Chargeur USB universel SUL 1000 A1

Transcription

Chargeur USB universel SUL 1000 A1
Chargeur USB universel SUL 1000 A1
2
Chargeur USB universel
Mode d‘emploi
Universele USB-oplader
Gebruiksaanwijzing
Universal-USB-Ladegerät
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SUL 1000 A1-11/10-V2
IAN: 61187
CV_SUL1000A1_61187_LB2.indd 1-3
16.12.2010 13:52:48 Uhr
SUL 1000 A1
1
3
2
5
4
CV_SUL1000A1_61187_LB2.indd 4-6
16.12.2010 13:52:49 Uhr
SOMMAIRE
PAGE
Utilisation conforme
2
Avertissements
3
Consignes de sécurité
3
Accessoires fournis
6
Description de l’appareil
6
Caractéristiques techniques
7
Remarques relatives à la déclaration
de conformité EC
7
Mise en service
8
Nettoyage
9
Mise au rebut
9
Garantie & service après-vente
10
Importateur
11
Lisez attentivement le mode d'emploi avant
la première utilisation et conservez ce dernier
pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert
de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
-1-
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 1
20.12.2010 10:15:46 Uhr
Chargeur USB universel
Utilisation conforme
Cet adaptateur secteur USB universel a été
spécialement conçu pour des appareils dont
l’alimentation électrique est assuré par le
biais d’une fiche USB, tels que par ex. des
lecteurs MP3, téléphones portables ou iPod/
iPhone. Le produit est exclusivement destiné à
un usage privé et non commercial.
Tout usage autre ou allant au-delà est considéré
comme non conforme et peut entraîner des
dommages et des accidents. Nous n’assumons
aucune garantie pour les dommages résultant
d’un traitement abusif ou non conforme, du
recours à la force ou d’une modification non
conforme.
Appareil iPod et iPhone sont des marques
déposées par Apple Inc. – enregistrées aux
États-Unis et autres pays « Made for iPod,
iPhone » signifie qu‘un accessoire électronique
a été spécialement conçu pour le raccordement
à un iPod et un iPhone, et que le développeur
se porte garant de la correspondance aux
standards de performance des appareils de
marque Apple. Apple n‘est pas responsable
-2-
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 2
20.12.2010 10:15:47 Uhr
de l‘utilisation de cet accessoire ou de ses
standards de sécurité et de régularisation.
Veuillez s‘il vous plaît prendre en considération
que l‘utilisation de cet accessoire avec un iPod
et un iPhone peut influencer la communication
sans fil.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans
ce mode d’emploi :
Danger ! :
Un avertissement de ce niveau de danger
caractérise une situation qui menace de
devenir dangereuse.
Attention :
Un avertissement de ce niveau de danger
signale un dommage matériel potentiel.
Consignes de sécurité
Pour assurer la manipulation de l’appareil en
toute sécurité, veuillez respecter les consignes
de sécurité suivantes :
-3-
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 3
20.12.2010 10:15:47 Uhr
• N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil,
il ne comporte aucune pièce devant faire
l’objet d’une maintenance ! Si le boîtier
est ouvert, il y a un danger de mort par
électrocution.
• En cas d’orage et/ou de tempête, les
appareils raccordés au réseau électrique
peuvent être endommagés. Par conséquent,
coupez toujours l’appareil du réseau
électrique en cas d’orage ou de tempête.
• Vérifiez la présence de dommages visibles
extérieurs avant l’usage de l’appareil.
Ne mettez pas en service un appareil
endommagé ou ayant subi une chute.
• Saisissez toujours le cordon d’alimentation
au niveau de la fiche. Ne tirez pas sur
le cordon en tant que tel et ne saisissez
jamais le cordon avec des mains mouillées,
dans la mesure où ceci peut entraîner un
court-circuit ou un choc électrique.
• Ne posez aucun objet, tel que par ex. des
meubles sur le cordon d’alimentation afin
d’éviter qu’il ne soit coincé.
• Ne faites jamais de nœud dans le cordon
et ne le liez jamais avec d’autres cordons.
Le cordon d’alimentation doit être placé de
manière à éviter que quelqu’un marche dessus.
-4-
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 4
20.12.2010 10:15:47 Uhr
• En cas de dommages sur les câbles ou les
raccordements, faites-les remplacer par
le personnel technique agréé ou par le
service après-vente.
• Cet appareil n’est pas prévu pour des
personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d’expérience ou de
connaissances les empêchent d’assurer un
usage sûr des appareils, s’ils ne sont pas
surveillés ou ont été initiés au préalable par
la personne responsable de leur sécurité.
• L’utilisation de l’appareil par les enfants
devrait être autorisée uniquement sous
supervision.
• Protégez l’appareil de l’humidité et de la
pénétration de liquides.
• Avant tout nettoyage, retirez la fiche de la
prise. Risque d’électrocution !
• L’appareil est uniquement approprié pour
l’usage à l’intérieur .
• L’appareil doit exclusivement être raccordé
à une prise secteur installée en bonne et
due forme.
• La prise secteur doit être facilement
accessible, afin que l’appareil puisse être
facilement retiré en cas d’urgence.
-5-
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 5
20.12.2010 10:15:47 Uhr
• L’appareil reste sous tension électrique,
même lorsqu’aucun appareil à charger
n’est raccordé. Par conséquent, l’appareil
devrait être coupé du réseau électrique,
dès qu’il n’est pas utilisé. Pour assurer la
coupure intégrale de la tension secteur, par
ex. en cas d’urgence, l’appareil doit être
retiré de la prise secteur.
Accessoires fournis
Chargeur USB universel SUL 1000 A1
Câble de raccordement USB de type A sur
mini-B
Câble de raccordement USB de type A sur
iPod/iPhone
Ce mode d’emploi
Description de l’appareil
(voir la partie rabattable)
1 Chargeur USB universel SUL 1000 A1
2 Indicateur de fonctionnement à LED
3 Raccordement USB
4 Câble de raccordement USB de type A
sur mini-B
5 Câble de raccordement USB de type A
sur iPod/iPhone
-6-
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 6
20.12.2010 10:15:48 Uhr
Caractéristiques techniques
Tension d’entrée :
100-240 V ~ 60/50 Hz
Courant
max. absorbé :
0,13 A
Puissance absorbée
(charge nulle) :
0,3 W
Classe de protection : II /
Tension de sortie : 5 V
Courant de sortie
max. :
1A
Température de
service :
15° - 35°C
Température
d’entreposage :
-20° - 50°C
Dimensions :
7,9 x 6,9 x 2,7 cm
Poids :
env. 50 g
Remarques relatives à la
déclaration de conformité EC
Cet appareil est conforme aux
exigences fondamentales et aux
autres règles pertinentes de la directive sur les
appareils à bassetension 2006/95/EC, de la
directive sur la CEM 2004/108/EC et de la
directive sur l’écodesign 2009/125/EC
(ordonnance 1275/2008 annexe II, No 1 et
ordonnance 278/2009 annexe I, No 1a).
-7-
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 7
20.12.2010 10:15:48 Uhr
Mise en service
Attention : Avant la mise en service de
votre appareil avec l’adaptateur secteur universel USB, veuillez impérativement respecter
les indications relatives à l’alimentation électrique dans le mode d’emploi de l’appareil que
vous souhaitez raccorder.
• Raccordez cette appareil éteint à l’adaptateur secteur universel USB 1.
• A cette fin, utilisez soit le câble de raccordement USB 4, le câble de raccordement
iPod/iPhone 5 ou enfichez votre appareil
directement dans le raccord USB 3. Ce
faisant, n’exercez aucune force, ni aucune
pression forte.
• Enfichez l’adaptateur secteur universel
USB 1 dans une prise secteur installée
en bonne et due forme. L’indicateur de
fonctionnement à LED 2 s’allume en vert.
• Allumez maintenant votre appareil pour
pouvoir l’utiliser.
Attention : Si vous utilisez l’adaptateur
secteur universel USB pour charger des accus
intégrés, par ex. pour les lecteurs MP3, veuillez
impérativement respecter le temps de charge
admissible max. des accus !
-8-
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 8
20.12.2010 10:15:48 Uhr
Nettoyage
Danger ! Avant tout nettoyage, retirez
la fiche de la prise. Risque d’électrocution !
Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre
dans l’appareil lors du nettoyage !
Nettoyez l’adaptateur secteur universel USB
exclusivement à l’aide d’un chiffon sec.
N’utilisez en aucun cas de produit de nettoyage abrasif ou chimique.
Mise au rebut
Ne jetez pas l’appareil dans les
ordures ménagères normales.
Cet appareil est soumis aux
impératifs de la directive européenne 2002/96/EC.
Remettez l’appareil destiné au recyclage à
une entreprise spécialisée ou au centre de
recyclage de votre commune. Respectez la
réglementation en vigueur. En cas de doutes,
contactez votre organisme de recyclage.
Procédez à l’élimination respectueuse
de l’environnement des matériaux
d’emballage.
-9-
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 9
20.12.2010 10:15:48 Uhr
Garantie & service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie
à compter de la date d’achat. L’appareil a
été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez
conserver le ticket de caisse en guise de
preuve d’achat.
Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez
appeler le service après-vente concerné. Cette
condition doit être respectée pour assurer
l’expédition gratuite de votre marchandise.
Cette garantie s’applique uniquement pour les
défauts de matériaux et de fabrication, et ne
couvre pas les dommages de transport, les éléments d’usure ou les dommages subis par des
éléments fragiles, par ex. les interrupteurs ou
les piles. Le produit est exclusivement destiné
à un usage privé et non commercial. En cas
d’usage abusif et non conforme, de violence
et d’interventions qui n’ont pas été réalisées
par notre succursale de service après-vente
agréée, la garantie prend fin. Cette garantie
ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux. La période sous garantie n’est pas prolongée par la garantie offerte par le fabricant.
- 10 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 10
20.12.2010 10:15:48 Uhr
Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts éventuellement
déjà présents à l’achat doivent être notifiés
dès le déballage, au plus tard, deux jours
après la date d’achat. Toutes réparations
réalisées près expiration de la période sous
garantie sont payantes.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
E-Mail: support.fr@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
E-Mail: support.be@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 11 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 11
20.12.2010 10:15:48 Uhr
- 12 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 12
20.12.2010 10:15:48 Uhr
INHOUDSOPGAVE
PAGINA
Gebruik in overeenstemming met
bestemming
Waarschuwingsinstructies
Veiligheidsvoorschriften
Inhoud van de verpakking
Apparaatbeschrijving
Technische gegevens
Opmerkingen over de
CE-conformiteitsverklaring
Ingebruikname
Reinigen
Milieurichtlijnen
Garantie & service
Importeur
14
15
15
18
18
19
19
20
21
21
22
23
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste
gebruik aandachtig door en bewaar deze
voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat
van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
- 13 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 13
20.12.2010 10:15:48 Uhr
Universele USB-oplader
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
Deze universele USB-netvoedingsadapter is
speciaal ontwikkeld voor apparaten, die hun
stroomvoorziening via een USB-stekker krijgen,
zoals bijv. MP3-spelers, mobiele telefoons
of iPod/iPhone. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Een ander of verdergaand
gebruik geldt als niet in overeenstemming met
de bestemming en kan leiden tot beschadiging en letsel. Voor schade ten gevolge van
oneigenlijke of verkeerde behandeling, van
gebruik van geweld of ongeoorloofde modificatie is de fabrikant niet aansprakelijk.
iPod en iPhone zijn handelsmerken van Apple
Inc. – geregistreerd in de VS en andere landen
„Made for iPod, iPhone“ betekent, dat een
elektronisch accessoire speciaal voor het
aansluiten aan een iPod, een iPhone werd
ontwikkeld en dat de ontwikkelaar waarborgt,
dat het apparaat conform de kwaliteitsstandaard van Apple is. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van het apparaat of
- 14 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 14
20.12.2010 10:15:48 Uhr
daarvoor, dat het veiligheids- en regulatiestandaarden bevat.
Wij willen u ervan op de hoogte stellen dat
het gebruik van dit toebehoor met een iPod,
iPhone, de prestaties van de draadloze communicaties kunnen beïnvloeden.
Waarschuwingsinstructies
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden
volgende waarschuwingen gebruikt:
Gevaar!:
een waarschuwing op dit niveau van gevaar
markeert een dreigende gevaarlijke situatie.
Let op:
een waarschuwing op dit niveau van gevaar
duidt op een eventuele materiële schade.
Veiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften
in acht voor een veilige omgang met het
apparaat:
• Nooit de behuizing van het apparaat
openen, hierin zitten geen onderdelen
die onderhoud vereisen! Bij geopende
behuizing bestaat er levensgevaar door
een elektrische schok.
- 15 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 15
20.12.2010 10:15:48 Uhr
• Bij een storm en/of onweer kunnen apparaten aangesloten op de netstroom beschadigd raken. Ontkoppel het apparaat
daarom van de netstroom bij onweer.
• Controleer het apparaat vóór het gebruik op
uitwendige zichtbare schade. Gebruik geen
apparaat dat beschadigd of gevallen is.
• Pak het netsnoer altijd bij de stekker vast.
Niet aan het snoer zelf trekken en het netsnoer nooit met natte handen vastpakken;
dit zou kortsluiting kunnen veroorzaken of
een elektrische schok.
• Plaats geen voorwerpen, meubelstukken
e.d. op het aansluitsnoer en let erop, dat
het niet ingeklemd wordt.
• Leg nooit een knoop in het aansluitsnoer en
bind het niet aan andere snoeren vast. Het
aansluitsnoer moet zo gelegd worden, dat
niemand erop kan gaan staan.
• In geval snoeren of aansluitingen beschadigd zijn, laat u deze door geautoriseerd
en vakkundig personeel of door de klantenservice vervangen.
- 16 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 16
20.12.2010 10:15:48 Uhr
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (met inbegrip van kinderen)
met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring
en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder
toezicht staan van een voor hun veiligheid
verantwoordelijke persoon of van die
persoon aanwijzingen krijgen voor het
gebruik van het apparaat.
• Geef kinderen alleen toestemming voor gebruik van het apparaat mits onder toezicht.
• Bescherm het apparaat tegen vocht en
het binnendringen van vloeistoffen.
• Haal voor het schoonmaken altijd de
stekker uit het stopcontact. Er bestaat
gevaar voor een elektrische schok!
• Het apparaat is alleen bestemd voor het
gebruik in binnenruimtes .
• Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een stopcontact dat volgens de
voorschriften is geïnstalleerd.
• Het stopcontact moet probleemloos te
bereiken zijn, zodat het netsnoer in geval
van nood snel uit het stopcontact gehaald
kan worden.
- 17 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 17
20.12.2010 10:15:48 Uhr
• Het apparaat neemt ook stroom op, als
er geen apparaat op aangesloten is dat
opgeladen moet worden. Zodoende moet
het apparaat van de netstroom ontkoppeld worden, als het niet wordt benodigd.
Voor een algehele ontkoppeling van de
netstroom, bijv. in gevallen van nood,
moet het apparaat uit het stopcontact
worden gehaald.
Inhoud van de verpakking
Universele USB-oplader SUL 1000 A1
Aansluitsnoer USB type A op Mini-B
Aansluitsnoer USB type A op iPod/iPhone
Deze gebruiksaanwijzing
Apparaatbeschrijving
(zie uitvouwpagina)
1 Universele USB-oplader SUL 1000 A1
2 LED-werkingsweergave
3 USB-aansluiting
4 Aansluitsnoer USB type A op Mini-B
5 Aansluitsnoer USB type A op iPod/iPhone
- 18 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 18
20.12.2010 10:15:48 Uhr
Technische gegevens
Ingangsspanning:
Max.
stroomopname:
Vermogen (nullast):
Beveiligingsklasse:
Uitgangsspanning:
Max.
uitgangsstroom:
Bedrijfstemperatuur:
Opslagtemperatuur:
Afmetingen:
Gewicht:
100-240 V ~ 60/50 Hz
0,13 A
0,3 W
II /
5V
1A
15° - 35°C
-20° - 50°C
7,9 x 6,9 x 2,7 cm
ca. 50 g
Opmerkingen over de
CE-conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet met betrekking
tot overeenstemming aan de
fundamentele eisen en de andere relevante
voorschriften van de richtlijn voor laagspanningsapparatuur 2006/96/EC, de EMVrichtlijn 2004/108/EC, evenals de richtlijn
eco-design 2009/125/EC (Verordening
1275/2008 Lid II, nr. 1 en verordening
278/2009 Lid I, nr. 1a).
- 19 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 19
20.12.2010 10:15:48 Uhr
Ingebruikname
Let op: vóór ingebruikname van uw
apparaat met de universele-USB-stroomadapter moet u beslist letten op de gegevens
over de stroomverzorging in de gebruiksaanwijzing van uw aan te sluiten apparaat.
• Verbind uw uitgeschakelde apparaat met
de universele-USB-stroomadapter 1.
• Gebruik hiervoor og het USB-aansluitsnoer
4, het iPod/iPhone-aansluitsnoer 5 of
steek uw apparaat direct in de USB-aansluiting 3. Gebruik daarbij geen geweld
en oefen geen al te sterke druk uit.
• Steek de universele-USB-stroomadapter 1
in stopcontact dat volgens de voorschriften
is geïnstalleerd. De LED 2 gaat groen
branden.
• Zet nu eerst uw apparaat aan voor de
verdere bediening.
Let op: indien u de universele-USBstroomadapter gebruikt om ingebouwde
accu’s op te laden, bijv. bij MP3-spelers, let
dan beslist op de max. toegelaten oplaadtijd
van de accu’s!
- 20 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 20
20.12.2010 10:15:49 Uhr
Reinigen
Gevaar! Haal vóór ieder reiniging
het apparaat uit het stopcontact. Er bestaat
gevaar voor een elektrische schok! Let erop,
dat bij de reiniging geen vocht in het apparaat binnendringt!
Reinig de behuizing van de universele-USBstroomadapter uitsluitend met een droge
doek. Gebruik in geen geval schurende of
chemische schoonmaakmiddelen.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen
geval bij het gewone huisvuil.
Dit product is onderworpen aan
de Europese richtlijn 2002/96/EC.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de momenteel geldende voorschriften
in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met uw
gemeentereinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmaterialen op
een milieuvriendelijke wijze af.
- 21 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 21
20.12.2010 10:15:49 Uhr
Garantie & service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie
vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is
met de grootst mogelijke zorg vervaardigd
en voorafgaand aan de levering nauwkeurig
gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon
als aankoopbewijs.
Mocht u aanspraak willen maken op de
garantie, neem dan telefonisch contact op
met uw serviceadres.
Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaalof fabricagefouten, echter niet voor transportschaden, aan slijtage onderhevige delen of
voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu’s. Het product is
uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet
voor bedrijfsmatige doeleinden. In geval van
oneigenlijke en verkeerde behandeling, gebruik van geweld en in geval van ingrepen,
die niet werden uitgevoerd door ons geautoriseerde service-filiaal, vervalt de garantie. Uw
wettelijke rechten worden door deze garantie
niet beperkt. De garantieperiode wordt niet
verlengd door de aansprakelijkheid.
- 22 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 22
20.12.2010 10:15:49 Uhr
Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventuele schaden en gebreken die reeds
bij de koop aanwezig zijn moeten direct na
het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter
twee dagen na datum van aankoop. Na
afloop van de garantieperiode worden alle
reparaties die optreden in rekening gebracht.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
E-Mail: support.nl@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
E-Mail: support.be@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 23 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 23
20.12.2010 10:15:49 Uhr
- 24 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 24
20.12.2010 10:15:49 Uhr
INHALTSVERZEICHNIS
SEITE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Warnhinweise
Sicherheitshinweise
Lieferumfang
Gerätebeschreibung
Technische Daten
Hinweise zur
EG-Konformitätserklärung
Inbetriebnahme
Reinigen
Entsorgen
Garantie & Service
Importeur
26
27
27
30
30
31
31
32
33
33
34
35
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der
ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch
auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 25 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 25
20.12.2010 10:15:49 Uhr
Universal-USB-Ladegerät
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Universal-USB-Ladegerät ist speziell
für Geräte entwickelt, die ihre Stromversorgung
über einen USB-Stecker erhalten, wie z. B.
MP3-Player, Mobiltelefone oder iPod/iPhone.
Das Produkt ist lediglich für den privaten
und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen
und Verletzungen führen. Für Schäden die
von missbräuchlicher oder unsachgemäßer
Behandlung, von Gewaltanwendung oder
unautorisierter Modifikation herrühren, wird
keine Haftung übernommen.
iPod, iPhone sind Warenzeichen der Apple Inc.
–eingetragen in den USA und anderen Ländern
„Made for iPod, iPhone“ bedeutet, dass ein
elektronisches Zubehörteil speziell für den
Anschluss an einen iPod, ein iPhone konzipiert
wurde und der Entwickler sich dafür verbürgt,
dass das Gerät den Leistungsstandards von
Apple entspricht.
- 26 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 26
20.12.2010 10:15:49 Uhr
Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb
dieses Gerätes oder dafür, dass es Sicherheitsund Regulierungsstandards einhält.
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone
die Leistung der drahtlosen Kommunikation
beeinträchtigen kann.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung
werden folgende Warnhinweise verwendet:
Gefahr!:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Achtung:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit
dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse des
Gerätes, es beinhaltet keine zu wartenden
Teile! Bei geöffnetem Gehäuse besteht
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
- 27 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 27
20.12.2010 10:15:49 Uhr
• Bei einem Sturm und /oder Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte
Schaden nehmen. Trennen Sie deshalb bei
Gewitter das Gerät vom Stromnetz.
• Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder
heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
• Fassen Sie die Anschlusskabel immer am
Stecker an. Ziehen Sie nicht am Kabel
selbst und fassen Sie die Anschlusskabel
niemals mit nassen Händen an, da dies
einen Kurzschluss oder elektrischen
Schlag verursachen kann.
• Stellen Sie keine Gegenstände, Möbelstücke o.ä. auf die Anschlusskabel und
achten Sie darauf, dass sie nicht eingeklemmt werden.
• Machen Sie niemals einen Knoten in
die Anschlusskabel und binden Sie sie
nicht mit anderen Kabeln zusammen. Die
Anschlusskabel sollten so gelegt werden,
dass niemand darauf tritt.
• Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse
lassen Sie diese von autorisiertem
Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen.
- 28 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 28
20.12.2010 10:15:49 Uhr
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Gestatten Sie Kindern die Benutzung des
Gerätes nur unter Aufsicht.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit
und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung das Gerät
aus der Steckdose. Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages!
• Das Gerät ist nur für die Verwendung in
Innenräumen vorgesehen .
• Das Gerät darf nur an einer vorschriftsmäßig
installierten Netzsteckdose angeschlossen
werden.
• Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich
sein, so dass das Gerät notfalls leicht abgezogen werden kann.
- 29 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 29
20.12.2010 10:15:49 Uhr
• Das Gerät nimmt Strom auf, auch wenn kein
zu ladendes Gerät angeschlossen ist. Somit
sollte das Gerät vom Stromnetz getrennt
werden, wenn es nicht benötigt wird. Zur
vollständigen Trennung von der Netzspannung, z. B. in Notfällen muss das Gerät aus
der Netzsteckdose gezogen werden.
Lieferumfang
Universal-USB-Ladegerät SUL 1000 A1
Anschlusskabel USB Typ A auf Mini-B
Anschlusskabel USB Typ A auf iPod/iPhone
Diese Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
(Siehe Ausklappseite)
1 Universal-USB-Ladegerät SUL 1000 A1
2 LED Betriebsanzeige
3 USB-Anschluss
4 Anschlusskabel USB Typ A auf Mini-B
5 Anschlusskabel USB Typ A auf iPod/iPhone
- 30 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 30
20.12.2010 10:15:49 Uhr
Technische Daten
Eingangsspannung: 100-240 V ~ 60/50 Hz
Max. Stromaufnahme: 0,13 A
Leistungsaufnahme
(Nulllast):
0,3 W
Schutzklasse:
II /
Ausgangsspannung: 5 V
Max. Ausgangsstrom: 1 A
Betriebstemperatur: 15° - 35°C
Lagertemperatur:
-20° - 50°C
Maße:
7,9 x 6,9 x 2,7 cm
Gewicht:
ca. 50 g
Hinweise
zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/96/EC, der EMV-Richtlinie
2004/108/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie
2009/125/EC (Verordnung 1275/2008
Anhang II, Nr. 1 und Verordnung 278/2009
Anhang I, Nr. 1a).
- 31 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 31
20.12.2010 10:15:49 Uhr
Inbetriebnahme
Achtung: Vor Inbetriebnahme Ihres
Gerätes mit dem Universal-USB-Ladegerät
beachten Sie unbedingt die Angaben zur
Stromversorgung in der Bedienungsanleitung
Ihres anzuschließenden Gerätes.
• Verbinden Sie Ihr ausgeschaltetes Gerät
mit dem Universal-USB-Ladegerät 1.
• Verwenden Sie hierzu entweder das
USB-Anschlusskabel 4, das iPod/iPhoneAnschlusskabel 5 oder stecken Sie Ihr
Gerät direkt an den USB-Anschluss 3.
Üben Sie dabei keine Gewalt und keinen
starken Druck aus.
• Stecken Sie den Universal-USB-Netzadapter
1 in eine vorschriftsmäßig installierte
Netzsteckdose. Die LED 2 leuchtet grün
auf.
• Schalten Sie erst jetzt Ihr Gerät zur weiteren
Bedienung ein.
Achtung: Falls Sie das UniversalUSB-Ladegerät zur Aufladung von eingebauten Akkus bei z.B. MP3-Playern verwenden,
beachten Sie unbedingt die max. zulässige
Ladezeit der Akkus!
- 32 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 32
20.12.2010 10:15:49 Uhr
Reinigen
Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung
das Gerät aus der Steckdose. Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages! Achten
Sie darauf, dass bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt!
Reinigen Sie das Gehäuse des UniversalUSB-Ladegerätes ausschließlich mit einem
trockenen Tuch. Verwenden Sie auf keinen
Fall scheuernde oder chemische Putzmittel.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls
in den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
- 33 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 33
20.12.2010 10:15:49 Uhr
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon
als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer
Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur
so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer
Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder
Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten
Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die
Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
- 34 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 34
20.12.2010 10:15:49 Uhr
Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens
aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 42 Ct/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
E-Mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
E-Mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
E-Mail: support.ch@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 35 -
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 35
20.12.2010 10:15:49 Uhr
IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 36
20.12.2010 10:15:49 Uhr