Műszaki leírás - Zala Springs Golf Resort

Transcription

Műszaki leírás - Zala Springs Golf Resort
GOLF • RESORT • REAL ESTATE
A2
Műszaki leírás
1
A2 APARTMANHÁZ
MŰSZAKI LEÍRÁS
1. SZERKEZETEK ÉS ÁLTALÁNOS ÉPÜLETJELLEMZŐK
1.1. ALAPOZÁS
Az épület hagyományos síkalapozással kerül megépítésre, C25 minőségű pontalapok és
sávalapok rendszerével biztosítva az állékonyságot
1.2. FELMENŐ SZERKZETEK
1.2.1. TARTÓFALAK
Az apartmanház külső tartófalazata és folyosói határoló fala 25 cm vastagságú LEIER
kéregpanel szerkezetű.
1.2.2.FÖDÉMEK
Az egyes szinteket 5cm vastagságú LEIER előregyártott vasbeton kéregpaneles szerkezetű
födémrendszer választja el egymástól, melyre helyszíni betonozással kerül föl a végleges
födémvastagságot biztosító C25 minőségű felbeton. A teljes födémvastagság 20-25 cm a
terhelések és a padlószerkezet függvényében.
1.2.3. VÁZKITÖLTŐ FALAZAT
A LEIER tartószerkezetet kitöltő falazat 30 cm vastagságú vázkerámia, mészhabarcsba
rakva.
1.2.4.STÚDIÓELVÁLASZTÓ FALAK
A stúdióelválasztó falak 20 cm vastag hagyományos téglából kerülnek elkészítésre,
mészhabarcsba rakva.
1.2.5. ELVÁLASZTÓ FALAK
Az elválasztófalak 10 cm vastag vázkerámiából készülnek, mészhabarcsba rakva.
1.2.6.LÉPCSŐ
Az épület szintjeit szoborszerű kialakítású, a három szint magas átriumban elhelyezett
egyedi monolit vasbeton lépcső köti össze. A korlát tömör szerkezetű, térben hajlított
kialakításával erősíti az épület luxus jellegét.
1.2.7. TETŐSZERKEZET
A tetőszerkezet félmonolitikus vasbeton lapostető, egyenes rétegrenddel kialakítva.
2
1.3. KÜLSŐ MEGJELENÉS
1.3.1. HOMLOKZAT
Az épület külső homlokzata a homokfúvott felületű travertin, illetve a terméskő vagy
terméskő hatású kőporcelán burkolat és a nagyarányú hőszigetelt üvegfelületek és a fa
árnyékolók összhatása.
1.3.2. HOMLOKZATI NYÍLÁSZÁRÓK
A külső ajtók és ablakok ALIPLAST gyártmányú, háromrétegű, hőszigetelt üvegezésű,
alumínium keretes nyílászárók 0,8 W/m2K hőátbocsátási tényezővel, antracit színben.
1.4. SZIGETELÉSEK
1.4.1. HŐSZIGETELÉS
Az előfordulási helytől függően a falszerkezetek külső felületén 20 cm vastagságú ásványi
szálas ROCKWOOL, a zárófödémeknél zártcellás hőszigetelés került beépítésre. A
háromrétegű külső nyílászárókkal együtt így biztosított az épület A+ energia besorolása.
1.4.2.HANGSZIGETELÉS
Akusztikai szigetelések készültek mindazokon a helyeken, ahol a technológiák, beépített
berendezések a szabványban meghatározott hang, vagy rezgésterhelést keltenek, annak
érdekében, hogy az épület tereire, valamint a szabadba zaj és rezgés ne adódjon át. A
szigetelések és védelmi eszközök a tényleges zaj- és rezgés-terheléseknek megfelelően, a
szabványos terhelési határértékek és az építési engedélyezési terv előírásainak
figyelembevételével kerültek kivitelezésre.
1.4.3. VÍZSZIGETELÉS
Kent, illetve lemezes vízszigetelés került minden olyan helyre, mely csapadékvízzel vagy
talajvízzel érintkezésbe kerülhet. Így REMMERS kent szigetelés van a falak alatt, míg a
falak közötti vízszigetelés üvegszál erősítésű bitumenes lemez szigeteléssel került
megoldásra. A tető- és teraszszerkezetek csapadékvíz elleni szigetelését MAPEI PVC
lemez biztosítja.
1.5. ÁLTALÁNOS ÉPÜLET-SZOLGÁLTATÁSOK
1.5.1. FELVONÓ
Az épületben SCHINDLER gyártmányú, 8 személyes, 630 kg teherbírású, szálcsiszolt
saválló acél felületekkel kivitelezett felvonó kerül telepítésre.
3
1.5.2. FOLYOSÓ VILÁGÍTÁS
A folyosó/ előtér / lépcsőtér világítása időkapcsolóval és mozgásérzékelővel ellátott.
Felkapcsolódás után 3-5 percig világít , beállítástól függően-, majd automatikusan
lekapcsol, ha a mozgásérzékelő nem érzékel mozgást.
1.5.3. FOLYOSÓ FŰTÉS
A közös területek (folyosók, lépcsőházak, előtér) fűtése minden szinten a folyosók két
végén, illetve a földszinten a főbejárat mellett elhelyezett hagyományos radiátorokkal
történik.
1.5.4. FOLYOSÓ BURKOLATOK
A folyosók és a lépcsőtér csúszásmentes, magas kopás-állóságú greslap burkolatot
kapnak. A falak magas minőségű vakolattal és festéssel vannak ellátva.
1.5.5. CSAPADÉKVÍZ ELVEZETÉS
A tetőre érkező csapadékot hagyományos gravitációs rendszerű, középösszefolyós
csapadékvíz elvezető csatornák vezetik el, DN100 és 150 mm átmérőjű KPE csöveken
keresztül.
2. STÚDIÓ APARTMANOK JELLEMZŐI
2.1. BELSŐÉPÍTÉSZET
2.1.1. PADLÓBURKOLATOK
A stúdiókban 2-5 cm Rockwool RT-U lépéshanggátlás és 5-6 cm esztrich úsztatott
aljzatbeton, ill. 0,2 mm-es PE párazáró fólia, peremszigetelés kerül kialakításra aljzatként .
A stúdiókon belüli vizes helyiségek padlóburkolata ragasztott csúszásmentes 10 mm-es
magas kopás állóságú greslap. MAPEI Adesilex P9 ragasztóban ragasztva, Mapei gyártó
által javasolt legkisebb fugával rakva, hálóban. A zuhany burkolata: MAPELASTIC kent
szigetelésen - sarkokban dilatációs rendszer azonos csík használatával megerősítve ragasztott csúszásmentes greslap vagy kerámia MAPEI Adesilex P9 ragasztóban
ragasztva, gyártó által javasolt legkisebb fugával rakva, hálóban. Lefolyó felé 3%-os
lejtéssel.
A nappaliban, szobákban, mini konyhákban melegvizes padlófűtéshez alkalmas úsztatott
KAINDL 8 mm vastag tölgy NOVARA 34080 AV laminált parketta billenő click rendszerrel
rakva, 32 kopásállóság vagy opcióban ragasztott KAINDL 10,5 mm-es tölgy 3 rétegű
PARTHEON P8320LM fa szalagparketta matt lakkos felületkezeléssel, 4 oldali fózolással.
31-es kopásállósággal, ugyanúgy úsztatva helyezve. Parketta alá rendszerazonos 2 mm-es
4
XPS hőátengedő alátét, vagy a 3 mm-es alátát lemez lépés hangszigetelőként.
Burkolatváltásnál rozsdamentes burkolatváltók kerülnek beépítésre szintkülönbség nélkül.
2.1.2.FALBURKOLATOK
A stúdiók valamennyi helyisége vakolt felületképzést kap, a TV egységek körül és beépített
szekrények felett KNAUF gipszkarton-lemezzel borított dobozolás.
A belső falfelületek, műanyag diszperziós festéssel lettek ellátva.
A szobákban opcionálisan laminált faerezetű falipanel burkolat választható.
A stúdiókon belüli vizes helyiségek oldalfali burkolata magas kopásállóságú 10 mm-es
ragasztott greslap. MAPEI Adesilex P9 ragasztóban ragasztva, MAPEI gyártó által javasolt
legkisebb fugával rakva, hálóban. Rozsdamentes élvédők.
2.1.3. ÁLMENNYEZETEK
A vizes helyiségek KNAUF vízálló gipszkarton álmennyezet elhatárolást kaptak, standard
helységekben KNAUF gipszkarton, a belmagasság stúdiókon belül egységesen kialakítva:
280 cm. Opcionálisan a konyhasziget fölé kérhető dobozolás miatt a belmagasság
csökkenhet 260 cm-re ezeken a részeken.
A mennyezetek műanyag diszperziós festéssel lettek ellátva.
2.2. NYÍLÁSZÁRÓK
2.2.1.BEJÁRATI AJTÓK
A stúdió bejárati ajtók egyedi típusúak: porszórt acéltokkal, többrétegű szerkezetű
ajtószárnnyal, belül gyárilag felületkezelt, fehérített tölgyfurnéros/dió borítással, koracél
kilinccsel, több ponton záródó zárral. Az épületben T-30 tűzálló biztonsági ajtók kerültek
kialakításra.
2.2.2. BELSŐ AJTÓK
Egyedi gyártmányú utólag elhelyezett, gyárilag felületkezelt, faerezett dekor vagy CPL
felületű/ vagy opcionálisan matt festett (20-as gloss) nyíló és toló beltéri ajtók kerülnek
beépítésre, koracél illetve beépített kilinccsel, modern kerettel.
5
2.3. SZANITEREK
2.3.1. ZUHANY
Egyedi gyártású zuhanykabin anti plaque biztonsági, átlátszó, üveggel ACO Comfort
lefolyórendszer. A zuhanyfej típusa JIKA Cubito, fixen falon rögzített, kézi zuhannyal
váltható.
2.3.2.WC-K ÉS BIDÉK
A szaniterek LAUFEN PRO típusú függesztett WC csészék, rejtett tartályos GEBERIT
öblítéssel, GROHE Skate Cosmopolitan króm nyomólappal, soft close ülőkével, illetve
szintén függesztett LAUFEN PRO típusú fali bidék. GROHE Bau Edge csapteleppel.
2.3.3. MOSDÓK
A mosdók a fürdőszobákban MARMITE típusúak (Bologna, Simona, Kamilla), Technistone
pultra helyezve, GROHE Bau Edge és SAPHO Mixona magasított mosdó csapteleppel.
Választható opcionálisan a BUGNATESE Smart csaptelep családja vagy GROHE Allure
családja.
2.4. ÉPÜLETGÉPÉSZET
2.4.1.FŰTÉS
A stúdiókban a házközponti gázkazánok által termelt hőt maximum 30°C-on keringető
padlófűtés szolgáltatja a szükséges hőenergiát. Minden stúdióban egy, a szobában
elhelyezett integrált SCHNEIDER fűtési/hűtési fali termosztát szolgál a fűtés
szabályozására.
A fürdőszobáiban hagyományos BETATHERM törülköző szárító radiátorok készülnek,
illetve padlófűtés került kialakításra. A törülköző szárító radiátorok elektromos bekötéssel
is rendelkeznek a fűtési szezonon kívüli használat elősegítésére.
2.4.2. HŰTÉS
A stúdiók a házközponti vizes hűtőrendszeren keresztül kapott hűtési energiát a szobák
álmennyezetébe szerelt fan coil egységek által juttatják el a stúdiókba. A hőfok
szabályozása az integrált fűtési/hűtési termosztátokon keresztül történik.
2.4.3.SZELLŐZÉS
A stúdiókban a fürdőszobákban süllyesztett kivitelű, elektromos működtetésű elszívó
ventilátorok kerültek beépítésre, igénytől függően jellemzően külön kapcsolhatóan és
késleltetett kikapcsolással A gépi elszívás HELIOS M1 Minivent típusú készülékkel történik.
6
2.4.4. GÁZELLÁTÁS
A stúdiókban gázellátás nem elérhető.
2.5. ERŐSÁRAM
2.5.1. KÁBELEZÉS ÉS SZERELVÉNYEK
A stúdión belül az elektromos kábelek falban, mennyezet felett, aljzatba süllyesztve,
kerültek elhelyezésre. A kábelek általában függőlegesen a mennyezet illetve az aljzat
síkjától a kapcsolókig illetve a dugaljakig kerültek elhelyezésre. Az elágazó helyeken
találjuk a villamos dobozokat, melyek fedéllel vannak ellátva. Valamennyi dugaszolóaljzat
földelt kivitelű.
A stúdiókban található összes elektromos szerelvény (kapcsolók, dugaljak, TV,
informatikai és telefoncsatlakozók) típusa: SCHNEIDER ANYA süllyesztett
szerelvénycsalád. Minden funkció kompletten, egyes kerettel, billentyűvel / fedlappal
szerelt. A keretek vízszintesen 5-ig, függőlegesen 3-ig sorolhatók. Fényerőszabályozós
kapcsoló opcionálisan kérhető.
2.5.2. VILÁGÍTÁS
A stúdiókban elhelyezett lámpatestek – a fürdőszobai mennyezeti lámpák kivételével230V-os fényforrások, a fürdőszobák mennyezetén elhelyezett süllyesztett spot és LED
világítás lámpatestjei 12V-os tápáramforrással rendelkeznek.
2.6. GYENGEÁRAM
2.6.1.TELEFON
Minden stúdióban IP telefon aljzat került kialakításra, mely lehetővé teszi a vezetékes
hálózathoz történő csatlakozást. A stúdiókból lehet kapcsolatot létesíteni a klubházzal
vagy közvetlen külső kapcsolat is létesíthető.
2.6.2. TELEVÍZIÓ
Minden stúdióban elhelyezésre kerültek antenna csatlakozó aljzatok, amely a kábeltévés
hálózatra van rákötve.
2.6.3.KAPUTELEFON
A stúdiókban SCHNEIDER kamerás kaputelefon kerül kialakításra. A kaputelefon készülék
a bejárati ajtóhoz közel található, ezzel a beltéri egységgel tudunk kapcsolatot létesíteni a
kültéri egységgel.
7
2.6.4. HOTELZÁR RENDSZER
Az épületben a stúdiók bejárati ajtói kártyás hotelzár rendszerrel működnek. Az épület
főbejáratát is a belépőkártya nyitja. A zárak elemmel működnek. A stúdiók elektromos
rendszere a hotelzár kártya behelyezésével aktiválható.
2.6.5. RIASZTÓRENDSZER
A stúdiók ablak és ajtónyitás-érzékelőkkel vannak felszerelve. A szabályozása és
programozása a bejárati ajtó mellett lévő integrált SCHNEIDER kezelőfelületen keresztül
történik.
2.6.6. INTERNET
A stúdiókban wi-fi internetkapcsolat kerül kiépítésre, illetve a televízió készülékekhez
vezetékes csatlakozás is készül, SCHNEIDER csatlakozókkal.
2.6.7. TŰZJELZŐ
A stúdiókban automata füstérzékelős tűzjelző rendszer kerül kiépítésre, mely az egyes
helyiségek tűzeseti védelmét és a tűz lokalizálását teszi lehetővé.
2.7. MÉRŐK
Minden stúdió önálló mérőkkel rendelkezik a fűtés, a hűtés, az elektromos ellátás, a
hidegvíz és a melegvíz fogyasztás mérésére. A mérők a folyosókon lévő zárható
szekrényekben találhatók.
A változtatás jogát minden termék esetében (azonos minőségi szintű termék / szolgáltatás
fenntartása mellett) fenntartjuk!
GOLF • RESORT • REAL ESTATE
A2
Technical description
1
TECHNICAL DESCRIPTION
A2 APARTMENT HOUSE
1. STRUCTUERS AND OVERALL PARAMETERS OF THE BUILDING
1.1. FOUNDATION
The building is constructed with a combination of concrete strip and spot foundation in
C25 quality order to establish the stability of the structure.
1.2. UPPER STRUCTURES
1.2.1. STRUCTURAL WALLS
The core perimeter walls and corridor walls of the building are 250 mm LEIER concrete
crust panels.
1.2.2.SLABS
LEIER crust panels of 50 mm support the monolithic C25 concrete of each slabs between
the floors. Total thickness is 200 to 250 mm, depending on the loads and the floor cover
structure.
1.2.3. MAIN WALLS
The walls filling the LEIER truss are 300 mm clay ceramic bricks.
1.2.4.STUDIO PARTITION WALLS
The apartment partition walls are traditional brick walls, 200 mm thickness in lime mortar
bed.
1.2.5. PARTITION WALLS
Internal partition walls in the apartments are 100 mm thick clay ceramic brick walls
embedded in lime mortar.
1.2.6.STAIRCASE
The floors of the building are connected with a sculpture-like monolithic concrete
staircase. The barrier of the staircase is a parapet wall bending in three dimensions in order
to emphasize the luxurious effect of the interior.
1.2.7. ROOF STRUCTURE
The roof structure is a semi-monolithic reinforced concrete flat roof, designed with straight
isolation layer method.
2
1.3. OUTSIDE APPEARENCE
1.3.1. FAÇADE
The building is covered with a mixture of sandblasted travertine (natural / artificial
limestone), dark grey rubble stone (natural stone / ceramic surface) and wood-like TRESPA
shielding together with the large thermo-isolated glazed surfaces (balcony doors and
windows).
1.3.2. OUTSIDE DOORS AND WINDOWS
The doors and windows are three layered, thermo- and sound isolated aluminium framed
ALIPLAST products, uw factor is 0.8 W/m2K, colour: anthracite grey.
1.4. ISOLATIONS
1.4.1. HEAT ISOLATION
Depending on the location 200 mm mineral fibre insulation from ROCKWOOL is applied in
general, while at the horizontal surfaces of the terraces and the roof closed-cell thermal
insulation has been integrated. This solution, together with the three layer doors and
windows result an A+ energy rating.
1.4.2.ACOUSTIC ISOLATION
Acoustic insulations have been made at all locations where technologies and built-in
equipment impose any sound or vibration load defined in the standard, so as to prevent it
to be transferred to the rooms of use as well as to the open air. The insulations and
protective facilities have been constructed in compliance with the actual noise and
vibration loads, in view of the standard load limit values and specifications of the building
permission plan.
1.4.3. WATER ISOLATION
Waterproof membrane and sheet isolations have been installed at all locations where the
building can contact rainwater or ground water. REMMERS membrane is placed under the
walls while glass fibre reinforced bituminous sheet isolation between the walls. The roof
and terraces are covered with MAPEI PVC water isolation.
3
1.5. BUILDING SERVICES
1.5.1. ELEVATOR
The building is equipped with an elevator of 630 kg loading capacity, 8 persons, made by
SCHINDLER. The outfit of the elevator is polished stainless steel.
1.5.2. CORRIDOR LIGHTING
Staircase and corridor lights are fitted out with time switches and motion detectors. After
turning on lighting is provided for 3 to 5 minutes, as to the setting of the automatic unit in
the staircase and then it is automatically switched off, when no motion is detected.
1.5.3. CORRIDOR HEATING
The common area (corridors, staircase, lobby) is heated by traditional radiators placed on
both ends of the corridors of each floor and a radiator in the lobby next to the entrance of
the building.
1.5.4. CORRIDOR FINISHES
The corridor and the staircase flooring is non-slip, abrasion-resistant ceramics. The walls
are covered with high quality plaster and painting.
1.5.5. RAINWATER SYSTEM
The water is collected and removed from the roofs through a traditional central gullied
gravity rainwater system using 100 to 160 mm HDPE pipes.
2. PARAMETERS OF THE STUDIOS
2.1. INTERIOR DESING
2.1.1. FLOOR FINISHING
20 to 50 mm Rockwool RT-U type sound-proofing floor, 50 to 60 m floor screed and 0.4
mm PE film with edge insulation have been made as a floor slab.
The floor finishes of wet rooms within the apartments are glued, non-slip, abrasionresistant ceramics using MAPEI Adesilex P9 glue and minimal gaps. The finishes of the
showers are also glued, non-slip, abrasion-resistant ceramics using MAPEI Adesilex P9 glue
on MAPELASTIC ultra rapid elastic waterproofing membrane. The corners are reinforced
with coloured elastic string dilatation.
In the rooms and kitchenettes 8 mm KAINDL NOVARA 34080 AV click system laminated
parquet in oak colour is available, suitable for floor heating; abrasion-resistance 32. 10.5
mm thick KAINDL PARTHEON P8320LM faseboard wooden strip parquet in oak colour,
dull lacquer is also available as an option, abrasion-resistance 31. A 2 mm thick XPS heat
4
absorbing foil or 3 mm step sound absorbing liner goes under the parquet. Changes of the
flooring are levelled and equipped with stainless steel profiles.
2.1.2.WALL FINISHES
All walls of the studios are plastered. There are plasterboard boxing around the TV sets and
fixes. The interior wall surface is covered with dispersion paint. Laminated panels are
available in the rooms as an option.
Wet room walls are made of abrasion-resistant glued ceramics in 10 mm thickness using
MAPEI Adesilex P9 glue and minimal gaps. Edge protectors are made of stainless steel.
2.1.3. SUSPENDED CEILINGS
The wet rooms are bordered with KNAUF waterproof plasterboard suspended ceiling while
KNAUF plasterboard suspended ceiling is applied in all other rooms resulting 2.80 m
interior height. The height can decrease to 2.60 m at the kitchen island area. The interior
wall surface is covered with dispersion paint.
2.2. STUDIO DOORS
2.2.1.STUDIO ENTRANCES
The entrance doors of the studios are customised, such as they include powder coated
steel frames, multi-layer structured door leafs, white oak or walnut veneered cover inside
surface finished by the manufacturer, stainless steel door handles, multipoint locks. Doors
of fire rating T-30 have been installed in the building.
2.2.2. INTERNAL DOORS
Customised internal opening / sliding doors, installed with wooden foil or CPL veneered
cover surface (dull painted gloss surface is available as an option) finished by the
manufacturer, stainless steel door handles, modern frame.
2.3. SANITARY INSTALLATIONS
2.3.1. SHOWERS
Customised shower unit with transparent anti-plaque safety glass ACO Comfort gully
system in the bathrooms. Shower tap is type Cubito by JIKA.
2.3.2.TOILETS & BIDETS
Toilets are LAUFEN Pro wall-hung toilets with GEBERIT Duofix flush system GROHE Skate
Cosmopolitan push plates and soft close toilet seat covers. Bidets are also LAUFEN Pro
wall-hung bidets with GROHE Bau Edge taps.
5
2.3.3. WASHBASINS
The bathroom washbasins are MARMITE products (types Bologna, Simona or Kamilla),
placed on TECHNISTONE counters equipped with GROHE GROHE Bau Edge taps.
BUGNATESE Smart or GROHE Allure taps are also available as options.
2.4. HVAC SYSTEM
2.4.1.HEATING
All studios are supplied with 30°C temperature floor heating system that receives the heat
energy from the central boilers. The temperature can be controlled through the integrated
heating/cooling control panel installed in the room. Product: SCHNEIDER.
Besides floor heating system the bathrooms are equipped with traditional BETATHERM
towel radiators as well. The towel radiators are also supplied with electric power in order to
be operable in summer season as well.
2.4.2. COOLING
The central liquid cooling system supplies the studios with low temperature through fan
coil equipment mounted into the suspended ceiling. The temperature controlled through
SCHNEIDER integrated central thermostats installed in the rooms.
2.4.3.VENTILATION
Countersunk electric extraction ventilators installed in the bathrooms of the studios,
manufactured by HELIOS, type M1 Minivent, switched separately and delayed switch-off
system.
2.4.4. GAS SUPPLY
Gas supply is not available in any of the studios.
2.5. LOW VOLTAGE
2.5.1. WIRING & PLATES
Electrical cables have been recessed in the walls, over the ceiling, in sockets within the
flats. Cables have been vertically installed in general from the plane of the ceiling or
bottom to the switches or to the sockets. Each of the sockets are earthed.
All low voltage and IT sockets in the apartments are ANYA type by SCHNEIDER. Optional
dimmed switch is available.
6
2.5.2. LIGHTING
The light fittings in the flats, except those in the ceilings of the bathrooms, are 230V light
sources. The light fittings in the countersunk spot and / or LED lights installed in the
suspended ceilings of the bathroom ceilings have 12V power supply sources.
2.6. AUTOMATION & CONTROL
2.6.1.TELEPHONE
Telephone sockets are installed in all flats, which are connected to the IP telephone
network. The Clubhouse is in direct connection with the studios through the telephone
system and the common network is also available.
2.6.2. TELEVISION
Antenna connector sockets are installed in all flats which are connected to the cable
television network.
2.6.3.ENTRYPHONE
A video supported entryphone has been installed in each studio. The entryphone is located
near the entrance door, this indoor unit provides communication with the outdoor unit.
2.6.4. HOTEL LOCK SYSTEM
The entry doors of the studios inside the building are working with hotel lock card system.
The main entry of the building can be opened with the same card. The locks are working
with batteries. The electric system of the studios can be activated with insertion of the
hotel lock card.
2.6.5. ALARM
Alarm has been installed in the studios. It provides opening detection and motion
detection around the entrance door, the window from outside, the terrace door areas and
in the interior rooms. The control and setup is available through the integrated
SCHNEIDER control panels next to the studio entrance doors.
2.6.6. INTERNET
Separate wi-fi equipment is installed in each studio and cable connection is also available
for the television sets.
2.6.7. FIRE ALARM
Smoke and fire alarm system is installed in the rooms of the studios that allows the
localization of fire accidents and helps with the security.
7
2.7. METERS
Separate meters are installed for each studio units for the following services: heating,
cooling, electric supply, hot water and cold water. The meters are placed in closable racks
on the corridors.
We reserve the right of changes of all materials or products in the same quality.
GOLF • RESORT • REAL ESTATE
A2
Technische Beschreibung
1
A2 APARTMENTHAUS
TECHNISCHE BESCHREIBUNG
1. KONSTRUKTIONEN UND ALLGEMEINE GEBÄUDESPEZIFIKATIONEN
1.1 FUNDAMENTE
Das Gebäude wird mit normalen Flachfundamenten gebaut. Die Sicherheit der Standfestigkeit
wird mit einem System der Punkt- und Streifenfundamenten gesichert. Die geplante
Betonqualität ist C25.
1.2 AUFGEHENDE KONSTRUKTIONEN
1.2.1 TRAGENDE WÄNDE
Die äussere tragende Wände und die Wände des Korridors des Apartmanhauses ist LEIER
Hohlwandsystem Konstruktion.
1.2.2. DECKEN
Die einzelne Stockwerke werden sich voneinander mit LEIER Deckenelementen und abhängend
von den Bodenkontruktionen, mit 15-20 cm starken C25 Aufbetonschichten getrennt.
1.2.3. AUSFÜLLENDE WÄNDE
die Wande, die den Raum zwischen den LEIER Elementen ausfüllen, werden aus 30 cm starken
keramischen Ziegeln mit Kalkmörtel ausgemauert.
1.2.4. STUDIO TRENNWÄNDE
die Studio Trennwände werden aus 20 cm starken keramischen Ziegeln mit Kalkmörtel gebaut.
1.2.5. INNERE TRENNWÄNDE
Die Trennwände werden aus 10 cm starken Trennwandziegeln mit Kalkmörtel gebaut.
1.2.6. TREPPE
Die verschiedene Stockwerke des Gebäudes werden mit einer im drei Ebenenhochen Atrium
versetzten statueartigen Ortsbetontreppe verbunden. Das Geländer mit seiner massiven, im
Raum gebogener Ausführung stärkt den Luxuscharakter des Gebäudes.
2
1.2.7. DACHKONSTRUKTION
Die Dachkonstruktion ist ein halbmonolitisches Stahlbeton Flachdach, mit normalem
Schichtaufbau.
1.3. ÄUSSERE GESTALTUNG
1.3.1 FASSADE
die Fassade des Gebäudes hat eine gesamte Wirkung der sandgestrahlten Travertin, der
Bruchstein oder der bruchsteinähnlichen Steinporzellanverkleidungen, der grossen
wärmegedämmten Glasoberflächen und der beschattenden Holzkonstruktionen.
1.3.2. ÄUSSERE TÜRE UND FENSTER
Die äussere Türe und Fenster werden dreischichtige ALIPLAST Produkte sein mit
wärmedämmender Verglasung und Aluminium Rahmen in antrazit Farbe. Der U Wert ist
0,8 W/m2K.
1.4. ISOLIERUNGEN
1.4.1. WÄRMEDÄMMUNG
An verschiedene Stellen der Fassaden wird 20 cm dicke ROCKWOOL Faserwärmedämmung auf
der Schliessdecke wird XPS Dämmung montiert. Damit und zusammen mit den dreischichtigen
Fenster wird die A+ Energieeinteilung des Gebäudes gesichert.
1.4.2. SCHALLDÄMMUNG
An solche Stellen wo die Technologien, die eingebaute Anlagen laut den Normen Geräusche
und Resonanz verursachen, sind Schalldämmungen ausgebaut. Die Schalldämmungen und
weitere Schutzelementen sind entsprechend für die wirkliche Schall- und
Resonanzbelastungen, für die laut Norm vorgeschriebenen Grenzwerten und für die
Vorschriften der Baugenehmigung ausgebaut.
1.4.3 ISOLIERUNG GEGEN GEWÄSSER
An alle Stellen wo das Gebäude sich mit Wasser in Berührung kommt mit Dichtschlamm oder
mit Bitumenbahnen isoliert. Unter den Wänden wird REMMERS Dichtschlamm und zwischen
den Wänden wird mit Glasfaserverstarkter Bitumenbahn verdichtet. Die Isolierung gegen
Regenwasser am Dach und an den Terrassen wird mit MAPEI PVC Bahn gesichert.
3
1.5. ALLGEMEINE GEBÄUDEDIENSTLEISTUNGEN
1.5.1. AUFZUG
Im Gebäude wird ein SCHINDLER Aufzug mit fasergescliffener Edelstahlverkleidung für 8
Personen montiert. Die Belastbarkeit ist 630 KG.
1.5.3. KORRIDORBELEUCHTUNG
Die Belichtung der Korridoren und Vorräumen wird mit Zeitschaltern und Bewegungsmeldern
montiert. Die Belichtung wird je nach Einstellung 3-5 Minuten lang ein-, dann, wenn die
Bewegungsmelder keine Bewegungen merken, automatisch ausgeschaltet.
1.5.3. HEIZUNG DER KORRIDOREN
Die Heizung der gemeinsamen Flächen (Korridor, Treppenhaus, Vorräume) wird auf allen
Stockwerken mit am beiden Enden der Korridoren und im Erdgeschoss, neben dem
Haupteingang versetzten Radiatoren gelöst.
1.5.4. VERFLIESUNG DER KORRIDOREN
Die Fussböden der Korridoren werden mit geklebten rutschfestigen GRES Platten mit hocher
Abriebfestigkeit verfliesst. Die Wände werden verputzt und in hocher Qualität gestrichen.
1.5.5. REGENWASSERABLEITUNG
Das Regenwasser wird nach innen, in Richtung der Dachmitte geleitet, und von dort durch
DIN100 oder 150 KPE Plastikröhren ablgeleitet wird.
2. SPEZIFIKATIONEN DER STUDIO APARTMENTEN
2.1. INNENARCHITEKTUR
2.1.1. BODENBELÄGE
In den Studios wird als Unterkonstruktion 2-5 cm starke ROCKWOOL RT-U
Trittschalldämmung und 5-6 cm starker Estrichbelag mit 0,2 mm dünne PE Dunstsperre
eingebaut.
Die Fussböden der feuchten Räumen in den Studios werden mit geklebten rutschfestigen
GRES Platten mit hocher Abriebfestigkeit verfliesst. Die Platten werden mit MAPEI Adesilex
P9 mit den von MAPEI vorgeschlagenen kleinsten Fugen, im Netz verlegt und geklebt. Die
Duschenverkleidung: MAPELASTICK Dichtschlamm – in den Ecken mit
4
Dilatationsfugenbänder verstärkt - mit MAPEI Adesilex P9 geklebten rutschfestigen GRES
Platten mit hocher Abriebfestigkeit mit 3 % Gefälle verfliesst.
Im Wohnraum und in den Zimmern und Küchen/Miniküchen mit Warmwasser getriebener
Bodenheizung wird KAINDL 8 mm starker Eiche NOVARA 3408 AV Klikksystem laminierter
Parkettboden verlegt. Die Abriebfestigkeit ist 32. Oder optionell wird KAINDL 10,5 mm
starkter 3 lagiger PARTHEON P8320LM Holzparkett mit mattlackierter
Oberflächenbehandlung, 4 seitig abgefacen, mit Abriebfestigkeit 31 verlegt. Unter den
Parkettboden wird eine 2 mm starke, wärmedurchlässige XPS Unterlage, oder optionell als
Trittschalldämmung eine 3 mm starke Unterlagescheibe verlegt. Bei den
Verkleidungswechslungen werden Trennschienen ohne Niveauunterschieden versetzt.
2.1.2. WANDVERKLEIDUNGEN
Alle Räumlichkeiten der Studios werden verputzt. Rund um den Fernsehen und den
eingebauten Schränken wird eine Verschachtelung mit Knauf Gipskartonplatten gemacht.
Die innere Wandflächen werden mit Plastikdispersion gestrichen. In den Zimmern können
teilweise holzartige, laminierte Wandplatten gewählt werden.
Die Wandverfliesung der Feuchträume sind 10 mm starke GRES Platten mit hocher
Abriebfestigkeit. Die Platten werden mit MAPEI Adesilex P9, mit den von MAPEI
vorgeschlagenen kleinsten Fugen mit rostfreien Eckschutzleisten im Netz geklebt.
2.1.3. GEHÄNGTE DECKEN
Die Feuchträme haben eine Knauf wasserbeständige gehängte Deckenverkleidung erhalten.
In den standard Räumen wird eine Knauf Gipskartondecke montiert. Die Innenhöhe in den
Wohnungen ist einheitlich 280 cm. Optionell kann über die Kücheninsel eine
Verschachtelung bestellt werden. An diese Stellen kann die Innenhöhe auf 260 cm reduziert
werden.
Die Decken werden mit Plastikdispersion gestrichen.
2.2. TÜREN UND FENSTER
2.2.1. WOHNUNGEINGANGSTÜREN
Die Wohnungeingangstüren haben eine eigene Ausrüstung: sind alle mit
pulverbeschichteten Zargen mit Mehrschichtflügeln, innen mit fabrikbehandelten
gebleichteten Eiche/Nuss Mehrschichtplattenverkleidungen, mit Edelstahl Beschlägen und
an mehrere Punkten schliessenden Schlössen. Im Gebäude werden F30-er feuerbeständige
Sicherheitstüren eingebaut.
5
2.2.2. INNERE TÜREN
Eigenproduzierte, nachträglich versetzte, im Fabrik oberflächenbehandelte, holzadrige
Dekor oder CPR verkleidete /optionell mattgestrichene/ innere Aufgeh- und Schiebetüre
werden mit Edelstahl Beschlägen und modernen Rahmen eingebaut.
2.3. SANITÄREINHEITEN
2.3.1. DUSCHE
Die Dusche ist eine einzelproduzierte Duschkabine, mit durchsichtiger Antiplaque
Sicherheitsverglasung und mit ACO Comfort Abflußsystem. Der Duschkopf ist Jika Cubito
an der Wand fixiert, auf Handdusche umschaltbar.
2.3.2. TOILETTE UND BIDET
Die Toilettenschüssel sind gehängte LAUFEN PRO Produkte, mit verdecktem GEBERIT
Abfluss, mit GROHE Skate Cosmopolitan Edelstahl Spühltaste, mit soft close Deckel. Die
gehängte Bides sind auch LAUFEN PRO Produkte mit GROHE Bau Edge Hahnbatterien.
2.3.3. WASCHRÄUME
In den Badezimmern sind MARMITE Waschbecken (Bologna, Simon, Kamilla) an eine
Technistone Theke, mit GROHE Bau Edge und SAPHO Mixona erhöchten
Waschbeckenhahnbatterien versetzt. Optionell kann die Familie der BUGNATESE Smart
oder der GROHE Allure gewählt werden.
2.4. HAUSTECHNIK
2.4.1. HEIZUNG
In den Studios die nötige Wärme wird durch das Hauszentralenkessel produzierte, in der
Bodenheizung zirkulierende, max. 30 °C warme Wasser gesichert. Die Kühlung/Heizung in
jedem Studio wird mit im Zimmer versetztem, integriertem SCHNEIDER Wandthermostat
geregelt.
In den Badezimmern und Waschräumen der Wohnungen werden normale BETATHERM
Handtuchradiatore versetzt, bzw. wird Bodenheizung ausgebaut. Die Handtuchradiatoren
6
haben auch eine elektrische Anschlussmöglichkeit, für Hilfe der Benutzung ausser den
Heizungsperioden.
2.4.2. KÜHLUNG
Die Kühlungsenergie des hauszentralen Wasserkühlungsystems wird durch die in gehängter
Decke montierten Fan-Coil Geräten in die Studios geführt. . Die Regelung der
Kühlung/Heizung in jedem Studio wird mit Thermostaten gesichert.
2.4.3. LÜFTUNG
In den Studios und Badezimmern werden gesenkte elektrische Abluftventillatoren
eingebaut. Die können je nach Bedarf einzeln und mit Verspätung geschaltet werden.
Die Absaugung in der Küche wird mit an den Lüftungskanal angeschlossenem
Lüftungssystem gesichert. Die Absaugung wird mit HELIOS M1 Minivent Geräte gelöst.
2.4.3. GASVERSORGUNG
In den Studios wird die Gasversorgung nicht gesichert.
2.5. STROMVERSORGUNG
2.5.1. VERKABELUNG UND ARMATUREN
In den Studios wird die elektrische Verkabelung in der Wand, über der gehängten Decke und
unter dem Boden geführt. Die Kabel werden im Allgemeinen von der Decke oder vom Boden
bis zu den Steckdosen senkrecht geführt. An den Schnittstellen finden wir die
Verteilerschachteln mit Deckeln. Alle Steckdosen sind mit Erdung versehen.
In den Studios sind alle elektronische Armaturen (Schalter, Steckdosen, Ferseh-, Telefonund Computer Anschlüsse) sind aus der Produktfamilie SCHNEIDER ANYA. Alle Funktionen
sind komplett mit Rahmen, Tasten/Deckplatten montiert. Die Rahmen sind horizontal bis 5,
vertikal bis 3 Einheiten in Reihe gestellt. Die Schalter können optionell mit Dimmer installiert
werden.
2.5.2. BELEUCHTUNG
Alle Leuchtkörper in den Wohnungen sind 230V Lichtquellen. ausser der Leuchtkörper in der
Decken der Badezimmer. Die haben eine 12V Einspeisung.
2.6. NIEDERSPANNUNG
2.6.1.TELEFON
7
In jeder Studio wird eine IP Telefon Anschlußstelle ausgebaut, die die Erreichbarkeit des
ausgebauten Telefonnetz ermöglicht. Alle Studios werden einen direkten Kontakt mit dem
Klubhaus und eine direkte Verbindung mit dem offenen Telefonnetz haben.
2.6.2. FERNSEHEN
In jeder Studio werden Anschlußstellen ausgebaut, die mit dem Kabelfernsehnetz
verbunden sind.
2.6.3. TÜRKOMMUNIKATIONS-SYSTEM
In den Studio wird ein SCHNEIDER Türkommunkikations-system mit Kamera ausgebaut.
Das Gerät wird neben dem Eingang versetzt. Mit dieser Inneneinheit kann der Kontakt mit
der Ausseneinheit aufgenommen werden.
2.6.4. HOTELSCHLOSS SYSTEM
Die Eingangstüre der Studios im Gebäude funkzionieren mit Gästekarten. Der
Haupteingang des Gebäudes kann mit der selben Karte geöffnet werden. Die Schlösser
funktionieren mit Batterien. Das elektrische System der Studios kann auch mit Einsatz der
Hotelschlosskarte aktiviert werden.
2.6.5. ALARMANLAGE
Die Studios sind mit Alarmanlage, die sich auf Öffnen der Türe und Fenster aktiviert,
ausgerüstet. Die Regelung und Programmierung ist mit der integrierten SCHNEIDER
Bedienungseinheit der neben der Eingangstür versetzt wird, möglich.
2.6.6. INTERNET
In den Wohnungen wird eine Internet-Kabelverbindung mit SCHNEIDER Anschlußstellen
ausbebaut.
2.6.7. FEUERMELDEANLAGE
In den Studios werden automatische Rauchmeldeanlagen montirt, die den Feuerschutz
sichern und die Lokalisierung des Feuer ermöglichen.
2.7. ZÄHLER
Jedes Studio hat eigene Zähler fürs Messen der Heizung, der Stromversorgung und des Kaltund Warmwasserverbrauch. Die Zähler sind in den Schränken an den Korridoren verseztz.
Das Recht der Veränderung wird vorbehalten (die eingeplante Produkte können Produkten
mit der gleichen Qualität ausgewechselt werden).
8