tractor tracteur traktor
Transcription
tractor tracteur traktor
FLAT-RATE SCHEDULE TRACTOR TEMPS DE REPARATION TRACTEUR PAUSCHALGEBÜHRENLISTE TRAKTOR M108S KiSC issued 06, 2007 A FOREWORD PURPOSE OF THE FLAT-RATE SCHEDULE This flat-rate schedule has been prepared as a useful guide to help dealers and distributors in executing servicing jobs effectively at fair prices. It provides for the standard operation times needed to do individual servicing jobs. Please make full use of this schedule when charging for Warranty Adjustments or repair works executed, or when estimating the costs required for service works. USING THE FLAT-RATE SCHEDULE To help dealers to identify correctly the details of service works to be done, the schedule is edited to include exploded illustrations indicating clearly the points to service and the schedule of standard operation times. The exploded illustrations are provided with emphasis on M108S. The time schedule is completed to be readily understandable with the three headings: JOB CODE NUMBER, DESCRIPTION and STANDARD OPERATION TIME. 1) EXPLODED ILLUSTRATION Any of the following method is used to indicate the point to service; (1) Indicating the point by using a leading line. (2) Indicating the range of servicing by using the marking. (3) Indicating the range of servicing by using a box of dotted line. Identify the points or ranges to be serviced with any of these indications and select appropriate procedure for the servicing with the relevant JOB CODE NUMBER. 2) JOB CODE NUMBER In this flat-rate schedule, job code numbers are used as the service work control codes. Use these numbers when filling out the Warranty Adjustment Request form. 3) DESCRIPTION 1. Each of the job descriptions listed covers all the works to be performed, from starting the servicing job to the completion of the service work when the unit is fully restored to the operating condition. This also includes incidental works such as cleaning, adjustment and inspection of the parts involved. 2. When the service work is to be done at two or more points, an item covering those points to service ( like "STARTER ASSY. O.H." for example ) is to be selected, by referring to the exploded illustrations provided. Do not try to look up individual items and combine them, which will end up in unnecessary waste of time for double works. 4) STANDARD OPERATION TIME This is listed in one tenth of an hour. The time schedule has based on: 1. Service done by a mechanic with average ability and experience. 2. Use of special tools and mechanic's hand tools. 3. Use of adequate repair facilities with flat concrete floor and hoist. The listed time includes: 1. Repair diagnosis time. 2. The time required to obtain necessary parts and tools. 3. The time required to clean and inspect internal parts during disassembly and assembly. The listed time does not include: 1. The time required to clean and apply touch-up painting to the external outfits and implements not specifically referred to in this flat rate schedule, except for those jobs that must meet WASH, CLEAN & PAINT requirements. 2. Removal and reinstallation of optional equipment / implements and other attachments which are not mentioned in this flat-rate schedule. 3. Removal and reinstallation of parts that have been fit at distributor's or dealer's option. * IMPORTANT The standard operation time for jobs requiring two people is listed as the jobs done by one person. Therefore, the time should not be multiplied by 2. KiSC issued 06, 2007 A DEFINITION OF TERMS RENEW...................To install a new part after removing used part (which may be broken by removal). R & R ......................To remove and reinstall the same part or a new part for replacement. ADJUST ..................To make adjustment using necessary tools / instruments to restore to the normal operating condition. CHECK ...................To check part, as necessary, for any functional defects visually or with measuring instruments. TEST.......................Failure diagnosis work to test apart, as necessary, for any functional defects with measuring instruments. CLEAN ....................To keep up the functions and performance of the parts, clean them up at service intervals or as necessary. CHANGE.................To replace lubricants and coolant. OVERHAUL (O.H.) .To check specific component or subassembly by overhauling for any functional defect: if defect is found, it is to be reconditioned completely. *Reference REPLACEMENT ...Work for replacement of the engine mounted on this unit by an engine with the same ENGINE, RENEW specifications. Due to our policy of continuously improving products, the information contained herein is subject to change without notice. Should you have any questions or comments about this schedule, please feel free to write to your distributor or to OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT of KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY SERVICE, LTD. filling out the attached report form. June 2007 © KUBOTA Corporation 2007 KiSC issued 06, 2007 A AVANT-PROPOS BUT DU TEMPS DE REPARATION Ce temps de réparation a été conçu pour servir de guide aux concessionnaires pour l'exécution efficace des tâches d'entretien et de réparation à des prix justes. Il indique les durées normales requises pour chacune de ces tâches. Ne manquez pas d'avoir pleinement recours à ce livret pour la facturation de travaux de réglage sous garantie, de travaux de réparation ou pour le calcul du prix de travaux d'entretien. UTILISATION DU TEMPS DE REPARATION Afin d'aider les concessionnaires à identifier toutes les opérations nécessaires pour une tâche de réparation, ce temps de réparation inclut des illustrations en vue éclatée. Colles-ci indiquent clairement les diverses opérations de réparation et les durées normales requises pour l'exécution de chaque opération. Dans les illustrations en vue éclatée, certaines opérations plus importantes sont indiquées par M108S. Pour une compréhension claire et aisée de ce temps de réparation, les informations sont présentées sous trois rubriques : REFERENCE DE LA TACHE, DESCRIPTION et HEURES DE MAIN-D’OEUVRE STANDARD. 1) ILLUSTRATION EN VUE ECLATEE Divers symboles sont utilisés pour l'indication du point de réparation: (1) Emploi d'une ligne en points de conduits pour l'indication du point de réparation. (2) Emploi de crochets pour l'indication d'une surface de réparation. (3) Emploi d'un cadre en pointillés pour l'indication d'une surface de réparation. Identifiez le point ou la surface de réparation au moyen de ces symboles et sélectionnez la procédure adéquate de réparation avec la REFERENCE DE LA TACHE appropriée. 2) REFERENCE DE LA TACHE Les références de tâche de ce temps de réparation servent de codes de contrôle. Utilisez ces références pour remplir les formulaires de Demande de réglage sous garantie. 3) DESCRIPTION 1. Chaque tâche indiquée couvre toutes les opérations nécessaires à son exécution complète, depuis les opérations de préparation jusqu' à celles après lesquelles la machine est à nouveau en parfait état de fonctionnement. Des opérations secondaires sont aussi indiquées, tel le nettoyage, le réglage et la vérification de la ou des pièces concernées. 2. Lorsque la tâche de réparation est à faire en deux ou plusieurs points, trouvez un élément couvrant tous ces points ("ENS. DEMARREUR, REVISER" par exemple) en vous aidant des illustrations en vue éclatée. Ne tentez pas de combiner vous-même plusieurs points regardés séparément. Il en résulterait des pertes de temps dues à des répétitions inutiles de travaux. 4) HEURES DE MAIN-D’OEUVRE STANDARD Les durées normales d'exécution sont indiquées en dixièmes d'heure. Elles sont basées sur les éléments suivants: 1. Réparation faite par un mécanicien possédant une expérience et une compétence moyennes. 2. Utilisation d'outils spéciaux et d'outillage à main de mécanicien. 3. Utilisation d'ateliers de réparation adéquats avec sol plat en béton et treuil. Les durées d'exécution comprennent: 1. La durée du diagnostic de réparation. 2. La durée requise pour rassembler les pièces et outils nécessaires. 3. La durée requise pour nettoyer et vérifier les pièces internes lors de la dépose et de la pose. KiSC issued 06, 2007 A Ce temps de réparation n'inclut pas les opérations suivantes et leur durée d'exécution: 1. Durée requise pour le nettoyage et l'application de peinture de retouche sur les équipements et accessoires externes qui ne sont pas spécifiquement indiqués dans ce livret de temps de réparation, sauf en ce qui concerne les tâches qui nécessitent les opérations LAVER, NETTOYER & PEINDRE. 2. Dépose et repose d'équipements/accessoires optionnels ou autres, qui ne sont pas indiqués dans ce livret de temps de réparationn. 3. Dépose et repose de pièces optionnelles installées par le distributeur ou le concessionnaire. * IMPORTANT La durée normale d'exécution de tâches exigeant deux personnes est indiquée en tant que tâche exécutée par une personne. Cette durée n'est donc pas à multiplier par 2. DEFINITION DES TERMES REMPLACER..........Pose d'une nouvelle pièce après la dépose de la vieille pièce (qui peut avoir été endommagée par la dépose). D&R ........................Déposer et reposer une même pièce ou une nouvelle pièce. REGLER .................Régler, au moyen des outils et appareils requis, afin de rétablir les conditions normales de fonctionnement. VERIFIER ...............Vérifier visuellement ou au moyen d'instruments de mesure, une ou plusieurs pièces, selon nécessité, pour la détection de défauts de fonctionnement. TEST.......................Toutes les opérations de diagnostic négatives doivent, si nécessaire,être retestées à part afin de confirmer l’absence d’anomalie dans les instruments de mesure. NETTOYER ............Pour conserver les fonctions et performances des pièces, nettoyer les pièces à intervalles d’entretien ou comme nécessaire. CHANGER ............Changer les lubrifiants et le liquide de refroidissement. REVISER ................Vérifier une pièce spécifique ou un sous-ensemble pour la détection de défauts de fonctionnement; en cas de défaut trouvé, reconditionner entièrement la pièce ou le sous-ensemble. *Référence REMPLACEMENT DU MOTEUR, ...Travail pour le remplacement du moteur monté sur cet appareil par REMPLACER un moteur avec les mêmes spécifications. Du fait de notre politique d'amélioration constante de nos produits, les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Pour toute question ou tout commentaire concernant ce livret de temps de réparation, veuillez utiliser le formulaire de compte-rendu ci-joint et l'envoyer à votre distributeur ou à KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY SERVICE, LTD. OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT. Juin 2007 © KUBOTA Corporation 2007 KiSC issued 06, 2007 A VORWORT ZWECK DES PAUSCHALGEBÜHRENLISTE Dieser Pauschalgebührenliste will ein nützlicher Führer für Händler sein, die im Dienstleistungsgewerbe tätig sind, um angemessene Preise zu ermöglichen. Der Plan liefert Normarbeitszeiten, die für einzelne Dienstleistungen benötigt werden, Bitte benutzen Sie den Plan bei Garantieleistungen, bei Reparaturarbeiten oder bei der Kostenbewertung für Serviceleistungen. VERWENDUNG DES PAUSCHALGEBÜHRENLISTE Um Händlern dabei zu helfen, die von ihnen ausgeführten Serviceleistungen richtig einzuordnen, wurde dieser Plan mit aufgelösten Einzeiteilzeichnungen versehen, die deutlich die einzelnen Serviceleistungen mit deren Normzeiten darstellen. Diese auseinandergezogenen illustrationen wurden mit Schwerpunkt auf M108S gestaltet. Der Zeitplan wurde, um übersichtlich zu sein, in die drei Hauptgruppen ARBEITSKODENUMMER, BESCHREIBUNG und NORMALEARBEITSZEIT geliedert. 1) AUSEINANDERGEZOGENE DARSTELLUNG Jede der folgenden Methoden ist dazu geeignet, eine Dienstleistung unter den richtigen Punkt einzuordnen; (1) Den Punkt mit der Führungslinie finden. (2) Den Bereich der Dienstleistungen mit Hilfe der Klammer finden. (3) Den Bereich der Dienstleistungen finden, indem man den Kasten mit der gepunkteten Linie benutzt. Finden Sie die Dienstleistung oder den Dienstleistungsbereich mit Hilfe dieser Methoden, und versehen Sie die ausgewähltle Dienstleistung mit der jeweiligen ARBEITSKODENUMMER. 2) DIE ARBEITSKODENUMMER In diesem Pauschalgebührenplan werden die Arbeitskodenummern als Kontrolkode für die Dienstleistung benutzt. Bitte benutzen Sie diese Nummern, wenn Sie die Antragsformulare für Garantieleistungen ausfüllen. 3) DIE BESCHREIBUNG 1. Nachdem man den Arbeitsvorgang nach dem Plan aufgeschlüsselt hat, hat man mit der Summe aller Arbeitsbeschreibungen den gesamten Arbeitsvorgang von Anfang bis Ende erfaßt. Dabei werden auch so nebensächliche Arbeiten wie die Reinigung, Einstellung undn Inspektion der betreffenden Taile berücksichtigt. 2. Wenn die Serviceleistung mehrere Punkte umfaßt, wird ein Posten gewählt, der diese Leistungen (wie z.B. "ÜBERHOLUNG DES STARTERS GES.") uter Bezugnahme auf die aufgelösten Einzelteilzeichnungen abdeckt. Es empfiehlt sich nicht, sich eigene Posten auszudenken, da Sie dadurch nur Ihre Zeit verschwenden und sich doppeite Arbeit machen. 4) NORMALEARBEITSZEIT Diese wird in 1/10 Stunden angegeben. Der Zeitplan beruht auf: 1. Serviceleistungen, die von Mechanikern mit durchschnittlicher Fähigkeit und Erfahrung ausgeführt werden. 2. Verwendung von Spezialwerkzeugen und anderem Handwerkszeug der Werkstatt. 3. Benutzung von geeigneten Reparatureinrichtungen (Ebene Betonböden, Hebezeug etc). Zur angegebenen Zeit gehören: 1. Reparaturdiagnosezeit. 2. Die zum Beschaffen von Teilan und Werkzeugen arforderliche Zeit. 3. Die zum Reinigen und Überprüfen der internen Teile, einschließlich dem Zerlegen und dem Zusammenbau, erforderliche Zeit. KiSC issued 06, 2007 A Nicht unter die Punkte des Pauschalgebührenplans fallen: 1. Die Zeit, die zum Säubern und Ausbessern von Lack und äußeren Ausstattung sowie Zubehör benötigt wird, mit Ausnahme der Arbeiten, die im weiteren Sinne zu WASCHEN, REINIGEN & LACKIEREN gehören. 2. Entfernung und Wiedereinbau von Sonderzubehör/-ausstattung. 3. Entfernung und Wiedereinbau von Teilen, die vom Verteiler oder Händler nachträglich eingebaut wurden. * WICHTIG Bei Arbeiten, die von zwei Personen ausgeführt werden müssen, wird bei der Arbeitsnormzeit die doppelte Arbeitszeit einer Person angegeben, d.h. es soll vermieden werden, daß bei der Arbeitszeit eine Multiplikation mit 2 erscheint. ERKLÄRUNG VON AUSDRÜCKEN ERNEUERN............Einbau eines neuen Teils, nachdem man ein gebrauchtes Teil ausbebaut hat. (Dieses kann auch bei seinem Ausbau kaputtgegangen sein.). A & E.......................Aus- und Einbau des alten odar eines neuen Teiles. EINSTELLEN .........Einstellung mit den nötigen Werkzeugen/Instrumenten. ÜBERPRÜFEN .......Notwenndige Überprüfung von Teilen auf deren Funktionsfähigkeit, mit dem bloßen Auge oder mit Hilfe von Meßinstrumenten. PRÜUFUNG............Die erforderliche Diagnose zur Störungsbeseitigung ist mit den entsprechenden Prüfgeräten durchführen. REINIGEN...............Um die Leistungsfähigkeiten von der Teilen zu erhalten, diese Teile in festgesetzten Intervallen oder nötigenfalls reinigen. WECHSELN............Wechseln von Schmiermitteln und Kühlflüssigkeit. ÜBERHOLUNG.......Behebung eines Funktionsfehiers durch Überprüfung von bestimmten Teileinheiten oder Teilmontage; wenn ein Fehlar gefunden ist, wird er komplett behoben. *Verweisung AUSTAUSCHMOTOR, ...Arbeitsaufwand für das Auswechseln des in diesem Fahrzeug befindlichen ERNEUERN Motors gegen einen Motor mit gleichen Spezifikationen. Im Sinne unserar Firmenpolitik, die die ständige Verbesserung unserer Prondukte zum Zial hat, sind Änderungen ohne vorherige Ankündigung möglich. Wenn Sie irgendwelche Fragen oder kritik zu diesem Plan haben, schreiben Sie an Ihran Vertriebshändler oder an das "OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT" der "KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY SERVICE, LTD." Bitte verwenden Sie dazu den beigefügten Vordruck. Juni 2007 © KUBOTA Corporation 2007 KiSC issued 06, 2007 A TABLE OF CONTENTS Page [TMMa] MAINTENANCE SERVICE (ENGINE)........................................................................................... 1 [TMMb] MAINTENANCE SERVICE (BODY) .............................................................................................. 2 [TMMn] WASH, CLEAN, PAINT.................................................................................................................. 3 [TMMp] DIAGNOSIS GROUP, ENGINE ..................................................................................................... 4 [TMMs] DIAGNOSIS GROUP, ELECTRICAL AND HYDRAULICS ............................................................ 5 [TMMz] DIAGNOSIS GROUP, OTHERS .................................................................................................... 6 [TMAa] BONNET, COVER GROUP ........................................................................................................... 7 [TMAb] STEP, HOUSING COVER GROUP ............................................................................................... 9 [TMAc] FENDER, FLOOR, SEAT GROUP ...............................................................................................11 [TMBa] STEERING GROUP .................................................................................................................... 13 [TMBb] POWER STEERING GROUP...................................................................................................... 15 [TMCa] FRONT AXLE GROUP (2WD AND 4WD) ................................................................................... 17 [TMCb] FRONT DRIVE SHAFT GROUP (4WD) ...................................................................................... 19 [TMCc] FRONT DIFF. GEAR SHAFT GROUP (4WD) ............................................................................. 21 [TMCd] FRONT DIFF. CASE GROUP (4WD) .......................................................................................... 23 [TMCe] FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT GROUP (4WD)................................................................. 25 [TMDa] FRONT WHEEL GROUP ............................................................................................................ 29 [TMDb] REAR WHEEL GROUP............................................................................................................... 31 [TMEa] FUEL GROUP ............................................................................................................................. 33 [TMEb] COOLING GROUP ...................................................................................................................... 37 [TMEc] LUBRICATION GROUP............................................................................................................... 39 [TMEd] INTAKE, EXHAUST GROUP....................................................................................................... 41 [TMEe] CYLINDER HEAD GROUP ......................................................................................................... 43 [TMEf] GEAR CASE GROUP.................................................................................................................. 45 [TMEg] CAMSHAFT, TIMING GEAR GROUP ......................................................................................... 47 [TMEh] FLYWHEEL, PISTON, CRANKSHAFT GROUP.......................................................................... 49 [TMEj] SPEED CONTROL GROUP........................................................................................................ 51 [TMEk] CRANKCASE, OIL PAN GROUP ................................................................................................ 53 [TMEm] BALANCER GROUP ................................................................................................................... 55 [TMEp] TURBO CHARGER GROUP ....................................................................................................... 57 [TMEx] REPLACEMENT ENGINE GROUP............................................................................................. 59 [TMFa] SINGLE CLUTCH GROUP.......................................................................................................... 61 [TMGa] TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 63 [TMGb] TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 65 [TMGc] TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 67 [TMGd] TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 69 KiSC issued 06, 2007 A [TMHa] BRAKE PEDAL GROUP.............................................................................................................. 71 [TMHb] BRAKE CASE GROUP................................................................................................................ 73 [TMHd] HYDRAULIC BRAKE GROUP..................................................................................................... 75 [TMHe] PARKING BRAKE GROUP ......................................................................................................... 77 [TMJa] FINAL DRIVE GROUP ................................................................................................................ 79 [TMJb] REAR AXLE GROUP .................................................................................................................. 81 [TMKa] REAR PTO GROUP .................................................................................................................... 83 [TMLa] HYDRAULIC GROUP.................................................................................................................. 85 [TMLb] HYDRAULIC LIFT COVER GROUP............................................................................................ 89 [TMLc] 3 POINT LINKAGE GROUP ........................................................................................................ 91 [TMNa] ELECTRICAL GROUP (STARTER)............................................................................................. 93 [TMNb] ELECTRICAL GROUP (ALTERNATOR) ..................................................................................... 95 [TMNc] ELECTRICAL GROUP (BATTERY)............................................................................................. 97 [TMNe] ELECTRICAL GROUP (LAMP, RELAY, SWITCH) ...................................................................... 99 [TMNf] ELECTRICAL GROUP (SENSOR, PANEL) .............................................................................. 103 [TMNg] ELECTRICAL GROUP (WIRE HARNESS) ............................................................................... 105 [TMPb] FRAME GROUP (BODY) .......................................................................................................... 107 [TMRa] CABIN GROUP (BODY) ............................................................................................................ 109 [TMRb] CABIN GROUP (AIR CONDITION) ............................................................................................113 [TMRc] CABIN GROUP (ELECTRICAL) .................................................................................................115 KiSC issued 06, 2007 A TABLE DES MATIERES Page [TMMa] ENTRETIEN (MOTEUR) ............................................................................................................... 1 [TMMb] ENTRETIEN (CORPS) .................................................................................................................. 2 [TMMn] LAVAGE, NETTOYAGE, PEINTURE............................................................................................. 3 [TMMp] GROUPE DIAGNOSTIC, MOTEUR .............................................................................................. 4 [TMMs] GROUPE DIAGNOSTIC, EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET HYDRAULIQUES ...................... 5 [TMMz] GROUPE DIAGNOSTIC, AUTRES ............................................................................................... 6 [TMAa] GROUPE CAPOT ET COUVERCLE............................................................................................. 7 [TMAb] GROUPE MARCHEPIED ET COUVERCLE DE CARTER D'EMBRAYAGE................................. 9 [TMAc] GROUPE AILE, PLANCHER ET SIEGE ......................................................................................11 [TMBa] GROUPE DIRECTION ................................................................................................................ 13 [TMBb] GROUPE DIRECTION ASSISTEE.............................................................................................. 15 [TMCa] GROUPE PONT AVANT (2RM ET 4RM) .................................................................................... 17 [TMCb] GROUPE ARBRE D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM)................................................................ 19 [TMCc] GROUPE ARBRE D'ENGRENAGE DIFFERENTIEL AVANT (4RM) .......................................... 21 [TMCd] GROUPE CARTER DE DIFFERENTIEL AVANT (4RM) ............................................................. 23 [TMCe] GROUPE ENGRENAGE EXTERIEUR D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM) ............................... 25 [TMDa] GROUPE ROUE AVANT ............................................................................................................. 29 [TMDb] GROUPE ROUE ARRIERE......................................................................................................... 31 [TMEa] GROUPE CIRCUIT DE CARBURANT ........................................................................................ 33 [TMEb] GROUPE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT ............................................................................ 37 [TMEc] GROUPE CIRCUIT DE LUBRIFICATION ................................................................................... 39 [TMEd] GROUPE CIRCUIT D'ADMISSION ET D'ECHAPPEMENT........................................................ 41 [TMEe] GROUPE CULASSE ................................................................................................................... 43 [TMEf] GROUPE CARTER DE DISTRIBUTION ..................................................................................... 45 [TMEg] GROUPE ARBRE A CAMES ET PIGNON DE DISTRIBUTION ................................................. 47 [TMEh] GROUPE VOLANT, PISTON ET VILEBREQUIN ........................................................................ 49 [TMEj] GROUPE REGULATION DE VITESSE....................................................................................... 51 [TMEk] GROUPE CARTER MOTEUR ET CARTER D'HUILE................................................................. 53 [TMEm] GROUPE MASSE D'EQUILIBRAGE ........................................................................................... 55 [TMEp] GROUPE TURBOCHARGEUR ................................................................................................... 57 [TMEx] GROUPE REMPLACEMENT DU MOTEUR ............................................................................... 59 [TMFa] GROUPE EMBRAYAGE SIMPLE................................................................................................ 61 [TMGa] GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 63 [TMGb] GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 65 [TMGc] GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 67 [TMGd] GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 69 KiSC issued 06, 2007 A [TMHa] GROUPE PEDALE DE FREIN .................................................................................................... 71 [TMHb] GROUPE DE CARTER DE FREIN.............................................................................................. 73 [TMHd] GROUPE FREIN HYDRAULIQUE .............................................................................................. 75 [TMHe] GROUPE FREIN DE STATIONNEMENT .................................................................................... 77 [TMJa] GROUPE COUPLE CONIQUE.................................................................................................... 79 [TMJb] GROUPE PONT ARRIERE ......................................................................................................... 81 [TMKa] GROUPE PRISE DE FORCE ARRIERE..................................................................................... 83 [TMLa] GROUPE CIRCUIT HYDRAULIQUE........................................................................................... 85 [TMLb] GROUPE CARTER DE RELEVAGE HYDRAULIQUE ................................................................ 89 [TMLc] GROUPE ATTLELAGE 3 POINTS .............................................................................................. 91 [TMNa] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DEMARREUR)....................................................... 93 [TMNb] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (ALTERNATEUR) .................................................... 95 [TMNc] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (BATTERIE)............................................................. 97 [TMNe] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (LAMPE, RELAIS, INTERRUPTEUR)..................... 99 [TMNf] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DETECTEUR, PANNEAU)................................... 103 [TMNg] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (FAISCEAU DE FILS)............................................ 105 [TMPb] GROUPE CHASSIS (CORPS) .................................................................................................. 107 [TMRa] GROUPE CABINE (CORPS)..................................................................................................... 109 [TMRb] GROUPE CABINE (CLIMATRISATION).....................................................................................113 [TMRc] GROUPE CABINE (ELECTIQUE) ..............................................................................................115 KiSC issued 06, 2007 A INHALTS VER ZEICHNIS Seite [TMMa] WARTUNGSARBEITEN (MOTOR) ............................................................................................... 1 [TMMb] WARTUNGSARBEITEN (KAROSSERIE) ..................................................................................... 2 [TMMn] WASCHEN, REINIGEN, ANSTREICHEN ..................................................................................... 3 [TMMp] DIAGNOSEGRUPPE, MOTOR ..................................................................................................... 4 [TMMs] DIAGNOSEGRUPPE, ELEKTRIK UND HYDRAULIK................................................................... 5 [TMMz] DIAGNOSEGRUPPE, ANDERE.................................................................................................... 6 [TMAa] HAUBEN, DECKELGRUPPE ........................................................................................................ 7 [TMAb] SCHRITT, GEHÄUSEDECKELGRUPPE ...................................................................................... 9 [TMAc] FENDER, BODEN, SITZGRUPPE ...............................................................................................11 [TMBa] LENKUNGSGRUPPE.................................................................................................................. 13 [TMBb] SERVOLENKUNGSGRUPPE ..................................................................................................... 15 [TMCa] VORDERACHSGRUPPE (ZWEIRAD- UND VIERRADANTRIEB).............................................. 17 [TMCb] VORDERRADANTRIEBSWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB)........................................... 19 [TMCc] VORDERDIFFERENTIALWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB) ........................................... 21 [TMCd] VORDERDIFFERENTIALGEHÄUSEGRUPPE (VIERRADANTRIEB) ........................................ 23 [TMCe] VORDERANTRIEB-AUSSENGETRIEBEEINHEITGRUPPE (VIERRADANTRIEB) ................... 25 [TMDa] VORDERRADGRUPPE............................................................................................................... 29 [TMDb] HINTERRADGRUPPE................................................................................................................. 31 [TMEa] KRAFTSTOFFGRUPPE .............................................................................................................. 33 [TMEb] KÜHLUNGSGRUPPE.................................................................................................................. 37 [TMEc] SCHMIERUNGSGRUPPE........................................................................................................... 39 [TMEd] EINLASS, AUSLASSGRUPPE.................................................................................................... 41 [TMEe] ZYLINDERKOPFGRUPPE .......................................................................................................... 43 [TMEf] GETRIEBEGEHÄUSEGRUPPE.................................................................................................. 45 [TMEg] NOCKENWELLEN, STEUERZAHNRADGRUPPE ..................................................................... 47 [TMEh] SCHWUNGRAD, KOLBEN, KURBELWELLENGRUPPE ........................................................... 49 [TMEj] DREHZAHLREGELGRUPPE ...................................................................................................... 51 [TMEk] KURBELGEHÄUSE, ÖLWANNENGRUPPE ............................................................................... 53 [TMEm] AUSGLEICHERGRUPPE............................................................................................................ 55 [TMEp] TURBOLADER-GRUPPE............................................................................................................ 57 [TMEx] AUSTAUSCHMOTORGRUPPE .................................................................................................. 59 [TMFa] EINZELKUPPLUNGSGRUPPE................................................................................................... 61 [TMGa] GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 63 [TMGb] GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 65 [TMGc] GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 67 [TMGd] GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 69 KiSC issued 06, 2007 A [TMHa] BREMSPEDALGRUPPE ............................................................................................................. 71 [TMHb] BREMSGEHÄUSEGRUPPE ....................................................................................................... 73 [TMHd] HYDRAULIK BREMSGRUPPE ................................................................................................... 75 [TMHe] FESTSTELLBREMSGRUPPE..................................................................................................... 77 [TMJa] HINTERACHSANTRIEBSGRUPPE ............................................................................................ 79 [TMJb] HINTERACHSGRUPPE .............................................................................................................. 81 [TMKa] HINTERZAPFWELLENGETRIEBEGRUPPE .............................................................................. 83 [TMLa] HYDRAULIKGRUPPE ................................................................................................................. 85 [TMLb] HYDRAULIKHUBDECKELGRUPPE ........................................................................................... 89 [TMLc] DREIPUNKTAUFHÄNGUNGSGRUPPE ..................................................................................... 91 [TMNa] ELEKTRISCHEGRUPPE (ANLASSER) ...................................................................................... 93 [TMNb] ELEKTRISCHEGRUPPE (WECHSELSTROMGENERATOR) .................................................... 95 [TMNc] ELEKTRISCHEGRUPPE (BATTERIE)........................................................................................ 97 [TMNe] ELEKTRISCHEGRUPPE (LAMPE, RELAIS, SCHALTER) ......................................................... 99 [TMNf] ELEKTRISCHEGRUPPE (SENSOR, PLATTE)......................................................................... 103 [TMNg] ELEKTRISCHEGRUPPE (DRAHTGESHIRR) .......................................................................... 105 [TMPb] RAHMENGRUPPE .................................................................................................................... 107 [TMRa] KABINETÜRGRUPPE ............................................................................................................... 109 [TMRb] KABINEKLIMAANLAGEGRUPPE ..............................................................................................113 [TMRc] ELEKTROSYSTEMGRUPPE .....................................................................................................115 KiSC issued 06, 2007 A 1 [TMMa] MAINTENANCE SERVICE (ENGINE) [TMMa] ENTRETIEN (MOTEUR) [TMMa] WARTUNGSARBEITEN (MOTOR) JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMMa-001 ENGINE OIL CHANGE HUILE MOTEUR CHANGER MOTORÖL WECHSELN 0.2 TMMa-002 ENGINE OIL AND FILTER CARTRIDGE CHANGE CHANGER MOTORÖL UND FILTEREINSATZ WECHSELN 0.2 TMMa-005 FUEL HOSE, ALL CHANGER KRAFTSTOFFSCHLAUCH, ALLE WECHSELN 3.8 TMMa-006 AIR CLEANER ELEMENT CHANGE ELEMENT DE FILTRE A AIR CHANGER LUFTFILTERELEMENT WECHSELN 0.1 TMMa-008 RADIATOR HOSE, ALL CHANGE DURITE DU RADIATEUR, TOUTE CHANGER KÜHLERSCHLAUCH, ALLE WECHSELN 1.0 TMMa-011 COOLANT CHANGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHANGER KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN 0.5 TMMa-012 FUEL FILTER CARTRIDGE CHANGE CARTOUCHE DU FILTRE CHANGER KRAFTSTOFFFILTERPATRONE WECHSELN 0.5 TMMa-030 FAN BELT CHECK, ADJUST COURROIE DE VENTILATEUR VERIFIER, REGLER VENTILATORRIEMEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN 0.3 TMMa-031 BATTERY CHECK BATTERIE VERIFIER BATTERIE ÜBERPRÜFEN 0.2 TMMa-032 RADIATOR CAP CHECK BOUCHON DE RADIATEUR VERIFIER KÜHLERKAPPE ÜBERPRÜFEN 0.1 TMMa-033 VALVE CLEARANCE CHECK, ADJUST JEU DE SOUPAPES VERIFIER, REGLER VENTILSPIEL ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN 5.1 TMMa-035 COMPRESSION CHECK COMPRESSION VERIFIER VERDICHTUNG ÜBERPRÜFEN 5.4 TMMa-039 IDLING SPEED AND NO LOAD MAXIMUM SPEED THROTTLE LINKAGE ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN TMMa-042 ENGINE OIL, WATER AND COMPRESSION LEAK CHECK VITESSE A VIDE ET VITESSE MAXIMALE VERIFIER, A VIDE REGLER VERIFIER, ATTELAGE D'ACCELERATION REGLER FUITE DE COMPRESSION, D'HUILE VERIFIER MOTEUR ET D'EAU LEERLAUFDREHZAHL UND HÖCHSTDREHZAHL OHNE LAST TMMa-040 CHECK, ADJUST CHECK, ADJUST MOTORÖL, WASSER- UND DRUCKAUSTRITT ÜBERPRÜFEN 0.1 TMMa-045 ENGINE OIL AND PRESSURE CHECK HUILE MOTEUR ET PRESSION VERIFIER MOTORÖL UND DRUCK ÜBERPRÜFEN 0.5 TMMa-050 INJECTION NOZZLE CHECK INJECTEUR VERIFIER EINSPRITZDÜSE ÜBERPRÜFEN 5.5 TMMa-060 AIR CLEANER ASSY. CLEAN ENS. FILTRE A AIR NETTOYER LUFTFILTEREINHEIT REINIGEN 0.3 TMMa-064 SEDIMENTER CLEAN CUVETTE A SEDIMENTATION NETTOYER ABSCHEIDER REINIGEN 0.2 TMMa-065 FUEL TANK CLEAN RESERVOIR A CARBURANT NETTOYER KRAFTSTOFFTANK REINIGEN 3.1 TMMa-067 RADIATOR CLEAN RADIATEUR NETTOYER KÜHLER REINIGEN 2.6 HUILE MOTEUR ET CARTOUCHE DU FILTRE DURITE D'ALIMENTATION DE CHANGE CARBURANT, TOUS DROSSELKLAPPEN-VERBINDUNG REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 0.3 0.2 KiSC issued 06, 2007 A [TMMb] MAINTENANCE SERVICE (BODY) [TMMb] ENTRETIEN (CORPS) [TMMb] WARTUNGSARBEITEN (KAROSSERIE) JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION TMMb-001 FRONT AXLE DIFFERENTIAL CASE OIL CHANGE TMMb-004 TRANSMISSION OIL CHANGE HUILE DE TRANSMISSION TMMb-008 POWER STEERING HIGH PRESSURE HOSE, ALL CHANGE TMMb-010 BRAKE OIL TMMb-011 DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S HUILE DE CARTER DE DIFFERENTIEL DE PONT AVANT CHANGER VORDERRADACHSENDIFFERENTIALGEHÄUSEÖL WECHSELN 0.4 CHANGER GETRIEBEÖL WECHSELN 0.8 CHANGER HSERVOLENKUNGSHOCHDRUCKSCHLAUCH, ALLE WECHSELN 0.4 CHANGE HUILE DE FREIN CHANGER BREMSFLÜSSIGKEIT WECHSELN 0.6 CHANGER BREMSEÖLSCHLAUCH, ALLE WECHSELN 0.6 TUYAU DE HAUTE PRESSION DE DIRECTION ASSISTEE, TOUS BRAKE OIL HOSE, ALL CHANGE BOYAU DE FREIN, TOUS FRONT WHEEL CASE OIL, ONE SIDE FRONT WHEEL CASE OIL, BOTH SIDES HUILE DE CARTER DE ROUE AVANT, UN CHANGE CHANGER COTE HUILE DE CARTER DE ROUE AVANT, CHANGE CHANGER DEUX COTES VORDERRADGEHÄUSEÖL, EINE SEITE WECHSELN 0.4 VORDERRADGEHÄUSEÖL, BEIDE SEITEN WECHSELN 0.6 TMMb-016 GREASE NIPPLE, ALL CHANGE GRAISSAGE, TOUS LES RACCORDS CHANGER SCHMIERNIPPEL ABSCHMIEREN, ALLE WECHSELN 0.3 TMMb-022 TRANSMISSION OIL FILTER CARTRIDGE, ALL CHANGE CARTOUCHE DU FILTRE D'HUILE DE TRANSMISSION, TOUS CHANGER GETRIEBEÖLFILTERPATRONE, ALLE WECHSELN 0.7 TMMb-024 BRAKE MASTER CYLINDER KIT CHANGE KIT DE MAITRE-CYLINDRE DE FREIN CHANGER BREMSEDRUCKZYLINDER-GRUPPE WECHSELN 1.3 TMMb-025 BRAKE EQUALIZER KIT CHANGE KIT D'EGALISEUR DE FREIN CHANGER BREMSEAUSGLEICHER-GRUPPE WECHSELN 0.4 TMMb-029 CUSHION RUBBER CHECK VERIFIER KISSEN GUMMI ÜBERPRÜFEN 0.5 TMMb-014 TMMb-015 TMMb-030 TMMb-031 TMMb-032 TMMb-035 TMMb-036 TMMb-037 TMMb-044 TMMb-059 TMMb-062 CHECK, TOE-IN ADJUST CHECK, FRONT AXLE ROCKING FORCE ADJUST CHECK, TIRE PRESSURE ADJUST CHECK, PTO CLUTCH LEVER FREE PLAY ADJUST CHECK, BRAKE PEDAL FREE PLAY ADJUST CHECK, PARKING BRAKE ADJUST CHECK, SAFETY SWITCH, ALL ADJUST CHECK, V-BELT (AIR CONDITIONER) ADJUST RADIATOR NET CLEAN GOUVERNAIL DE COUSSIN PINCEMENT FORCE D'OSCILLATION DE L'ESSIEU AVANT PRESSION DE PNEUS JEU DE LA LEVIER D'EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE GARDE A LA PEDALE DE FREIN FREIN DE STATIONNEMENT INTERRUPTEUR DE SECURITE, TOUT COURROIE (AIR CLIMATISE) ECRAN DE RADIATEUR VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER NETTOYER VORSPUR VORDERACHSENVERRIEGELUNGSKRAFT REIFENDRUCK SPIEL DES ZAPFWELLENANTRIEBSHEBELS FREIES SPIEL DES BREMSPEDALS HANDBREMSE SICHERHEITSSCHALTER, ALLE KEILRIEMEN (KLIMAANLAGE) KÜHLERNETZ ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN REINIGEN REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 0.3 0.3 0.2 0.4 0.2 0.2 0.5 0.3 0.1 2 KiSC issued 06, 2007 A 3 [TMMn] WASH, CLEAN, PAINT [TMMn] LAVAGE, NETTOYAGE, PEINTURE [TMMn] WASCHEN, REINIGEN, ANSTREICHEN JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) M108S TMMn-001 ENGINE-WASH AND CLEAN FOR SERVICING MOTEUR-LAVER ET NETTOYER POUR ENTRETIEN MOTOR-WASCHEN UND REINIGEN FÜR WARTUNGSARBEITEN 1.0 TMMn-002 ENGINE-PAINT ONLY MOTEUR-PEINDRE SEULEMENT MOTOR-NUR LACKIEREN 1.2 TMMn-003 TMMn-070 TMMn-071 TMMn-072 TMMn-073 ENGINE-WASH, CLEAN AND PAINT CABIN ASSEMBLY-CLEAN FOR SERVICING CABIN ASSEMBLY-WASH, CLEAN AND PAINT CABIN ASSEMBLY-CLEAN AND PAINT CABIN ASSEMBLY-PAINT ONLY ENS. CABINE-NETTOYER POUR ENTRETIEN ENS. CABINE-LAVER, NETTOYER ET PEINDRE MOTOR-WASCHEN, REINIGEN UND ANSTREICHEN KABINE-REINGEN FÜR WARTUNGSARBEITEN KABINE-WASCHEN, REINIGEN UND ANSTREICHEN ENS. CABINE-NETTOYER ET PEINDRE KABINE-REINIGEN UND ANSTREICHEN 4.0 ENS. CABINE-PEINDRE SEULEMENT KABINE-NUR LACKIEREN 2.0 MOTEUR-LAVER, NETTOYER, PEINDRE REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 2.0 1.8 5.0 KiSC issued 06, 2007 A [TMMp] DIAGNOSIS GROUP, ENGINE [TMMp] GROUPE DIAGNOSTIC, MOTEUR [TMMp] DIAGNOSEGRUPPE, MOTOR JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR TMMp-001 DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S COMMON RAIL SYSTEM, CHECKER TEST SYSTEME A RAIL COMMUN, CONTROLEUR TEST NORMALES SCHIENENSYSTEM, PRÜFER PRÜUFUNG REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 0.1 4 KiSC issued 06, 2007 A 5 [TMMs] DIAGNOSIS GROUP, ELECTRICAL AND HYDRAULICS [TMMs] GROUPE DIAGNOSTIC, EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET HYDRAULIQUES [TMMs] DIAGNOSEGRUPPE, ELEKTRIK UND HYDRAULIK JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR TMMs-001 TMMs-005 TMMs-020 TMMs-025 TMMs-030 DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S HYDRAULIC PUMP, THREEPOINT TEST HITCH, FLOW METER POMPE HYDRAULIQUE, ATTELAGE TROIS POINTS, DÉBITMÈTRE HYDRAULIC PUMP, POWER STEERING, FLOW METER MAIN RELIEF VALVE, PRESSURE TESTER POWER STEERING CONTROL RELIEF VALVE, PRESSURE TESTER PTO RELIEF VALVE, PRESSURE TESTER POMPE HYDRAULIQUE, DIRECTION ASSISTÉE, DÉBITMÈTRE DÉTENDEUR DE PRESSION PRINCIPAL, TESTEUR DE PRESSION DIRECTION ASSISTÉE, CLAPET DE DÉCHARGE DE RÉGULATION, TESTEUR DE PRESSION CLAPET DE DÉCHARGE DE PTO, TESTEUR DE PRESSION SOUPAPE TOUT OU PEU, TESTEUR DE PRESSION VALVE D'EMBRAYAGE DE BASCULEUR, TESTEUR DE PRESSION TEST TEST TEST TEST TMMs-040 HI-LO VALVE, PRESSURE TESTER TEST TMMs-050 SHUTTLE CLUTCH VALVE, PRESSURE TESTER TEST TMMs-070 4WD, PRESSURE TESTER TEST 4RM, TESTEUR DE PRESSION TEST TEST TEST HYDRAULIKPUMPE, DREIPUNKTANHÄNGERKUPPLUNG, PRÜUFUNG STRÖMUNGSMESSER HYDRAULIKPUMPE, SERVOLENKUNG, PRÜUFUNG STRÖMUNGSMESSER HAUPT-ÜBERDRUCKVENTIL, PRÜUFUNG DRUCKPRÜFGERÄT REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 1.8 2.2 0.1 TEST SERVOLENKUNGS-REGELVENTIL, DRUCKPRÜFGERÄT PRÜUFUNG 0.2 TEST ZAPFWELLEN-ABLASSVENTIL, DRUCKPRÜFGERÄT PRÜUFUNG 1.0 TEST HI/LO-VENTIL, DRUCKPRÜFGERÄT PRÜUFUNG 4.0 TEST KUPPLUNGS-ABSPERRVENTIL, DRUCKPRÜFGERÄT PRÜUFUNG 1.1 TEST ALLRADANTRIEB, DRUCKPRÜFGERÄT PRÜUFUNG 4.0 KiSC issued 06, 2007 A [TMMz] DIAGNOSIS GROUP, OTHERS [TMMz] GROUPE DIAGNOSTIC, AUTRES [TMMz] DIAGNOSEGRUPPE, ANDERE JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR TMMz-001 DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S NORMAL OPERATING GAS PRESSURE, MANIFOLD GAUGE TEST PRESSION DE SERVICE NORMALE DES TEST GAZ, JAUGE DE COLLECTEUR NORMALER BETRIEBGASDRUCK, ROHRDICKE PRÜUFUNG REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 0.1 6 KiSC issued 06, 2007 A 7 [TMAa] BONNET, COVER GROUP [TMAa] GROUPE CAPOT ET COUVERCLE [TMAa] HAUBEN, DECKELGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMAa-002 BONNET ASSY. R&R ENS. CAPOT D&R MOTORHAUBENEINHEIT A&E 0.3 TMAa-003 BONNET ASSY. O.H. ENS. CAPOT REVISER MOTORHAUBENEINHEIT ÜBERHOLUNG 1.5 TMAa-008 FRONT GRILLE R&R CALANDRE AVANT D&R FRONT-KÜHLERGRILL A&E 0.2 TMAa-009 BONNET STAY (SUPPORT) R&R SUPPORT DE CAPOT D&R MOTORHAUBENSTREBE (STÜTZE) A&E 0.5 TMAa-013 SIDE COVER, L.H. R&R COUVERCLE, GAUCHE D&R SEITENDECKEL, LINKS A&E 0.1 TMAa-014 SIDE COVER, R.H. R&R COUVERCLE, DROIT D&R SEITENDECKEL, RECHTS A&E 0.1 D&R LENKGRIFF-ABDECKUNG A&E 0.2 TMAa-023 STEERING HANDLE COVER R&R COUVERCLE DE VOLANT DE DIRECTION TMAa-030 GRILLE SUPPORT R&R SUPPORT DE CALANDRE D&R KÜHLERGRILLHALTERUNG A&E 0.7 TMAa-035 REAR BONNET COMP. R&R ENS. CAPOT ARRIERE D&R HINTERE HAUBENEINHEIT A&E 0.4 TMAa-062 BONNET SUPPORT R&R SUPPORT DE CAPOT D&R MOTORHAUBENSTÜTZE A&E 1.6 TMAa-086 BATTERY SUPPORT R&R SUPPORT DE BATTERIE D&R BATTERIESTÜTZE A&E 1.5 TMAa-102 DAMPER R&R AMORTISSEUR D&R DÄMPFER A&E 0.2 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 8 KiSC issued 06, 2007 A 9 [TMAb] STEP, HOUSING COVER GROUP [TMAb] GROUPE MARCHEPIED ET COUVERCLE DE CARTER D'EMBRAYAGE [TMAb] SCHRITT, GEHÄUSEDECKELGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMAb-003 FRONT BRACKET, L.H. R&R SUPPORT AVANT, GAUCHE D&R VORDERTRAGACHSE, LINKS A&E 2.2 TMAb-004 REAR BRACKET, L.H. R&R SUPPORT ARRIERE, GAUCHE D&R HINTERTRAGACHSE, LINKS A&E 1.4 TMAb-008 FRONT BRACKET, R.H. R&R SUPPORT AVANT, DROIT D&R VORDERTRAGACHSE, RECHTS A&E 2.2 TMAb-009 REAR BRACKET, R.H. R&R SUPPORT ARRIERE, DROIT D&R HINTERTRAGACHSE, RECHTS A&E 1.4 TMAb-019 STEP, AUXILIARY, L.H. R&R MARCHE, AUXILIAIRE, GAUCHE D&R STUFE, ZUSATZ, LINKS A&E 0.1 TMAb-020 STEP, AUXILIARY, R.H. R&R MARCHE, AUXILIAIRE, DROIT D&R STUFE, ZUSATZ, RECHTS A&E 0.1 TMAb-040 STEP RUBBER R&R CAOUTCHOUC DE REVETEMENT D&R STUFENGUMMI A&E 0.1 TMAb-070 PLATE 1 R&R PLAQUE 1 D&R PLATTE 1 A&E 0.5 TMAb-071 PLATE 2 R&R PLAQUE 2 D&R PLATTE 2 A&E 0.8 TMAb-080 CUSHION RUBBER R&R CAOUTCHOUC AMORTISSEUR D&R KISSENGUMMI A&E 1.3 TMAb-081 CUSHION RUBBER, ALL R&R CAOUTCHOUC AMORTISSEUR, TOUT D&R KISSENGUMMI, ALLE A&E 1.8 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 10 KiSC issued 06, 2007 A 11 [TMAc] FENDER, FLOOR, SEAT GROUP [TMAc] GROUPE AILE, PLANCHER ET SIEGE [TMAc] FENDER, BODEN, SITZGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMAc-002 FENDER ASSY., L.H. R&R ENS. D'AILE, GAUCHE D&R KOTFLÜGELEINHEIT, LINKS A&E 1.0 TMAc-006 FENDER ASSY., R.H. R&R ENS. D'AILE, DROIT D&R KOTFLÜGELEINHEIT, RECHTS A&E 1.0 TMAc-030 SEAT FRAME R&R CADRE DE SIEGE D&R SITZRAHMEN A&E 0.6 TMAc-032 SEAT ASSY. R&R ENS. SIEGE D&R SITZEINHEIT A&E 0.5 TMAc-052 TOOL BOX R&R BOITE A OUTILS D&R WERKZEUGKASTEN A&E 0.1 TMAc-060 FENDER COVER, L.H. R&R COUVERCLE D'AILE, GAUCHE D&R KOTFLÜGELDECKEL, LINKS A&E 0.1 TMAc-061 FENDER COVER, R.H. R&R COUVERCLE D'AILE, DROIT D&R KOTFLÜGELDECKEL, RECHTS A&E 0.1 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 12 KiSC issued 06, 2007 A 13 [TMBa] STEERING GROUP [TMBa] GROUPE DIRECTION [TMBa] LENKUNGSGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMBa-001 STEERING WHEEL ASSY. R&R ENS. VOLANT DE DIRECTION D&R LENKRADEINHEIT A&E 1.5 TMBa-002 STEERING POST R&R COLONNE DE DIRECTION D&R LENKSTÄNDER A&E 1.3 TMBa-003 STEERING SHAFT R&R ARBRE DE DIRECTION D&R LENKWELLE A&E 0.3 TMBa-005 STEERING WHEEL ASSY. O.H. ENS. VOLANT DE DIRECTION REVISER LENKRADEINHEIT ÜBERHOLUNG 1.5 TMBa-007 STEERING WHEEL R&R VOLANT DE DIRECTION D&R LENKRAD A&E 0.1 D&R SPURSTANGENENDE, EINE SEITE A&E 0.3 D&R SPURSTANGENENDE, BEIDE SEITEN A&E 0.6 EXTREMITE DE BARRE D'ACCOUPLEMENT, UN COTE EXTREMITE DE BARRE D'ACCOUPLEMENT, DEUX COTES TMBa-014 TIE ROD END, ONE SIDE R&R TMBa-015 TIE ROD END, BOTH SIDES R&R TMBa-018 KNUCKLE ARM, ONE SIDE R&R BRAS DE FUSEE, UN COTE D&R GELENKARM, EINE SEITE A&E 0.3 TMBa-019 KNUCKLE ARM, BOTH SIDES R&R BRAS DE FUSEE, DEUX COTES D&R GELENKARM, BEIDE SEITEN A&E 0.6 TMBa-026 JOINT SHAFT 1 R&R ARBRE DE CARDAN 1 D&R GELENKWELLE 1 A&E 0.4 TMBa-027 JOINT SHAFT 2 R&R ARBRE DE CARDAN 2 D&R GELENKWELLE 2 A&E 0.4 TMBa-028 JOINT SHAFT 3 R&R ARBRE DE CARDAN 3 D&R GELENKWELLE 3 A&E 0.5 D&R SPURSTANGEN-EINHEIT, EINE SEITE A&E 0.6 REVISER SPURSTANGEN-EINHEIT, EINE SEITE ÜBERHOLUNG 0.7 A&E 1.1 ÜBERHOLUNG 1.3 TMBa-042 TIE ROD ASSY., ONE SIDE R&R TMBa-043 TIE ROD ASSY., ONE SIDE O.H. TMBa-044 TIE ROD ASSY., BOTH SIDES R&R TMBa-045 TIE ROD ASSY., BOTH SIDES O.H. ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, UN COTE ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, UN COTE ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, DEUX COTES ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, DEUX COTES D&R REVISER SPURSTANGEN-EINHEIT, BEIDE SEITEN SPURSTANGEN-EINHEIT, BEIDE SEITEN REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 14 KiSC issued 06, 2007 A 15 [TMBb] POWER STEERING GROUP [TMBb] GROUPE DIRECTION ASSISTEE [TMBb] SERVOLENKUNGSGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMBb-001 STEERING CONTROLLER ASSY. R&R ENS. CONTROLEUR DE DIRECTION TMBb-002 POWER STEERING CYLINDER R&R TMBb-003 POWER STEERING CYLINDER TMBb-013 D&R LENKSTEUERUNGSEINHEIT A&E 0.7 CYLINDRE DE LA DIRECTION ASSISTEE D & R SERVOLENKZYLINDER A&E 2.1 O.H. CYLINDRE DE LA DIRECTION ASSISTEE REVISER SERVOLENKZYLINDER ÜBERHOLUNG 3.2 DELIVERY PIPE 1 R&R TUYAU DE REFOULEMENT 1 D&R DRUCKROHR 1 A&E 3.3 TMBb-016 DELIVERY HOSE 1 R&R DURITE DE REFOULEMENT 1 D&R DRUCKSCHLAUCH 1 A&E 0.3 TMBb-017 DELIVERY HOSE 2 R&R DURITE DE REFOULEMENT 2 D&R DRUCKSCHLAUCH 2 A&E 0.3 TMBb-025 STEERING CONTROLLER ASSY. O.H. ENS. CONTROLEUR DE DIRECTION REVISER LENKUNGSSTEUEREINHEIT ÜBERHOLUNG 0.9 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 16 KiSC issued 06, 2007 A 17 [TMCa] FRONT AXLE GROUP (2WD AND 4WD) [TMCa] GROUPE PONT AVANT (2RM ET 4RM) [TMCa] VORDERACHSGRUPPE (ZWEIRAD- UND VIERRADANTRIEB) KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR TMCa-001 TMCa-002 TMCa-003 TMCa-004 TMCa-005 TMCa-006 TMCa-007 TMCa-008 TMCa-011 DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S FRONT AXLE AS A UNIT R&R FRONT AXLE BRACKET ASSY. R&R FRONT AXLE BRACKET, FRONT SIDE FRONT AXLE BRACKET BUSH, FRONT SIDE FRONT AXLE BRACKET, REAR SIDE FRONT AXLE BRACKET BUSH, REAR SIDE FRONT AXLE BRACKET OIL SEAL, FRONT SIDE FRONT AXLE BRACKET OIL SEAL, REAR SIDE FRONT BUMPER R&R R&R R&R RENEW RENEW RENEW R&R PONT AVANT COMME UNE UNITE D&R VORDERACHSE ALS EINE EINHEIT A&E 3.0 ENS. SUPPORT DE PONT AVANT D&R VORDERACHSHALTERUNGSEINHEIT A&E 5.6 D&R VORDERACHSHALTERUNG, VORNE A&E 3.0 D&R VORDERACHSHALTERUNGS-BUCHSE, A&E VORNE 3.6 D&R VORDERACHSHALTERUNG, HINTEN 3.0 SUPPORT DE PONT AVANT, COTE AVANT MANCHON DE SUPPORT DE PONT AVANT, COTE AVANT SUPPORT DE PONT AVANT, COTE ARRIERE MANCHON DE SUPPORT DE PONT AVANT, COTE ARRIERE JOINT D'ETANCHEITE DE SUPPORT DE PONT AVANT, COTE AVANT JOINT D'ETANCHEITE DE SUPPORT DE PONT AVANT, COTE ARRIERE VORDERACHSHALTERUNGS-BUCHSE, REMPLACER ERNEUERN HINTEN VORDERACHSESTÜTZE-ÖLFANGRING, REMPLACER ERNEUERN VORNE VORDERACHSESTÜTZE-ÖLFANGRING, REMPLACER ERNEUERN HINTEN PARE-CHOC AVANT D&R VORDERER STOSSFÄNGER A&E A&E REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 3.6 3.1 3.1 0.2 18 KiSC issued 06, 2007 A 19 [TMCb] FRONT DRIVE SHAFT GROUP (4WD) [TMCb] GROUPE ARBRE D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM) [TMCb] VORDERRADANTRIEBSWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB) KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION TMCb-001 FRONT DRIVE SHAFT ASSY. DESCRIPTION BESCHREIBUNG STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) M108S R&R ENS. D'ARBRE D'ENTRAINEMENT AVANT D&R VORDERRADANTRIEBSWELLENEINHEI A&E T REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 3.3 20 KiSC issued 06, 2007 A 21 [TMCc] FRONT DIFF. GEAR SHAFT GROUP (4WD) [TMCc] GROUPE ARBRE D'ENGRENAGE DIFFERENTIEL AVANT (4RM) [TMCc] VORDERDIFFERENTIALWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB) KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR TMCc-003 TMCc-004 TMCc-005 TMCc-006 TMCc-007 TMCc-008 TMCc-009 TMCc-010 TMCc-011 TMCc-012 DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S BEVEL GEAR ASSY., ONE SIDE R&R ENS. PIGNON CONIQUE, UN COTE D&R BEVEL GEAR ASSY., BOTH SIDES R & R ENS. PIGNON CONIQUE, DEUX COTES D & R DIFF. GEAR SHAFT OIL SEAL, ONE RENEW SIDE DIFF. GEAR SHAFT OIL SEAL, RENEW BOTH SIDES BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE DIFFERENTIEL, UN COTE BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE DIFFERENTIEL, DEUX COTES DIFF. GEAR SHAFT, ONE SIDE R&R DIFF. GEAR SHAFT, BOTH SIDES R & R DIFF. GEAR SHAFT BEARING, ONE SIDE DIFF. GEAR SHAFT BEARING, BOTH SIDES DIFF. GEAR SHAFT ASSY., ONE SIDE DIFF. GEAR SHAFT ASSY., BOTH SIDES R&R R&R O.H. O.H. KEGELRADEINHEIT, EINE SEITE A&E 2.4 KEGELRADEINHEIT, BEIDE SEITEN A&E 4.1 ERNEUERN 2.1 ERNEUERN 3.5 A&E 2.2 A&E 3.7 A&E 2.2 A&E 3.7 ÜBERHOLUNG 2.3 ÜBERHOLUNG 3.9 AUSGLEICHSGETRIEBEWELLENREMPLACER ÖLDICHTRING, EINE SEITE AUSGLEICHSGETRIEBEWELLENREMPLACER ÖLDICHTRING, BEIDE SEITEN AUSGLEICHSGETRIEBEWELLE, EINE ARBRE DE DIFFERENTIEL, UN COTE D&R SEITEN ARBRE DE DIFFERENTIEL, DEUX AUSGLEICHSGETRIEBEWELLE, BEIDE D&R COTES SEITEN ROULEMENT D'ARBRE DE AUSGLEICHSGETRIEBEWELLEND&R DIFFERENTIEL, UN COTE LAGER, EINE SEITE ROULEMENT D'ARBRE DE AUSGLEICHSGETRIEBEWELLEND&R DIFFERENTIEL, DEUX COTES LAGER, BEIDE SEITEN ENS. D'ARBRE DE DIFFERENTIEL, UN AUSGLEICHSGETRIEBEWELLENREVISER COTE EINHEIT, EINE SEITE ENS. D'ARBRE DE DIFFERENTIEL, DEUX AUSGLEICHSGETRIEBEWELLENREVISER COTES EINHEIT, BEIDE SEITEN REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 22 KiSC issued 06, 2007 A 23 [TMCd] FRONT DIFF. CASE GROUP (4WD) [TMCd] GROUPE CARTER DE DIFFERENTIEL AVANT (4RM) [TMCd] VORDERDIFFERENTIALGEHÄUSEGRUPPE (VIERRADANTRIEB) KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMCd-001 FRONT DIFF. CASE ASSY. R&R TMCd-002 PINION BEARING CASE ASSY. R&R TMCd-003 PINION BEARING CASE ASSY. O.H. TMCd-007 DIFFERENTIAL ASSY. R&R TMCd-008 DIFFERENTIAL ASSY. O.H. D&R VORDERE DIFFERENTIALGEHÄUSEEINHEIT A&E 6.2 D&R KEGELRADGEHÄUSE-EINHEIT A&E 6.0 REVISER KEGELRADGEHÄUSE-EINHEIT ÜBERHOLUNG 7.6 ENS. DIFFERENTIEL D&R DIFFERENTIALEINHEIT A&E 6.4 ENS. DIFFERENTIEL REVISER DIFFERENTIALEINHEIT ÜBERHOLUNG 6.9 A&E 6.1 A&E 6.2 ENS. CARTER DE DIFF. AVANT ENS. CARTER DE ROULEMENT DE PIGNON ENS. CARTER DE ROULEMENT DE PIGNON LEVIER DE COMMANDE DE BLOCAGE DE DIFF. SUPPORT DE ROULEMENT DE DIFF., TOUT D&R DIFFERENTIALSPERRSCHALTVORRICHTUNG DIFFERENTIALLAGER-HALTERUNG, ALLE TMCd-009 DIFF. LOCK SHIFTER R&R TMCd-010 DIFF. BEARING SUPPORT, ALL R&R TMCd-011 DIFF. BEARING, ONE SIDE R&R ROULEMENT DE DIFF., UN COTE D&R DIFFERENTIALLAGER, EINE SEITE A&E 6.5 TMCd-012 DIFF. BEARING, BOTH SIDES R&R ROULEMENT DE DIFF., DEUX COTES D&R DIFFERENTIALLAGER, BEIDE SEITEN A&E 6.6 TMCd-019 DIFF. BEVEL PINION SHAFT OIL SEAL RENEW JOINT D'ETANCHEITE D'ARBRE DE PIGNON CONIQUE DE DIFF. ERNEUERN 3.3 TMCd-034 DIFF. BEVEL GEAR ASSY. R&R ENS. D'ENGRENAGE CONIQUE A&E 7.2 D&R ÖLDICHTRING FÜR REMPLACER AUSGLEICHSGETRIEBEKEGELRADWELLE AUSGLEICHSGETRIEBED&R KEGELRADEINHEIT REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 24 KiSC issued 06, 2007 A 25 [TMCe] FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT GROUP (4WD) [TMCe] GROUPE ENGRENAGE EXTERIEUR D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM) [TMCe] VORDERANTRIEB-AUSSENGETRIEBEEINHEITGRUPPE (VIERRADANTRIEB) KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR TMCe-001 TMCe-002 DESCRIPTION DESCRIPTION FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT, R&R ONE SIDE FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT, O.H. ONE SIDE FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT, R&R BOTH SIDES TMCe-004 FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT, O.H. BOTH SIDES TMCe-007 BEVEL GEAR ASSY., ONE SIDE TMCe-008 BEVEL GEAR ASSY., BOTH SIDES R & R TMCe-010 TMCe-020 TMCe-021 TMCe-022 TMCe-023 TMCe-024 TMCe-025 BESCHREIBUNG M108S TMCe-003 TMCe-009 STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BEVEL GEAR CASE, ONE SIDE R&R R&R BEVEL GEAR CASE, BOTH SIDES R & R FRONT WHEEL SUPPORT, ONE SIDE FRONT WHEEL SUPPORT, BOTH SIDES FRONT WHEEL SUPPORT BUSH, ONE SIDE FRONT WHEEL SUPPORT BUSH, BOTH SIDES KINGPIN BEARING RETAINER, ONE SIDE KINGPIN BEARING RETAINER, BOTH SIDES R&R R&R RENEW RENEW R&R R&R UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE D'ENTRAINEMENT AVANT, UN COTE UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE D'ENTRAINEMENT AVANT, UN COTE UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE D'ENTRAINEMENT AVANT, DEUX COTES UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE D'ENTRAINEMENT AVANT, DEUX COTES ENS. PIGNON CONIQUE, UN COTE D&R REVISER D&R REVISER D&R 1.8 5.0 3.0 8.6 KEGELRADEINHEIT, EINE SEITE A&E 2.8 KEGELRADEINHEIT, BEIDE SEITEN A&E 4.9 D&R KEGELRADGEHÄUSE, EINE SEITE A&E 2.9 D&R KEGELRADGEHÄUSE, BEIDE SEITEN A&E 5.2 VORDERRADHALTERUNG, EINE SEITE A & E 0.7 ENS. PIGNON CONIQUE, DEUX COTES D & R CARTER DE PIGNON CONIQUE, UN COTE CARTER DE PIGNON CONIQUE, DEUX COTES VORDERRADANTRIEBA&E AUSSENGETRIEBEEINHEIT, EINE SEITE VORDERRADANTRIEBÜBERHOLUNG AUSSENGETRIEBEEINHEIT, EINE SEITE VORDERRADANTRIEBAUSSENGETRIEBEEINHEIT, BEIDE A&E SEITEN VORDERRADANTRIEBAUSSENGETRIEBEEINHEIT, BEIDE ÜBERHOLUNG SEITEN SUPPORT DE ROUE AVANT, UN COTE D&R SUPPORT DE ROUE AVANT, DEUX COTES COUSSINET DE SUPPORT DE ROUE AVANT, UN COTE COUSSINET DE SUPPORT DE ROUE AVANT, DEUX COTES SUPPORT DE ROULEMENT DE PIVOT DE FUSEE, UN COTE SUPPORT DE ROULEMENT DE PIVOT DE FUSEE, DEUX COTES VORDERRADHALTERUNG, BEIDE D&R SEITEN VORDERRADHALTERUNGS-BUCHSE, REMPLACER EINE SEITE VORDERRADHALTERUNGS-BUCHSE, REMPLACER BEIDE SEITEN ACHSSCHENKEL-LAGERHALTER, EINE D&R SEITE ACHSSCHENKEL-LAGERHALTER, D&R BEIDE SEITEN A&E 1.4 ERNEUERN 1.0 ERNEUERN 2.0 A&E 0.8 A&E 1.7 TMCe-026 KINGPIN, ONE SIDE R&R PIVOT DE FUSEE, UN COTE D&R ACHSSCHENKEL, EINE SEITE A&E 1.6 TMCe-027 KINGPIN, BOTH SIDES R&R PIVOT DE FUSEE, DEUX COTES D&R ACHSSCHENKEL, BEIDE SEITEN A&E 2.5 TMCe-028 KINGPIN OIL SEAL, ONE SIDE RENEW TMCe-029 KINGPIN OIL SEAL, BOTH SIDES RENEW JOINT D'ETANCHEITE D'AXE DE FUSEE, ACHSSCHENKEL-ÖLDICHTRING, EINE REMPLACER ERNEUERN UN COTE SEITE JOINT D'ETANCHEITE D'AXE DE FUSEE, ACHSSCHENKEL-ÖLDICHTRING, BEIDE REMPLACER ERNEUERN DEUX COTES SEITEN REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 1.7 2.9 26 KiSC issued 06, 2007 A 27 [TMCe] FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT GROUP (4WD) [TMCe] GROUPE ENGRENAGE EXTERIEUR D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM) [TMCe] VORDERANTRIEB-AUSSENGETRIEBEEINHEITGRUPPE (VIERRADANTRIEB) KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION KINGPIN BEARING, ALL, ONE SIDE R & R TMCe-031 KINGPIN BEARING, ALL, BOTH SIDES R&R TMCe-032 KINGPIN BUSH, ONE SIDE RENEW TMCe-033 KINGPIN BUSH, BOTH SIDES RENEW TMCe-035 TMCe-038 TMCe-039 TMCe-040 TMCe-041 TMCe-042 TMCe-043 TMCe-044 TMCe-045 TMCe-060 TMCe-061 TMCe-062 TMCe-063 TMCe-066 TMCe-067 BESCHREIBUNG M108S TMCe-030 TMCe-034 STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) ROULEMENT D'AXE DE FUSEE, TOUS, UN COTE ROULEMENT D'AXE DE FUSEE, TOUS, DEUX COTES COUSSINET DE PIVOT DE FUSEE, UN COTE COUSSINET DE PIVOT DE FUSEE, DEUX COTES FRONT WHEEL CASE, ONE SIDE R & R CARTER DE ROUE AVANT, UN COTE FRONT WHEEL CASE, BOTH SIDES FRONT AXLE SHAFT ASSY., ONE SIDE FRONT AXLE SHAFT ASSY., ONE SIDE FRONT AXLE SHAFT ASSY., BOTH SIDES FRONT AXLE SHAFT ASSY., BOTH SIDES FRONT AXLE SHAFT OIL SEAL, ONE SIDE FRONT AXLE SHAFT OIL SEAL, BOTH SIDES FRONT AXLE SHAFT BEARING, ALL, ONE SIDE FRONT AXLE SHAFT BEARING, ALL, BOTH SIDES PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., ONE SIDE PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., BOTH SIDES PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., ONE SIDE PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., BOTH SIDES PLANETARY INTERNAL GEAR, ONE SIDE PLANETARY INTERNAL GEAR, BOTH SIDES CARTER DE ROUE AVANT, DEUX COTES ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, UN COTE ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, UN COTE ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, DEUX COTES ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, DEUX COTES BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE PONT AVANT, UN COTE BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE PONT AVANT, DEUX COTES ROULEMENT D'ARBRE DE PONT AVANT, TOUS, UN COTE ROULEMENT D'ARBRE DE PONT AVANT, TOUS, DEUX COTES ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, UN COTE ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, DEUX COTES ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, UN COTE ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, DEUX COTES ENGRENAGE INTERIEUR PLANETAIRE, UN COTE ENGRENAGE INTERIEUR PLANETAIRE, DEUX COTES R&R R&R O.H. R&R O.H. RENEW RENEW R&R R&R R&R R&R O.H. O.H. R&R R&R D&R D&R ACHSSCHENKELLAGER, KOMPLETT, EINE SEITE ACHSSCHENKELLAGER, KOMPLETT, BEIDE SEITEN A&E 2.6 A&E 4.5 REMPLACER ACHSSCHENKELBUCHSE, EINE SEITE ERNEUERN 2.7 REMPLACER ACHSSCHENKELBUCHSE, BEIDE SEITEN ERNEUERN 4.8 D&R VORDERRADGEHÄUSE, EINE SEITE A&E 2.8 D&R VORDERRADGEHÄUSE, BEIDE SEITEN A & E 4.9 VORDERACHSWELLENEINHEIT, EINE A&E SEITE VORDERACHSWELLENEINHEIT, EINE REVISER ÜBERHOLUNG SEITE VORDERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE D&R A&E SEITEN VORDERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE REVISER ÜBERHOLUNG SEITEN VORDERACHSWELLEN-ÖLDICHTUNG, REMPLACER ERNEUERN EINE SEITE VORDERACHSWELLEN-ÖLDICHTUNG, REMPLACER ERNEUERN BEIDE SEITEN VORDERACHSWELLEN-LAGEREINHEIT, D&R A&E EINE SEITE VORDERACHSWELLEN-LAGEREINHEIT, D&R A&E BEIDE SEITEN PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, D&R A&E EINE SEITE PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, A&E D&R BEIDE SEITEN PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, REVISER ÜBERHOLUNG EINE SEITE PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, REVISER ÜBERHOLUNG BEIDE SEITEN PLANETENGETRIEBE, INNERES D&R A&E ZAHNRAD, EINE SEITE PLANETENGETRIEBE, INNERES D&R A&E ZAHNRAD, BEIDE SEITEN D&R REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 1.6 2.5 2.7 4.4 2.1 3.8 2.0 3.5 2.0 3.4 2.3 4.0 1.7 2.9 28 KiSC issued 06, 2007 A 29 [TMDa] FRONT WHEEL GROUP [TMDa] GROUPE ROUE AVANT [TMDa] VORDERRADGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMDa-001 FRONT TIRE ASSY., ONE SIDE TMDa-002 R&R ENS. PNEU AVANT, UN COTE D&R FRONT TIRE ASSY., BOTH SIDES R & R ENS. PNEU AVANT, DEUX COTES D&R TMDa-005 FRONT WHEEL DISK, ONE SIDE DISQUE DE ROUE AVANT, UN COTE D&R TMDa-006 FRONT WHEEL DISK, BOTH SIDES R & R TMDa-007 FRONT WHEEL RIM, ONE SIDE TMDa-008 FRONT WHEEL RIM, BOTH SIDES R & R TMDa-009 FRONT TIRE, ONE SIDE TMDa-010 FRONT TIRE, BOTH SIDES VORDERRADREIFENEINHEIT, EINE SEITE VORDERRADREIFENEINHEIT, BEIDE SEITEN A&E 0.4 A&E 0.7 VORDERRADSCHEIBE, EINE SEITE A&E 0.7 JANTE DE ROUE AVANT, DEUX COTES D & R VORDERRADSCHEIBE, BEIDE SEITEN A&E 1.3 JANTE DE ROUE AVANT, UN COTE VORDERRADFELGE, EINE SEITE A&E 1.5 JANTE DE ROUE AVANT, DEUX COTES D & R VORDERRADFELGE, BEIDE SEITEN A&E 1.9 R&R PNEU AVANT, UN COTE D&R VORDERRADREIFEN, EINE SEITE A&E 1.2 R&R PNEU AVANT, DEUX COTES D&R VORDERRADREIFEN, BEIDE SEITEN A&E 2.4 R&R R&R D&R REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 30 KiSC issued 06, 2007 A 31 [TMDb] REAR WHEEL GROUP [TMDb] GROUPE ROUE ARRIERE [TMDb] HINTERRADGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR TMDb-001 TMDb-002 TMDb-003 DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S REAR WHEEL TIRE ASSY., ONE R&R SIDE REAR WHEEL TIRE ASSY., BOTH R&R SIDES ENS. PNEU DE ROUE ARRIERE, UN COTE ENS. PNEU DE ROUE ARRIERE, DEUX COTES REAR WHEEL RIM, ONE SIDE R&R JANTE DE ROUE ARRIERE, UN COTE D&R D&R HINTERRADREIFENEINHEIT, EINE SEITE HINTERRADREIFENEINHEIT, BEIDE SEITEN A&E 0.5 A&E 1.1 HINTERRADFELGE, EINE SEITE A&E 1.9 D&R HINTERRADFELGE, BEIDE SEITEN A&E 3.6 D&R TMDb-004 REAR WHEEL RIM, BOTH SIDES R&R JANTE DE ROUE ARRIERE, DEUX COTES TMDb-005 REAR WHEEL DISK, ONE SIDE R&R JANTE DE ROUE ARRIERE, UN COTE D&R HINTERRADSCHEIBE, EINE SEITE A&E 0.8 D&R HINTERRADSCHEIBE, BEIDE SEITEN A&E 1.6 TMDb-006 REAR WHEEL DISK, BOTH SIDES R & R JANTE DE ROUE ARRIERE, DEUX COTES TMDb-007 REAR TIRE, ONE SIDE R&R PNEU ARRIERE, UN COTE D&R HINTERRADREIFEN, EINE SEITE A&E 1.4 TMDb-008 REAR TIRE, BOTH SIDES R&R PNEU ARRIERE, DEUX COTES D&R HINTERRADREIFEN, BEIDE SEITEN A&E 2.7 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 32 KiSC issued 06, 2007 A 33 [TMEa] FUEL GROUP [TMEa] GROUPE CIRCUIT DE CARBURANT [TMEa] KRAFTSTOFFGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMEa-001 FUEL TANK ASSY. R&R ENS. RESERVOIR A CARBURANT TMEa-002 FUEL TANK ASSY., ALL R&R D&R KRAFTSTOFFTANKEINHEIT A&E 2.9 ENS. RESERVOIR A CARBURANT, TOUS D & R KRAFTSTOFFTANKEINHEIT, ALLE A&E 3.3 D&R KRAFTSTOFFTANKEINFÜLLVERSCHLUSS A&E 0.1 TMEa-008 FUEL TANK CAP R&R BOUCHON DU RESERVOIR A CARBURANT TMEa-011 BRACKET R&R SUPPORT D&R TRÄGER A&E 0.5 TMEa-016 FUEL TANK PIPE R&R TUYAU DE RESERVOIR D&R KRAFTSTOFFTANKLEITUNG A&E 2.6 TMEa-017 AIR VENT PIPE 1 R&R TUYAU D'EVENT D'AIR 1 D&R ENTLÜFTUNGSROHR 1 A&E 0.2 AIR VENT PIPE 2 R&R TUYAU D'EVENT D'AIR 2 D&R ENTLÜFTUNGSROHR 2 A&E 0.2 TMEa-018 TMEa-023 TMEa-025 FUEL TANK TO SEDIMENTER, PIPE FUEL FEED PUMP TO FILTER, PIPE R&R R&R TUYAU, RESERVOIR A CARBURANT A CUVETTE DE SEDIMENTATION TUYAU, POMPE D'ALIMENTATION DE CARBURANT AU FILTRE TMEa-031 OVERFLOW PIPE, ALL R&R TUBE DE TROP-PLEIN, TOUS TMEa-036 SEDIMENTER TO FUEL FEED PUMP, PIPE R&R TMEa-038 CHECK VALVE TMEa-040 D&R D&R D&R KRAFTSTOFFTANK ZUM ABSCHEIDER, A&E ROHR KRAFTSTOFF-SPEISEPUMPE ZUM A&E FILTER, ROHR REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 2.9 0.6 ÜBERLAUFROHR, ALLE A&E 4.2 TUYAU, CUVETTE DE SEDIMENTATION A POMPE D'ALIMENTATION DE D&R CARBURANT ABSCHEIDER ZUR KRAFTSTOFFSPEISEPUMPE, ROHR A&E 0.6 R&R CLAPET DE RETENUE D&R RÜCKSCHLAGVENTIL A&E 0.1 ELECTRIC FUEL PUMP R&R POMPE A CARBURANT ELECTRIQUE D&R ELEKTRISCHE KRAFTSTOFFPUMPE A&E 0.1 TMEa-042 SEDIMENTER ASSY. R&R ENS. CUVETTE DE SEDIMENTATION D&R ABSCHEIDEREINHEIT A&E 0.5 TMEa-053 FUEL FILTER CARTRIDGE RENEW CARTOUCHE DU FILTRER REMPLACER KRAFTSTOFFFILTER-EINSATZE ERNEUERN 0.1 TMEa-070 HIGH PRESSURE PIPE R&R TUYAU A HAUTE PRESSION D&R HOCHDRUCKROHR A&E 3.5 TMEa-071 HIGH PRESSURE PIPE, ALL R&R TUYAU A HAUTE PRESSION, TOUS D&R HOCHDRUCKROHR, ALLE A&E 4.0 34 KiSC issued 06, 2007 A 35 [TMEa] FUEL GROUP [TMEa] GROUPE CIRCUIT DE CARBURANT [TMEa] KRAFTSTOFFGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMEa-100 FUEL HOSE 1 R&R FLEXIBLE DE CARBURANT 1 D&R KRAFTSTOFFSCHLAUCH 1 A&E 0.4 TMEa-101 FUEL HOSE 2 R&R FLEXIBLE DE CARBURANT 2 D&R KRAFTSTOFFSCHLAUCH 2 A&E 0.6 TMEa-102 FUEL HOSE 3 R&R FLEXIBLE DE CARBURANT 3 D&R KRAFTSTOFFSCHLAUCH 3 A&E 0.6 TMEa-110 SUPPLY PUMP TO RAIL, PIPE R&R TUYAU, POMPE D'ALIMENTATION VERS D&R RAIL FÖRDERPUMPENROHR ZUR SCHIENE A & E 0.4 TMEa-111 SUPPLY PUMP ASSY. R&R ENS. POMPE D'ALIMENTATION D&R VERSORGUNGSPUMPENEINHEIT A&E 3.9 TMEa-112 RAIL ASSY. R&R ENS. CANALISATION D&R LEITUNGSEINHEIT A&E 3.2 TMEa-113 BRACKET R&R SUPPORT D&R HALTERUNG A&E 5.2 TMEa-114 BRACKET, ALL R&R ENS. SUPPORT D&R HALTERUNG, ALLE A&E 5.3 TMEa-115 INJECTOR ASSY. R&R ENS. INJECTEUR D&R EINSPRITZDÜSENEINHEIT A&E 5.3 TMEa-116 INJECTOR ASSY., ALL R&R ENS. INJECTEUR, TOUT D&R EINSPRITZDÜSENEINHEIT, ALLE A&E 4.4 TMEa-118 FUEL COOLER R&R REFROIDISSEUR DE CARBURANT D&R KRAFTSTOFFKÜHLER A&E 1.0 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 36 KiSC issued 06, 2007 A 37 [TMEb] COOLING GROUP [TMEb] GROUPE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT [TMEb] KÜHLUNGSGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMEb-001 RADIATOR ASSY. R&R ENS. RADIATEUR D&R KÜHLEREINHEIT A&E 2.4 TMEb-005 RESERVE TANK ASSY. R&R ENS. VASE D'EXPANSION D&R RESERVETANKEINHEIT A&E 0.1 TMEb-009 CAP R&R BOUCHON DE RADIATEUR D&R KAPPE A&E 0.1 TMEb-010 RADIATOR UPPER PIPE R&R TUYAU D'EAU SUP. D&R OBERES KÜHLERROHR A&E 0.7 TMEb-011 RADIATOR LOWER PIPE R&R TUYAU D'EAU INF. D&R UNTERES KÜHLERROHR A&E 0.8 TMEb-012 RETURN PIPE R&R TUYAU DE RETOUR D&R RÜCKROHR A&E 0.7 TMEb-030 RADIATOR NET R&R ECRAN DE RADIATEUR D&R KÜHLERSCHUTZGITTER A&E 0.1 TMEb-031 FAN COVER R&R COUVERCLE DE VENTILATEUR D&R VENTILATORDECKEL A&E 2.4 TMEb-034 FAN R&R VENTILATEUR D&R VENTILATOR A&E 2.4 D&R VENTILATORRIEMEN (RIEMEN) A&E 0.6 TMEb-036 FAN BELT (BELT) R&R COURROIE DE VENTILATEUR (COURROIE) TMEb-044 FAN PULLEY R&R POULIE DE VENTILATEUR D&R VENTILATORRIEMENSCHEIBE A&E 2.5 TMEb-050 WATER PUMP ASSY. R&R ENS. POMPE A EAU D&R WASSERPUMPENEINHEIT A&E 2.8 TMEb-054 WATER PUMP GASKET RENEW JOINT DE POMPE A EAU REMPLACER WASSERPUMPENDICHTUNG ERNEUERN 2.8 TMEb-058 WATER PUMP SUPPORT R&R SUPPORT DE POMPE A EAU D&R WASSERPUMPENSTÜTZ A&E 2.9 TMEb-070 THERMOSTAT ASSY. R&R ENS. THERMOSTAT D&R THERMOSTATEINHEIT A&E 0.7 REMPLACER THERMOSTATDICHTUNG ERNEUERN 0.8 D&R A&E 6.3 TMEb-072 THERMOSTAT GASKET RENEW JOINT DE COUVERCLE DE THERMOSTAT TMEb-073 THERMOSTAT SUPPORT R&R SUPPORT DE THERMOSTAT TMEb-074 THERMOSTAT SUPPORT GASKET RENEW JOINT DE SUPPORT DE THERMOSTAT REMPLACER THERMOSTATSTÜTZE-DICHTUNG ERNEUERN 6.4 TMEb-086 HOSE 1 R&R DURITEC 1 D&R SCHLAUCH 1 A&E 0.6 TMEb-087 HOSE 2 R&R DURITEC 2 D&R SCHLAUCH 2 A&E 0.6 TMEb-088 PIPE 1 R&R TUYAU 1 D&R ROHR 1 A&E 0.6 THERMOSTATSTÜTZE REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 38 KiSC issued 06, 2007 A 39 [TMEc] LUBRICATION GROUP [TMEc] GROUPE CIRCUIT DE LUBRIFICATION [TMEc] SCHMIERUNGSGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMEc-001 OIL STRAINER R&R CREPINE D&R ÖLSIEB A&E 4.0 TMEc-002 OIL PUMP ASSY. R&R ENS. POMPE A HUILE D&R ÖLPUMPENEINHEIT A&E 4.3 TMEc-005 OIL FILTER CARTRIDGE RENEW CARTOUCHE DE FILTRE A HUILE REMPLACER ÖLFILTERPATRONE ERNEUERN 0.2 TMEc-006 RELIEF VALVE ASSY. R&R ENS. SOUPAPE DE DECHARGE D&R A&E 0.2 ABLAUFVENTILEINHEIT REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 40 KiSC issued 06, 2007 A 41 [TMEd] INTAKE, EXHAUST GROUP [TMEd] GROUPE CIRCUIT D'ADMISSION ET D'ECHAPPEMENT [TMEd] EINLASS, AUSLASSGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMEd-001 AIR CLEANER ASSY. R&R ENS. FILTRE A AIR D&R LUFTFILTEREINHEIT A&E 0.3 TMEd-003 AIR CLEANER ELEMENT R&R ELEMENT DE FILTRE A AIR D&R LUFTFILTERELEMENT A&E 0.1 TMEd-008 MANIFOLD INLET PIPE R&R DURITE D'ADMISSION DE COLLECTEUR D & R KRÜMMEREINLASSROHR A&E 0.2 TMEd-010 AIR CLEANER INLET PIPE R&R TUYAU D'ADMISSION DE FILTRE A AIR D & R LUFTFILTER-EINLASSROHR A&E 0.2 TMEd-012 INLET MANIFOLD R&R COLLECTEUR D'ADMISSION D&R EINLASSKRÜMMER A&E 3.5 TMEd-013 INLET MANIFOLD GASKET RENEW JOINT DE COLLECTEUR D'ADMISSION REMPLACER EINLASSKRÜMMERDICHTUNG ERNEUERN 3.5 TMEd-015 AIR CLEANER STAY R&R SUPPORT DE FILTRE A AIR D&R LUFTFILTERSTREBE A&E 2.2 TMEd-016 AIR CLEANER CLOGGING INDICATOR R&R INDICATEUR DE COLMATAGE DE FILTRE A AIR D&R LUFTFILTERVERSTOPFUNGSANZEIGEN A&E 0.1 TMEd-018 INLET PIPE R&R TUYAU D'ASPIRATION D&R EINLASSROHR A&E 0.2 TMEd-040 EXHAUST PIPE R&R TUYAU D'ECHAPPEMENT D&R AUSPUFFROHR A&E 0.4 TMEd-041 MUFFLER R&R POT D'ECHAPPEMENT D&R AUSPUFFTOPF A&E 0.5 AUSPUFFTOPFABDECKUNG, ALLE A&E 0.6 AUSPUFFKRÜMMER A&E 1.9 TMEd-043 MUFFLER COVER, ALL R&R COUVERCLE DE POT D'ECHAPPEMENT, D&R TOUS TMEd-047 EXHAUST MANIFOLD R&R COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT D&R TMEd-048 EXHAUST MANIFOLD GASKET RENEW JOINT DE COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT REMPLACER AUSPUFFKRÜMMERDICHTUNG ERNEUERN 1.9 TMEd-056 EGR COOLER R&R REFROIDISSEUR D'EGR D&R AGR-KÜHLER A&E 1.1 TMEd-057 EGR VALVE R&R SOUPAPE D'EGR D&R AGR-VENTIL A&E 0.3 TMEd-058 EGR COOLER TO EGR VALVE, PIPE R&R D&R AGR-KÜHLER ZUM AGR-VENTIL, ROHR A & E 0.3 TMEd-059 EXHAUST MANIFOLD COVER R&R D&R AUSPUFFKRÜMMERABDECKUNG A&E 0.7 TMEd-060 LEAD VALVE R&R D&R FÜHRUNGSVENTIL A&E 0.3 REFROIDISSEUR D'EGR VERS SOUPAPE D'EGR, CANALISATION COUVERCLE DE COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT SOUPAPE A CLAPET REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 42 KiSC issued 06, 2007 A 43 [TMEe] CYLINDER HEAD GROUP [TMEe] GROUPE CULASSE [TMEe] ZYLINDERKOPFGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMEe-015 HEAD COVER 1 ASSY. R&R ENS. COUVRE-CULASSE 1 D&R ZYLINDERKOPF-ABDECKEINHEIT 1 A&E 4.6 TMEe-016 HEAD COVER 2 ASSY. R&R ENS. COUVRE-CULASSE 2 D&R ZYLINDERKOPF-ABDECKEINHEIT 2 A&E 4.4 ERNEUERN 4.7 ERNEUERN 4.4 ZYLINDERKOPF-ABDECKUNG 1, REMPLACER DICHTUNG ZYLINDERKOPF-ABDECKUNG 2, REMPLACER DICHTUNG TMEe-017 HEAD COVER 1 GASKET RENEW JOINT DE COUVRE-CULASSE 1 TMEe-018 HEAD COVER 2 GASKET RENEW JOINT DE COUVRE-CULASSE 2 TMEe-020 BREATHER ASSY. R&R ENS. RENIFLARD D&R ENTLÜFTEREINHEIT A&E 4.7 TMEe-023 BREATHER PIPE R&R TUBE DE RENIFLARD D&R ENTLÜFTERROHR A&E 0.1 TMEe-030 ROCKER ARM ASSY. R&R ENS. CULBUTEURS D&R KIPPHEBELEINHEIT A&E 5.3 TMEe-032 ROCKER ARM ASSY. O.H. ENS. CULBUTEURS REVISER KIPPHEBELEINHEIT ÜBERHOLUNG 5.6 TMEe-034 PUSH ROD R&R TIGE DE POUSSOIR D&R STÖSSELSTANGE A&E 5.3 TMEe-035 PUSH ROD, ALL R&R TIGE DE POUSSOIR, TOUTE D&R STÖSSELSTANGE, ALLE A&E 5.3 TMEe-040 VALVE STEM SEAL RENEW JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE REMPLACER VENTILSCHAFTDICHTUNG ERNEUERN 7.8 TMEe-041 VALVE STEM SEAL, ALL RENEW JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE, TOUS REMPLACER VENTILSCHAFTDICHTUNG, ALLE ERNEUERN 8.5 TMEe-042 VALVE SPRING R&R RESSORT DE SOUPAPE D&R VENTILFEDER A&E 7.1 TMEe-043 VALVE SPRING, ALL R&R RESSORT DE SOUPAPE, TOUS D&R VENTILFEDER, ALLE A&E 7.6 TMEe-044 VALVE RENEW SOUPAPE REMPLACER VENTIL ERNEUERN 7.2 TMEe-045 VALVE, ALL RENEW SOUPAPE, TOUTES REMPLACER VENTIL, ALLE ERNEUERN 7.7 TMEe-046 VALVE GUIDE RENEW GUIDE DE SOUPAPE REMPLACER VENTILFÜHRUNG ERNEUERN 7.3 TMEe-047 VALVE GUIDE, ALL RENEW GUIDE DE SOUPAPE, TOUS REMPLACER VENTILFÜHRUNG, ALLE ERNEUERN 9.3 TMEe-053 VALVE BRIDGE ARM R&R BRAS DE PONT DE SOUPAPE D&R VENTILBRÜCKENARM A&E 5.8 TMEe-054 VALVE BRIDGE ARM, ALL R&R BRAS DE PONT DE SOUPAPE, TOUT D&R VENTILBRÜCKENARM, ALLE A&E 6.1 TMEe-058 CYLINDER HEAD ASSY. R&R ENS. CULASSE D&R ZYLINDERKOPF-EINHEIT A&E 7.8 TMEe-059 CYLINDER HEAD ASSY. O.H. ENS. CULASSE REVISER ZYLINDERKOPF-EINHEIT ÜBERHOLUNG 9.8 TMEe-064 CYLINDER HEAD GASKET RENEW JOINT DE CULASSE REMPLACER ZYLINDERKOPFDICHTUNG ERNEUERN 7.2 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 44 KiSC issued 06, 2007 A 45 [TMEf] GEAR CASE GROUP [TMEf] GROUPE CARTER DE DISTRIBUTION [TMEf] GETRIEBEGEHÄUSEGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG M108S TMEf-004 GEAR CASE R&R CARTER DE DISTRIBUTION D&R TMEf-007 OIL SEAL RENEW JOINT D'ETANCHEITE TMEf-026 INJECTION PUMP COVER R&R TMEf-027 INJECTION PUMP COVER GASKET TMEf-028 INJECTION PUMP BASE TMEf-029 TMEf-051 TMEf-052 STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) A&E 4.1 REMPLACER ÖLDICHTUNG ERNEUERN 4.1 COUVERCLE DE POMPE D'INJECTION D&R EINSPRITZPUMPENKÖRPER A&E 0.2 RENEW JOINT DE COUVERCLE DE POMPE D'INJECTION REMPLACER EINSPRITZPUMPENKÖRPERDICHTUNG ERNEUERN 2.2 R&R BASE DE POMPE D'INJECTION D&R EINSPRITZPUMPENBASEN A&E 3.9 INJECTION PUMP BASE GASKET RENEW JOINT DE BASE DE POMPE D'INJECTION REMPLACER EINSPRITZPUMPENBASEN-DICHTUNG ERNEUERN GEAR CASE PLATE PLAQUE DE CARTER DE DISTRIBUTION D & R GETRIEBEGEHÄUSEPLATTE A&E 8.9 JOINT DE CARTER DE DISTRIBUTION GETRIEBEGEHÄUSEPLATTEDICHTUNG A&E 7.9 GEAR CASE PLATE GASKET R&R R&R D&R GETRIEBEGEHÄUSE REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 4.0 46 KiSC issued 06, 2007 A 47 [TMEg] CAMSHAFT, TIMING GEAR GROUP [TMEg] GROUPE ARBRE A CAMES ET PIGNON DE DISTRIBUTION [TMEg] NOCKENWELLEN, STEUERZAHNRADGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMEg-001 GEAR, ALL R&R ENGRENAGE, TOUS D&R ZAHNRAD, ALLE A&E 10.2 TMEg-005 IDLE GEAR R&R PIGNON INTERMEDIAIRE D&R LEERLAUFZAHNRAD A&E 4.2 TMEg-010 CAMSHAFT WITH GEAR R&R ARBRE A CAMES AVEC PIGNON D&R NOCKENWELLE MIT ZAHNRAD A&E 8.5 TMEg-012 CAM GEAR R&R PIGNON A CAMES D&R NOCKENZAHNRAD A&E 8.5 TMEg-013 CAMSHAFT R&R ARBRE A CAMES D&R NOCKENWELLE A&E 8.5 TMEg-014 TAPPET R&R POUSSOIR DE SOUPAPE D&R VENTILSTÖSSEL A&E 7.8 TMEg-015 TAPPET, ALL R&R POUSSOIR DE SOUPAPE, TOUS D&R VENTILSTÖSSEL, ALLE A&E 7.8 TMEg-026 PULSAR GEAR 1, POSITION SENSOR R&R PIGNON PULSAR 1, CAPTEUR DE POSITION D&R IMPULSGEBER-ZAHNRAD 1, POSITIONSSENSOR A&E 4.1 TMEg-040 INJECTION PUMP GEAR R&R PIGNON DE POMPE A INJECTION D&R EINSPRITZPUMPENZAHNRAD A&E 0.4 TMEg-060 CRANK GEAR R&R PIGNON DE VILEBREQUIN D&R KURBELZAHNRAD A&E 15.5 R&R ENGRENAGE MOTEUR DE POMPE A HUILE D&R ÖLPUMPENANTRIEBSZAHNRAD A&E 15.6 TMEg-090 OIL PUMP DRIVE GEAR REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 48 KiSC issued 06, 2007 A 49 [TMEh] FLYWHEEL, PISTON, CRANKSHAFT GROUP [TMEh] GROUPE VOLANT, PISTON ET VILEBREQUIN [TMEh] SCHWUNGRAD, KOLBEN, KURBELWELLENGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMEh-001 FLYWHEEL ASSY. R&R ENS. VOLANT D&R SCHWUNGRADEINHEIT A&E 8.4 TMEh-004 RING GEAR R&R COURONNE DENTEE D&R RINGRAD A&E 9.0 TMEh-012 OIL SEAL RENEW JOINT D'ETANCHEITE REMPLACER ÖLDICHTUNG ERNEUERN 8.5 TMEh-014 MAIN BEARING CASE R&R CARTER DE ROULEMENT PRINCIPAL D&R HAUPTLAGERGEHÄUSE A&E 15.4 TMEh-015 MAIN BEARING CASE, ALL R&R CARTER DE ROULEMENT PRINCIPAL, TOUT D&R HAUPTLAGERGEHÄUSE, ALLE A&E 15.4 TMEh-018 CRANKSHAFT BEARING RENEW COUSSINET DE VILEBREQUIN REMPLACER KURBELWELLENMETALL ERNEUERN 15.3 TMEh-019 CRANKSHAFT BEARING, ALL RENEW COUSSINET DE VILEBREQUIN, TOUS REMPLACER KURBELWELLENMETALL, ALLE ERNEUERN 15.4 TMEh-020 SIDE BEARING RENEW COUSSINET DE BUTEE REMPLACER SEITENMETALL ERNEUERN 15.3 TMEh-021 CRANKSHAFT SLEEVE RENEW COUPELLE DE VILEBREQUIN REMPLACER KURBELWELLENMUFFE ERNEUERN 15.6 TMEh-030 PISTON RING ASSY. R&R ENS. SEGMENT DE PISTON D&R KOLBENRINGEINHEIT A&E 15.2 TMEh-031 PISTON RING ASSY., ALL R&R ENS. SEGMENT DE PISTON, TOUS D&R KOLBENRINGEINHEIT, ALLE A&E 15.8 TMEh-034 PISTON PIN R&R AXE DE PISTON D&R KOLBENBOLZEN A&E 16.0 TMEh-035 PISTON PIN, ALL R&R AXE DE PISTON, TOUS D&R KOLBENBOLZEN, ALLE A&E 16.1 TMEh-036 PISTON R&R PISTON D&R KOLBEN A&E 16.2 TMEh-037 PISTON, ALL R&R PISTON, TOUS D&R KOLBEN, ALLE A&E 16.5 TMEh-050 CONNECTING ROD ASSY. R&R ENS. BIELLE D&R PLEUELSTANGENEINHEIT A&E 16.2 TMEh-051 CONNECTING ROD ASSY., ALL R&R ENS. BIELLE , TOUTES D&R PLEUELSTANGENEINHEIT, ALLE A&E 16.3 TMEh-052 PISTON PIN BUSH RENEW BAGUE DE AXE DE PISTON REMPLACER KOLBENBOLZENBUCHSE ERNEUERN 16.4 TMEh-053 PISTON PIN BUSH, ALL RENEW BAGUE DE AXE DE PISTON, TOUTES REMPLACER KOLBENBOLZENBUCHSE, ALLE ERNEUERN 16.6 TMEh-054 CRANK PIN BEARING RENEW COUSSINET DE TETE DE BIELLE REMPLACER KURBELZAPFENLAGER ERNEUERN 15.9 TMEh-055 CRANK PIN BEARING, ALL RENEW COUSSINET DE TETE DE BIELLE, TOUT REMPLACER KURBELZAPFENLAGER, ALLE ERNEUERN 16.0 TMEh-070 CRANKSHAFT R&R VILEBREQUIN A&E 15.7 D&R KURBELWELLE REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 50 KiSC issued 06, 2007 A 51 [TMEj] SPEED CONTROL GROUP [TMEj] GROUPE REGULATION DE VITESSE [TMEj] DREHZAHLREGELGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMEj-032 SPEED CONTROL WIRE R&R CABLE DE CONTROLE DE VITESSE D&R DREHZAHLREGELDRAHT A&E 0.3 TMEj-034 SPEED CONTROL WIRE 2 R&R CABLE DE CONTROLE DE VITESSE 2 D&R DREHZAHLREGELDRAHT 2 A&E 0.9 TMEj-051 HAND ACCELERATOR ASSY. O.H. ENS. D'ACCELERATEUR MANUEL REVISER HANDBESCHLEUNIGUNGS-EINHEIT ÜBERHOLUNG 1.0 TMEj-061 FOOT ACCELERATOR ASSY. O.H. ENS. PEDALE D'ACCELERATEUR REVISER GASPEDAL-EINHEIT ÜBERHOLUNG 0.4 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 52 KiSC issued 06, 2007 A 53 [TMEk] CRANKCASE, OIL PAN GROUP [TMEk] GROUPE CARTER MOTEUR ET CARTER D'HUILE [TMEk] KURBELGEHÄUSE, ÖLWANNENGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMEk-012 CRANKCASE 1 R&R CARTER MOTEUR 1 D&R KURBELGEHÄUSE 1 A&E 15.9 TMEk-014 CRANKCASE 2 R&R CARTER MOTEUR 2 D&R KURBELGEHÄUSE 2 A&E 15.3 TMEk-040 OIL PAN R&R CARTER D'HUILE D&R ÖLWANNE A&E 3.9 TMEk-063 FLYWHEEL HOUSING R&R CARTER DE VOLANT D&R SCHWUNGRADGEHÄUSE A&E 8.5 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 54 KiSC issued 06, 2007 A 55 [TMEm] BALANCER GROUP [TMEm] GROUPE MASSE D'EQUILIBRAGE [TMEm] AUSGLEICHERGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMEm-003 BALANCER ASSY. R&R ENS. D'EQUILIBRAGE D&R AUSGLEICHSWELLENEINHEIT A&E 8.6 TMEm-030 BALANCER ASSY. O.H. ENS. D'EQUILIBRAGE REVISER AUSGLEICHSWELLENEINHEIT ÜBERHOLUNG 8.7 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 56 KiSC issued 06, 2007 A 57 [TMEp] TURBO CHARGER GROUP [TMEp] GROUPE TURBOCHARGEUR [TMEp] TURBOLADER-GRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMEp-001 TURBO CHARGER ASSY. R&R ENS. TURBOCHARGEUR D&R TURBOLADER-EINHEIT A&E 1.4 TMEp-002 TURBO CHARGER FLANGE R&R BRIDE DE TURBOCHARGEUR D&R TURBOLADERFLANSCH A&E 1.6 D&R TURBOLADER-EINLASSROHR A&E 0.1 D&R TURBOLADER-AUSLASSROHR A&E 0.1 D&R SCHLAUCH A&E 0.1 ZWISCHENKÜHLEREINHEIT A&E 2.0 TUYAU D'ADMISSION DE TURBOCHARGEUR TUYAU DE SORTIE DE TURBOCHARGEUR TMEp-008 TURBO CHARGER INLET PIPE R&R TMEp-010 TURBO CHARGER OUTLET PIPE R&R TMEp-015 HOSE R&R DURITE TMEp-020 INTER COOLER ASSY. R&R ENS. REFROIDISSEUR INTERMEDIAIRE D & R REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 58 KiSC issued 06, 2007 A 59 [TMEx] REPLACEMENT ENGINE GROUP [TMEx] GROUPE REMPLACEMENT DU MOTEUR [TMEx] AUSTAUSCHMOTORGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR TMEx-001 DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S REPLACEMENT ENGINE RENEW REMPLACEMENT DU MOTEUR REMPLACER AUSTAUSCHMOTOR ERNEUERN REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 9.3 60 KiSC issued 06, 2007 A 61 [TMFa] SINGLE CLUTCH GROUP [TMFa] GROUPE EMBRAYAGE SIMPLE [TMFa] EINZELKUPPLUNGSGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR TMFa-018 DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S DAMPER DISK R&R DISQUE D'AMORTISSEUR D&R DÄMPFERSCHEIBE A&E REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 6.0 62 KiSC issued 06, 2007 A 63 [TMGa] TRANSMISSION GROUP [TMGa] GROUPE TRANSMISSION [TMGa] GETRIEBEGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMGa-001 FROM ENGINE TO CLUTCH HOUSING R&R DU MOTEUR AU CARTER D'EMBRAYAGE D&R VOM MOTOR ZUM KUPPLUNGSGEHÄUSE A&E 6.3 TMGa-016 CLUTCH PEDAL R&R PEDALE D'EMBRAYAGE D&R KUPPLUNGSPEDAL A&E 4.2 TMGa-027 CLUTCH CONTROL WIRE R&R CABLE DE CONTROLE D'EMBRAYAGE D&R KUPPLUNGSBETÄTIGUNGS-DRAHT A&E 1.6 HAUPTSCHALTGLIEDERWERK-EINHEIT A & E 2.7 HAUPTUMSCHALTHEBEL-EINHEIT A&E 4.2 PENDEL-UMSCHALTZUG A&E 1.6 ENS. TRINGLERIE DE CHANGEMENT DE D&R VITESSE PRINCIPAL ENS. LEVIER DE CHANGEMENT D&R PRINCIPAL TMGa-040 MAIN CHANGE LINKAGE ASSY. R&R TMGa-042 MAIN CHANGE LEVER ASSY. R&R TMGa-048 SHUTTLE CHANGE CABLE R&R CABLE DE CHANGEMENT NAVETTE TMGa-050 FROM CLUTCH HOUSING TO TRANSMISSION CASE R&R DU CARTER D'EMBRAYAGE A LA BOITE D&R DE VITESSES VOM KUPPLUNGSGEHÄUSE ZUM GETRIEBEGEHÄUSE A&E 11.4 TMGa-057 SHUTTLE LEVER ASSY. R&R ENS. LEVIER DE NAVETTE D&R PENDEL-UMSCHALTHEBEL A&E 1.1 TMGa-058 SPEED CHANGE COVER ASSY. R&R D&R GANGSCHALTDECKELEINHEIT A&E 1.6 TMGa-059 SPEED CHANGE COVER ASSY. O.H. REVISER GANGSCHALTDECKELEINHEIT ÜBERHOLUNG 2.0 D&R HILFSGANGSCHALT-HEBELEINHEIT A&E 0.9 ÜBERHOLUNG 11.6 A&E 3.4 ÜBERHOLUNG 11.7 A&E 0.2 TMGa-064 TMGa-081 TMGa-082 TMGa-083 TMGa-105 AUXILIARY SPEED CHANGE LEVER ASSY. AUXILIARY SPEED FORK ROD ASSY. FRONT DRIVE CONTROL LEVER ASSY. FRONT DRIVE SHIFT FORK ROD ASSY. SHUTTLE LEVER GUARD R&R O.H. R&R O.H. R&R ENS. COUVERCLE DE CHANGEMENT DE VITESSE ENS. COUVERCLE DE CHANGEMENT DE VITESSE ENS. LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE AUXILIAIRE ENS. TIGE DE FOURCHETTE DE VITESSE AUXILIAIRE ENS. LEVIER DE COMMANDE D'ENTRAINEMENT AVANT ENS. TIGE DE FOURCHETTE D'ENTRAINEMENT AVANT PROTECTEUR D&R REVISER D&R REVISER D&R ZUSÄTZLICHE DREHZAHLGABELSTANGENEINHEIT VORDERE ANTRIEBSSTEUERHEBELEINHEIT VORDERRADANTRIEBSSCHALTGABELEINHEIT WECHSELHEBELSCHUTZ REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 64 KiSC issued 06, 2007 A 65 [TMGb] TRANSMISSION GROUP [TMGb] GROUPE TRANSMISSION [TMGb] GETRIEBEGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR TMGb-004 DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S COUNTER SHAFT ASSY. R&R ENS. D'ARBRE DE RENVOI D&R TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT A&E 16.6 TMGb-005 COUNTER SHAFT ASSY. TMGb-006 FRONT WHEEL DRIVE SHAFT ASSY. O.H. ENS. D'ARBRE DE RENVOI REVISER R&R ENS. D'ARBRE DE ENTRAINEMENT DE D&R ROUE AVANT TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT ÜBERHOLUNG 16.7 VORDERRADANTRIEBSWELLENEINHEIT A&E 15.0 TMGb-020 1st SHAFT ASSY. R&R ENS. PREMIER ARBRE D&R 1. WELLENEINHEIT A&E 16.0 TMGb-021 1st SHAFT ASSY. O.H. ENS. PREMIER ARBRE REVISER 1. WELLENEINHEIT ÜBERHOLUNG 16.1 TMGb-022 SUPPORT ASSY. R&R SUPPORT D&R STÜTZEINHEIT A&E 16.3 TMGb-029 HYDRAULIC SHUTTLE ASSY. R&R ENS. NAVETTE HYDRAULIQUE D&R HYDRAULIK-UMSCHALTEINHEIT A&E 7.8 TMGb-030 HYDRAULIC SHUTTLE ASSY. O.H. ENS. NAVETTE HYDRAULIQUE REVISER HYDRAULIK-UMSCHALTEINHEIT ÜBERHOLUNG 8.2 TMGb-031 CLUTCH HOUSING R&R CARTER D'EMBRAYAGE D&R KUPPLUNGSGEHÄUSE A&E 16.8 TMGb-042 HYDRAULIC CLUTCH R&R EMBRAYAGE HYDRAULIQUE D&R HYDRAULISCHE KUPPLUNG A&E 20.8 TMGb-043 HYDRAULIC CLUTCH O.H. EMBRAYAGE HYDRAULIQUE REVISER HYDRAULISCHE KUPPLUNG ÜBERHOLUNG 21.7 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 66 KiSC issued 06, 2007 A 67 [TMGc] TRANSMISSION GROUP [TMGc] GROUPE TRANSMISSION [TMGc] GETRIEBEGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR TMGc-001 TMGc-002 TMGc-004 TMGc-005 DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S AUXILIARY SPEED CHANGE SHAFT ASSY. AUXILIARY SPEED CHANGE SHAFT ASSY. AUXILIARY SPEED CHANGE SHAFT 2 ASSY. AUXILIARY SPEED CHANGE SHAFT 2 ASSY. R&R O.H. R&R O.H. ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE VITESSE AUXILIAIRE ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE VITESSE AUXILIAIRE ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE VITESSE AUXILIAIRE 2 ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE VITESSE AUXILIAIRE 2 D&R REVISER D&R REVISER GANG-UMSCHALTWELLENHILFSEINHEIT GANG-UMSCHALTWELLENHILFSEINHEIT GANG-UMSCHALTWELLENHILFSEINHEIT 2 GANG-UMSCHALTWELLENHILFSEINHEIT 2 A&E 14.2 ÜBERHOLUNG 14.3 A&E 4.1 ÜBERHOLUNG 4.2 TMGc-009 MID CASE R&R CATER INTERMEDIAIRE D&R ZWISCHENGEHÄUSE A&E 14.2 TMGc-035 HYDRAULIC CLUTCH R&R EMBRAYAGE HYDRAULIQUE D&R HYDRAULISCHE KUPPLUNG A&E 13.6 TMGc-036 HYDRAULIC CLUTCH O.H. EMBRAYAGE HYDRAULIQUE REVISER HYDRAULISCHE KUPPLUNG ÜBERHOLUNG 14.7 TMGc-052 COUNTER SHAFT ASSY. R&R ENS. D'ARBRE DE RENVOI D&R TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT A&E 14.2 TMGc-053 COUNTER SHAFT ASSY. O.H. ENS. D'ARBRE DE RENVOI REVISER TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT ÜBERHOLUNG 14.3 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 68 KiSC issued 06, 2007 A 69 [TMGd] TRANSMISSION GROUP [TMGd] GROUPE TRANSMISSION [TMGd] GETRIEBEGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMGd-004 TRANSMISSION ASSY. R&R ENS. BOITE DE VITESSES D&R GETRIEBEEINHEIT A&E 16.6 TMGd-027 TRANSMISSION ASSY. O.H. ENS. BOITE DE VITESSES REVISER GETRIEBEEINHEIT ÜBERHOLUNG 20.4 TMGd-028 TRANSMISSION CASE R&R CARTER DE BOITE DE VITESSES D&R GETRIEBEGEHÄUSE A&E 19.1 TMGd-048 DIFF. BEARING SUPPORT R&R SUPPORT DE ROULEMENT DE DIFF. D&R DIFFERENTIAL-LAGERSTÜTZE A&E 16.8 TMGd-049 DIFF. BEARING SUPPORT, ALL R&R SUPPORT DE ROULEMENT DE DIFF., TOUT D&R A&E 16.9 TMGd-050 DIFF. SIDE BEARING, ONE SIDE R&R ROULEMENT COTE DIFF., UN COTE D&R A&E 16.8 TMGd-051 DIFF. SIDE BEARING, BOTH SIDES R & R ROULEMENT COTE DIFF., DEUX COTES D & R A&E 16.9 TMGd-052 SPIRAL BEVEL AND PINION GEAR R&R ASSY. ENS. PIGNON D'ATTAQUE ET COURONNE D&R SPIRALKEGELRAD UND RITZELEINHEIT A & E 17.9 TMGd-053 DIFF. GEAR ASSY. R&R ENS. DIFFERENTIEL D&R DIFFERENTIAL-ZAHNRADEINHEIT A&E 16.9 TMGd-054 DIFF. GEAR ASSY. O.H. ENS. DIFFERENTIEL REVISER DIFFERENTIAL-ZAHNRADEINHEIT ÜBERHOLUNG 17.3 A&E 16.9 TMGd-062 DIFF. LOCK SHIFTER DIFFERENTIALLAGER-HALTERUNG, ALLE DIFFERENTIAL-SEITENLAGER, EINE SEITE DIFFERENTIAL-SEITENLAGER, BEIDE SEITEN R&R SELECTEUR DE BLOCAGE DE DIFF. D&R DIFFERENTIALSPERRSCHALTVORRICHTUNG D&R DIFFERENTIAL-SPERRSCHALTGABEL A&E 16.8 TMGd-063 DIFF. LOCK SHIFT FORK R&R FOURCHETTE DE SELECTEUR DE BLOCAGE DE DIFF. TMGd-065 SIDE COVER R&R COUVERCLE LATERAL D&R SEITENABDECKUNG A&E 4.0 TMGd-082 FRONT DRIVE SHAFT ASSY. O.H. ENS. D'ARBRE D'ENTRAINEMENT AVANT REVISER VORDERRADANTRIEBSWELLENEINHEIT ÜBERHOLUNG 18.2 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 70 KiSC issued 06, 2007 A 71 [TMHa] BRAKE PEDAL GROUP [TMHa] GROUPE PEDALE DE FREIN [TMHa] BREMSPEDALGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR TMHa-003 TMHa-004 TMHa-005 DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S BRAKE PEDAL ASSY., BOTH SIDES BRAKE PEDAL ASSY., BOTH SIDES BRAKE PEDAL SHAFT R&R ENS. PEDALE DE FREIN, DEUX COTES D & R BREMSPEDALEINHEIT, BEIDE SEITEN A&E 1.1 O.H. ENS. PEDALE DE FREIN, DEUX COTES REVISER BREMSPEDALEINHEIT, BEIDE SEITEN ÜBERHOLUNG 1.5 R&R AXE DE PEDALE DE FREIN BREMSPEDALWELLE A&E 1.1 D&R REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 72 KiSC issued 06, 2007 A 73 [TMHb] BRAKE CASE GROUP [TMHb] GROUPE DE CARTER DE FREIN [TMHb] BREMSGEHÄUSEGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMHb-001 BRAKE CASE ASSY., ONE SIDE R&R ENS. CARTER DE FREIN, UN COTE D&R BREMSGEHÄUSEEINHEIT, EINE SEITE A & E 5.7 TMHb-002 BRAKE CASE ASSY., ONE SIDE O.H. ENS. CARTER DE FREIN, UN COTE REVISER BREMSGEHÄUSEEINHEIT, EINE SEITE ÜBERHOLUNG 5.9 TMHb-003 BRAKE CASE ASSY., BOTH SIDES R & R ENS. CARTER DE FREIN, DEUX COTES D & R TMHb-004 BRAKE CASE ASSY., BOTH SIDES O.H. ENS. CARTER DE FREIN, DEUX COTES REVISER TMHb-005 FRICTION PLATE, ONE SIDE R&R PLATEAU DE FRICTION, UN COTE D&R TMHb-006 FRICTION PLATE, BOTH SIDES R&R PLATEAU DE FRICTION, DEUX COTES TMHb-007 PLATE, ONE SIDE R&R TMHb-008 PLATE, BOTH SIDES TMHb-013 BREMSGEHÄUSEEINHEIT, BEIDE SEITEN BREMSGEHÄUSEEINHEIT, BEIDE SEITEN A&E 7.6 ÜBERHOLUNG 7.9 REIBSCHEIBE, EINE SEITE A&E 5.8 D&R REIBSCHEIBE, BEIDE SEITE A&E 7.7 DISQUE LISSE, UN COTE D&R PLATTE, EINE SEITE A&E 5.8 R&R DISQUE LISSE, DEUX COTES D&R PLATTE, BEIDE SEITEN A&E 7.7 BRAKE PISTON, ONE SIDE R&R PISTON DE FREIN, UN COTE D&R BREMSKOLBEN, EINE SEITE A&E 5.9 TMHb-014 BRAKE PISTON, BOTH SIDES R&R PISTON DE FREIN, DEUX COTES D&R BREMSKOLBEN, BEIDE SEITEN A&E 7.9 TMHb-050 BRAKE CASE, ONE SIDE R&R CARTER DE FREIN, UN COTE D&R BREMSGEHÄUSE, EINE SEITE A&E 5.9 TMHb-051 BRAKE CASE, BOTH SIDES R&R CARTER DE FREIN, DEUX COTES D&R BREMSGEHÄUSE, BEIDE SEITEN A&E 7.9 TMHb-060 BRAKE SHAFT, ONE SIDE R&R ARBRE DE FREIN, UN COTE D&R BREMSWELLE, EINE SEITE A&E 5.8 TMHb-061 BRAKE SHAFT, BOTH SIDES R&R ARBRE DE FREIN, DEUX COTES D&R BREMSWELLE, BEIDE SEITEN A&E 7.7 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 74 KiSC issued 06, 2007 A 75 [TMHd] HYDRAULIC BRAKE GROUP [TMHd] GROUPE FREIN HYDRAULIQUE [TMHd] HYDRAULIK BREMSGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR TMHd-001 TMHd-010 TMHd-011 TMHd-012 TMHd-013 DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S BRAKE OIL TANK ASSY. MASTER CYLINDER ASSY., ONE SIDE MASTER CYLINDER ASSY., BOTH SIDES MASTER CYLINDER ASSY., ONE SIDE MASTER CYLINDER ASSY., BOTH SIDES R&R ENS. RESERVOIR D'HUILE DE FREIN D&R BREMSFLÜSSIGKEITSBEHÄLTER A&E 0.6 R&R ENS. MAITRE-CYLINDRE, UN COTE D&R HAUPTBREMSZYLINDER, EINE SEITE A&E 1.1 R&R ENS. MAITRE-CYLINDRE, DEUX COTES D & R HAUPTBREMSZYLINDER, BEIDE SEITEN A&E 1.3 O.H. ENS. MAITRE-CYLINDRE, UN COTE HAUPTBREMSZYLINDER, EINE SEITE ÜBERHOLUNG 1.1 O.H. ENS. MAITRE-CYLINDRE, DEUX COTES REVISER HAUPTBREMSZYLINDER, BEIDE SEITEN ÜBERHOLUNG 1.4 REVISER TMHd-016 BRAKE PIPE 1 R&R TUYAU DE FREIN 1 D&R BREMSLEITUNG 1 A&E 0.3 TMHd-017 BRAKE PIPE 2 R&R TUYAU DE FREIN 2 D&R BREMSLEITUNG 2 A&E 0.3 TMHd-018 BRAKE PIPE 3 R&R TUYAU DE FREIN 3 D&R BREMSLEITUNG 3 A&E 6.9 TMHd-019 BRAKE PIPE 4 R&R TUYAU DE FREIN 4 D&R BREMSLEITUNG 4 A&E 6.9 TMHd-025 EQUALIZER ASSY. R&R ENS. D'EGALISEUR D&R AUSGLEICHEINRICHTEINHEIT A&E 0.4 TMHd-026 EQUALIZER ASSY. O.H. ENS. D'EGALISEUR REVISER AUSGLEICHEINRICHTEINHEIT ÜBERHOLUNG 0.5 TMHd-030 BRAKE HOSE RENEW BOYAU DE FREIN REMPLACER BREMSSCHLAUCH ERNEUERN 0.3 TMHd-031 BRAKE HOSE, ALL RENEW BOYAU DE FREIN, TOUT REMPLACER BREMSSCHLAUCH, ALLE ERNEUERN 0.4 TMHd-035 AIR BLEEDER R&R PURGEUR D'AIR D&R ENTLÜFTER A&E 0.3 TMHd-036 AIR BLEEDER, ALL R&R PURGEUR D'AIR, TOUS D&R ENTLÜFTER, ALLE A&E 0.3 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 76 KiSC issued 06, 2007 A 77 [TMHe] PARKING BRAKE GROUP [TMHe] GROUPE FREIN DE STATIONNEMENT [TMHe] FESTSTELLBREMSGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMHe-005 PARKING BRAKE LEVER ASSY. R&R ENS. LEVIER DE FREINE DE STATIONNEMENT TMHe-009 PARKING BRAKE WIRE R&R CABLE DE FREINE DE STATIONNEMENT D & R TMHe-032 PARKING BRAKE CASE ASSY. R&R TMHe-033 PARKING BRAKE CASE ASSY. O.H. TMHe-049 FRICTION PLATE, ALL R&R ENS. CARTER DE FREIN DE STATIONNEMENT ENS. CARTER DE FREIN DE STATIONNEMENT PLAQUE DE FRICTION, TOUTES D&R HANDBREMSEINHEIT A&E 0.4 HANDBREMSZUG A&E 3.8 D&R HANDBREMSEN-GEHÄUSEEINHEIT A&E 5.5 REVISER HANDBREMSEN-GEHÄUSEEINHEIT ÜBERHOLUNG 5.4 D&R REIBSCHEIBE, ALLE A&E 18.2 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 78 KiSC issued 06, 2007 A 79 [TMJa] FINAL DRIVE GROUP [TMJa] GROUPE COUPLE CONIQUE [TMJa] HINTERACHSANTRIEBSGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR TMJa-003 TMJa-004 TMJa-005 TMJa-006 TMJa-009 TMJa-010 TMJa-022 TMJa-023 DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., ONE SIDE PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., BOTH SIDES PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., ONE SIDE PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., BOTH SIDES R&R R&R O.H. O.H. ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, UN COTE ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, DEUX COTES ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, UN COTE ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, DEUX COTES D&R D&R REVISER REVISER A&E 5.8 A&E 7.7 ÜBERHOLUNG 6.0 ÜBERHOLUNG 8.1 INNENRAD, EINE SEITE A&E 5.8 INTERNAL GEAR, ONE SIDE R&R ENGRENAGE INTERIEUR, UN COTE INTERNAL GEAR, BOTH SIDES R&R ENGRENAGE INTERIEUR, DEUX COTES D & R INNENRAD, BEIDE SEITEN A&E 7.8 ENS. PIGNON PLANETAIRE, UN COTE REVISER PLANETENRADEINHEIT, EINE SEITE ÜBERHOLUNG 6.0 ENS. PIGNON PLANETAIRE, DEUX COTES REVISER PLANETENRADEINHEIT, BEIDE SEITEN ÜBERHOLUNG 8.1 PLANETARY GEAR ASSY., ONE O.H. SIDE PLANETARY GEAR ASSY., BOTH O.H. SIDES D&R PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, EINE SEITE PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, BEIDE SEITEN PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, EINE SEITE PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, BEIDE SEITEN REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 80 KiSC issued 06, 2007 A 81 [TMJb] REAR AXLE GROUP [TMJb] GROUPE PONT ARRIERE [TMJb] HINTERACHSGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR TMJb-001 TMJb-002 TMJb-005 TMJb-006 TMJb-007 TMJb-008 DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S REAR AXLE SHAFT ASSY., ONE SIDE REAR AXLE SHAFT ASSY., BOTH SIDES REAR AXLE SHAFT CASE, ONE SIDE REAR AXLE SHAFT CASE, BOTH SIDES REAR AXLE SHAFT OIL SEAL, ONE SIDE REAR AXLE SHAFT OIL SEAL, BOTH SIDES R&R R&R R&R R&R RENEW RENEW ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE, UN COTE ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE, DEUX COTES CARTER D'ARBRE DE PONT ARRIERE, UN COTE CARTER D'ARBRE DE PONT ARRIERE, DEUX COTES BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE D'AXE ARRIERE, UN COTE BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE D'AXE ARRIERE, DEUX COTES HINTERACHSWELLENEINHEIT, EINE SEITE HINTERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE D&R SEITEN HINTERACHSWELLEN-GEHÄUSE, EINE D&R SEITE HINTERACHSWELLEN-GEHÄUSE, D&R BEIDE SEITEN HINTERRADACHSEN-ÖLDICHTRING, REMPLACER EINE SEITE HINTERRADACHSEN-ÖLDICHTRING, REMPLACER BEIDE SEITEN D&R A&E 6.1 A&E 6.2 A&E 6.1 A&E 8.2 ERNEUERN 6.2 ERNEUERN 8.5 TMJb-010 BEARING, ALL, ONE SIDE R&R ROULEMENT, TOUS, UN COTE D&R LAGER, ALLE, EINE SEITE A&E 6.2 TMJb-012 BEARING, ALL, BOTH SIDES R&R ROULEMENT, TOUS, DEUX COTES D&R LAGER, ALLE, BEIDE SEITEN A&E 8.5 TMJb-025 REAR AXLE SHAFT, ONE SIDE R&R ARBRE DE PONT ARRIERE, UN COTE D&R HINTERRADACHSE, EINE SEITE A&E 7.0 TMJb-026 REAR AXLE SHAFT, BOTH SIDES R & R HINTERRADACHSE, BEIDE SEITEN A&E 9.8 ÜBERHOLUNG 7.0 ÜBERHOLUNG 9.8 TMJb-040 TMJb-041 REAR AXLE SHAFT ASSY., ONE O.H. SIDE REAR AXLE SHAFT ASSY., BOTH O.H. SIDES ARBRE DE PONT ARRIERE, DEUX D&R COTES ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE, UN REVISER COTE ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE, REVISER DEUX COTES HINTERACHSWELLENEINHEIT, EINE SEITE HINTERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE SEITEN REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 82 KiSC issued 06, 2007 A 83 [TMKa] REAR PTO GROUP [TMKa] GROUPE PRISE DE FORCE ARRIERE [TMKa] HINTERZAPFWELLENGETRIEBEGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S ZAPFWELLENGETRIEBEGEHÄUSEEINHEIT ZAPFWELLENGETRIEBEGEHÄUSEEINHEIT ZAPFWELLENGETRIEBEANTRIEBSWELLEN-EINHEIT TMKa-001 PTO CASE ASSY. R&R ENS. CARTER DE PRISE DE FORCE D&R A&E 1.4 TMKa-002 PTO CASE ASSY. O.H. ENS. CARTER DE PRISE DE FORCE REVISER ÜBERHOLUNG 1.9 TMKa-003 PTO DRIVE SHAFT ASSY. R&R ENS. L'ARBRE DE TRANSMISSION DE PRISE DE FORCE D&R A&E 2.0 TMKa-005 BEARING SUPPORT R&R SUPPORT DE ROULEMENT D&R LAGERHALTERUNG A&E 1.8 TMKa-006 PTO SHAFT ASSY. R&R ENS. D'ARBRE DE PRISE DE FORCE D&R ZAPFWELLENEINHEIT ZAPFWELLENGETRIEBEWELLENREMPLACER ÖLDICHTRING A&E 1.9 ERNEUERN 0.3 D&R ZAPFWELLENGETRIEBE-GEHÄUSE A&E 1.8 D&R ZAPFWELLENANTRIEBS-TREIBWELLE A&E 11.9 D&R ZAPFWELLENGETRIEBEKUPPLUNGSHEBEL A&E 0.8 TMKa-008 PTO SHAFT OIL SEAL RENEW BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE PRISE DE FORCE TMKa-013 PTO CASE R&R CARTER DE PRISE DE FORCE TMKa-026 PTO PROPELLER SHAFT R&R TMKa-035 PTO CLUTCH LEVER R&R TMKa-036 WIRE R&R CABLE D&R DRAHT A&E 1.3 TMKa-038 CLUTCH HOLDER ASSY. R&R ENS. SUPPORT D'EMBRAYAGE D&R KUPPLUNGSHALTER-EINHEIT A&E 17.2 A&E 2.5 ÜBERHOLUNG 3.1 A&E 16.9 ÜBERHOLUNG 17.0 A&E 1.8 ERNEUERN 1.8 ARBRE DE FORCE TUBULAIRE DE PRISE DE FORCE LEVIER D'EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE ENS. SOUPAPE D'EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE ENS. SOUPAPE D'EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE ENS. D'EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE ENS. D'EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE ZAPFWELLENKUPPLUNGSGETRIEBEEINHEIT ZAPFWELLENKUPPLUNGSGETRIEBEEINHEIT ZAPFWELLENKUPPLUNGSGEHÄUSEEINHEIT ZAPFWELLENKUPPLUNGSGEHÄUSEEINHEIT TMKa-040 PTO CLUTCH VALVE ASSY. R&R TMKa-041 PTO CLUTCH VALVE ASSY. O.H. TMKa-048 PTO CLUTCH BODY ASSY. R&R TMKa-049 PTO CLUTCH BODY ASSY. O.H. TMKa-055 PTO SHAFT R&R ARBRE DE PRISE DE FORCE D&R TMKa-075 GASKET RENEW JOINT REMPLACER DICHTUNG D&R REVISER D&R REVISER ZAPFWELLE REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 84 KiSC issued 06, 2007 A 85 [TMLa] HYDRAULIC GROUP [TMLa] GROUPE CIRCUIT HYDRAULIQUE [TMLa] HYDRAULIKGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION TMLa-001 OIL PRESSURE PUMP ASSY. R&R ENS. POMPE A HUILE D&R ÖLDRUCKPUMPENEINHEIT A&E 2.5 TMLa-002 OIL PRESSURE PUMP ASSY. O.H. ENS. POMPE A HUILE REVISER ÖLDRUCKPUMPENEINHEIT ÜBERHOLUNG 3.0 TMLa-003 SUCTION PIPE 1 R&R TUYAU D'ASPIRATION 1 D&R ANSAUGROHR 1 A&E 2.0 TMLa-005 RUBBER PIPE, ALL R&R TUYAU EN CAOUTCHOUC, TOUTES D&R GUMMIROHR, ALLE A&E 2.1 TMLa-006 SUCTION PIPE 2 R&R TUYAU D'ASPIRATION 2 D&R ANSAUGROHR 2 A&E 1.9 TMLa-007 DELIVERY PIPE 1 R&R TUYAU DE REFOULEMENT 1 D&R DRUCKROHR 1 A&E 0.7 TMLa-008 DELIVERY PIPE 2 R&R TUYAU DE REFOULEMENT 2 D&R DRUCKROHR 2 A&E 0.8 D&R HILFS-STEUERVENTILEINHEIT A&E 0.2 D&R HILFS-STEUERVENTILEINHEIT, ALLE A&E 0.3 TMLa-011 TMLa-013 DESCRIPTION BESCHREIBUNG M108S AUXILIARY CONTROL VALVE ASSY. AUXILIARY CONTROL VALVE ASSY., ALL R&R R&R ENS. SOUPAPE DE CONTROLE AUXILIAIRE ENS. SOUPAPE DE CONTROLE AUXILIAIRE, TOUS TMLa-015 FILTER BRACKET R&R SUPPORT DE FILTRE D&R FILTERSTÜTZE A&E 1.7 TMLa-017 VALVE ASSY. R&R ENS. SOUPAPE D&R VENTILEINHEIT A&E 4.1 TMLa-033 SUCTION PIPE R&R TUYAU D'ASPIRATION D&R ANSAUGROHR A&E 1.4 TMLa-040 OIL FILTER RENEW FILTRE A HUILE REMPLACER ÖLFILTER ERNEUERN 0.7 TMLa-047 AUXILIARY CONTROL LEVER R&R LEVIER DE CONTROLE AUXILIAIRE D&R HILFS-STEUERHEBEL A&E 1.4 TMLa-050 OIL COOLER R&R REFROIDISSEUR D'HUILE D&R ÖLKÜHLER A&E 0.9 D&R ÖLKÜHLERROHR, LINKS A&E 3.2 D&R ÖLKÜHLERROHR, RECHTS A&E 0.2 TMLa-051 OIL COOLER PIPE, L.H. R&R TMLa-053 OIL COOLER PIPE, R.H. R&R TUYAU DE REFROIDISSEUR D'HUILE, GAUCHE TUYAU DE REFROIDISSEUR D'HUILE, DROIT REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 86 KiSC issued 06, 2007 A 87 [TMLa] HYDRAULIC GROUP [TMLa] GROUPE CIRCUIT HYDRAULIQUE [TMLa] HYDRAULIKGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMLa-074 WIRE R&R CABLE D&R DRAHT A&E 0.4 TMLa-083 HYDRAULIC PIPE 1 R&R TUYAU DE HYDRAULIQUE 1 D&R HYDRAULIKROHR 1 A&E 3.6 TMLa-084 HYDRAULIC PIPE 2 R&R TUYAU DE HYDRAULIQUE 2 D&R HYDRAULIKROHR 2 A&E 3.6 TMLa-085 HYDRAULIC HOSE R&R DURITE DE HYDRAULIQUE D&R HYDRAULIKSCHLAUCH A&E 3.6 TMLa-087 HYDRAULIC PIPE 3 R&R TUYAU DE HYDRAULIQUE 3 D&R HYDRAULIKROHR 3 A&E 3.6 TMLa-089 HYDRAULIC PIPE 4 R&R TUYAU DE HYDRAULIQUE 4 D&R HYDRAULIKROHR 4 A&E 3.7 TMLa-092 HYDRAULIC PIPE 5 R&R TUYAU DE HYDRAULIQUE 5 D&R HYDRAULIKROHR 5 A&E 3.7 TMLa-102 HI-LO VALVE ASSY. R&R ENS. LA VANNE DE LA PLAGE HAUTE/ BASSE D&R HOCH/NIEDRIG-VENTIL-EINHEIT A&E 4.1 TMLa-104 SHUTTLE VALVE ASSY. R&R ENS. DISTRIBUTEUR D'INVERSEUR D&R WECHSELVENTIL-EINHEIT A&E 1.0 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 88 KiSC issued 06, 2007 A 89 [TMLb] HYDRAULIC LIFT COVER GROUP [TMLb] GROUPE CARTER DE RELEVAGE HYDRAULIQUE [TMLb] HYDRAULIKHUBDECKELGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR TMLb-001 TMLb-002 DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S HYDRAULIC CYLINDER BODY ASSY. HYDRAULIC CYLINDER BODY ASSY. R&R O.H. ENS. CORPS DE CYLINDRE HYDRAULIQUE ENS. CORPS DE CYLINDRE HYDRAULIQUE D&R REVISER HYDRAULIKZYLINDERGEHÄUSEEINHEIT HYDRAULIKZYLINDERGEHÄUSEEINHEIT A&E 1.9 ÜBERHOLUNG 3.8 TMLb-003 CYLINDER COVER R&R CAPUCHON DE CYLINDRE D&R ZYLINDERKOPFDECKEL A&E 0.9 TMLb-004 CYLINDER COVER O.H. CAPUCHON DE CYLINDRE REVISER ZYLINDERKOPFDECKEL ÜBERHOLUNG 1.0 TMLb-008 SAFETY VALVE ASSY. R&R ENS. CLAPET DE SECURITE D&R SICHERHEITSVENTILEINHEIT A&E 0.6 TMLb-009 LIFT LEVER, ONE SIDE R&R LEVIER DE POUSSEE, UN COTE D&R HUBHEBEL, EINE SEITE A&E 0.2 TMLb-010 LIFT LEVER, BOTH SIDES R&R LEVIER DE POUSSEE, DEUX COTES D&R HUBHEBEL, BEIDE SEITEN A&E 0.4 TMLb-011 HYDRAULIC ARM SHAFT R&R ARBRE DE BRAS HYDRAULIQUE D&R HYDRAULIKARMWELLE A&E 2.8 TMLb-012 HYDRAULIC ARM R&R BRAS HYDRAULIQUE D&R HYDRAULIKARM A&E 2.9 TMLb-017 HYDRAULIC PISTON ROD R&R TIGE DE PISTON HYDRAULIQUE D&R HYDRAULIKKOLBENSTANGE A&E 2.9 TMLb-018 HYDRAULIC PISTON R&R PISTON HYDRAULIQUE D&R HYDRAULIKKOLBEN A&E 2.1 TMLb-020 BACK-UP RING RENEW BAGUE DE SOUTIEN REMPLACER KOLBENRING ERNEUERN 2.1 TMLb-021 PISTON O-RING RENEW JOINT TORIQUE DE PISTON REMPLACER KOLBEN-O-RING ERNEUERN 2.1 TMLb-027 POSITION LEVER ASSY. R&R ENS. LEVIER DE POSITION D&R POSITIONSHEBELEINHEIT A&E 1.4 TMLb-031 CONTROL VALVE ASSY. R&R ENS. CLAPET DE CONTROLE D&R STEUERVENTILEINHEIT A&E 2.0 TMLb-032 CONTROL VALVE ASSY. O.H. ENS. CLAPET DE CONTROLE REVISER STEUERVENTILEINHEIT ÜBERHOLUNG 2.3 TMLb-045 DRAFT CONTROL ROD ASSY. R&R ENS. TIGE DE CONTROLE DE TIRAGE D&R ZUGSTEUERUNGSSTANGEN-EINHEIT A&E 2.0 TMLb-047 HYD. RELIEF VALVE ASSY. R&R ENS. TENDEUR HYDR. D&R HYDRAULIKÜBERDRUCKVENTILEINHEIT A&E 0.1 TMLb-050 DRAFT LEVER ASSY. R&R ENS. LEVIER DE TIRAGE D&R ZUGSTEUERUNGSHEBEL A&E 1.4 TMLb-059 CONTROL LEVER ASSY. R&R ENS. LEVIER DE CONTROLE D&R STEUERHEBELEINHEIT A&E 0.3 TMLb-060 CONTROL LEVER BASE ASSY. R&R ENS. BASE DE LEVIER DE CONTROLE D&R STEUERHEBEL-BASISEINHEIT A&E 2.2 TMLb-063 CONTROL LINKAGE ASSY. R&R ENS. TIMONERIE DE COMMANDE D&R STEUERGESTÄNGEEINHEIT A&E 2.4 TMLb-086 BUSH, ONE SIDE RENEW BAGUE, UN COTE REMPLACER BUCHSE, EINE SEITE ERNEUERN 3.1 TMLb-087 BUSH, BOTH SIDES RENEW BAGUE, DEUX COTES REMPLACER BUCHSE, BEIDE SEITEN ERNEUERN 3.2 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 90 KiSC issued 06, 2007 A 91 [TMLc] 3 POINT LINKAGE GROUP [TMLc] GROUPE ATTLELAGE 3 POINTS [TMLc] DREIPUNKTAUFHÄNGUNGSGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMLc-002 TOP LINK BRACKET ASSY. R&R ENS. SUPPORT DE TRINGLE SUPERIEURE D&R OBERE GESTÄNGEHALTERUNGSEINHEIT A&E 0.5 TMLc-010 TOP LINK ASSY. R&R ENS. TRINGLE SUPERIEURE D&R OBERE GESTÄNGEEINHEIT A&E 0.1 TMLc-011 TOP LINK ASSY. O.H. ENS. TRINGLE SUPERIEURE REVISER OBERE GESTÄNGEEINHEIT ÜBERHOLUNG 0.5 TMLc-012 TOP LINK ASSY., FRONT R&R ENS. TRINGLE SUPERIEURE, AVANT D&R OBERE GESTÄNGEEINHEIT, VORNE A&E 0.3 TMLc-013 TOP LINK ASSY., REAR R&R ENS. TRINGLE SUPERIEURE, ARRIERE D & R OBERE GESTÄNGEEINHEIT, HINTEN A&E 0.3 TMLc-020 LIFT ROD ASSY., R.H. R&R ENS. TIGE DE POUSSEE, DROITE D&R A&E 0.1 TMLc-021 LIFT ROD ASSY., R.H. O.H. ENS. TIGE DE POUSSEE, DROITE REVISER ÜBERHOLUNG 0.4 TMLc-022 LIFT ROD ASSY., L.H. R&R ENS. TIGE DE POUSSEE, GAUCHE D&R HUBSTANGENEINHEIT, LINKE HÄLFTE A & E 0.1 TMLc-023 LIFT ROD ASSY., L.H. O.H. ENS. TIGE DE POUSSEE, GAUCHE REVISER HUBSTANGENEINHEIT, LINKS ÜBERHOLUNG 0.2 D&R HUBSTANGEN-EINSTELLWELLE A&E 0.4 D&R HUBSTANGENMUFFE A&E 0.4 D&R HUBSTANGE, UNTERE A&E 0.2 D&R HUBSTANGE, OBERE A&E 0.2 D&R HUBSTANGE, OBERE WELLE A&E 0.2 A&E 0.2 ÜBERHOLUNG 0.3 A&E 0.4 ÜBERHOLUNG 0.5 TMLc-028 LIFT ROD ADJUSTING SHAFT R&R ARBRE DE REGLAGE DE TIGE DE POUSSEE TMLc-029 LIFT ROD SLEEVE R&R MANCHON DE TIGE DE POUSSEE TMLc-030 LIFT ROD LOWER R&R TMLc-031 LIFT ROD UPPER R&R TMLc-032 LIFT ROD UPPER SHAFT R&R TMLc-034 LOWER LINK ASSY., ONE SIDE R&R ENS. TRINGLE INFERIEURE, UN COTE D&R TMLc-035 LOWER LINK ASSY., ONE SIDE O.H. ENS. TRINGLE INFERIEURE, UN COTE REVISER TMLc-036 LOWER LINK ASSY., BOTH SIDES R & R TMLc-037 LOWER LINK ASSY., BOTH SIDES O.H. TMLc-040 TMLc-041 CHECK CHAIN BRACKET, ONE SIDE CHECK CHAIN BRACKET, BOTH SIDES R&R R&R PARTIE INFERIEURE DE TIGE DE POUSSEE PARTIE SUPERIEUR DE TIGE DE POUSSEE ARBRE SUPERIEUR DE TIGE DE POUSSEE ENS. TRINGLE INFERIEURE, DEUX COTES ENS. TRINGLE INFERIEURE, DEUX COTES SUPPORT DE CHAINE DE VERIFICATION, UN COTE SUPPORT DE CHAINE DE VERIFICATION, DEUX COTES D&R REVISER HUBSTANGENEINHEIT, RECHTE HÄLFTE HUBSTANGENEINHEIT, RECHTE HÄLFTE UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, EINE SEITE UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, EINE SEITE UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, BEIDE SEITEN UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, BEIDE SEITEN D&R SICHERHEITSKETTE, EINE SEITE A&E 0.3 D&R SICHERHEITSKETTE, BEIDE SEITEN A&E 0.6 TMLc-064 STABILIZER, ONE SIDE R&R STABILISATEUR, UN COTE D&R STABILISATOR, EINE SEITE A&E 0.6 TMLc-066 STABILIZER, BOTH SIDES R&R STABILISATEUR, DES DEUX COTES D&R STABILISATOR, BEIDE SEITEN A&E 0.1 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 92 KiSC issued 06, 2007 A 93 [TMNa] ELECTRICAL GROUP (STARTER) [TMNa] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DEMARREUR) [TMNa] ELEKTRISCHEGRUPPE (ANLASSER) KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMNa-001 STARTER ASSY. R&R ENS. DEMARREUR D&R ANLASSEREINHEIT A&E 0.4 TMNa-002 STARTER ASSY. O.H. ENS. DEMARREUR REVISER ANLASSEREINHEIT ÜBERHOLUNG 0.9 TMNa-003 ARMATURE R&R INDUCTEUR D&R ARMATUR A&E 0.7 TMNa-004 BRUSH HOLDER R&R PORTE-BALAIS D&R BÜRSTENHALTER A&E 0.7 TMNa-005 STARTER BRUSH RENEW BALAI DE DEMARREUR REMPLACER ANLASSERBÜRSTE ERNEUERN 0.7 TMNa-006 MAGNET SWITCH R&R INTERRUPTEUR DE SOLENOIDE D&R MAGNETSCHALTER A&E 0.5 TMNa-008 CLUTCH ASSY. R&R ENS. D'EMBRAYAGE D&R KUPPLUNGSEINHEIT A&E 0.7 TMNa-010 YOKE R&R CARCASSE D&R JOCH A&E 0.5 TMNa-012 GEAR, ALL R&R PIGNON, TOUS D&R ZAHNRAD, ALLE A&E 0.8 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 94 KiSC issued 06, 2007 A 95 [TMNb] ELECTRICAL GROUP (ALTERNATOR) [TMNb] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (ALTERNATEUR) [TMNb] ELEKTRISCHEGRUPPE (WECHSELSTROMGENERATOR) KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMNb-001 ALTERNATOR ASSY. R&R ENS. ALTERNATEUR D&R TMNb-002 ALTERNATOR ASSY. O.H. ENS. ALTERNATEUR REVISER TMNb-004 BRUSH, ALL RENEW BALAI, TOUS TMNb-005 ARMATURE (ROTOR) R&R TMNb-006 YOKE (STATOR) TMNb-007 WECHSELSTROMGENERATOREINHEIT WECHSELSTROMGENERATOREINHEIT A&E 0.2 ÜBERHOLUNG 0.8 REMPLACER KOHLEBÜRSTE, ALLE ERNEUERN 0.6 INDUIT (ROTOR) D&R ANKER (ROTOR) A&E 0.5 R&R CULASSE (STATOR) D&R JOCH (STATOR) A&E 0.6 RECTIFIER R&R REDRESSEUR D&R GLEICHRICHTER A&E 0.7 TMNb-009 BEARING, ALL R&R PALIER, TOUT D&R LAGER, ALLE A&E 0.6 TMNb-011 REGULATOR R&R REGULATEUR D&R REGLER A&E 0.7 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 96 KiSC issued 06, 2007 A 97 [TMNc] ELECTRICAL GROUP (BATTERY) [TMNc] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (BATTERIE) [TMNc] ELEKTRISCHEGRUPPE (BATTERIE) KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMNc-001 BATTERY R&R BATTERIE D&R BATTERIE A&E 0.2 TMNc-010 POSITIVE CORD R&R CABLE POSITIF D&R POSITIVE KLEMME A&E 0.1 TMNc-011 NEGATIVE CORD R&R CABLE NEGATIF D&R NEGATIVE KLEMME A&E 0.1 TMNc-025 HEATER R&R CHAUFFAGE D&R HEIZER A&E 0.1 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 98 KiSC issued 06, 2007 A 99 [TMNe] ELECTRICAL GROUP (LAMP, RELAY, SWITCH) [TMNe] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (LAMPE, RELAIS, INTERRUPTEUR) [TMNe] ELEKTRISCHEGRUPPE (LAMPE, RELAIS, SCHALTER) KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR TMNe-001 DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG M108S HEAD LIGHT ASSY., ONE SIDE R&R ENS. PHARE, UN COTE TMNe-002 HEAD LIGHT ASSY., BOTH SIDES R & R ENS. PHARE, DEUX COTES TMNe-005 HEAD LIGHT BULB, ONE SIDE RENEW AMPOULE DE PHARE, UN COTE TMNe-006 HEAD LIGHT BULB, BOTH SIDES RENEW AMPOULE DE PHARE, DEUX COTES TMNe-011 HAZARD LIGHT ASSY., ONE SIDE R & R TMNe-012 HAZARD LIGHT ASSY., BOTH SIDES R&R ENS. PHARE DE DANGER, UN COTE D&R D&R ENS. PHARE DE DANGER, DEUX COTES D & R AMPOULE DE PHARE DE DANGER, UN REMPLACER COTE AMPOULE DE PHARE DE DANGER, REMPLACER DEUX COTES HAZARD LIGHT BULB, ONE SIDE RENEW TMNe-014 HAZARD LIGHT BULB, BOTH SIDES RENEW TMNe-016 TAIL LIGHT ASSY., ONE SIDE R&R ENS. FEU ARRIERE, UN COTE D&R TMNe-017 TAIL LIGHT ASSY., BOTH SIDES R&R ENS. FEU ARRIERE, DEUX COTES D&R TMNe-018 TAIL LIGHT BULB, ONE SIDE RENEW AMPOULE DE FEU ARRIERE, UN COTE REMPLACER RENEW AMPOULE DE FEU ARRIERE, DEUX COTES REMPLACER R&R ENS. PHARE DE TRAVAIL, UN COTE D&R TMNe-022 TMNe-023 TAIL LIGHT BULB, BOTH SIDES WORKING LIGHT ASSY., ONE SIDE WORKING LIGHT ASSY., BOTH SIDES R&R TMNe-024 WORKING LIGHT BULB, ONE SIDE RENEW TMNe-025 WORKING LIGHT BULB, BOTH SIDES RENEW SCHEINWERFEREINHEIT, EINE SEITE SCHEINWERFEREINHEIT, BEIDE D&R SEITEN SCHEINWERFER-GLÜHBIRNE, EINE REMPLACER SEITE SCHEINWERFER-GLÜHBIRNE, BEIDE REMPLACER SEITEN TMNe-013 TMNe-019 STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) ENS. PHARE DE TRAVAIL, DEUX COTES D & R AMPOULE DE PHARE DE TRAVAIL, UN REMPLACER COTE AMPOULE DE PHARE DE TRAVAIL, REMPLACER DEUX COTES A&E 0.5 A&E 0.6 ERNEUERN 0.4 ERNEUERN 0.4 WARNLEUCHTENEINHEIT, EINE SEITE A & E WARNLEUCHTENEINHEIT, BEIDE SEITEN WARNLEUCHTEN-GLÜHBIRNE, EINE SEITE WARNLEUCHTEN-GLÜHBIRNE, BEIDE SEITEN SCHLUSSLEUCHTENEINHEIT, EINE SEITE SCHLUSSLEUCHTENEINHEIT, BEIDE SEITEN SCHLUSSLEUCHTEN-GLÜHBIRNE, EINE SEITE SCHLUSSLEUCHTEN-GLÜHBIRNE, BEIDE SEITEN ARBEITENLEUCHTENEINHEIT, EINE SEITE ARBEITENLEUCHTENEINHEIT, BEIDE SEITEN ARBEITENLEUCHTENEINHEIT, EINE SEITE ARBEITSLEUCHTENEINHEIT, BEIDE SEITEN REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 0.1 A&E 0.2 ERNEUERN 0.2 ERNEUERN 0.3 A&E 0.1 A&E 0.2 ERNEUERN 0.1 ERNEUERN 0.3 A&E 0.1 A&E 0.3 ERNEUERN 0.1 ERNEUERN 0.3 100 KiSC issued 06, 2007 A 101 [TMNe] ELECTRICAL GROUP (LAMP, RELAY, SWITCH) [TMNe] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (LAMPE, RELAIS, INTERRUPTEUR) [TMNe] ELEKTRISCHEGRUPPE (LAMPE, RELAIS, SCHALTER) KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMNe-015 FLASHER UNIT R&R CLIGNOTANT D&R BLINKANLAGE A&E 0.4 TMNe-032 STARTER RELAY R&R RELAIS DE DEMARREUR D&R ANLASSERRELAIS A&E 0.1 TMNe-047 RELAY R&R RELAIS D&R RELAIS A&E 0.1 TMNe-050 RELAY 1 R&R RELAIS 1 D&R RELAIS 1 A&E 0.4 TMNe-051 RELAY 2 R&R RELAIS 2 D&R RELAIS 2 A&E 0.4 TMNe-054 ENGINE STOP SOLENOID R&R SOLENOIDE D'ARRET MOTEUR D&R MOTORABSTELLTAUCH-MAGNET A&E 0.1 SICHERHEITSSCHALTER (ZAPFWELLE) A & E 1.0 TMNe-058 SAFETY SWITCH (PTO) R&R INTERRUPTEUR DE SECURITE (PRISE D&R DE FORCE) TMNe-061 SAFETY SWITCH R&R INTERRUPTEUR DE SECURITE D&R SICHERHEITSSCHALTER A&E 0.4 TMNe-064 DT SWITCH R&R INTERRUPTEUR DE DT D&R DT-SCHALTER A&E 3.1 TMNe-065 BRAKE SWITCH (STOP SWITCH) R&R D&R BREMSSCHALTER (STOPPSCHALTER) A & E 0.3 TMNe-068 PARKING BRAKE SWITCH R&R D&R HANDBREMSSCHALTER A&E 0.1 TMNe-070 OIL PRESSURE SWITCH R&R PRESSOSTAT D'HUILE D&R ÖLDRUCKSCHALTER A&E 0.2 TMNe-094 SOLENOID R&R SOLENOIDE D&R MAGNETSPULE A&E 2.1 TMNe-111 SWITCH 1 R&R INTERRUPTEUR 1 D&R SCHALTER 1 A&E 0.9 TMNe-126 CONTROLLER 1 R&R CONTROLEUR 1 D&R REGLER 1 A&E 3.5 INTERRUPTEUR DE FREIN (INTERRUPTEUR D'ARRET) INTERRUPTEUR DE FREIN DE STATIONNEMENT REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 102 KiSC issued 06, 2007 A 103 [TMNf] ELECTRICAL GROUP (SENSOR, PANEL) [TMNf] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DETECTEUR, PANNEAU) [TMNf] ELEKTRISCHEGRUPPE (SENSOR, PLATTE) KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMNf-002 FUEL LEVEL SENSOR (MAIN) R&R DETECTEUR DE NIVEAU DE CARBURANT (PRINCIPAL) D&R KRAFTSTOFFSTANDSENSOR (HAUPTSENSOR) A&E 3.0 TMNf-011 BUZZER R&R ALARME SONORE D&R WARNSUMMER A&E 0.9 TMNf-031 INDICATOR R&R INDICATEUR D&R ANZEIGER A&E 1.3 TMNf-042 PANEL BOARD ASSY. R&R ENS. PANNEAU D&R SCHALTTAFELEINHEIT A&E 0.4 TMNf-057 COMBINATION SWITCH R&R COMMUTATEUR COMBINE D&R KOMBINATIONSSCHALTER A&E 0.3 TMNf-058 HAZARD SWITCH R&R FEUX DE DETRESSE D&R WARNBLINKSCHALTER A&E 0.5 TMNf-060 MAIN SWITCH R&R INTERRUPTEUR PRINCIPAL D&R HAUPTSCHALTER A&E 0.5 TMNf-067 LIGHT SWITCH R&R INTERRUPTEUR D'ECLAIRAGE D&R LICHTSCHALTER A&E 0.1 TMNf-075 HORN UNIT R&R UNITE D'AVERTISSEUR D&R HUPENEINHEIT A&E 0.1 TMNf-076 PANEL BOARD ASSY. RENEW ENS. PANNEAU REMPLACER SCHALTTAFELEINHEIT ERNEUERN 0.4 TMNf-104 ACCELERATOR POSITION SENSOR R&R CAPTEUR DE POSITION DE L'ACCELERATEUR D&R GASPEDAL-POSITIONSSENSOR A&E 0.9 TMNf-110 SWITCH R&R INTERRUPTEUR D&R SCHALTER A&E 0.1 D&R KURBELWELLEN-POSITIONSSENSOR A&E 0.1 D&R NOCKENWELLEN-POSITIONSSENSOR A & E 1.2 D&R ANSAUGLUFTTEMPERATUR-SENSOR A&E 0.1 D&R ANSAUGLUFT-DRUCKSENSOR A&E 0.2 D&R KÜHLMITTELTEMPERATUR-SENSOR A&E 0.8 D&R LEITUNGSDRUCKSENSOR A&E 0.4 D&R SCHALTER 1 A&E 0.5 TMNf-111 CRANKSHAFT POSITION SENSOR R & R TMNf-112 CAMSHAFT POSITION SENSOR R&R TMNf-113 INTAKE AIR TEMPERATURE SENSOR R&R TMNf-114 INTAKE AIR PRESSURE SENSOR R & R TMNf-115 COOLANT TEMPERATURE SENSOR R&R TMNf-117 RAIL PRESSURE SENSOR R&R TMNf-120 SWITCH 1 R&R CAPTEUR DE POSITION DE VILEBREQUIN CAPTEUR DE POSITION D'ARBRE A CAMES CAPTEUR DE TEMPERATURE D'AIR ADMISSION CAPTEUR DE PRESSION D'AIR ADMISSION CAPTEUR DE TEMPERATURE DU REFRIGERANT CAPTEUR DE PRESSION DE CANALISATION INTERRUPTEUR 1 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 104 KiSC issued 06, 2007 A 105 [TMNg] ELECTRICAL GROUP (WIRE HARNESS) [TMNg] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (FAISCEAU DE FILS) [TMNg] ELEKTRISCHEGRUPPE (DRAHTGESHIRR) KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMNg-001 WIRE HARNESS 1 R&R FIL DE FAISCEAU 1 D&R KABELBAUM 1 A&E 0.8 TMNg-002 WIRE HARNESS 2 R&R FIL DE FAISCEAU 2 D&R KABELBAUM 2 A&E 0.4 TMNg-003 WIRE HARNESS 3 R&R FIL DE FAISCEAU 3 D&R KABELBAUM 3 A&E 2.2 TMNg-004 WIRE HARNESS 4 R&R FIL DE FAISCEAU 4 D&R KABELBAUM 4 A&E 1.6 TMNg-005 WIRE HARNESS 5 R&R FIL DE FAISCEAU 5 D&R KABELBAUM 5 A&E 1.8 TMNg-006 WIRE HARNESS 6 R&R FIL DE FAISCEAU 6 D&R KABELBAUM 6 A&E 1.2 TMNg-014 WIRE HARNESS, ALL R&R FIL DE FAISCEAU, TOUS D&R KABELBAUM, ALLE A&E 4.6 TMNg-021 FUSE RENEW FUSIBLE REMPLACER SICHERUNG ERNEUERN 0.1 TMNg-022 FUSE, ALL RENEW FUSIBLE, TOUT REMPLACER SICHERUNG, ALLE ERNEUERN 0.2 TMNg-024 SLOW BLOW FUSE RENEW FUSIBLE A FONTE LENTE REMPLACER TRÄGESICHERUNG ERNEUERN 0.1 TMNg-025 SLOW BLOW FUSE 2 RENEW FUSIBLE A FONTE LENTE 2 REMPLACER TRÄGESICHERUNG 2 ERNEUERN 0.1 TMNg-030 TRAILER COUPLER R&R D&R ANHÄNGERKUPPLUNG A&E 0.1 TMNg-040 INJECTOR WIRE HARNESS ASSY. R & R D&R EINSPRITZDÜSEN-KABELBAUMEINHEIT A & E 4.2 DISPOSITIF D'ATTELAGE DE REMORQUE ENS. FAISCEAU DE CABLES D'INJECTEUR REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 106 KiSC issued 06, 2007 A 107 [TMPb] FRAME GROUP (BODY) [TMPb] GROUPE CHASSIS (CORPS) [TMPb] RAHMENGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR TMPb-001 DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S DRAWBAR FRAME R&R CADRE DE BARRE D'ATTELAGE D&R ZUGHAKENRAHMEN A&E REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 0.7 108 KiSC issued 06, 2007 A 109 [TMRa] CABIN GROUP (BODY) [TMRa] GROUPE CABINE (CORPS) [TMRa] KABINETÜRGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMRa-001 CABIN ASSY. R&R ENS. CABINE D&R KABINEEINHEIT A&E 6.6 TMRa-002 CABIN FRAME ASSY. R&R ENS. CADRE DE CABINE D&R KABINERAHMENEINHEIT A&E 22.4 TMRa-006 CENTER PILLAR, L.H. R&R PILIER CENTRE, GAUCHE D&R MITTELSTPFOSTEN, LINKS A&E 0.1 TMRa-007 CENTER PILLAR, R.H. R&R PILIER CENTRE, DROIT D&R MITTELSTPFOSTEN, RECHTE A&E 0.1 TMRa-010 REAR PILLAR, L.H. R&R PILIER ARRIERE, GAUCHE D&R HINTERE SÄULE, LINKE HÄLFTE A&E 0.1 TMRa-011 REAR PILLAR, R.H. R&R PILIER ARRIERE, DROIT D&R HINTERE SÄULE, RECHTE HÄLFTE A&E 0.1 TMRa-020 FRONT GLASS RENEW GLACE AVANT REMPLACER VORDERTEILGLÄSER ERNEUERN 2.5 TMRa-021 FRONT GLASS, LOWER RENEW GLACE AVANT, INFERIEURE REMPLACER VORDERTEILGLÄSER, UNTER ERNEUERN 1.3 TMRa-022 FRONT GLASS, ALL RENEW GLACE AVANT, DEUX COTES REMPLACER VORDERTEILGLÄSER, ALLE ERNEUERN 4.9 TMRa-028 DOOR ASSY. R&R ENS. PORTIERE D&R A&E 0.3 TMRa-030 DOOR WEATHER STRIP RENEW GARNITURE DE PORTIERE REMPLACER TÜR-REGENLEISTE ERNEUERN 0.6 TMRa-031 DOOR GLASS RENEW GLACE DE PORTIERE REMPLACER TÜRGLÄSER ERNEUERN 0.9 TMRa-033 DOOR LOCK ASSY. R&R ENS. SERRURE DE PORTIERE D&R TÜRSCHLOSSEINHEIT A&E 0.3 TMRa-034 DOOR HANDLE, OUTER R&R POIGNEE DE PORTIERE, EXTERNE D&R TÜRHANDGRIFF, AUSSEN A&E 0.3 TMRa-035 DOOR HANDLE, INNER R&R POIGNEE DE PORTIERE, INTERNE D&R TÜRGRIFF, INNEN A&E 0.1 TMRa-036 DOOR LOCK CYLINDER R&R BARILLET DE SERRURE DE PORTIERE D & R TÜRSCHLOSSZYLINDER A&E 0.3 TMRa-037 DOOR HINGE R&R PENTURE DE PORTIERE D&R TÜRANGEL A&E 0.3 TMRa-038 DOOR DAMPER R&R AMORTISSEUR DE PORTIERE D&R TÜRDÄMPFER A&E 0.1 TÜREINHEIT REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 110 KiSC issued 06, 2007 A 111 [TMRa] CABIN GROUP (BODY) [TMRa] GROUPE CABINE (CORPS) [TMRa] KABINETÜRGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMRa-044 SIDE WINDOW GLASS RENEW GLACE DE FENETRE LATERALE REMPLACER SEITENFENSTER ERNEUERN 0.7 TMRa-045 SIDE WINDOW WEATHER STRIP RENEW GARNITURE DE FENETRE LATERALE REMPLACER SEITENFENSTER-REGENLEISTE ERNEUERN 0.7 TMRa-049 REAR WINDOW GLASS RENEW GLACE DE LUNETTE ARRIERE REMPLACER HECKSCHEIBEN ERNEUERN 0.8 TMRa-050 REAR WINDOW WEATHER STRIP RENEW GARNITURE DE LUNETTE ARRIERE REMPLACER HECKSCHEIBEN-REGENLEISTE ERNEUERN 0.8 TMRa-053 REAR WINDOW DAMPER R&R AMORTISSEUR DE LUNETTE ARRIERE D & R HECKFENSTERDÄMPFER A&E 0.1 TMRa-054 REAR WINDOW HANDLE R&R POIGNEE DE LUNETTE ARRIERE D&R HECKSCHEIBENHANDGRIFF A&E 0.1 TMRa-055 REAR WINDOW GLASS, LOWER RENEW GLACE DE LUNETTE, INFERIEURE REMPLACER HECKSCHEIBE, UNTEN ERNEUERN 0.4 TMRa-058 OUTER ROOF ASSY. R&R ENS. TOIT EXTERNE D&R AUSSENDACHEINHEIT A&E 0.7 TMRa-062 INNER ROOF 1 R&R TOIT INTERNE 1 D&R INNERDACH 1 A&E 2.0 TMRa-073 SUN VISOR R&R CACHE-SOLEIL D&R SONNENBLENDE A&E 0.2 TMRa-081 COVER 1 R&R COUVERCLE 1 D&R DECKEL 1 A&E 1.0 TMRa-082 COVER 2 R&R COUVERCLE 2 D&R DECKEL 2 A&E 1.3 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 112 KiSC issued 06, 2007 A 113 [TMRb] CABIN GROUP (AIR CONDITION) [TMRb] GROUPE CABINE (CLIMATRISATION) [TMRb] KABINEKLIMAANLAGEGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMRb-001 COMPRESSOR R&R COMPRESSEUR D&R KOMPRESSOR A&E 3.2 TMRb-004 COMPRESSOR BRACKET R&R SUPPORT DE COMPRESSEUR D&R KOMPRESSORSTÜTZE A&E 1.1 TMRb-006 V-BELT R&R COURROIE TRAPEZOIDALE D&R KEILRIEMEN A&E 0.3 TMRb-007 TENSION PULLEY R&R POULIE DE TENSION D&R SPANNSCHEIBE A&E 0.3 TMRb-008 CRANKSHAFT PULLEY R&R POULIE DE VILEBREQUIN D&R KURBELWELLENSCHEIBE A&E 2.6 TMRb-011 HIGH PRESSURE PIPE 1 R&R TUYAU A HAUTE PRESSION 1 D&R HOCHDRUCKROHR 1 A&E 2.6 TMRb-012 HIGH PRESSURE PIPE 2 R&R TUYAU A HAUTE PRESSION 2 D&R HOCHDRUCKROHR 2 A&E 2.5 TMRb-013 HIGH PRESSURE PIPE 3 R&R TUYAU A HAUTE PRESSION 3 D&R HOCHDRUCKROHR 3 A&E 3.6 TMRb-016 LOW PRESSURE PIPE 1 R&R TUYAU BASSE PRESSION 1 D&R NIEDERDRUCKROHR 1 A&E 3.6 TMRb-019 HEATER HOSE 1 RENEW FLEXIBLE DE CHAUFFAGE 1 REMPLACER HEIZUNGSSCHLAUCH 1 ERNEUERN 1.8 TMRb-020 HEATER HOSE 2 RENEW FLEXIBLE DE CHAUFFAGE 2 REMPLACER HEIZUNGSSCHLAUCH 2 ERNEUERN 1.8 TMRb-023 HEATER HOSE, ALL RENEW FLEXIBLE DE CHAUFFAGE, TOUS REMPLACER HEIZAPPARATSCHLAUCH, ALLE ERNEUERN 2.1 TMRb-030 CONDENSER R&R CONDENSEUR D&R KONDENSATOR A&E 2.8 TMRb-031 RECEIVER R&R RECEVEUR D&R EMPFÄNGER A&E 2.8 TMRb-034 AIR CONDITIONER UNIT R&R CLIMATISEUR D&R KLIMAANLAGE-EINHEIT A&E 4.7 TMRb-035 AIR CONDITIONER UNIT O.H. CLIMATISEUR REVISER KLIMAANLAGE-EINHEIT ÜBERHOLUNG 4.8 TMRb-054 A/C RELAY R&R RELAIS DE CLIMATISEUR D&R KLIMAANLAGE-RELAIS A&E 0.8 TMRb-058 AIR CONDITION CONTROLLER ASSY. R&R REGULATEUR DE CLIMATISATION D&R KILIMAANLAGEN-REGLEREINHEIT A&E 0.9 TMRb-064 AIR FILTER RENEW FILTRE A AIR REMPLACER LUFTFILTER ERNEUERN 0.1 TMRb-065 AIR FILTER ELEMENT RENEW ELEMENT DU FILTRE A AIR REMPLACER LUFTFILTER-EINSATZ ERNEUERN 0.1 TMRb-090 STAY R&R SUPPORT D&R A&E 0.9 STÜTZE REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 114 KiSC issued 06, 2007 A 115 [TMRc] CABIN GROUP (ELECTRICAL) [TMRc] GROUPE CABINE (ELECTIQUE) [TMRc] ELEKTROSYSTEMGRUPPE KiSC issued 06, 2007 A JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR DESCRIPTION DESCRIPTION STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) BESCHREIBUNG M108S TMRc-001 FRONT WIPER MOTOR R&R MOTEUR D'ESSUIE-GLACE AVANT D&R VORDERTEILWISCHERMOTOR A&E 0.5 TMRc-002 FRONT WIPER ARM R&R BRAS D'ESSUIE-GLACE AVANT D&R VORDERER WISCHERARM A&E 0.1 TMRc-003 FRONT WIPER BLADE RENEW RACLETTE AVANT REMPLACER VORDERER WISCHERBLATT ERNEUERN 0.1 TMRc-004 FRONT WIPER SWITCH R&R COMMUTATEUR D'ESSUIE-GLACE AVANT D&R VORDERER WISCHERSCHALTER A&E 0.4 TMRc-007 WASHER TANK R&R RESERVOIR D&R SCHEIBETANK A&E 0.1 TMRc-017 WINDOW GLASS DEFOGGER SWITCH R&R CONTACTEUR DE DEGIVREUR DE LUNETTE D&R FENSTERSCHEIBENENTEISERSCHALTER A&E 0.4 TMRc-023 SPEAKER, ONE SIDE R&R HAUT-PARLEUR, UN COTE D&R LAUTSPRECHER, EINE SEITE A&E 1.2 TMRc-024 SPEAKER, BOTH SIDES R&R HAUT-PARLEUR, DEUX COTES D&R LAUTSPRECHER, BEIDE SEITEN A&E 1.3 TMRc-030 DOME LIGHT R&R PLAFONNIER D&R DECKENLEUCHTE A&E 0.6 TMRc-035 CIGARETTE LIGHTER R&R ALLUME-CIGARES D&R ZIGARETTENANZÜNDER A&E 0.1 REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN 116 KiSC issued 06, 2007 A For your convenience, these reports are provided to request additional job information or new times in KUBOTA Flat-Rate Schedule. Pour votre convenance. Ces rapports sont fournis pour demander des informations pour les tâches supplémentaires ou des nouvelles durées dans le Temps de Réparation de KUBOTA. Diese Berichte dienen zu lhrem Vorteil, um zusätzliche Arbeitsinformationen oder neue Zeiten im Pauschalgebührenliste von KUBOTA zu erhalten. KUBOTA FLAT-RATE SCHEDULE REPORT RAPPORT DU TEMPS DE REPARATION DE KUBOTA KUBOTA-PAUSCHALGEBÜHRENLISTEBERICHT Flat-Rate Schedule Code No. Référence du temps de réparation Kodenummer des Pauschalgebührenliste Machine Machine Maschine Please add new job Prière d’ajouter une nouvelle tâche Bitte neue Arbeit hinzufügen Description of job Description de la nouvelle tâche Beschreibung der Arbeit Our time Durée de la tâche Unsere Zeit Reasons Raisons Gründe Please revise existing job Prière de revoir la tâche existante Bitte jetzige Arbeit ändern Job No. Référence de la tâche Arbeit Nr. Page Page Seite Time in FRS Durée prévue Zeit in Pauschal-G Our time Temps passé Unsere Zeit Reasons Raisons Gründe Name Nom Name Company Société Firma Address Adresse Anschrift City and Country Ville et pays Stadt und land Date Date Datum Distributor name Nom de fournisseur Name des Fachhändlers KiSC issued 06, 2007 A EDITOR: KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY SERVICE, LTD. 64, ISHIZU-KITAMACHI, SAKAI-KU, SAKAI-CITY, OSAKA, 590-0823, JAPAN PHONE : (81)72-241-1129 FAX : (81)72-245-2484 E-mail : ksos-pub@kubota.co.jp KUBOTA Corporation Printed in Japan 2007. 05, S, EI, EI, efd Code No.9Y112-00250