírás - Zala Springs Golf Resort
GOLF • RESORT • REAL ESTATE A2 Műszaki leírás 1 A2 APARTMANHÁZ MŰSZAKI LEÍRÁS 1. SZERKEZETEK ÉS ÁLTALÁNOS ÉPÜLETJELLEMZŐK 1.1. ALAPOZÁS Az épület hagyományos síkalapozással kerül megépítésre, C25 minőségű pontalapok és sávalapok rendszerével biztosítva az állékonyságot 1.2. FELMENŐ SZERKZETEK 1.2.1. TARTÓFALAK Az apartmanház külső tartófalazata és folyosói határoló fala 25 cm vastagságú LEIER kéregpanel szerkezetű. 1.2.2.FÖDÉMEK Az egyes szinteket 5cm vastagságú LEIER előregyártott vasbeton kéregpaneles szerkezetű födémrendszer választja el egymástól, melyre helyszíni betonozással kerül föl a végleges födémvastagságot biztosító C25 minőségű felbeton. A teljes födémvastagság 20-25 cm a terhelések és a padlószerkezet függvényében. 1.2.3. VÁZKITÖLTŐ FALAZAT A LEIER tartószerkezetet kitöltő falazat 30 cm vastagságú vázkerámia, mészhabarcsba rakva. 1.2.4.STÚDIÓELVÁLASZTÓ FALAK A stúdióelválasztó falak 20 cm vastag hagyományos téglából kerülnek elkészítésre, mészhabarcsba rakva. 1.2.5. ELVÁLASZTÓ FALAK Az elválasztófalak 10 cm vastag vázkerámiából készülnek, mészhabarcsba rakva. 1.2.6.LÉPCSŐ Az épület szintjeit szoborszerű kialakítású, a három szint magas átriumban elhelyezett egyedi monolit vasbeton lépcső köti össze. A korlát tömör szerkezetű, térben hajlított kialakításával erősíti az épület luxus jellegét. 1.2.7. TETŐSZERKEZET A tetőszerkezet félmonolitikus vasbeton lapostető, egyenes rétegrenddel kialakítva. 2 1.3. KÜLSŐ MEGJELENÉS 1.3.1. HOMLOKZAT Az épület külső homlokzata a homokfúvott felületű travertin, illetve a terméskő vagy terméskő hatású kőporcelán burkolat és a nagyarányú hőszigetelt üvegfelületek és a fa árnyékolók összhatása. 1.3.2. HOMLOKZATI NYÍLÁSZÁRÓK A külső ajtók és ablakok ALIPLAST gyártmányú, háromrétegű, hőszigetelt üvegezésű, alumínium keretes nyílászárók 0,8 W/m2K hőátbocsátási tényezővel, antracit színben. 1.4. SZIGETELÉSEK 1.4.1. HŐSZIGETELÉS Az előfordulási helytől függően a falszerkezetek külső felületén 20 cm vastagságú ásványi szálas ROCKWOOL, a zárófödémeknél zártcellás hőszigetelés került beépítésre. A háromrétegű külső nyílászárókkal együtt így biztosított az épület A+ energia besorolása. 1.4.2.HANGSZIGETELÉS Akusztikai szigetelések készültek mindazokon a helyeken, ahol a technológiák, beépített berendezések a szabványban meghatározott hang, vagy rezgésterhelést keltenek, annak érdekében, hogy az épület tereire, valamint a szabadba zaj és rezgés ne adódjon át. A szigetelések és védelmi eszközök a tényleges zaj- és rezgés-terheléseknek megfelelően, a szabványos terhelési határértékek és az építési engedélyezési terv előírásainak figyelembevételével kerültek kivitelezésre. 1.4.3. VÍZSZIGETELÉS Kent, illetve lemezes vízszigetelés került minden olyan helyre, mely csapadékvízzel vagy talajvízzel érintkezésbe kerülhet. Így REMMERS kent szigetelés van a falak alatt, míg a falak közötti vízszigetelés üvegszál erősítésű bitumenes lemez szigeteléssel került megoldásra. A tető- és teraszszerkezetek csapadékvíz elleni szigetelését MAPEI PVC lemez biztosítja. 1.5. ÁLTALÁNOS ÉPÜLET-SZOLGÁLTATÁSOK 1.5.1. FELVONÓ Az épületben SCHINDLER gyártmányú, 8 személyes, 630 kg teherbírású, szálcsiszolt saválló acél felületekkel kivitelezett felvonó kerül telepítésre. 3 1.5.2. FOLYOSÓ VILÁGÍTÁS A folyosó/ előtér / lépcsőtér világítása időkapcsolóval és mozgásérzékelővel ellátott. Felkapcsolódás után 3-5 percig világít , beállítástól függően-, majd automatikusan lekapcsol, ha a mozgásérzékelő nem érzékel mozgást. 1.5.3. FOLYOSÓ FŰTÉS A közös területek (folyosók, lépcsőházak, előtér) fűtése minden szinten a folyosók két végén, illetve a földszinten a főbejárat mellett elhelyezett hagyományos radiátorokkal történik. 1.5.4. FOLYOSÓ BURKOLATOK A folyosók és a lépcsőtér csúszásmentes, magas kopás-állóságú greslap burkolatot kapnak. A falak magas minőségű vakolattal és festéssel vannak ellátva. 1.5.5. CSAPADÉKVÍZ ELVEZETÉS A tetőre érkező csapadékot hagyományos gravitációs rendszerű, középösszefolyós csapadékvíz elvezető csatornák vezetik el, DN100 és 150 mm átmérőjű KPE csöveken keresztül. 2. STÚDIÓ APARTMANOK JELLEMZŐI 2.1. BELSŐÉPÍTÉSZET 2.1.1. PADLÓBURKOLATOK A stúdiókban 2-5 cm Rockwool RT-U lépéshanggátlás és 5-6 cm esztrich úsztatott aljzatbeton, ill. 0,2 mm-es PE párazáró fólia, peremszigetelés kerül kialakításra aljzatként . A stúdiókon belüli vizes helyiségek padlóburkolata ragasztott csúszásmentes 10 mm-es magas kopás állóságú greslap. MAPEI Adesilex P9 ragasztóban ragasztva, Mapei gyártó által javasolt legkisebb fugával rakva, hálóban. A zuhany burkolata: MAPELASTIC kent szigetelésen - sarkokban dilatációs rendszer azonos csík használatával megerősítve ragasztott csúszásmentes greslap vagy kerámia MAPEI Adesilex P9 ragasztóban ragasztva, gyártó által javasolt legkisebb fugával rakva, hálóban. Lefolyó felé 3%-os lejtéssel. A nappaliban, szobákban, mini konyhákban melegvizes padlófűtéshez alkalmas úsztatott KAINDL 8 mm vastag tölgy NOVARA 34080 AV laminált parketta billenő click rendszerrel rakva, 32 kopásállóság vagy opcióban ragasztott KAINDL 10,5 mm-es tölgy 3 rétegű PARTHEON P8320LM fa szalagparketta matt lakkos felületkezeléssel, 4 oldali fózolással. 31-es kopásállósággal, ugyanúgy úsztatva helyezve. Parketta alá rendszerazonos 2 mm-es 4 XPS hőátengedő alátét, vagy a 3 mm-es alátát lemez lépés hangszigetelőként. Burkolatváltásnál rozsdamentes burkolatváltók kerülnek beépítésre szintkülönbség nélkül. 2.1.2.FALBURKOLATOK A stúdiók valamennyi helyisége vakolt felületképzést kap, a TV egységek körül és beépített szekrények felett KNAUF gipszkarton-lemezzel borított dobozolás. A belső falfelületek, műanyag diszperziós festéssel lettek ellátva. A szobákban opcionálisan laminált faerezetű falipanel burkolat választható. A stúdiókon belüli vizes helyiségek oldalfali burkolata magas kopásállóságú 10 mm-es ragasztott greslap. MAPEI Adesilex P9 ragasztóban ragasztva, MAPEI gyártó által javasolt legkisebb fugával rakva, hálóban. Rozsdamentes élvédők. 2.1.3. ÁLMENNYEZETEK A vizes helyiségek KNAUF vízálló gipszkarton álmennyezet elhatárolást kaptak, standard helységekben KNAUF gipszkarton, a belmagasság stúdiókon belül egységesen kialakítva: 280 cm. Opcionálisan a konyhasziget fölé kérhető dobozolás miatt a belmagasság csökkenhet 260 cm-re ezeken a részeken. A mennyezetek műanyag diszperziós festéssel lettek ellátva. 2.2. NYÍLÁSZÁRÓK 2.2.1.BEJÁRATI AJTÓK A stúdió bejárati ajtók egyedi típusúak: porszórt acéltokkal, többrétegű szerkezetű ajtószárnnyal, belül gyárilag felületkezelt, fehérített tölgyfurnéros/dió borítással, koracél kilinccsel, több ponton záródó zárral. Az épületben T-30 tűzálló biztonsági ajtók kerültek kialakításra. 2.2.2. BELSŐ AJTÓK Egyedi gyártmányú utólag elhelyezett, gyárilag felületkezelt, faerezett dekor vagy CPL felületű/ vagy opcionálisan matt festett (20-as gloss) nyíló és toló beltéri ajtók kerülnek beépítésre, koracél illetve beépített kilinccsel, modern kerettel. 5 2.3. SZANITEREK 2.3.1. ZUHANY Egyedi gyártású zuhanykabin anti plaque biztonsági, átlátszó, üveggel ACO Comfort lefolyórendszer. A zuhanyfej típusa JIKA Cubito, fixen falon rögzített, kézi zuhannyal váltható. 2.3.2.WC-K ÉS BIDÉK A szaniterek LAUFEN PRO típusú függesztett WC csészék, rejtett tartályos GEBERIT öblítéssel, GROHE Skate Cosmopolitan króm nyomólappal, soft close ülőkével, illetve szintén függesztett LAUFEN PRO típusú fali bidék. GROHE Bau Edge csapteleppel. 2.3.3. MOSDÓK A mosdók a fürdőszobákban MARMITE típusúak (Bologna, Simona, Kamilla), Technistone pultra helyezve, GROHE Bau Edge és SAPHO Mixona magasított mosdó csapteleppel. Választható opcionálisan a BUGNATESE Smart csaptelep családja vagy GROHE Allure családja. 2.4. ÉPÜLETGÉPÉSZET 2.4.1.FŰTÉS A stúdiókban a házközponti gázkazánok által termelt hőt maximum 30°C-on keringető padlófűtés szolgáltatja a szükséges hőenergiát. Minden stúdióban egy, a szobában elhelyezett integrált SCHNEIDER fűtési/hűtési fali termosztát szolgál a fűtés szabályozására. A fürdőszobáiban hagyományos BETATHERM törülköző szárító radiátorok készülnek, illetve padlófűtés került kialakításra. A törülköző szárító radiátorok elektromos bekötéssel is rendelkeznek a fűtési szezonon kívüli használat elősegítésére. 2.4.2. HŰTÉS A stúdiók a házközponti vizes hűtőrendszeren keresztül kapott hűtési energiát a szobák álmennyezetébe szerelt fan coil egységek által juttatják el a stúdiókba. A hőfok szabályozása az integrált fűtési/hűtési termosztátokon keresztül történik. 2.4.3.SZELLŐZÉS A stúdiókban a fürdőszobákban süllyesztett kivitelű, elektromos működtetésű elszívó ventilátorok kerültek beépítésre, igénytől függően jellemzően külön kapcsolhatóan és késleltetett kikapcsolással A gépi elszívás HELIOS M1 Minivent típusú készülékkel történik. 6 2.4.4. GÁZELLÁTÁS A stúdiókban gázellátás nem elérhető. 2.5. ERŐSÁRAM 2.5.1. KÁBELEZÉS ÉS SZERELVÉNYEK A stúdión belül az elektromos kábelek falban, mennyezet felett, aljzatba süllyesztve, kerültek elhelyezésre. A kábelek általában függőlegesen a mennyezet illetve az aljzat síkjától a kapcsolókig illetve a dugaljakig kerültek elhelyezésre. Az elágazó helyeken találjuk a villamos dobozokat, melyek fedéllel vannak ellátva. Valamennyi dugaszolóaljzat földelt kivitelű. A stúdiókban található összes elektromos szerelvény (kapcsolók, dugaljak, TV, informatikai és telefoncsatlakozók) típusa: SCHNEIDER ANYA süllyesztett szerelvénycsalád. Minden funkció kompletten, egyes kerettel, billentyűvel / fedlappal szerelt. A keretek vízszintesen 5-ig, függőlegesen 3-ig sorolhatók. Fényerőszabályozós kapcsoló opcionálisan kérhető. 2.5.2. VILÁGÍTÁS A stúdiókban elhelyezett lámpatestek – a fürdőszobai mennyezeti lámpák kivételével230V-os fényforrások, a fürdőszobák mennyezetén elhelyezett süllyesztett spot és LED világítás lámpatestjei 12V-os tápáramforrással rendelkeznek. 2.6. GYENGEÁRAM 2.6.1.TELEFON Minden stúdióban IP telefon aljzat került kialakításra, mely lehetővé teszi a vezetékes hálózathoz történő csatlakozást. A stúdiókból lehet kapcsolatot létesíteni a klubházzal vagy közvetlen külső kapcsolat is létesíthető. 2.6.2. TELEVÍZIÓ Minden stúdióban elhelyezésre kerültek antenna csatlakozó aljzatok, amely a kábeltévés hálózatra van rákötve. 2.6.3.KAPUTELEFON A stúdiókban SCHNEIDER kamerás kaputelefon kerül kialakításra. A kaputelefon készülék a bejárati ajtóhoz közel található, ezzel a beltéri egységgel tudunk kapcsolatot létesíteni a kültéri egységgel. 7 2.6.4. HOTELZÁR RENDSZER Az épületben a stúdiók bejárati ajtói kártyás hotelzár rendszerrel működnek. Az épület főbejáratát is a belépőkártya nyitja. A zárak elemmel működnek. A stúdiók elektromos rendszere a hotelzár kártya behelyezésével aktiválható. 2.6.5. RIASZTÓRENDSZER A stúdiók ablak és ajtónyitás-érzékelőkkel vannak felszerelve. A szabályozása és programozása a bejárati ajtó mellett lévő integrált SCHNEIDER kezelőfelületen keresztül történik. 2.6.6. INTERNET A stúdiókban wi-fi internetkapcsolat kerül kiépítésre, illetve a televízió készülékekhez vezetékes csatlakozás is készül, SCHNEIDER csatlakozókkal. 2.6.7. TŰZJELZŐ A stúdiókban automata füstérzékelős tűzjelző rendszer kerül kiépítésre, mely az egyes helyiségek tűzeseti védelmét és a tűz lokalizálását teszi lehetővé. 2.7. MÉRŐK Minden stúdió önálló mérőkkel rendelkezik a fűtés, a hűtés, az elektromos ellátás, a hidegvíz és a melegvíz fogyasztás mérésére. A mérők a folyosókon lévő zárható szekrényekben találhatók. A változtatás jogát minden termék esetében (azonos minőségi szintű termék / szolgáltatás fenntartása mellett) fenntartjuk! GOLF • RESORT • REAL ESTATE A2 Technical description 1 TECHNICAL DESCRIPTION A2 APARTMENT HOUSE 1. STRUCTUERS AND OVERALL PARAMETERS OF THE BUILDING 1.1. FOUNDATION The building is constructed with a combination of concrete strip and spot foundation in C25 quality order to establish the stability of the structure. 1.2. UPPER STRUCTURES 1.2.1. STRUCTURAL WALLS The core perimeter walls and corridor walls of the building are 250 mm LEIER concrete crust panels. 1.2.2.SLABS LEIER crust panels of 50 mm support the monolithic C25 concrete of each slabs between the floors. Total thickness is 200 to 250 mm, depending on the loads and the floor cover structure. 1.2.3. MAIN WALLS The walls filling the LEIER truss are 300 mm clay ceramic bricks. 1.2.4.STUDIO PARTITION WALLS The apartment partition walls are traditional brick walls, 200 mm thickness in lime mortar bed. 1.2.5. PARTITION WALLS Internal partition walls in the apartments are 100 mm thick clay ceramic brick walls embedded in lime mortar. 1.2.6.STAIRCASE The floors of the building are connected with a sculpture-like monolithic concrete staircase. The barrier of the staircase is a parapet wall bending in three dimensions in order to emphasize the luxurious effect of the interior. 1.2.7. ROOF STRUCTURE The roof structure is a semi-monolithic reinforced concrete flat roof, designed with straight isolation layer method. 2 1.3. OUTSIDE APPEARENCE 1.3.1. FAÇADE The building is covered with a mixture of sandblasted travertine (natural / artificial limestone), dark grey rubble stone (natural stone / ceramic surface) and wood-like TRESPA shielding together with the large thermo-isolated glazed surfaces (balcony doors and windows). 1.3.2. OUTSIDE DOORS AND WINDOWS The doors and windows are three layered, thermo- and sound isolated aluminium framed ALIPLAST products, uw factor is 0.8 W/m2K, colour: anthracite grey. 1.4. ISOLATIONS 1.4.1. HEAT ISOLATION Depending on the location 200 mm mineral fibre insulation from ROCKWOOL is applied in general, while at the horizontal surfaces of the terraces and the roof closed-cell thermal insulation has been integrated. This solution, together with the three layer doors and windows result an A+ energy rating. 1.4.2.ACOUSTIC ISOLATION Acoustic insulations have been made at all locations where technologies and built-in equipment impose any sound or vibration load defined in the standard, so as to prevent it to be transferred to the rooms of use as well as to the open air. The insulations and protective facilities have been constructed in compliance with the actual noise and vibration loads, in view of the standard load limit values and specifications of the building permission plan. 1.4.3. WATER ISOLATION Waterproof membrane and sheet isolations have been installed at all locations where the building can contact rainwater or ground water. REMMERS membrane is placed under the walls while glass fibre reinforced bituminous sheet isolation between the walls. The roof and terraces are covered with MAPEI PVC water isolation. 3 1.5. BUILDING SERVICES 1.5.1. ELEVATOR The building is equipped with an elevator of 630 kg loading capacity, 8 persons, made by SCHINDLER. The outfit of the elevator is polished stainless steel. 1.5.2. CORRIDOR LIGHTING Staircase and corridor lights are fitted out with time switches and motion detectors. After turning on lighting is provided for 3 to 5 minutes, as to the setting of the automatic unit in the staircase and then it is automatically switched off, when no motion is detected. 1.5.3. CORRIDOR HEATING The common area (corridors, staircase, lobby) is heated by traditional radiators placed on both ends of the corridors of each floor and a radiator in the lobby next to the entrance of the building. 1.5.4. CORRIDOR FINISHES The corridor and the staircase flooring is non-slip, abrasion-resistant ceramics. The walls are covered with high quality plaster and painting. 1.5.5. RAINWATER SYSTEM The water is collected and removed from the roofs through a traditional central gullied gravity rainwater system using 100 to 160 mm HDPE pipes. 2. PARAMETERS OF THE STUDIOS 2.1. INTERIOR DESING 2.1.1. FLOOR FINISHING 20 to 50 mm Rockwool RT-U type sound-proofing floor, 50 to 60 m floor screed and 0.4 mm PE film with edge insulation have been made as a floor slab. The floor finishes of wet rooms within the apartments are glued, non-slip, abrasionresistant ceramics using MAPEI Adesilex P9 glue and minimal gaps. The finishes of the showers are also glued, non-slip, abrasion-resistant ceramics using MAPEI Adesilex P9 glue on MAPELASTIC ultra rapid elastic waterproofing membrane. The corners are reinforced with coloured elastic string dilatation. In the rooms and kitchenettes 8 mm KAINDL NOVARA 34080 AV click system laminated parquet in oak colour is available, suitable for floor heating; abrasion-resistance 32. 10.5 mm thick KAINDL PARTHEON P8320LM faseboard wooden strip parquet in oak colour, dull lacquer is also available as an option, abrasion-resistance 31. A 2 mm thick XPS heat 4 absorbing foil or 3 mm step sound absorbing liner goes under the parquet. Changes of the flooring are levelled and equipped with stainless steel profiles. 2.1.2.WALL FINISHES All walls of the studios are plastered. There are plasterboard boxing around the TV sets and fixes. The interior wall surface is covered with dispersion paint. Laminated panels are available in the rooms as an option. Wet room walls are made of abrasion-resistant glued ceramics in 10 mm thickness using MAPEI Adesilex P9 glue and minimal gaps. Edge protectors are made of stainless steel. 2.1.3. SUSPENDED CEILINGS The wet rooms are bordered with KNAUF waterproof plasterboard suspended ceiling while KNAUF plasterboard suspended ceiling is applied in all other rooms resulting 2.80 m interior height. The height can decrease to 2.60 m at the kitchen island area. The interior wall surface is covered with dispersion paint. 2.2. STUDIO DOORS 2.2.1.STUDIO ENTRANCES The entrance doors of the studios are customised, such as they include powder coated steel frames, multi-layer structured door leafs, white oak or walnut veneered cover inside surface finished by the manufacturer, stainless steel door handles, multipoint locks. Doors of fire rating T-30 have been installed in the building. 2.2.2. INTERNAL DOORS Customised internal opening / sliding doors, installed with wooden foil or CPL veneered cover surface (dull painted gloss surface is available as an option) finished by the manufacturer, stainless steel door handles, modern frame. 2.3. SANITARY INSTALLATIONS 2.3.1. SHOWERS Customised shower unit with transparent anti-plaque safety glass ACO Comfort gully system in the bathrooms. Shower tap is type Cubito by JIKA. 2.3.2.TOILETS & BIDETS Toilets are LAUFEN Pro wall-hung toilets with GEBERIT Duofix flush system GROHE Skate Cosmopolitan push plates and soft close toilet seat covers. Bidets are also LAUFEN Pro wall-hung bidets with GROHE Bau Edge taps. 5 2.3.3. WASHBASINS The bathroom washbasins are MARMITE products (types Bologna, Simona or Kamilla), placed on TECHNISTONE counters equipped with GROHE GROHE Bau Edge taps. BUGNATESE Smart or GROHE Allure taps are also available as options. 2.4. HVAC SYSTEM 2.4.1.HEATING All studios are supplied with 30°C temperature floor heating system that receives the heat energy from the central boilers. The temperature can be controlled through the integrated heating/cooling control panel installed in the room. Product: SCHNEIDER. Besides floor heating system the bathrooms are equipped with traditional BETATHERM towel radiators as well. The towel radiators are also supplied with electric power in order to be operable in summer season as well. 2.4.2. COOLING The central liquid cooling system supplies the studios with low temperature through fan coil equipment mounted into the suspended ceiling. The temperature controlled through SCHNEIDER integrated central thermostats installed in the rooms. 2.4.3.VENTILATION Countersunk electric extraction ventilators installed in the bathrooms of the studios, manufactured by HELIOS, type M1 Minivent, switched separately and delayed switch-off system. 2.4.4. GAS SUPPLY Gas supply is not available in any of the studios. 2.5. LOW VOLTAGE 2.5.1. WIRING & PLATES Electrical cables have been recessed in the walls, over the ceiling, in sockets within the flats. Cables have been vertically installed in general from the plane of the ceiling or bottom to the switches or to the sockets. Each of the sockets are earthed. All low voltage and IT sockets in the apartments are ANYA type by SCHNEIDER. Optional dimmed switch is available. 6 2.5.2. LIGHTING The light fittings in the flats, except those in the ceilings of the bathrooms, are 230V light sources. The light fittings in the countersunk spot and / or LED lights installed in the suspended ceilings of the bathroom ceilings have 12V power supply sources. 2.6. AUTOMATION & CONTROL 2.6.1.TELEPHONE Telephone sockets are installed in all flats, which are connected to the IP telephone network. The Clubhouse is in direct connection with the studios through the telephone system and the common network is also available. 2.6.2. TELEVISION Antenna connector sockets are installed in all flats which are connected to the cable television network. 2.6.3.ENTRYPHONE A video supported entryphone has been installed in each studio. The entryphone is located near the entrance door, this indoor unit provides communication with the outdoor unit. 2.6.4. HOTEL LOCK SYSTEM The entry doors of the studios inside the building are working with hotel lock card system. The main entry of the building can be opened with the same card. The locks are working with batteries. The electric system of the studios can be activated with insertion of the hotel lock card. 2.6.5. ALARM Alarm has been installed in the studios. It provides opening detection and motion detection around the entrance door, the window from outside, the terrace door areas and in the interior rooms. The control and setup is available through the integrated SCHNEIDER control panels next to the studio entrance doors. 2.6.6. INTERNET Separate wi-fi equipment is installed in each studio and cable connection is also available for the television sets. 2.6.7. FIRE ALARM Smoke and fire alarm system is installed in the rooms of the studios that allows the localization of fire accidents and helps with the security. 7 2.7. METERS Separate meters are installed for each studio units for the following services: heating, cooling, electric supply, hot water and cold water. The meters are placed in closable racks on the corridors. We reserve the right of changes of all materials or products in the same quality. GOLF • RESORT • REAL ESTATE A2 Technische Beschreibung 1 A2 APARTMENTHAUS TECHNISCHE BESCHREIBUNG 1. KONSTRUKTIONEN UND ALLGEMEINE GEBÄUDESPEZIFIKATIONEN 1.1 FUNDAMENTE Das Gebäude wird mit normalen Flachfundamenten gebaut. Die Sicherheit der Standfestigkeit wird mit einem System der Punkt- und Streifenfundamenten gesichert. Die geplante Betonqualität ist C25. 1.2 AUFGEHENDE KONSTRUKTIONEN 1.2.1 TRAGENDE WÄNDE Die äussere tragende Wände und die Wände des Korridors des Apartmanhauses ist LEIER Hohlwandsystem Konstruktion. 1.2.2. DECKEN Die einzelne Stockwerke werden sich voneinander mit LEIER Deckenelementen und abhängend von den Bodenkontruktionen, mit 15-20 cm starken C25 Aufbetonschichten getrennt. 1.2.3. AUSFÜLLENDE WÄNDE die Wande, die den Raum zwischen den LEIER Elementen ausfüllen, werden aus 30 cm starken keramischen Ziegeln mit Kalkmörtel ausgemauert. 1.2.4. STUDIO TRENNWÄNDE die Studio Trennwände werden aus 20 cm starken keramischen Ziegeln mit Kalkmörtel gebaut. 1.2.5. INNERE TRENNWÄNDE Die Trennwände werden aus 10 cm starken Trennwandziegeln mit Kalkmörtel gebaut. 1.2.6. TREPPE Die verschiedene Stockwerke des Gebäudes werden mit einer im drei Ebenenhochen Atrium versetzten statueartigen Ortsbetontreppe verbunden. Das Geländer mit seiner massiven, im Raum gebogener Ausführung stärkt den Luxuscharakter des Gebäudes. 2 1.2.7. DACHKONSTRUKTION Die Dachkonstruktion ist ein halbmonolitisches Stahlbeton Flachdach, mit normalem Schichtaufbau. 1.3. ÄUSSERE GESTALTUNG 1.3.1 FASSADE die Fassade des Gebäudes hat eine gesamte Wirkung der sandgestrahlten Travertin, der Bruchstein oder der bruchsteinähnlichen Steinporzellanverkleidungen, der grossen wärmegedämmten Glasoberflächen und der beschattenden Holzkonstruktionen. 1.3.2. ÄUSSERE TÜRE UND FENSTER Die äussere Türe und Fenster werden dreischichtige ALIPLAST Produkte sein mit wärmedämmender Verglasung und Aluminium Rahmen in antrazit Farbe. Der U Wert ist 0,8 W/m2K. 1.4. ISOLIERUNGEN 1.4.1. WÄRMEDÄMMUNG An verschiedene Stellen der Fassaden wird 20 cm dicke ROCKWOOL Faserwärmedämmung auf der Schliessdecke wird XPS Dämmung montiert. Damit und zusammen mit den dreischichtigen Fenster wird die A+ Energieeinteilung des Gebäudes gesichert. 1.4.2. SCHALLDÄMMUNG An solche Stellen wo die Technologien, die eingebaute Anlagen laut den Normen Geräusche und Resonanz verursachen, sind Schalldämmungen ausgebaut. Die Schalldämmungen und weitere Schutzelementen sind entsprechend für die wirkliche Schall- und Resonanzbelastungen, für die laut Norm vorgeschriebenen Grenzwerten und für die Vorschriften der Baugenehmigung ausgebaut. 1.4.3 ISOLIERUNG GEGEN GEWÄSSER An alle Stellen wo das Gebäude sich mit Wasser in Berührung kommt mit Dichtschlamm oder mit Bitumenbahnen isoliert. Unter den Wänden wird REMMERS Dichtschlamm und zwischen den Wänden wird mit Glasfaserverstarkter Bitumenbahn verdichtet. Die Isolierung gegen Regenwasser am Dach und an den Terrassen wird mit MAPEI PVC Bahn gesichert. 3 1.5. ALLGEMEINE GEBÄUDEDIENSTLEISTUNGEN 1.5.1. AUFZUG Im Gebäude wird ein SCHINDLER Aufzug mit fasergescliffener Edelstahlverkleidung für 8 Personen montiert. Die Belastbarkeit ist 630 KG. 1.5.3. KORRIDORBELEUCHTUNG Die Belichtung der Korridoren und Vorräumen wird mit Zeitschaltern und Bewegungsmeldern montiert. Die Belichtung wird je nach Einstellung 3-5 Minuten lang ein-, dann, wenn die Bewegungsmelder keine Bewegungen merken, automatisch ausgeschaltet. 1.5.3. HEIZUNG DER KORRIDOREN Die Heizung der gemeinsamen Flächen (Korridor, Treppenhaus, Vorräume) wird auf allen Stockwerken mit am beiden Enden der Korridoren und im Erdgeschoss, neben dem Haupteingang versetzten Radiatoren gelöst. 1.5.4. VERFLIESUNG DER KORRIDOREN Die Fussböden der Korridoren werden mit geklebten rutschfestigen GRES Platten mit hocher Abriebfestigkeit verfliesst. Die Wände werden verputzt und in hocher Qualität gestrichen. 1.5.5. REGENWASSERABLEITUNG Das Regenwasser wird nach innen, in Richtung der Dachmitte geleitet, und von dort durch DIN100 oder 150 KPE Plastikröhren ablgeleitet wird. 2. SPEZIFIKATIONEN DER STUDIO APARTMENTEN 2.1. INNENARCHITEKTUR 2.1.1. BODENBELÄGE In den Studios wird als Unterkonstruktion 2-5 cm starke ROCKWOOL RT-U Trittschalldämmung und 5-6 cm starker Estrichbelag mit 0,2 mm dünne PE Dunstsperre eingebaut. Die Fussböden der feuchten Räumen in den Studios werden mit geklebten rutschfestigen GRES Platten mit hocher Abriebfestigkeit verfliesst. Die Platten werden mit MAPEI Adesilex P9 mit den von MAPEI vorgeschlagenen kleinsten Fugen, im Netz verlegt und geklebt. Die Duschenverkleidung: MAPELASTICK Dichtschlamm – in den Ecken mit 4 Dilatationsfugenbänder verstärkt - mit MAPEI Adesilex P9 geklebten rutschfestigen GRES Platten mit hocher Abriebfestigkeit mit 3 % Gefälle verfliesst. Im Wohnraum und in den Zimmern und Küchen/Miniküchen mit Warmwasser getriebener Bodenheizung wird KAINDL 8 mm starker Eiche NOVARA 3408 AV Klikksystem laminierter Parkettboden verlegt. Die Abriebfestigkeit ist 32. Oder optionell wird KAINDL 10,5 mm starkter 3 lagiger PARTHEON P8320LM Holzparkett mit mattlackierter Oberflächenbehandlung, 4 seitig abgefacen, mit Abriebfestigkeit 31 verlegt. Unter den Parkettboden wird eine 2 mm starke, wärmedurchlässige XPS Unterlage, oder optionell als Trittschalldämmung eine 3 mm starke Unterlagescheibe verlegt. Bei den Verkleidungswechslungen werden Trennschienen ohne Niveauunterschieden versetzt. 2.1.2. WANDVERKLEIDUNGEN Alle Räumlichkeiten der Studios werden verputzt. Rund um den Fernsehen und den eingebauten Schränken wird eine Verschachtelung mit Knauf Gipskartonplatten gemacht. Die innere Wandflächen werden mit Plastikdispersion gestrichen. In den Zimmern können teilweise holzartige, laminierte Wandplatten gewählt werden. Die Wandverfliesung der Feuchträume sind 10 mm starke GRES Platten mit hocher Abriebfestigkeit. Die Platten werden mit MAPEI Adesilex P9, mit den von MAPEI vorgeschlagenen kleinsten Fugen mit rostfreien Eckschutzleisten im Netz geklebt. 2.1.3. GEHÄNGTE DECKEN Die Feuchträme haben eine Knauf wasserbeständige gehängte Deckenverkleidung erhalten. In den standard Räumen wird eine Knauf Gipskartondecke montiert. Die Innenhöhe in den Wohnungen ist einheitlich 280 cm. Optionell kann über die Kücheninsel eine Verschachtelung bestellt werden. An diese Stellen kann die Innenhöhe auf 260 cm reduziert werden. Die Decken werden mit Plastikdispersion gestrichen. 2.2. TÜREN UND FENSTER 2.2.1. WOHNUNGEINGANGSTÜREN Die Wohnungeingangstüren haben eine eigene Ausrüstung: sind alle mit pulverbeschichteten Zargen mit Mehrschichtflügeln, innen mit fabrikbehandelten gebleichteten Eiche/Nuss Mehrschichtplattenverkleidungen, mit Edelstahl Beschlägen und an mehrere Punkten schliessenden Schlössen. Im Gebäude werden F30-er feuerbeständige Sicherheitstüren eingebaut. 5 2.2.2. INNERE TÜREN Eigenproduzierte, nachträglich versetzte, im Fabrik oberflächenbehandelte, holzadrige Dekor oder CPR verkleidete /optionell mattgestrichene/ innere Aufgeh- und Schiebetüre werden mit Edelstahl Beschlägen und modernen Rahmen eingebaut. 2.3. SANITÄREINHEITEN 2.3.1. DUSCHE Die Dusche ist eine einzelproduzierte Duschkabine, mit durchsichtiger Antiplaque Sicherheitsverglasung und mit ACO Comfort Abflußsystem. Der Duschkopf ist Jika Cubito an der Wand fixiert, auf Handdusche umschaltbar. 2.3.2. TOILETTE UND BIDET Die Toilettenschüssel sind gehängte LAUFEN PRO Produkte, mit verdecktem GEBERIT Abfluss, mit GROHE Skate Cosmopolitan Edelstahl Spühltaste, mit soft close Deckel. Die gehängte Bides sind auch LAUFEN PRO Produkte mit GROHE Bau Edge Hahnbatterien. 2.3.3. WASCHRÄUME In den Badezimmern sind MARMITE Waschbecken (Bologna, Simon, Kamilla) an eine Technistone Theke, mit GROHE Bau Edge und SAPHO Mixona erhöchten Waschbeckenhahnbatterien versetzt. Optionell kann die Familie der BUGNATESE Smart oder der GROHE Allure gewählt werden. 2.4. HAUSTECHNIK 2.4.1. HEIZUNG In den Studios die nötige Wärme wird durch das Hauszentralenkessel produzierte, in der Bodenheizung zirkulierende, max. 30 °C warme Wasser gesichert. Die Kühlung/Heizung in jedem Studio wird mit im Zimmer versetztem, integriertem SCHNEIDER Wandthermostat geregelt. In den Badezimmern und Waschräumen der Wohnungen werden normale BETATHERM Handtuchradiatore versetzt, bzw. wird Bodenheizung ausgebaut. Die Handtuchradiatoren 6 haben auch eine elektrische Anschlussmöglichkeit, für Hilfe der Benutzung ausser den Heizungsperioden. 2.4.2. KÜHLUNG Die Kühlungsenergie des hauszentralen Wasserkühlungsystems wird durch die in gehängter Decke montierten Fan-Coil Geräten in die Studios geführt. . Die Regelung der Kühlung/Heizung in jedem Studio wird mit Thermostaten gesichert. 2.4.3. LÜFTUNG In den Studios und Badezimmern werden gesenkte elektrische Abluftventillatoren eingebaut. Die können je nach Bedarf einzeln und mit Verspätung geschaltet werden. Die Absaugung in der Küche wird mit an den Lüftungskanal angeschlossenem Lüftungssystem gesichert. Die Absaugung wird mit HELIOS M1 Minivent Geräte gelöst. 2.4.3. GASVERSORGUNG In den Studios wird die Gasversorgung nicht gesichert. 2.5. STROMVERSORGUNG 2.5.1. VERKABELUNG UND ARMATUREN In den Studios wird die elektrische Verkabelung in der Wand, über der gehängten Decke und unter dem Boden geführt. Die Kabel werden im Allgemeinen von der Decke oder vom Boden bis zu den Steckdosen senkrecht geführt. An den Schnittstellen finden wir die Verteilerschachteln mit Deckeln. Alle Steckdosen sind mit Erdung versehen. In den Studios sind alle elektronische Armaturen (Schalter, Steckdosen, Ferseh-, Telefonund Computer Anschlüsse) sind aus der Produktfamilie SCHNEIDER ANYA. Alle Funktionen sind komplett mit Rahmen, Tasten/Deckplatten montiert. Die Rahmen sind horizontal bis 5, vertikal bis 3 Einheiten in Reihe gestellt. Die Schalter können optionell mit Dimmer installiert werden. 2.5.2. BELEUCHTUNG Alle Leuchtkörper in den Wohnungen sind 230V Lichtquellen. ausser der Leuchtkörper in der Decken der Badezimmer. Die haben eine 12V Einspeisung. 2.6. NIEDERSPANNUNG 2.6.1.TELEFON 7 In jeder Studio wird eine IP Telefon Anschlußstelle ausgebaut, die die Erreichbarkeit des ausgebauten Telefonnetz ermöglicht. Alle Studios werden einen direkten Kontakt mit dem Klubhaus und eine direkte Verbindung mit dem offenen Telefonnetz haben. 2.6.2. FERNSEHEN In jeder Studio werden Anschlußstellen ausgebaut, die mit dem Kabelfernsehnetz verbunden sind. 2.6.3. TÜRKOMMUNIKATIONS-SYSTEM In den Studio wird ein SCHNEIDER Türkommunkikations-system mit Kamera ausgebaut. Das Gerät wird neben dem Eingang versetzt. Mit dieser Inneneinheit kann der Kontakt mit der Ausseneinheit aufgenommen werden. 2.6.4. HOTELSCHLOSS SYSTEM Die Eingangstüre der Studios im Gebäude funkzionieren mit Gästekarten. Der Haupteingang des Gebäudes kann mit der selben Karte geöffnet werden. Die Schlösser funktionieren mit Batterien. Das elektrische System der Studios kann auch mit Einsatz der Hotelschlosskarte aktiviert werden. 2.6.5. ALARMANLAGE Die Studios sind mit Alarmanlage, die sich auf Öffnen der Türe und Fenster aktiviert, ausgerüstet. Die Regelung und Programmierung ist mit der integrierten SCHNEIDER Bedienungseinheit der neben der Eingangstür versetzt wird, möglich. 2.6.6. INTERNET In den Wohnungen wird eine Internet-Kabelverbindung mit SCHNEIDER Anschlußstellen ausbebaut. 2.6.7. FEUERMELDEANLAGE In den Studios werden automatische Rauchmeldeanlagen montirt, die den Feuerschutz sichern und die Lokalisierung des Feuer ermöglichen. 2.7. ZÄHLER Jedes Studio hat eigene Zähler fürs Messen der Heizung, der Stromversorgung und des Kaltund Warmwasserverbrauch. Die Zähler sind in den Schränken an den Korridoren verseztz. Das Recht der Veränderung wird vorbehalten (die eingeplante Produkte können Produkten mit der gleichen Qualität ausgewechselt werden). 8