pdf-trendletter-ausgabe-06
Transcription
pdf-trendletter-ausgabe-06
4 Ausgabe Nr. 06 Issue No. 06 05/2011 NEUE PRODUKTE NEW PRODUCTS Filly – ein Markenerfolg News & Trends Filly – a brand success Filly ist eine Märchenwelt voller Prinzessinnen-Pferdchen, die von Mädchen geliebt und bewundert werden. Filly ist das derzeit meistverkaufte Spielzeug in Deutschland (25 Mio.) und die Verkaufszahlen steigen permanent weiter. KLEIBER hat exklusiv die Filly-Lizenz und bietet Ihnen eine attraktive, verkaufsstarke Applikationen-Kollektion mit den beliebten Motiven aus dem Filly Königreich. Filly is a world of fairy tales full of little princess horses, loved and adored by many girls. Filly is currently the best-selling toy in Germany (25 million) and sales figures keep going up steadily. KLEIBER has the exclusive Filly licence and offers an attractive saleable collection of applications with the most popular motifs of the Filly kingdom. Zahlen & Fakten Neuer Messeauftritt unterstreicht Kleiber-Markenkompetenz New trade-fair appearance underlines Kleiber brand competence N Sehr geehrte Geschäftspartner, liebe Kunden und Freunde der Firma Kleiber! Neue, trendige Nähzubehör-Täschchen Dryer balls for modern textile care New, trendy sewing kit handbags NE N U On the subject of “textile care” we can offer the latest product in our program – the dryer balls. They shorten the drying time of your wash by 25%, reduce creasing, reduce fluffing and the wash turns out soft. The dryer balls are re-usable. EW Größer, übersichtlicher, attraktiver: Lob und Zustimmung von allen Seiten gab es für den neuen Messestand, mit dem sich Kleiber auf der „h+h cologne“ präsentierte – durch den komplett neu gestalteten Stand bot sich mehr Raum zur Präsentation und für informative Gespräche. Die angenehme Atmosphäre veranlasste sogar täglich einige Geschäftspartner zum Plausch und Verweilen nach Messeschluss. NEEU W Trocknerbälle für moderne Textilpflege Zum Thema „Textilpflege“ haben wir ein neues Produkt im Programm, die Trocknerbälle. Sie verkürzen die Trockenzeit Ihrer Wäsche um bis zu 25%, reduzieren das Verknittern, verringern die Fusselbildung und die Wäsche wird natürlich weich. Die Trocknerbälle sind wiederverwendbar. Facts & Figures Wieder ein neues Nähset im Kleiber-Programm. Praktisch für kleine Näh- und Ausbesserungsarbeiten. Ideal für die Reise oder als Geschenk! Im Sortiment à 12 Stück sortiert. NEEU W N Die Märkte spielen verrückt, die Rohstoffpreise in China explodieren. Mit Kleiber als zuverlässigem Partner können Sie dennoch mit einer gewissen Gelassenheit in die Zukunft blicken. 25 Jahre Erfahrung in China und das Vertrauen auf eine zusätzliche solide und zuverlässige Produktion in Deutschland, mit eigenen Maschinen im Haus, machen sich in diesen schwierigen Zeiten mehr denn je bezahlt. Bigger, clearer, more attractive: Praise and approval everywhere for the new trade fair booth Kleiber presented at the “h+h cologne” – the totally new design of the booth offered more room for presentation and informative discussions. The pleasant atmosphere even enticed some business partners to chat and stay behind after the fair closed for the day. Dear business partners, dear customers and friends of Kleiber! The markets are going crazy, raw material prices in China are exploding. With Kleiber as a reliable partner you can, nevertheless, look to the future with a certain sense of laissez faire. 25 years of experience in China and confidence in an additional solid and reliable production in Germany, with own in-house machines, do pay off more than ever before in these tough times. Another new sewing kit in the Kleiber program. Practical for small sewing and mending work. Ideal for travel or as a present! Sorted in lots of 12 in the assortment. Kleiber + Co. GmbH Wigglis 4 88167 Röthenbach Germany Kleiber (China) Ltd. Room C 9/F Block B LuShan Bldg. No. 66 ChunFeng Rd.LuoHu District Shenzhen China PRC. PC:518000 Telefon: +49 (0) 8384 - 82 03 - 0 Fax: +49 (0) 8384 - 82 03 - 55 E-Mail: info@kleiber-co.de www.kleiber-co.de Tel.: (86) 755-8232-2834 (Direct) Fax: (86) 755-8232-8682 Ihr / Yours Roland Hartsch Das Messeteam (von links) / The Trade Fair Team (from left): Erwin Jäger, Heike Eberle, Geschäftsführer / Managing Director Roland Hartsch, Christine Hartsch, Franziska Strauß, Dr. Kurt Lohmann. TREND NEWS TREND NEWS TREND NEWS Dass Kleiber bei den Trends wie immer ganz vorn mit dabei ist, bestätigte das überaus große Interesse an unseren Messeneuheiten. Ob Lizenzprodukte, Nähtäschchen, Retroboxen – mit KleiberQualitätsprodukten sind Sie stets am Puls der Zeit. That Kleiber, as always, is right at the front with the latest trends is confirmed by the extremely large interest in our new trade fair novelties. Whether these are licence products, sewing bags, retro boxes – you’ll always have your finger on the pulse of time with Kleiber. NEEU W N 2 ERFOLGSGESCHICHTE(N) NAMEN & NACHRICHTEN SUCCESS STORY(S) PERSONALITIES & NEWS Kleiber setzt konsequent auf Nachhaltigkeit und Werte Jeder im Kleiber-Team ist Spezialist in seinem Aufgabenbereich Kleiber focuses systematically on sustainability and values Everyone in the Kleiber team is a specialist in his/her area of responsibility Die ökologische Nachhaltigkeit ist für Kleiber als verantwortungsvoller und zukunftsorientierter Betrieb ein wichtiges Anliegen. Viele Artikel sind bereits nach dem „Öko-Tex Standard 100“ geprüft und dürfen das Öko-Tex Signet tragen. Neu ist jetzt auch die Zertifizierung unser Signalprodukte als persönliche Schutzausrüstung nach „EN13356“. Wertigkeit, Verlässlichkeit und Sicherheit sind starke Verkaufsargumente und bilden Kundenvertrauen. Sieglinde Huber ist seit April 1975 im Unternehmen beschäftigt und als „Urgestein“ maßgeblich am Aufbau der EDV und der Auftragsabwicklung beteiligt. Sieglinde Huber has been with the company since April 1975 and, as an “old hand,” has had major involvement in setting up the IT system and order processing. Sabine Bodenmiller, unsere „Neue“, ersetzt seit April Herrn Gerhard Müller. Frau Bodenmiller bringt ihre Erfahrung auf den Gebieten Kundenbetreuung, Export- und Zollabwicklung sowie im Bereich Beschaffung bei uns ein. Sie wird zusätzlich im Bereich EDV Frau Huber unterstützen und vertreten. Sabine Bodenmiller, our “new” member of staff has replaced Gerhard Müller as of April. Ms Bodenmiller has been contributing all her experience in the sectors of Customer Care, Export and Customs Processing, as well as in the sector of Procurement. She will also support Ms Huber in the IT sector and deputise. Kleiber & Co. engagiert sich auch im Jugendsport und hat jüngst eine Mädchen-Fußballmannschaft mit Trikots ausgestattet. Kleiber & Co is also engaged in youth sports and has recently equipped a girl’s football team with shirts. Kleibers neues Großraumbüro Kleiber’s new open-plan office Neue Anforderungen und damit In the last year, new demands and verbundene zusätzliche Aufgaben the related tasks caused spatial führten im vergangen Jahr zu constrictions. As a result a new räumlicher Beengung. Folglich wur- open-plan office was created – it de ein weiteres, neues Großraum- sports the latest interior decorations and state-of-the-art computers. büro geschaffen, mit modernster Raumausstattung und Computern neuester Technologie. Betriebsleiter Erwin Jäger wurde 60 Factory manager Erwin Jäger celebrates his 60th birthday Zum 60-sten Geburtstag gratulierte Geschäftsführer Roland Hartsch mit einem Präsentkorb und die ganze Firma freute sich mit Erwin Jäger bei einer kleinen Feierstunde über seinen Ehrentag. Managing Director Roland Hartsch’s congratulations on the occasion of the 60th birthday were in the form of a gift hamper and the whole company celebrated Erwin Jäger’s day of honour. Ecological sustainability is an important issue for Kleiber as a responsible and future-oriented company. Many articles have already been tested in accordance with the “Oeko-Tex Standard 100” and may sport the Oeko-Tex seal. The latest is the certification of our signal products as personal protective equipment in accordance with “EN13356”. Value, reliability, safety are strong selling points and build customer confidence. EN13356 Persönliche Schutzausrüstung Personal protective equipment 3 2 ERFOLGSGESCHICHTE(N) NAMEN & NACHRICHTEN SUCCESS STORY(S) PERSONALITIES & NEWS Kleiber setzt konsequent auf Nachhaltigkeit und Werte Jeder im Kleiber-Team ist Spezialist in seinem Aufgabenbereich Kleiber focuses systematically on sustainability and values Everyone in the Kleiber team is a specialist in his/her area of responsibility Die ökologische Nachhaltigkeit ist für Kleiber als verantwortungsvoller und zukunftsorientierter Betrieb ein wichtiges Anliegen. Viele Artikel sind bereits nach dem „Öko-Tex Standard 100“ geprüft und dürfen das Öko-Tex Signet tragen. Neu ist jetzt auch die Zertifizierung unser Signalprodukte als persönliche Schutzausrüstung nach „EN13356“. Wertigkeit, Verlässlichkeit und Sicherheit sind starke Verkaufsargumente und bilden Kundenvertrauen. Sieglinde Huber ist seit April 1975 im Unternehmen beschäftigt und als „Urgestein“ maßgeblich am Aufbau der EDV und der Auftragsabwicklung beteiligt. Sieglinde Huber has been with the company since April 1975 and, as an “old hand,” has had major involvement in setting up the IT system and order processing. Sabine Bodenmiller, unsere „Neue“, ersetzt seit April Herrn Gerhard Müller. Frau Bodenmiller bringt ihre Erfahrung auf den Gebieten Kundenbetreuung, Export- und Zollabwicklung sowie im Bereich Beschaffung bei uns ein. Sie wird zusätzlich im Bereich EDV Frau Huber unterstützen und vertreten. Sabine Bodenmiller, our “new” member of staff has replaced Gerhard Müller as of April. Ms Bodenmiller has been contributing all her experience in the sectors of Customer Care, Export and Customs Processing, as well as in the sector of Procurement. She will also support Ms Huber in the IT sector and deputise. Kleiber & Co. engagiert sich auch im Jugendsport und hat jüngst eine Mädchen-Fußballmannschaft mit Trikots ausgestattet. Kleiber & Co is also engaged in youth sports and has recently equipped a girl’s football team with shirts. Kleibers neues Großraumbüro Kleiber’s new open-plan office Neue Anforderungen und damit In the last year, new demands and verbundene zusätzliche Aufgaben the related tasks caused spatial führten im vergangen Jahr zu constrictions. As a result a new räumlicher Beengung. Folglich wur- open-plan office was created – it de ein weiteres, neues Großraum- sports the latest interior decorations and state-of-the-art computers. büro geschaffen, mit modernster Raumausstattung und Computern neuester Technologie. Betriebsleiter Erwin Jäger wurde 60 Factory manager Erwin Jäger celebrates his 60th birthday Zum 60-sten Geburtstag gratulierte Geschäftsführer Roland Hartsch mit einem Präsentkorb und die ganze Firma freute sich mit Erwin Jäger bei einer kleinen Feierstunde über seinen Ehrentag. Managing Director Roland Hartsch’s congratulations on the occasion of the 60th birthday were in the form of a gift hamper and the whole company celebrated Erwin Jäger’s day of honour. Ecological sustainability is an important issue for Kleiber as a responsible and future-oriented company. Many articles have already been tested in accordance with the “Oeko-Tex Standard 100” and may sport the Oeko-Tex seal. The latest is the certification of our signal products as personal protective equipment in accordance with “EN13356”. Value, reliability, safety are strong selling points and build customer confidence. EN13356 Persönliche Schutzausrüstung Personal protective equipment 3 4 Ausgabe Nr. 06 Issue No. 06 05/2011 NEUE PRODUKTE NEW PRODUCTS Filly – ein Markenerfolg News & Trends Filly – a brand success Filly ist eine Märchenwelt voller Prinzessinnen-Pferdchen, die von Mädchen geliebt und bewundert werden. Filly ist das derzeit meistverkaufte Spielzeug in Deutschland (25 Mio.) und die Verkaufszahlen steigen permanent weiter. KLEIBER hat exklusiv die Filly-Lizenz und bietet Ihnen eine attraktive, verkaufsstarke Applikationen-Kollektion mit den beliebten Motiven aus dem Filly Königreich. Filly is a world of fairy tales full of little princess horses, loved and adored by many girls. Filly is currently the best-selling toy in Germany (25 million) and sales figures keep going up steadily. KLEIBER has the exclusive Filly licence and offers an attractive saleable collection of applications with the most popular motifs of the Filly kingdom. Zahlen & Fakten Neuer Messeauftritt unterstreicht Kleiber-Markenkompetenz New trade-fair appearance underlines Kleiber brand competence N Sehr geehrte Geschäftspartner, liebe Kunden und Freunde der Firma Kleiber! Neue, trendige Nähzubehör-Täschchen Dryer balls for modern textile care New, trendy sewing kit handbags NE N U On the subject of “textile care” we can offer the latest product in our program – the dryer balls. They shorten the drying time of your wash by 25%, reduce creasing, reduce fluffing and the wash turns out soft. The dryer balls are re-usable. EW Größer, übersichtlicher, attraktiver: Lob und Zustimmung von allen Seiten gab es für den neuen Messestand, mit dem sich Kleiber auf der „h+h cologne“ präsentierte – durch den komplett neu gestalteten Stand bot sich mehr Raum zur Präsentation und für informative Gespräche. Die angenehme Atmosphäre veranlasste sogar täglich einige Geschäftspartner zum Plausch und Verweilen nach Messeschluss. NEEU W Trocknerbälle für moderne Textilpflege Zum Thema „Textilpflege“ haben wir ein neues Produkt im Programm, die Trocknerbälle. Sie verkürzen die Trockenzeit Ihrer Wäsche um bis zu 25%, reduzieren das Verknittern, verringern die Fusselbildung und die Wäsche wird natürlich weich. Die Trocknerbälle sind wiederverwendbar. Facts & Figures Wieder ein neues Nähset im Kleiber-Programm. Praktisch für kleine Näh- und Ausbesserungsarbeiten. Ideal für die Reise oder als Geschenk! Im Sortiment à 12 Stück sortiert. NEEU W N Die Märkte spielen verrückt, die Rohstoffpreise in China explodieren. Mit Kleiber als zuverlässigem Partner können Sie dennoch mit einer gewissen Gelassenheit in die Zukunft blicken. 25 Jahre Erfahrung in China und das Vertrauen auf eine zusätzliche solide und zuverlässige Produktion in Deutschland, mit eigenen Maschinen im Haus, machen sich in diesen schwierigen Zeiten mehr denn je bezahlt. Bigger, clearer, more attractive: Praise and approval everywhere for the new trade fair booth Kleiber presented at the “h+h cologne” – the totally new design of the booth offered more room for presentation and informative discussions. The pleasant atmosphere even enticed some business partners to chat and stay behind after the fair closed for the day. Dear business partners, dear customers and friends of Kleiber! The markets are going crazy, raw material prices in China are exploding. With Kleiber as a reliable partner you can, nevertheless, look to the future with a certain sense of laissez faire. 25 years of experience in China and confidence in an additional solid and reliable production in Germany, with own in-house machines, do pay off more than ever before in these tough times. Another new sewing kit in the Kleiber program. Practical for small sewing and mending work. Ideal for travel or as a present! Sorted in lots of 12 in the assortment. Kleiber + Co. GmbH Wigglis 4 88167 Röthenbach Germany Kleiber (China) Ltd. Room C 9/F Block B LuShan Bldg. No. 66 ChunFeng Rd.LuoHu District Shenzhen China PRC. PC:518000 Telefon: +49 (0) 8384 - 82 03 - 0 Fax: +49 (0) 8384 - 82 03 - 55 E-Mail: info@kleiber-co.de www.kleiber-co.de Tel.: (86) 755-8232-2834 (Direct) Fax: (86) 755-8232-8682 Ihr / Yours Roland Hartsch Das Messeteam (von links) / The Trade Fair Team (from left): Erwin Jäger, Heike Eberle, Geschäftsführer / Managing Director Roland Hartsch, Christine Hartsch, Franziska Strauß, Dr. Kurt Lohmann. TREND NEWS TREND NEWS TREND NEWS Dass Kleiber bei den Trends wie immer ganz vorn mit dabei ist, bestätigte das überaus große Interesse an unseren Messeneuheiten. Ob Lizenzprodukte, Nähtäschchen, Retroboxen – mit KleiberQualitätsprodukten sind Sie stets am Puls der Zeit. That Kleiber, as always, is right at the front with the latest trends is confirmed by the extremely large interest in our new trade fair novelties. Whether these are licence products, sewing bags, retro boxes – you’ll always have your finger on the pulse of time with Kleiber. NEEU W N