tractor tracteur traktor

Transcription

tractor tracteur traktor
FLAT-RATE SCHEDULE
TRACTOR
TEMPS DE REPARATION
TRACTEUR
PAUSCHALGEBÜHRENLISTE
TRAKTOR
M108S
KiSC issued 06, 2007 A
FOREWORD
PURPOSE OF THE FLAT-RATE SCHEDULE
This flat-rate schedule has been prepared as a useful guide to help dealers and distributors in executing
servicing jobs effectively at fair prices. It provides for the standard operation times needed to do individual
servicing jobs. Please make full use of this schedule when charging for Warranty Adjustments or repair works
executed, or when estimating the costs required for service works.
USING THE FLAT-RATE SCHEDULE
To help dealers to identify correctly the details of service works to be done, the schedule is edited to include
exploded illustrations indicating clearly the points to service and the schedule of standard operation times.
The exploded illustrations are provided with emphasis on M108S. The time schedule is completed to be
readily understandable with the three headings: JOB CODE NUMBER, DESCRIPTION and STANDARD
OPERATION TIME.
1) EXPLODED ILLUSTRATION
Any of the following method is used to indicate the point to service;
(1) Indicating the point by using a leading line.
(2) Indicating the range of servicing by using the marking.
(3) Indicating the range of servicing by using a box of dotted line.
Identify the points or ranges to be serviced with any of these indications and select appropriate procedure for
the servicing with the relevant JOB CODE NUMBER.
2) JOB CODE NUMBER
In this flat-rate schedule, job code numbers are used as the service work control codes. Use these
numbers when filling out the Warranty Adjustment Request form.
3) DESCRIPTION
1. Each of the job descriptions listed covers all the works to be performed, from starting the servicing job to
the completion of the service work when the unit is fully restored to the operating condition.
This also includes incidental works such as cleaning, adjustment and inspection of the parts involved.
2. When the service work is to be done at two or more points, an item covering those points to service ( like
"STARTER ASSY. O.H." for example ) is to be selected, by referring to the exploded illustrations
provided. Do not try to look up individual items and combine them, which will end up in unnecessary waste
of time for double works.
4) STANDARD OPERATION TIME
This is listed in one tenth of an hour.
The time schedule has based on:
1. Service done by a mechanic with average ability and experience.
2. Use of special tools and mechanic's hand tools.
3. Use of adequate repair facilities with flat concrete floor and hoist.
The listed time includes:
1. Repair diagnosis time.
2. The time required to obtain necessary parts and tools.
3. The time required to clean and inspect internal parts during disassembly and assembly.
The listed time does not include:
1. The time required to clean and apply touch-up painting to the external outfits and implements not
specifically referred to in this flat rate schedule, except for those jobs that must meet WASH, CLEAN &
PAINT requirements.
2. Removal and reinstallation of optional equipment / implements and other attachments which are not
mentioned in this flat-rate schedule.
3. Removal and reinstallation of parts that have been fit at distributor's or dealer's option.
* IMPORTANT
The standard operation time for jobs requiring two people is listed as the jobs done by one person.
Therefore, the time should not be multiplied by 2.
KiSC issued 06, 2007 A
DEFINITION OF TERMS
RENEW...................To install a new part after removing used part (which may be broken by removal).
R & R ......................To remove and reinstall the same part or a new part for replacement.
ADJUST ..................To make adjustment using necessary tools / instruments to restore to the normal
operating condition.
CHECK ...................To check part, as necessary, for any functional defects visually or with measuring
instruments.
TEST.......................Failure diagnosis work to test apart, as necessary, for any functional defects with
measuring instruments.
CLEAN ....................To keep up the functions and performance of the parts, clean them up at service
intervals or as necessary.
CHANGE.................To replace lubricants and coolant.
OVERHAUL (O.H.) .To check specific component or subassembly by overhauling for any functional defect:
if defect is found, it is to be reconditioned completely.
*Reference
REPLACEMENT ...Work for replacement of the engine mounted on this unit by an engine with the same
ENGINE, RENEW specifications.
Due to our policy of continuously improving products, the information contained herein is subject to change
without notice.
Should you have any questions or comments about this schedule, please feel free to write to your
distributor or to OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT of KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY
SERVICE, LTD. filling out the attached report form.
June 2007
© KUBOTA Corporation 2007
KiSC issued 06, 2007 A
AVANT-PROPOS
BUT DU TEMPS DE REPARATION
Ce temps de réparation a été conçu pour servir de guide aux concessionnaires pour l'exécution efficace
des tâches d'entretien et de réparation à des prix justes. Il indique les durées normales requises pour
chacune de ces tâches. Ne manquez pas d'avoir pleinement recours à ce livret pour la facturation de travaux
de réglage sous garantie, de travaux de réparation ou pour le calcul du prix de travaux d'entretien.
UTILISATION DU TEMPS DE REPARATION
Afin d'aider les concessionnaires à identifier toutes les opérations nécessaires pour une tâche de
réparation, ce temps de réparation inclut des illustrations en vue éclatée. Colles-ci indiquent clairement les
diverses opérations de réparation et les durées normales requises pour l'exécution de chaque opération.
Dans les illustrations en vue éclatée, certaines opérations plus importantes sont indiquées par M108S. Pour
une compréhension claire et aisée de ce temps de réparation, les informations sont présentées sous trois
rubriques : REFERENCE DE LA TACHE, DESCRIPTION et HEURES DE MAIN-D’OEUVRE STANDARD.
1) ILLUSTRATION EN VUE ECLATEE
Divers symboles sont utilisés pour l'indication du point de réparation:
(1) Emploi d'une ligne en points de conduits pour l'indication du
point de réparation.
(2) Emploi de crochets pour l'indication d'une surface de réparation.
(3) Emploi d'un cadre en pointillés pour l'indication d'une surface de
réparation.
Identifiez le point ou la surface de réparation au moyen de ces symboles et sélectionnez la procédure
adéquate de réparation avec la REFERENCE DE LA TACHE appropriée.
2) REFERENCE DE LA TACHE
Les références de tâche de ce temps de réparation servent de codes de contrôle. Utilisez ces références
pour remplir les formulaires de Demande de réglage sous garantie.
3) DESCRIPTION
1. Chaque tâche indiquée couvre toutes les opérations nécessaires à son exécution complète, depuis les
opérations de préparation jusqu' à celles après lesquelles la machine est à nouveau en parfait état de
fonctionnement. Des opérations secondaires sont aussi indiquées, tel le nettoyage, le réglage et la
vérification de la ou des pièces concernées.
2. Lorsque la tâche de réparation est à faire en deux ou plusieurs points, trouvez un élément couvrant tous
ces points ("ENS. DEMARREUR, REVISER" par exemple) en vous aidant des illustrations en vue
éclatée. Ne tentez pas de combiner vous-même plusieurs points regardés séparément. Il en résulterait
des pertes de temps dues à des répétitions inutiles de travaux.
4) HEURES DE MAIN-D’OEUVRE STANDARD
Les durées normales d'exécution sont indiquées en dixièmes d'heure.
Elles sont basées sur les éléments suivants:
1. Réparation faite par un mécanicien possédant une expérience et une compétence moyennes.
2. Utilisation d'outils spéciaux et d'outillage à main de mécanicien.
3. Utilisation d'ateliers de réparation adéquats avec sol plat en béton et treuil.
Les durées d'exécution comprennent:
1. La durée du diagnostic de réparation.
2. La durée requise pour rassembler les pièces et outils nécessaires.
3. La durée requise pour nettoyer et vérifier les pièces internes lors de la dépose et de la pose.
KiSC issued 06, 2007 A
Ce temps de réparation n'inclut pas les opérations suivantes et leur durée d'exécution:
1. Durée requise pour le nettoyage et l'application de peinture de retouche sur les équipements et
accessoires externes qui ne sont pas spécifiquement indiqués dans ce livret de temps de réparation,
sauf en ce qui concerne les tâches qui nécessitent les opérations LAVER, NETTOYER & PEINDRE.
2. Dépose et repose d'équipements/accessoires optionnels ou autres, qui ne sont pas indiqués dans ce
livret de temps de réparationn.
3. Dépose et repose de pièces optionnelles installées par le distributeur ou le concessionnaire.
* IMPORTANT
La durée normale d'exécution de tâches exigeant deux personnes est indiquée en tant que tâche exécutée
par une personne. Cette durée n'est donc pas à multiplier par 2.
DEFINITION DES TERMES
REMPLACER..........Pose d'une nouvelle pièce après la dépose de la vieille pièce (qui peut avoir été
endommagée par la dépose).
D&R ........................Déposer et reposer une même pièce ou une nouvelle pièce.
REGLER .................Régler, au moyen des outils et appareils requis, afin de rétablir les conditions
normales de fonctionnement.
VERIFIER ...............Vérifier visuellement ou au moyen d'instruments de mesure, une ou plusieurs pièces,
selon nécessité, pour la détection de défauts de fonctionnement.
TEST.......................Toutes les opérations de diagnostic négatives doivent, si nécessaire,être retestées à
part afin de confirmer l’absence d’anomalie dans les instruments de mesure.
NETTOYER ............Pour conserver les fonctions et performances des pièces, nettoyer les pièces à
intervalles d’entretien ou comme nécessaire.
CHANGER ............Changer les lubrifiants et le liquide de refroidissement.
REVISER ................Vérifier une pièce spécifique ou un sous-ensemble pour la détection de défauts de
fonctionnement; en cas de défaut trouvé, reconditionner entièrement la pièce ou le
sous-ensemble.
*Référence
REMPLACEMENT DU MOTEUR, ...Travail pour le remplacement du moteur monté sur cet appareil par
REMPLACER
un moteur avec les mêmes spécifications.
Du fait de notre politique d'amélioration constante de nos produits, les informations contenues dans le
présent document sont sujettes à des modifications sans préavis.
Pour toute question ou tout commentaire concernant ce livret de temps de réparation, veuillez utiliser le
formulaire de compte-rendu ci-joint et l'envoyer à votre distributeur ou à KUBOTA FARM & INDUSTRIAL
MACHINERY SERVICE, LTD. OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT.
Juin 2007
© KUBOTA Corporation 2007
KiSC issued 06, 2007 A
VORWORT
ZWECK DES PAUSCHALGEBÜHRENLISTE
Dieser Pauschalgebührenliste will ein nützlicher Führer für Händler sein, die im Dienstleistungsgewerbe
tätig sind, um angemessene Preise zu ermöglichen. Der Plan liefert Normarbeitszeiten, die für einzelne
Dienstleistungen benötigt werden, Bitte benutzen Sie den Plan bei Garantieleistungen, bei Reparaturarbeiten
oder bei der Kostenbewertung für Serviceleistungen.
VERWENDUNG DES PAUSCHALGEBÜHRENLISTE
Um Händlern dabei zu helfen, die von ihnen ausgeführten Serviceleistungen richtig einzuordnen, wurde
dieser Plan mit aufgelösten Einzeiteilzeichnungen versehen, die deutlich die einzelnen Serviceleistungen mit
deren Normzeiten darstellen. Diese auseinandergezogenen illustrationen wurden mit Schwerpunkt auf
M108S gestaltet. Der Zeitplan wurde, um übersichtlich zu sein, in die drei Hauptgruppen
ARBEITSKODENUMMER, BESCHREIBUNG und NORMALEARBEITSZEIT geliedert.
1) AUSEINANDERGEZOGENE DARSTELLUNG
Jede der folgenden Methoden ist dazu geeignet, eine Dienstleistung unter den richtigen Punkt
einzuordnen;
(1) Den Punkt mit der Führungslinie finden.
(2) Den Bereich der Dienstleistungen mit Hilfe der Klammer finden.
(3) Den Bereich der Dienstleistungen finden, indem man den Kasten
mit der gepunkteten Linie benutzt.
Finden Sie die Dienstleistung oder den Dienstleistungsbereich mit Hilfe dieser Methoden, und versehen Sie
die ausgewähltle Dienstleistung mit der jeweiligen ARBEITSKODENUMMER.
2) DIE ARBEITSKODENUMMER
In diesem Pauschalgebührenplan werden die Arbeitskodenummern als Kontrolkode für die Dienstleistung
benutzt. Bitte benutzen Sie diese Nummern, wenn Sie die Antragsformulare für Garantieleistungen ausfüllen.
3) DIE BESCHREIBUNG
1. Nachdem man den Arbeitsvorgang nach dem Plan aufgeschlüsselt hat, hat man mit der Summe aller
Arbeitsbeschreibungen den gesamten Arbeitsvorgang von Anfang bis Ende erfaßt. Dabei werden auch so
nebensächliche Arbeiten wie die Reinigung, Einstellung undn Inspektion der betreffenden Taile
berücksichtigt.
2. Wenn die Serviceleistung mehrere Punkte umfaßt, wird ein Posten gewählt, der diese Leistungen (wie
z.B. "ÜBERHOLUNG DES STARTERS GES.") uter Bezugnahme auf die aufgelösten
Einzelteilzeichnungen abdeckt. Es empfiehlt sich nicht, sich eigene Posten auszudenken, da Sie dadurch
nur Ihre Zeit verschwenden und sich doppeite Arbeit machen.
4) NORMALEARBEITSZEIT
Diese wird in 1/10 Stunden angegeben.
Der Zeitplan beruht auf:
1. Serviceleistungen, die von Mechanikern mit durchschnittlicher Fähigkeit und Erfahrung ausgeführt
werden.
2. Verwendung von Spezialwerkzeugen und anderem Handwerkszeug der Werkstatt.
3. Benutzung von geeigneten Reparatureinrichtungen (Ebene Betonböden, Hebezeug etc).
Zur angegebenen Zeit gehören:
1. Reparaturdiagnosezeit.
2. Die zum Beschaffen von Teilan und Werkzeugen arforderliche Zeit.
3. Die zum Reinigen und Überprüfen der internen Teile, einschließlich dem Zerlegen und dem
Zusammenbau, erforderliche Zeit.
KiSC issued 06, 2007 A
Nicht unter die Punkte des Pauschalgebührenplans fallen:
1. Die Zeit, die zum Säubern und Ausbessern von Lack und äußeren Ausstattung sowie Zubehör benötigt
wird, mit Ausnahme der Arbeiten, die im weiteren Sinne zu WASCHEN, REINIGEN & LACKIEREN
gehören.
2. Entfernung und Wiedereinbau von Sonderzubehör/-ausstattung.
3. Entfernung und Wiedereinbau von Teilen, die vom Verteiler oder Händler nachträglich eingebaut
wurden.
* WICHTIG
Bei Arbeiten, die von zwei Personen ausgeführt werden müssen, wird bei der Arbeitsnormzeit die doppelte
Arbeitszeit einer Person angegeben, d.h. es soll vermieden werden, daß bei der Arbeitszeit eine Multiplikation
mit 2 erscheint.
ERKLÄRUNG VON AUSDRÜCKEN
ERNEUERN............Einbau eines neuen Teils, nachdem man ein gebrauchtes Teil ausbebaut hat. (Dieses
kann auch bei seinem Ausbau kaputtgegangen sein.).
A & E.......................Aus- und Einbau des alten odar eines neuen Teiles.
EINSTELLEN .........Einstellung mit den nötigen Werkzeugen/Instrumenten.
ÜBERPRÜFEN .......Notwenndige Überprüfung von Teilen auf deren Funktionsfähigkeit, mit dem bloßen
Auge oder mit Hilfe von Meßinstrumenten.
PRÜUFUNG............Die erforderliche Diagnose zur Störungsbeseitigung ist mit den entsprechenden
Prüfgeräten durchführen.
REINIGEN...............Um die Leistungsfähigkeiten von der Teilen zu erhalten, diese Teile in festgesetzten
Intervallen oder nötigenfalls reinigen.
WECHSELN............Wechseln von Schmiermitteln und Kühlflüssigkeit.
ÜBERHOLUNG.......Behebung eines Funktionsfehiers durch Überprüfung von bestimmten Teileinheiten
oder Teilmontage; wenn ein Fehlar gefunden ist, wird er komplett behoben.
*Verweisung
AUSTAUSCHMOTOR, ...Arbeitsaufwand für das Auswechseln des in diesem Fahrzeug befindlichen
ERNEUERN
Motors gegen einen Motor mit gleichen Spezifikationen.
Im Sinne unserar Firmenpolitik, die die ständige Verbesserung unserer Prondukte zum Zial hat, sind
Änderungen ohne vorherige Ankündigung möglich.
Wenn Sie irgendwelche Fragen oder kritik zu diesem Plan haben, schreiben Sie an Ihran Vertriebshändler
oder an das "OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT" der "KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY
SERVICE, LTD." Bitte verwenden Sie dazu den beigefügten Vordruck.
Juni 2007
© KUBOTA Corporation 2007
KiSC issued 06, 2007 A
TABLE OF CONTENTS
Page
[TMMa]
MAINTENANCE SERVICE (ENGINE)........................................................................................... 1
[TMMb]
MAINTENANCE SERVICE (BODY) .............................................................................................. 2
[TMMn]
WASH, CLEAN, PAINT.................................................................................................................. 3
[TMMp]
DIAGNOSIS GROUP, ENGINE ..................................................................................................... 4
[TMMs]
DIAGNOSIS GROUP, ELECTRICAL AND HYDRAULICS ............................................................ 5
[TMMz]
DIAGNOSIS GROUP, OTHERS .................................................................................................... 6
[TMAa]
BONNET, COVER GROUP ........................................................................................................... 7
[TMAb]
STEP, HOUSING COVER GROUP ............................................................................................... 9
[TMAc]
FENDER, FLOOR, SEAT GROUP ...............................................................................................11
[TMBa]
STEERING GROUP .................................................................................................................... 13
[TMBb]
POWER STEERING GROUP...................................................................................................... 15
[TMCa]
FRONT AXLE GROUP (2WD AND 4WD) ................................................................................... 17
[TMCb]
FRONT DRIVE SHAFT GROUP (4WD) ...................................................................................... 19
[TMCc]
FRONT DIFF. GEAR SHAFT GROUP (4WD) ............................................................................. 21
[TMCd]
FRONT DIFF. CASE GROUP (4WD) .......................................................................................... 23
[TMCe]
FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT GROUP (4WD)................................................................. 25
[TMDa]
FRONT WHEEL GROUP ............................................................................................................ 29
[TMDb]
REAR WHEEL GROUP............................................................................................................... 31
[TMEa]
FUEL GROUP ............................................................................................................................. 33
[TMEb]
COOLING GROUP ...................................................................................................................... 37
[TMEc]
LUBRICATION GROUP............................................................................................................... 39
[TMEd]
INTAKE, EXHAUST GROUP....................................................................................................... 41
[TMEe]
CYLINDER HEAD GROUP ......................................................................................................... 43
[TMEf]
GEAR CASE GROUP.................................................................................................................. 45
[TMEg]
CAMSHAFT, TIMING GEAR GROUP ......................................................................................... 47
[TMEh]
FLYWHEEL, PISTON, CRANKSHAFT GROUP.......................................................................... 49
[TMEj]
SPEED CONTROL GROUP........................................................................................................ 51
[TMEk]
CRANKCASE, OIL PAN GROUP ................................................................................................ 53
[TMEm]
BALANCER GROUP ................................................................................................................... 55
[TMEp]
TURBO CHARGER GROUP ....................................................................................................... 57
[TMEx]
REPLACEMENT ENGINE GROUP............................................................................................. 59
[TMFa]
SINGLE CLUTCH GROUP.......................................................................................................... 61
[TMGa]
TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 63
[TMGb]
TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 65
[TMGc]
TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 67
[TMGd]
TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 69
KiSC issued 06, 2007 A
[TMHa]
BRAKE PEDAL GROUP.............................................................................................................. 71
[TMHb]
BRAKE CASE GROUP................................................................................................................ 73
[TMHd]
HYDRAULIC BRAKE GROUP..................................................................................................... 75
[TMHe]
PARKING BRAKE GROUP ......................................................................................................... 77
[TMJa]
FINAL DRIVE GROUP ................................................................................................................ 79
[TMJb]
REAR AXLE GROUP .................................................................................................................. 81
[TMKa]
REAR PTO GROUP .................................................................................................................... 83
[TMLa]
HYDRAULIC GROUP.................................................................................................................. 85
[TMLb]
HYDRAULIC LIFT COVER GROUP............................................................................................ 89
[TMLc]
3 POINT LINKAGE GROUP ........................................................................................................ 91
[TMNa]
ELECTRICAL GROUP (STARTER)............................................................................................. 93
[TMNb]
ELECTRICAL GROUP (ALTERNATOR) ..................................................................................... 95
[TMNc]
ELECTRICAL GROUP (BATTERY)............................................................................................. 97
[TMNe]
ELECTRICAL GROUP (LAMP, RELAY, SWITCH) ...................................................................... 99
[TMNf]
ELECTRICAL GROUP (SENSOR, PANEL) .............................................................................. 103
[TMNg]
ELECTRICAL GROUP (WIRE HARNESS) ............................................................................... 105
[TMPb]
FRAME GROUP (BODY) .......................................................................................................... 107
[TMRa]
CABIN GROUP (BODY) ............................................................................................................ 109
[TMRb]
CABIN GROUP (AIR CONDITION) ............................................................................................113
[TMRc]
CABIN GROUP (ELECTRICAL) .................................................................................................115
KiSC issued 06, 2007 A
TABLE DES MATIERES
Page
[TMMa]
ENTRETIEN (MOTEUR) ............................................................................................................... 1
[TMMb]
ENTRETIEN (CORPS) .................................................................................................................. 2
[TMMn]
LAVAGE, NETTOYAGE, PEINTURE............................................................................................. 3
[TMMp]
GROUPE DIAGNOSTIC, MOTEUR .............................................................................................. 4
[TMMs]
GROUPE DIAGNOSTIC, EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET HYDRAULIQUES ...................... 5
[TMMz]
GROUPE DIAGNOSTIC, AUTRES ............................................................................................... 6
[TMAa]
GROUPE CAPOT ET COUVERCLE............................................................................................. 7
[TMAb]
GROUPE MARCHEPIED ET COUVERCLE DE CARTER D'EMBRAYAGE................................. 9
[TMAc]
GROUPE AILE, PLANCHER ET SIEGE ......................................................................................11
[TMBa]
GROUPE DIRECTION ................................................................................................................ 13
[TMBb]
GROUPE DIRECTION ASSISTEE.............................................................................................. 15
[TMCa]
GROUPE PONT AVANT (2RM ET 4RM) .................................................................................... 17
[TMCb]
GROUPE ARBRE D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM)................................................................ 19
[TMCc]
GROUPE ARBRE D'ENGRENAGE DIFFERENTIEL AVANT (4RM) .......................................... 21
[TMCd]
GROUPE CARTER DE DIFFERENTIEL AVANT (4RM) ............................................................. 23
[TMCe]
GROUPE ENGRENAGE EXTERIEUR D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM) ............................... 25
[TMDa]
GROUPE ROUE AVANT ............................................................................................................. 29
[TMDb]
GROUPE ROUE ARRIERE......................................................................................................... 31
[TMEa]
GROUPE CIRCUIT DE CARBURANT ........................................................................................ 33
[TMEb]
GROUPE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT ............................................................................ 37
[TMEc]
GROUPE CIRCUIT DE LUBRIFICATION ................................................................................... 39
[TMEd]
GROUPE CIRCUIT D'ADMISSION ET D'ECHAPPEMENT........................................................ 41
[TMEe]
GROUPE CULASSE ................................................................................................................... 43
[TMEf]
GROUPE CARTER DE DISTRIBUTION ..................................................................................... 45
[TMEg]
GROUPE ARBRE A CAMES ET PIGNON DE DISTRIBUTION ................................................. 47
[TMEh]
GROUPE VOLANT, PISTON ET VILEBREQUIN ........................................................................ 49
[TMEj]
GROUPE REGULATION DE VITESSE....................................................................................... 51
[TMEk]
GROUPE CARTER MOTEUR ET CARTER D'HUILE................................................................. 53
[TMEm]
GROUPE MASSE D'EQUILIBRAGE ........................................................................................... 55
[TMEp]
GROUPE TURBOCHARGEUR ................................................................................................... 57
[TMEx]
GROUPE REMPLACEMENT DU MOTEUR ............................................................................... 59
[TMFa]
GROUPE EMBRAYAGE SIMPLE................................................................................................ 61
[TMGa]
GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 63
[TMGb]
GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 65
[TMGc]
GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 67
[TMGd]
GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 69
KiSC issued 06, 2007 A
[TMHa]
GROUPE PEDALE DE FREIN .................................................................................................... 71
[TMHb]
GROUPE DE CARTER DE FREIN.............................................................................................. 73
[TMHd]
GROUPE FREIN HYDRAULIQUE .............................................................................................. 75
[TMHe]
GROUPE FREIN DE STATIONNEMENT .................................................................................... 77
[TMJa]
GROUPE COUPLE CONIQUE.................................................................................................... 79
[TMJb]
GROUPE PONT ARRIERE ......................................................................................................... 81
[TMKa]
GROUPE PRISE DE FORCE ARRIERE..................................................................................... 83
[TMLa]
GROUPE CIRCUIT HYDRAULIQUE........................................................................................... 85
[TMLb]
GROUPE CARTER DE RELEVAGE HYDRAULIQUE ................................................................ 89
[TMLc]
GROUPE ATTLELAGE 3 POINTS .............................................................................................. 91
[TMNa]
GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DEMARREUR)....................................................... 93
[TMNb]
GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (ALTERNATEUR) .................................................... 95
[TMNc]
GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (BATTERIE)............................................................. 97
[TMNe]
GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (LAMPE, RELAIS, INTERRUPTEUR)..................... 99
[TMNf]
GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DETECTEUR, PANNEAU)................................... 103
[TMNg]
GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (FAISCEAU DE FILS)............................................ 105
[TMPb]
GROUPE CHASSIS (CORPS) .................................................................................................. 107
[TMRa]
GROUPE CABINE (CORPS)..................................................................................................... 109
[TMRb]
GROUPE CABINE (CLIMATRISATION).....................................................................................113
[TMRc]
GROUPE CABINE (ELECTIQUE) ..............................................................................................115
KiSC issued 06, 2007 A
INHALTS VER ZEICHNIS
Seite
[TMMa]
WARTUNGSARBEITEN (MOTOR) ............................................................................................... 1
[TMMb]
WARTUNGSARBEITEN (KAROSSERIE) ..................................................................................... 2
[TMMn]
WASCHEN, REINIGEN, ANSTREICHEN ..................................................................................... 3
[TMMp]
DIAGNOSEGRUPPE, MOTOR ..................................................................................................... 4
[TMMs]
DIAGNOSEGRUPPE, ELEKTRIK UND HYDRAULIK................................................................... 5
[TMMz]
DIAGNOSEGRUPPE, ANDERE.................................................................................................... 6
[TMAa]
HAUBEN, DECKELGRUPPE ........................................................................................................ 7
[TMAb]
SCHRITT, GEHÄUSEDECKELGRUPPE ...................................................................................... 9
[TMAc]
FENDER, BODEN, SITZGRUPPE ...............................................................................................11
[TMBa]
LENKUNGSGRUPPE.................................................................................................................. 13
[TMBb]
SERVOLENKUNGSGRUPPE ..................................................................................................... 15
[TMCa]
VORDERACHSGRUPPE (ZWEIRAD- UND VIERRADANTRIEB).............................................. 17
[TMCb]
VORDERRADANTRIEBSWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB)........................................... 19
[TMCc]
VORDERDIFFERENTIALWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB) ........................................... 21
[TMCd]
VORDERDIFFERENTIALGEHÄUSEGRUPPE (VIERRADANTRIEB) ........................................ 23
[TMCe]
VORDERANTRIEB-AUSSENGETRIEBEEINHEITGRUPPE (VIERRADANTRIEB) ................... 25
[TMDa]
VORDERRADGRUPPE............................................................................................................... 29
[TMDb]
HINTERRADGRUPPE................................................................................................................. 31
[TMEa]
KRAFTSTOFFGRUPPE .............................................................................................................. 33
[TMEb]
KÜHLUNGSGRUPPE.................................................................................................................. 37
[TMEc]
SCHMIERUNGSGRUPPE........................................................................................................... 39
[TMEd]
EINLASS, AUSLASSGRUPPE.................................................................................................... 41
[TMEe]
ZYLINDERKOPFGRUPPE .......................................................................................................... 43
[TMEf]
GETRIEBEGEHÄUSEGRUPPE.................................................................................................. 45
[TMEg]
NOCKENWELLEN, STEUERZAHNRADGRUPPE ..................................................................... 47
[TMEh]
SCHWUNGRAD, KOLBEN, KURBELWELLENGRUPPE ........................................................... 49
[TMEj]
DREHZAHLREGELGRUPPE ...................................................................................................... 51
[TMEk]
KURBELGEHÄUSE, ÖLWANNENGRUPPE ............................................................................... 53
[TMEm]
AUSGLEICHERGRUPPE............................................................................................................ 55
[TMEp]
TURBOLADER-GRUPPE............................................................................................................ 57
[TMEx]
AUSTAUSCHMOTORGRUPPE .................................................................................................. 59
[TMFa]
EINZELKUPPLUNGSGRUPPE................................................................................................... 61
[TMGa]
GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 63
[TMGb]
GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 65
[TMGc]
GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 67
[TMGd]
GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 69
KiSC issued 06, 2007 A
[TMHa]
BREMSPEDALGRUPPE ............................................................................................................. 71
[TMHb]
BREMSGEHÄUSEGRUPPE ....................................................................................................... 73
[TMHd]
HYDRAULIK BREMSGRUPPE ................................................................................................... 75
[TMHe]
FESTSTELLBREMSGRUPPE..................................................................................................... 77
[TMJa]
HINTERACHSANTRIEBSGRUPPE ............................................................................................ 79
[TMJb]
HINTERACHSGRUPPE .............................................................................................................. 81
[TMKa]
HINTERZAPFWELLENGETRIEBEGRUPPE .............................................................................. 83
[TMLa]
HYDRAULIKGRUPPE ................................................................................................................. 85
[TMLb]
HYDRAULIKHUBDECKELGRUPPE ........................................................................................... 89
[TMLc]
DREIPUNKTAUFHÄNGUNGSGRUPPE ..................................................................................... 91
[TMNa]
ELEKTRISCHEGRUPPE (ANLASSER) ...................................................................................... 93
[TMNb]
ELEKTRISCHEGRUPPE (WECHSELSTROMGENERATOR) .................................................... 95
[TMNc]
ELEKTRISCHEGRUPPE (BATTERIE)........................................................................................ 97
[TMNe]
ELEKTRISCHEGRUPPE (LAMPE, RELAIS, SCHALTER) ......................................................... 99
[TMNf]
ELEKTRISCHEGRUPPE (SENSOR, PLATTE)......................................................................... 103
[TMNg]
ELEKTRISCHEGRUPPE (DRAHTGESHIRR) .......................................................................... 105
[TMPb]
RAHMENGRUPPE .................................................................................................................... 107
[TMRa]
KABINETÜRGRUPPE ............................................................................................................... 109
[TMRb]
KABINEKLIMAANLAGEGRUPPE ..............................................................................................113
[TMRc]
ELEKTROSYSTEMGRUPPE .....................................................................................................115
KiSC issued 06, 2007 A
1
[TMMa] MAINTENANCE SERVICE (ENGINE)
[TMMa] ENTRETIEN (MOTEUR)
[TMMa] WARTUNGSARBEITEN (MOTOR)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMMa-001
ENGINE OIL
CHANGE HUILE MOTEUR
CHANGER
MOTORÖL
WECHSELN
0.2
TMMa-002
ENGINE OIL AND FILTER
CARTRIDGE
CHANGE
CHANGER
MOTORÖL UND FILTEREINSATZ
WECHSELN
0.2
TMMa-005
FUEL HOSE, ALL
CHANGER
KRAFTSTOFFSCHLAUCH, ALLE
WECHSELN
3.8
TMMa-006
AIR CLEANER ELEMENT
CHANGE ELEMENT DE FILTRE A AIR
CHANGER
LUFTFILTERELEMENT
WECHSELN
0.1
TMMa-008
RADIATOR HOSE, ALL
CHANGE DURITE DU RADIATEUR, TOUTE
CHANGER
KÜHLERSCHLAUCH, ALLE
WECHSELN
1.0
TMMa-011
COOLANT
CHANGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
CHANGER
KÜHLFLÜSSIGKEIT
WECHSELN
0.5
TMMa-012
FUEL FILTER CARTRIDGE
CHANGE CARTOUCHE DU FILTRE
CHANGER
KRAFTSTOFFFILTERPATRONE
WECHSELN
0.5
TMMa-030
FAN BELT
CHECK,
ADJUST
COURROIE DE VENTILATEUR
VERIFIER,
REGLER
VENTILATORRIEMEN
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
0.3
TMMa-031
BATTERY
CHECK
BATTERIE
VERIFIER
BATTERIE
ÜBERPRÜFEN
0.2
TMMa-032
RADIATOR CAP
CHECK
BOUCHON DE RADIATEUR
VERIFIER
KÜHLERKAPPE
ÜBERPRÜFEN
0.1
TMMa-033
VALVE CLEARANCE
CHECK,
ADJUST
JEU DE SOUPAPES
VERIFIER,
REGLER
VENTILSPIEL
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
5.1
TMMa-035
COMPRESSION
CHECK
COMPRESSION
VERIFIER
VERDICHTUNG
ÜBERPRÜFEN
5.4
TMMa-039
IDLING SPEED AND NO LOAD
MAXIMUM SPEED
THROTTLE LINKAGE
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
TMMa-042
ENGINE OIL, WATER AND
COMPRESSION LEAK
CHECK
VITESSE A VIDE ET VITESSE MAXIMALE VERIFIER,
A VIDE
REGLER
VERIFIER,
ATTELAGE D'ACCELERATION
REGLER
FUITE DE COMPRESSION, D'HUILE
VERIFIER
MOTEUR ET D'EAU
LEERLAUFDREHZAHL UND
HÖCHSTDREHZAHL OHNE LAST
TMMa-040
CHECK,
ADJUST
CHECK,
ADJUST
MOTORÖL, WASSER- UND
DRUCKAUSTRITT
ÜBERPRÜFEN
0.1
TMMa-045
ENGINE OIL AND PRESSURE
CHECK
HUILE MOTEUR ET PRESSION
VERIFIER
MOTORÖL UND DRUCK
ÜBERPRÜFEN
0.5
TMMa-050
INJECTION NOZZLE
CHECK
INJECTEUR
VERIFIER
EINSPRITZDÜSE
ÜBERPRÜFEN
5.5
TMMa-060
AIR CLEANER ASSY.
CLEAN
ENS. FILTRE A AIR
NETTOYER
LUFTFILTEREINHEIT
REINIGEN
0.3
TMMa-064
SEDIMENTER
CLEAN
CUVETTE A SEDIMENTATION
NETTOYER
ABSCHEIDER
REINIGEN
0.2
TMMa-065
FUEL TANK
CLEAN
RESERVOIR A CARBURANT
NETTOYER
KRAFTSTOFFTANK
REINIGEN
3.1
TMMa-067
RADIATOR
CLEAN
RADIATEUR
NETTOYER
KÜHLER
REINIGEN
2.6
HUILE MOTEUR ET CARTOUCHE DU
FILTRE
DURITE D'ALIMENTATION DE
CHANGE
CARBURANT, TOUS
DROSSELKLAPPEN-VERBINDUNG
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
0.3
0.2
KiSC issued 06, 2007 A
[TMMb] MAINTENANCE SERVICE (BODY)
[TMMb] ENTRETIEN (CORPS)
[TMMb] WARTUNGSARBEITEN (KAROSSERIE)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
TMMb-001
FRONT AXLE DIFFERENTIAL
CASE OIL
CHANGE
TMMb-004
TRANSMISSION OIL
CHANGE HUILE DE TRANSMISSION
TMMb-008
POWER STEERING HIGH
PRESSURE HOSE, ALL
CHANGE
TMMb-010
BRAKE OIL
TMMb-011
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
HUILE DE CARTER DE DIFFERENTIEL
DE PONT AVANT
CHANGER
VORDERRADACHSENDIFFERENTIALGEHÄUSEÖL
WECHSELN
0.4
CHANGER
GETRIEBEÖL
WECHSELN
0.8
CHANGER
HSERVOLENKUNGSHOCHDRUCKSCHLAUCH, ALLE
WECHSELN
0.4
CHANGE HUILE DE FREIN
CHANGER
BREMSFLÜSSIGKEIT
WECHSELN
0.6
CHANGER
BREMSEÖLSCHLAUCH, ALLE
WECHSELN
0.6
TUYAU DE HAUTE PRESSION DE
DIRECTION ASSISTEE, TOUS
BRAKE OIL HOSE, ALL
CHANGE BOYAU DE FREIN, TOUS
FRONT WHEEL CASE OIL, ONE
SIDE
FRONT WHEEL CASE OIL, BOTH
SIDES
HUILE DE CARTER DE ROUE AVANT, UN
CHANGE
CHANGER
COTE
HUILE DE CARTER DE ROUE AVANT,
CHANGE
CHANGER
DEUX COTES
VORDERRADGEHÄUSEÖL, EINE SEITE WECHSELN
0.4
VORDERRADGEHÄUSEÖL, BEIDE
SEITEN
WECHSELN
0.6
TMMb-016
GREASE NIPPLE, ALL
CHANGE GRAISSAGE, TOUS LES RACCORDS
CHANGER
SCHMIERNIPPEL ABSCHMIEREN, ALLE WECHSELN
0.3
TMMb-022
TRANSMISSION OIL FILTER
CARTRIDGE, ALL
CHANGE
CARTOUCHE DU FILTRE D'HUILE DE
TRANSMISSION, TOUS
CHANGER
GETRIEBEÖLFILTERPATRONE, ALLE
WECHSELN
0.7
TMMb-024
BRAKE MASTER CYLINDER KIT
CHANGE KIT DE MAITRE-CYLINDRE DE FREIN
CHANGER
BREMSEDRUCKZYLINDER-GRUPPE
WECHSELN
1.3
TMMb-025
BRAKE EQUALIZER KIT
CHANGE KIT D'EGALISEUR DE FREIN
CHANGER
BREMSEAUSGLEICHER-GRUPPE
WECHSELN
0.4
TMMb-029
CUSHION RUBBER
CHECK
VERIFIER
KISSEN GUMMI
ÜBERPRÜFEN
0.5
TMMb-014
TMMb-015
TMMb-030
TMMb-031
TMMb-032
TMMb-035
TMMb-036
TMMb-037
TMMb-044
TMMb-059
TMMb-062
CHECK,
TOE-IN
ADJUST
CHECK,
FRONT AXLE ROCKING FORCE
ADJUST
CHECK,
TIRE PRESSURE
ADJUST
CHECK,
PTO CLUTCH LEVER FREE PLAY
ADJUST
CHECK,
BRAKE PEDAL FREE PLAY
ADJUST
CHECK,
PARKING BRAKE
ADJUST
CHECK,
SAFETY SWITCH, ALL
ADJUST
CHECK,
V-BELT (AIR CONDITIONER)
ADJUST
RADIATOR NET
CLEAN
GOUVERNAIL DE COUSSIN
PINCEMENT
FORCE D'OSCILLATION DE L'ESSIEU
AVANT
PRESSION DE PNEUS
JEU DE LA LEVIER D'EMBRAYAGE DE
PRISE DE FORCE
GARDE A LA PEDALE DE FREIN
FREIN DE STATIONNEMENT
INTERRUPTEUR DE SECURITE, TOUT
COURROIE (AIR CLIMATISE)
ECRAN DE RADIATEUR
VERIFIER,
REGLER
VERIFIER,
REGLER
VERIFIER,
REGLER
VERIFIER,
REGLER
VERIFIER,
REGLER
VERIFIER,
REGLER
VERIFIER,
REGLER
VERIFIER,
REGLER
NETTOYER
VORSPUR
VORDERACHSENVERRIEGELUNGSKRAFT
REIFENDRUCK
SPIEL DES
ZAPFWELLENANTRIEBSHEBELS
FREIES SPIEL DES BREMSPEDALS
HANDBREMSE
SICHERHEITSSCHALTER, ALLE
KEILRIEMEN (KLIMAANLAGE)
KÜHLERNETZ
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
ÜBERPRÜFEN,
EINSTELLEN
REINIGEN
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
0.3
0.3
0.2
0.4
0.2
0.2
0.5
0.3
0.1
2
KiSC issued 06, 2007 A
3
[TMMn] WASH, CLEAN, PAINT
[TMMn] LAVAGE, NETTOYAGE, PEINTURE
[TMMn] WASCHEN, REINIGEN, ANSTREICHEN
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
M108S
TMMn-001
ENGINE-WASH AND CLEAN FOR
SERVICING
MOTEUR-LAVER ET NETTOYER POUR
ENTRETIEN
MOTOR-WASCHEN UND REINIGEN FÜR
WARTUNGSARBEITEN
1.0
TMMn-002
ENGINE-PAINT ONLY
MOTEUR-PEINDRE SEULEMENT
MOTOR-NUR LACKIEREN
1.2
TMMn-003
TMMn-070
TMMn-071
TMMn-072
TMMn-073
ENGINE-WASH, CLEAN AND
PAINT
CABIN ASSEMBLY-CLEAN FOR
SERVICING
CABIN ASSEMBLY-WASH, CLEAN
AND PAINT
CABIN ASSEMBLY-CLEAN AND
PAINT
CABIN ASSEMBLY-PAINT ONLY
ENS. CABINE-NETTOYER POUR
ENTRETIEN
ENS. CABINE-LAVER, NETTOYER ET
PEINDRE
MOTOR-WASCHEN, REINIGEN UND
ANSTREICHEN
KABINE-REINGEN FÜR
WARTUNGSARBEITEN
KABINE-WASCHEN, REINIGEN UND
ANSTREICHEN
ENS. CABINE-NETTOYER ET PEINDRE
KABINE-REINIGEN UND ANSTREICHEN
4.0
ENS. CABINE-PEINDRE SEULEMENT
KABINE-NUR LACKIEREN
2.0
MOTEUR-LAVER, NETTOYER, PEINDRE
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
2.0
1.8
5.0
KiSC issued 06, 2007 A
[TMMp] DIAGNOSIS GROUP, ENGINE
[TMMp] GROUPE DIAGNOSTIC, MOTEUR
[TMMp] DIAGNOSEGRUPPE, MOTOR
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TMMp-001
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
COMMON RAIL SYSTEM,
CHECKER
TEST
SYSTEME A RAIL COMMUN,
CONTROLEUR
TEST
NORMALES SCHIENENSYSTEM,
PRÜFER
PRÜUFUNG
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
0.1
4
KiSC issued 06, 2007 A
5
[TMMs] DIAGNOSIS GROUP, ELECTRICAL AND HYDRAULICS
[TMMs] GROUPE DIAGNOSTIC, EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET HYDRAULIQUES
[TMMs] DIAGNOSEGRUPPE, ELEKTRIK UND HYDRAULIK
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TMMs-001
TMMs-005
TMMs-020
TMMs-025
TMMs-030
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
HYDRAULIC PUMP, THREEPOINT
TEST
HITCH, FLOW METER
POMPE HYDRAULIQUE, ATTELAGE
TROIS POINTS, DÉBITMÈTRE
HYDRAULIC PUMP, POWER
STEERING, FLOW METER
MAIN RELIEF VALVE, PRESSURE
TESTER
POWER STEERING CONTROL
RELIEF VALVE, PRESSURE
TESTER
PTO RELIEF VALVE, PRESSURE
TESTER
POMPE HYDRAULIQUE, DIRECTION
ASSISTÉE, DÉBITMÈTRE
DÉTENDEUR DE PRESSION PRINCIPAL,
TESTEUR DE PRESSION
DIRECTION ASSISTÉE, CLAPET DE
DÉCHARGE DE RÉGULATION, TESTEUR
DE PRESSION
CLAPET DE DÉCHARGE DE PTO,
TESTEUR DE PRESSION
SOUPAPE TOUT OU PEU, TESTEUR DE
PRESSION
VALVE D'EMBRAYAGE DE BASCULEUR,
TESTEUR DE PRESSION
TEST
TEST
TEST
TEST
TMMs-040
HI-LO VALVE, PRESSURE TESTER TEST
TMMs-050
SHUTTLE CLUTCH VALVE,
PRESSURE TESTER
TEST
TMMs-070
4WD, PRESSURE TESTER
TEST
4RM, TESTEUR DE PRESSION
TEST
TEST
TEST
HYDRAULIKPUMPE, DREIPUNKTANHÄNGERKUPPLUNG,
PRÜUFUNG
STRÖMUNGSMESSER
HYDRAULIKPUMPE, SERVOLENKUNG,
PRÜUFUNG
STRÖMUNGSMESSER
HAUPT-ÜBERDRUCKVENTIL,
PRÜUFUNG
DRUCKPRÜFGERÄT
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
1.8
2.2
0.1
TEST
SERVOLENKUNGS-REGELVENTIL,
DRUCKPRÜFGERÄT
PRÜUFUNG
0.2
TEST
ZAPFWELLEN-ABLASSVENTIL,
DRUCKPRÜFGERÄT
PRÜUFUNG
1.0
TEST
HI/LO-VENTIL, DRUCKPRÜFGERÄT
PRÜUFUNG
4.0
TEST
KUPPLUNGS-ABSPERRVENTIL,
DRUCKPRÜFGERÄT
PRÜUFUNG
1.1
TEST
ALLRADANTRIEB, DRUCKPRÜFGERÄT PRÜUFUNG
4.0
KiSC issued 06, 2007 A
[TMMz] DIAGNOSIS GROUP, OTHERS
[TMMz] GROUPE DIAGNOSTIC, AUTRES
[TMMz] DIAGNOSEGRUPPE, ANDERE
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TMMz-001
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
NORMAL OPERATING GAS
PRESSURE, MANIFOLD GAUGE
TEST
PRESSION DE SERVICE NORMALE DES
TEST
GAZ, JAUGE DE COLLECTEUR
NORMALER BETRIEBGASDRUCK,
ROHRDICKE
PRÜUFUNG
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
0.1
6
KiSC issued 06, 2007 A
7
[TMAa] BONNET, COVER GROUP
[TMAa] GROUPE CAPOT ET COUVERCLE
[TMAa] HAUBEN, DECKELGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMAa-002
BONNET ASSY.
R&R
ENS. CAPOT
D&R
MOTORHAUBENEINHEIT
A&E
0.3
TMAa-003
BONNET ASSY.
O.H.
ENS. CAPOT
REVISER
MOTORHAUBENEINHEIT
ÜBERHOLUNG
1.5
TMAa-008
FRONT GRILLE
R&R
CALANDRE AVANT
D&R
FRONT-KÜHLERGRILL
A&E
0.2
TMAa-009
BONNET STAY (SUPPORT)
R&R
SUPPORT DE CAPOT
D&R
MOTORHAUBENSTREBE (STÜTZE)
A&E
0.5
TMAa-013
SIDE COVER, L.H.
R&R
COUVERCLE, GAUCHE
D&R
SEITENDECKEL, LINKS
A&E
0.1
TMAa-014
SIDE COVER, R.H.
R&R
COUVERCLE, DROIT
D&R
SEITENDECKEL, RECHTS
A&E
0.1
D&R
LENKGRIFF-ABDECKUNG
A&E
0.2
TMAa-023
STEERING HANDLE COVER
R&R
COUVERCLE DE VOLANT DE
DIRECTION
TMAa-030
GRILLE SUPPORT
R&R
SUPPORT DE CALANDRE
D&R
KÜHLERGRILLHALTERUNG
A&E
0.7
TMAa-035
REAR BONNET COMP.
R&R
ENS. CAPOT ARRIERE
D&R
HINTERE HAUBENEINHEIT
A&E
0.4
TMAa-062
BONNET SUPPORT
R&R
SUPPORT DE CAPOT
D&R
MOTORHAUBENSTÜTZE
A&E
1.6
TMAa-086
BATTERY SUPPORT
R&R
SUPPORT DE BATTERIE
D&R
BATTERIESTÜTZE
A&E
1.5
TMAa-102
DAMPER
R&R
AMORTISSEUR
D&R
DÄMPFER
A&E
0.2
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
8
KiSC issued 06, 2007 A
9
[TMAb] STEP, HOUSING COVER GROUP
[TMAb] GROUPE MARCHEPIED ET COUVERCLE DE CARTER D'EMBRAYAGE
[TMAb] SCHRITT, GEHÄUSEDECKELGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMAb-003
FRONT BRACKET, L.H.
R&R
SUPPORT AVANT, GAUCHE
D&R
VORDERTRAGACHSE, LINKS
A&E
2.2
TMAb-004
REAR BRACKET, L.H.
R&R
SUPPORT ARRIERE, GAUCHE
D&R
HINTERTRAGACHSE, LINKS
A&E
1.4
TMAb-008
FRONT BRACKET, R.H.
R&R
SUPPORT AVANT, DROIT
D&R
VORDERTRAGACHSE, RECHTS
A&E
2.2
TMAb-009
REAR BRACKET, R.H.
R&R
SUPPORT ARRIERE, DROIT
D&R
HINTERTRAGACHSE, RECHTS
A&E
1.4
TMAb-019
STEP, AUXILIARY, L.H.
R&R
MARCHE, AUXILIAIRE, GAUCHE
D&R
STUFE, ZUSATZ, LINKS
A&E
0.1
TMAb-020
STEP, AUXILIARY, R.H.
R&R
MARCHE, AUXILIAIRE, DROIT
D&R
STUFE, ZUSATZ, RECHTS
A&E
0.1
TMAb-040
STEP RUBBER
R&R
CAOUTCHOUC DE REVETEMENT
D&R
STUFENGUMMI
A&E
0.1
TMAb-070
PLATE 1
R&R
PLAQUE 1
D&R
PLATTE 1
A&E
0.5
TMAb-071
PLATE 2
R&R
PLAQUE 2
D&R
PLATTE 2
A&E
0.8
TMAb-080
CUSHION RUBBER
R&R
CAOUTCHOUC AMORTISSEUR
D&R
KISSENGUMMI
A&E
1.3
TMAb-081
CUSHION RUBBER, ALL
R&R
CAOUTCHOUC AMORTISSEUR, TOUT
D&R
KISSENGUMMI, ALLE
A&E
1.8
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
10
KiSC issued 06, 2007 A
11
[TMAc] FENDER, FLOOR, SEAT GROUP
[TMAc] GROUPE AILE, PLANCHER ET SIEGE
[TMAc] FENDER, BODEN, SITZGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMAc-002
FENDER ASSY., L.H.
R&R
ENS. D'AILE, GAUCHE
D&R
KOTFLÜGELEINHEIT, LINKS
A&E
1.0
TMAc-006
FENDER ASSY., R.H.
R&R
ENS. D'AILE, DROIT
D&R
KOTFLÜGELEINHEIT, RECHTS
A&E
1.0
TMAc-030
SEAT FRAME
R&R
CADRE DE SIEGE
D&R
SITZRAHMEN
A&E
0.6
TMAc-032
SEAT ASSY.
R&R
ENS. SIEGE
D&R
SITZEINHEIT
A&E
0.5
TMAc-052
TOOL BOX
R&R
BOITE A OUTILS
D&R
WERKZEUGKASTEN
A&E
0.1
TMAc-060
FENDER COVER, L.H.
R&R
COUVERCLE D'AILE, GAUCHE
D&R
KOTFLÜGELDECKEL, LINKS
A&E
0.1
TMAc-061
FENDER COVER, R.H.
R&R
COUVERCLE D'AILE, DROIT
D&R
KOTFLÜGELDECKEL, RECHTS
A&E
0.1
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
12
KiSC issued 06, 2007 A
13
[TMBa] STEERING GROUP
[TMBa] GROUPE DIRECTION
[TMBa] LENKUNGSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMBa-001
STEERING WHEEL ASSY.
R&R
ENS. VOLANT DE DIRECTION
D&R
LENKRADEINHEIT
A&E
1.5
TMBa-002
STEERING POST
R&R
COLONNE DE DIRECTION
D&R
LENKSTÄNDER
A&E
1.3
TMBa-003
STEERING SHAFT
R&R
ARBRE DE DIRECTION
D&R
LENKWELLE
A&E
0.3
TMBa-005
STEERING WHEEL ASSY.
O.H.
ENS. VOLANT DE DIRECTION
REVISER
LENKRADEINHEIT
ÜBERHOLUNG
1.5
TMBa-007
STEERING WHEEL
R&R
VOLANT DE DIRECTION
D&R
LENKRAD
A&E
0.1
D&R
SPURSTANGENENDE, EINE SEITE
A&E
0.3
D&R
SPURSTANGENENDE, BEIDE SEITEN
A&E
0.6
EXTREMITE DE BARRE
D'ACCOUPLEMENT, UN COTE
EXTREMITE DE BARRE
D'ACCOUPLEMENT, DEUX COTES
TMBa-014
TIE ROD END, ONE SIDE
R&R
TMBa-015
TIE ROD END, BOTH SIDES
R&R
TMBa-018
KNUCKLE ARM, ONE SIDE
R&R
BRAS DE FUSEE, UN COTE
D&R
GELENKARM, EINE SEITE
A&E
0.3
TMBa-019
KNUCKLE ARM, BOTH SIDES
R&R
BRAS DE FUSEE, DEUX COTES
D&R
GELENKARM, BEIDE SEITEN
A&E
0.6
TMBa-026
JOINT SHAFT 1
R&R
ARBRE DE CARDAN 1
D&R
GELENKWELLE 1
A&E
0.4
TMBa-027
JOINT SHAFT 2
R&R
ARBRE DE CARDAN 2
D&R
GELENKWELLE 2
A&E
0.4
TMBa-028
JOINT SHAFT 3
R&R
ARBRE DE CARDAN 3
D&R
GELENKWELLE 3
A&E
0.5
D&R
SPURSTANGEN-EINHEIT, EINE SEITE
A&E
0.6
REVISER
SPURSTANGEN-EINHEIT, EINE SEITE
ÜBERHOLUNG
0.7
A&E
1.1
ÜBERHOLUNG
1.3
TMBa-042
TIE ROD ASSY., ONE SIDE
R&R
TMBa-043
TIE ROD ASSY., ONE SIDE
O.H.
TMBa-044
TIE ROD ASSY., BOTH SIDES
R&R
TMBa-045
TIE ROD ASSY., BOTH SIDES
O.H.
ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, UN
COTE
ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, UN
COTE
ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, DEUX
COTES
ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, DEUX
COTES
D&R
REVISER
SPURSTANGEN-EINHEIT, BEIDE
SEITEN
SPURSTANGEN-EINHEIT, BEIDE
SEITEN
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
14
KiSC issued 06, 2007 A
15
[TMBb] POWER STEERING GROUP
[TMBb] GROUPE DIRECTION ASSISTEE
[TMBb] SERVOLENKUNGSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMBb-001
STEERING CONTROLLER ASSY.
R&R
ENS. CONTROLEUR DE DIRECTION
TMBb-002
POWER STEERING CYLINDER
R&R
TMBb-003
POWER STEERING CYLINDER
TMBb-013
D&R
LENKSTEUERUNGSEINHEIT
A&E
0.7
CYLINDRE DE LA DIRECTION ASSISTEE D & R
SERVOLENKZYLINDER
A&E
2.1
O.H.
CYLINDRE DE LA DIRECTION ASSISTEE REVISER
SERVOLENKZYLINDER
ÜBERHOLUNG
3.2
DELIVERY PIPE 1
R&R
TUYAU DE REFOULEMENT 1
D&R
DRUCKROHR 1
A&E
3.3
TMBb-016
DELIVERY HOSE 1
R&R
DURITE DE REFOULEMENT 1
D&R
DRUCKSCHLAUCH 1
A&E
0.3
TMBb-017
DELIVERY HOSE 2
R&R
DURITE DE REFOULEMENT 2
D&R
DRUCKSCHLAUCH 2
A&E
0.3
TMBb-025
STEERING CONTROLLER ASSY.
O.H.
ENS. CONTROLEUR DE DIRECTION
REVISER
LENKUNGSSTEUEREINHEIT
ÜBERHOLUNG
0.9
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
16
KiSC issued 06, 2007 A
17
[TMCa] FRONT AXLE GROUP (2WD AND 4WD)
[TMCa] GROUPE PONT AVANT (2RM ET 4RM)
[TMCa] VORDERACHSGRUPPE (ZWEIRAD- UND VIERRADANTRIEB)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TMCa-001
TMCa-002
TMCa-003
TMCa-004
TMCa-005
TMCa-006
TMCa-007
TMCa-008
TMCa-011
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
FRONT AXLE AS A UNIT
R&R
FRONT AXLE BRACKET ASSY.
R&R
FRONT AXLE BRACKET, FRONT
SIDE
FRONT AXLE BRACKET BUSH,
FRONT SIDE
FRONT AXLE BRACKET, REAR
SIDE
FRONT AXLE BRACKET BUSH,
REAR SIDE
FRONT AXLE BRACKET OIL SEAL,
FRONT SIDE
FRONT AXLE BRACKET OIL SEAL,
REAR SIDE
FRONT BUMPER
R&R
R&R
R&R
RENEW
RENEW
RENEW
R&R
PONT AVANT COMME UNE UNITE
D&R
VORDERACHSE ALS EINE EINHEIT
A&E
3.0
ENS. SUPPORT DE PONT AVANT
D&R
VORDERACHSHALTERUNGSEINHEIT
A&E
5.6
D&R
VORDERACHSHALTERUNG, VORNE
A&E
3.0
D&R
VORDERACHSHALTERUNGS-BUCHSE,
A&E
VORNE
3.6
D&R
VORDERACHSHALTERUNG, HINTEN
3.0
SUPPORT DE PONT AVANT, COTE
AVANT
MANCHON DE SUPPORT DE PONT
AVANT, COTE AVANT
SUPPORT DE PONT AVANT, COTE
ARRIERE
MANCHON DE SUPPORT DE PONT
AVANT, COTE ARRIERE
JOINT D'ETANCHEITE DE SUPPORT DE
PONT AVANT, COTE AVANT
JOINT D'ETANCHEITE DE SUPPORT DE
PONT AVANT, COTE ARRIERE
VORDERACHSHALTERUNGS-BUCHSE,
REMPLACER
ERNEUERN
HINTEN
VORDERACHSESTÜTZE-ÖLFANGRING,
REMPLACER
ERNEUERN
VORNE
VORDERACHSESTÜTZE-ÖLFANGRING,
REMPLACER
ERNEUERN
HINTEN
PARE-CHOC AVANT
D&R
VORDERER STOSSFÄNGER
A&E
A&E
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
3.6
3.1
3.1
0.2
18
KiSC issued 06, 2007 A
19
[TMCb] FRONT DRIVE SHAFT GROUP (4WD)
[TMCb] GROUPE ARBRE D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM)
[TMCb] VORDERRADANTRIEBSWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
TMCb-001
FRONT DRIVE SHAFT ASSY.
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
M108S
R&R
ENS. D'ARBRE D'ENTRAINEMENT
AVANT
D&R
VORDERRADANTRIEBSWELLENEINHEI
A&E
T
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
3.3
20
KiSC issued 06, 2007 A
21
[TMCc] FRONT DIFF. GEAR SHAFT GROUP (4WD)
[TMCc] GROUPE ARBRE D'ENGRENAGE DIFFERENTIEL AVANT (4RM)
[TMCc] VORDERDIFFERENTIALWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TMCc-003
TMCc-004
TMCc-005
TMCc-006
TMCc-007
TMCc-008
TMCc-009
TMCc-010
TMCc-011
TMCc-012
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
BEVEL GEAR ASSY., ONE SIDE
R&R
ENS. PIGNON CONIQUE, UN COTE
D&R
BEVEL GEAR ASSY., BOTH SIDES R & R
ENS. PIGNON CONIQUE, DEUX COTES D & R
DIFF. GEAR SHAFT OIL SEAL, ONE
RENEW
SIDE
DIFF. GEAR SHAFT OIL SEAL,
RENEW
BOTH SIDES
BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE
DIFFERENTIEL, UN COTE
BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE
DIFFERENTIEL, DEUX COTES
DIFF. GEAR SHAFT, ONE SIDE
R&R
DIFF. GEAR SHAFT, BOTH SIDES R & R
DIFF. GEAR SHAFT BEARING,
ONE SIDE
DIFF. GEAR SHAFT BEARING,
BOTH SIDES
DIFF. GEAR SHAFT ASSY., ONE
SIDE
DIFF. GEAR SHAFT ASSY., BOTH
SIDES
R&R
R&R
O.H.
O.H.
KEGELRADEINHEIT, EINE SEITE
A&E
2.4
KEGELRADEINHEIT, BEIDE SEITEN
A&E
4.1
ERNEUERN
2.1
ERNEUERN
3.5
A&E
2.2
A&E
3.7
A&E
2.2
A&E
3.7
ÜBERHOLUNG
2.3
ÜBERHOLUNG
3.9
AUSGLEICHSGETRIEBEWELLENREMPLACER
ÖLDICHTRING, EINE SEITE
AUSGLEICHSGETRIEBEWELLENREMPLACER
ÖLDICHTRING, BEIDE SEITEN
AUSGLEICHSGETRIEBEWELLE, EINE
ARBRE DE DIFFERENTIEL, UN COTE
D&R
SEITEN
ARBRE DE DIFFERENTIEL, DEUX
AUSGLEICHSGETRIEBEWELLE, BEIDE
D&R
COTES
SEITEN
ROULEMENT D'ARBRE DE
AUSGLEICHSGETRIEBEWELLEND&R
DIFFERENTIEL, UN COTE
LAGER, EINE SEITE
ROULEMENT D'ARBRE DE
AUSGLEICHSGETRIEBEWELLEND&R
DIFFERENTIEL, DEUX COTES
LAGER, BEIDE SEITEN
ENS. D'ARBRE DE DIFFERENTIEL, UN
AUSGLEICHSGETRIEBEWELLENREVISER
COTE
EINHEIT, EINE SEITE
ENS. D'ARBRE DE DIFFERENTIEL, DEUX
AUSGLEICHSGETRIEBEWELLENREVISER
COTES
EINHEIT, BEIDE SEITEN
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
22
KiSC issued 06, 2007 A
23
[TMCd] FRONT DIFF. CASE GROUP (4WD)
[TMCd] GROUPE CARTER DE DIFFERENTIEL AVANT (4RM)
[TMCd] VORDERDIFFERENTIALGEHÄUSEGRUPPE (VIERRADANTRIEB)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMCd-001
FRONT DIFF. CASE ASSY.
R&R
TMCd-002
PINION BEARING CASE ASSY.
R&R
TMCd-003
PINION BEARING CASE ASSY.
O.H.
TMCd-007
DIFFERENTIAL ASSY.
R&R
TMCd-008
DIFFERENTIAL ASSY.
O.H.
D&R
VORDERE DIFFERENTIALGEHÄUSEEINHEIT
A&E
6.2
D&R
KEGELRADGEHÄUSE-EINHEIT
A&E
6.0
REVISER
KEGELRADGEHÄUSE-EINHEIT
ÜBERHOLUNG
7.6
ENS. DIFFERENTIEL
D&R
DIFFERENTIALEINHEIT
A&E
6.4
ENS. DIFFERENTIEL
REVISER
DIFFERENTIALEINHEIT
ÜBERHOLUNG
6.9
A&E
6.1
A&E
6.2
ENS. CARTER DE DIFF. AVANT
ENS. CARTER DE ROULEMENT DE
PIGNON
ENS. CARTER DE ROULEMENT DE
PIGNON
LEVIER DE COMMANDE DE BLOCAGE
DE DIFF.
SUPPORT DE ROULEMENT DE DIFF.,
TOUT
D&R
DIFFERENTIALSPERRSCHALTVORRICHTUNG
DIFFERENTIALLAGER-HALTERUNG,
ALLE
TMCd-009
DIFF. LOCK SHIFTER
R&R
TMCd-010
DIFF. BEARING SUPPORT, ALL
R&R
TMCd-011
DIFF. BEARING, ONE SIDE
R&R
ROULEMENT DE DIFF., UN COTE
D&R
DIFFERENTIALLAGER, EINE SEITE
A&E
6.5
TMCd-012
DIFF. BEARING, BOTH SIDES
R&R
ROULEMENT DE DIFF., DEUX COTES
D&R
DIFFERENTIALLAGER, BEIDE SEITEN
A&E
6.6
TMCd-019
DIFF. BEVEL PINION SHAFT OIL
SEAL
RENEW
JOINT D'ETANCHEITE D'ARBRE DE
PIGNON CONIQUE DE DIFF.
ERNEUERN
3.3
TMCd-034
DIFF. BEVEL GEAR ASSY.
R&R
ENS. D'ENGRENAGE CONIQUE
A&E
7.2
D&R
ÖLDICHTRING FÜR
REMPLACER AUSGLEICHSGETRIEBEKEGELRADWELLE
AUSGLEICHSGETRIEBED&R
KEGELRADEINHEIT
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
24
KiSC issued 06, 2007 A
25
[TMCe] FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT GROUP (4WD)
[TMCe] GROUPE ENGRENAGE EXTERIEUR D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM)
[TMCe] VORDERANTRIEB-AUSSENGETRIEBEEINHEITGRUPPE (VIERRADANTRIEB)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TMCe-001
TMCe-002
DESCRIPTION
DESCRIPTION
FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT,
R&R
ONE SIDE
FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT,
O.H.
ONE SIDE
FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT,
R&R
BOTH SIDES
TMCe-004
FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT,
O.H.
BOTH SIDES
TMCe-007
BEVEL GEAR ASSY., ONE SIDE
TMCe-008
BEVEL GEAR ASSY., BOTH SIDES R & R
TMCe-010
TMCe-020
TMCe-021
TMCe-022
TMCe-023
TMCe-024
TMCe-025
BESCHREIBUNG
M108S
TMCe-003
TMCe-009
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BEVEL GEAR CASE, ONE SIDE
R&R
R&R
BEVEL GEAR CASE, BOTH SIDES R & R
FRONT WHEEL SUPPORT, ONE
SIDE
FRONT WHEEL SUPPORT, BOTH
SIDES
FRONT WHEEL SUPPORT BUSH,
ONE SIDE
FRONT WHEEL SUPPORT BUSH,
BOTH SIDES
KINGPIN BEARING RETAINER,
ONE SIDE
KINGPIN BEARING RETAINER,
BOTH SIDES
R&R
R&R
RENEW
RENEW
R&R
R&R
UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE
D'ENTRAINEMENT AVANT, UN COTE
UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE
D'ENTRAINEMENT AVANT, UN COTE
UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE
D'ENTRAINEMENT AVANT, DEUX
COTES
UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE
D'ENTRAINEMENT AVANT, DEUX
COTES
ENS. PIGNON CONIQUE, UN COTE
D&R
REVISER
D&R
REVISER
D&R
1.8
5.0
3.0
8.6
KEGELRADEINHEIT, EINE SEITE
A&E
2.8
KEGELRADEINHEIT, BEIDE SEITEN
A&E
4.9
D&R
KEGELRADGEHÄUSE, EINE SEITE
A&E
2.9
D&R
KEGELRADGEHÄUSE, BEIDE SEITEN
A&E
5.2
VORDERRADHALTERUNG, EINE SEITE A & E
0.7
ENS. PIGNON CONIQUE, DEUX COTES D & R
CARTER DE PIGNON CONIQUE, UN
COTE
CARTER DE PIGNON CONIQUE, DEUX
COTES
VORDERRADANTRIEBA&E
AUSSENGETRIEBEEINHEIT, EINE SEITE
VORDERRADANTRIEBÜBERHOLUNG
AUSSENGETRIEBEEINHEIT, EINE SEITE
VORDERRADANTRIEBAUSSENGETRIEBEEINHEIT, BEIDE
A&E
SEITEN
VORDERRADANTRIEBAUSSENGETRIEBEEINHEIT, BEIDE
ÜBERHOLUNG
SEITEN
SUPPORT DE ROUE AVANT, UN COTE
D&R
SUPPORT DE ROUE AVANT, DEUX
COTES
COUSSINET DE SUPPORT DE ROUE
AVANT, UN COTE
COUSSINET DE SUPPORT DE ROUE
AVANT, DEUX COTES
SUPPORT DE ROULEMENT DE PIVOT
DE FUSEE, UN COTE
SUPPORT DE ROULEMENT DE PIVOT
DE FUSEE, DEUX COTES
VORDERRADHALTERUNG, BEIDE
D&R
SEITEN
VORDERRADHALTERUNGS-BUCHSE,
REMPLACER
EINE SEITE
VORDERRADHALTERUNGS-BUCHSE,
REMPLACER
BEIDE SEITEN
ACHSSCHENKEL-LAGERHALTER, EINE
D&R
SEITE
ACHSSCHENKEL-LAGERHALTER,
D&R
BEIDE SEITEN
A&E
1.4
ERNEUERN
1.0
ERNEUERN
2.0
A&E
0.8
A&E
1.7
TMCe-026
KINGPIN, ONE SIDE
R&R
PIVOT DE FUSEE, UN COTE
D&R
ACHSSCHENKEL, EINE SEITE
A&E
1.6
TMCe-027
KINGPIN, BOTH SIDES
R&R
PIVOT DE FUSEE, DEUX COTES
D&R
ACHSSCHENKEL, BEIDE SEITEN
A&E
2.5
TMCe-028
KINGPIN OIL SEAL, ONE SIDE
RENEW
TMCe-029
KINGPIN OIL SEAL, BOTH SIDES
RENEW
JOINT D'ETANCHEITE D'AXE DE FUSEE,
ACHSSCHENKEL-ÖLDICHTRING, EINE
REMPLACER
ERNEUERN
UN COTE
SEITE
JOINT D'ETANCHEITE D'AXE DE FUSEE,
ACHSSCHENKEL-ÖLDICHTRING, BEIDE
REMPLACER
ERNEUERN
DEUX COTES
SEITEN
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
1.7
2.9
26
KiSC issued 06, 2007 A
27
[TMCe] FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT GROUP (4WD)
[TMCe] GROUPE ENGRENAGE EXTERIEUR D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM)
[TMCe] VORDERANTRIEB-AUSSENGETRIEBEEINHEITGRUPPE (VIERRADANTRIEB)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
KINGPIN BEARING, ALL, ONE SIDE R & R
TMCe-031
KINGPIN BEARING, ALL, BOTH
SIDES
R&R
TMCe-032
KINGPIN BUSH, ONE SIDE
RENEW
TMCe-033
KINGPIN BUSH, BOTH SIDES
RENEW
TMCe-035
TMCe-038
TMCe-039
TMCe-040
TMCe-041
TMCe-042
TMCe-043
TMCe-044
TMCe-045
TMCe-060
TMCe-061
TMCe-062
TMCe-063
TMCe-066
TMCe-067
BESCHREIBUNG
M108S
TMCe-030
TMCe-034
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
ROULEMENT D'AXE DE FUSEE, TOUS,
UN COTE
ROULEMENT D'AXE DE FUSEE, TOUS,
DEUX COTES
COUSSINET DE PIVOT DE FUSEE, UN
COTE
COUSSINET DE PIVOT DE FUSEE, DEUX
COTES
FRONT WHEEL CASE, ONE SIDE R & R
CARTER DE ROUE AVANT, UN COTE
FRONT WHEEL CASE, BOTH
SIDES
FRONT AXLE SHAFT ASSY., ONE
SIDE
FRONT AXLE SHAFT ASSY., ONE
SIDE
FRONT AXLE SHAFT ASSY., BOTH
SIDES
FRONT AXLE SHAFT ASSY., BOTH
SIDES
FRONT AXLE SHAFT OIL SEAL,
ONE SIDE
FRONT AXLE SHAFT OIL SEAL,
BOTH SIDES
FRONT AXLE SHAFT BEARING,
ALL, ONE SIDE
FRONT AXLE SHAFT BEARING,
ALL, BOTH SIDES
PLANETARY GEAR SUPPORT
ASSY., ONE SIDE
PLANETARY GEAR SUPPORT
ASSY., BOTH SIDES
PLANETARY GEAR SUPPORT
ASSY., ONE SIDE
PLANETARY GEAR SUPPORT
ASSY., BOTH SIDES
PLANETARY INTERNAL GEAR,
ONE SIDE
PLANETARY INTERNAL GEAR,
BOTH SIDES
CARTER DE ROUE AVANT, DEUX
COTES
ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, UN
COTE
ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, UN
COTE
ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, DEUX
COTES
ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, DEUX
COTES
BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE
PONT AVANT, UN COTE
BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE
PONT AVANT, DEUX COTES
ROULEMENT D'ARBRE DE PONT
AVANT, TOUS, UN COTE
ROULEMENT D'ARBRE DE PONT
AVANT, TOUS, DEUX COTES
ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE
PLANETAIRE, UN COTE
ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE
PLANETAIRE, DEUX COTES
ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE
PLANETAIRE, UN COTE
ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE
PLANETAIRE, DEUX COTES
ENGRENAGE INTERIEUR PLANETAIRE,
UN COTE
ENGRENAGE INTERIEUR PLANETAIRE,
DEUX COTES
R&R
R&R
O.H.
R&R
O.H.
RENEW
RENEW
R&R
R&R
R&R
R&R
O.H.
O.H.
R&R
R&R
D&R
D&R
ACHSSCHENKELLAGER, KOMPLETT,
EINE SEITE
ACHSSCHENKELLAGER, KOMPLETT,
BEIDE SEITEN
A&E
2.6
A&E
4.5
REMPLACER ACHSSCHENKELBUCHSE, EINE SEITE ERNEUERN
2.7
REMPLACER
ACHSSCHENKELBUCHSE, BEIDE
SEITEN
ERNEUERN
4.8
D&R
VORDERRADGEHÄUSE, EINE SEITE
A&E
2.8
D&R
VORDERRADGEHÄUSE, BEIDE SEITEN A & E
4.9
VORDERACHSWELLENEINHEIT, EINE
A&E
SEITE
VORDERACHSWELLENEINHEIT, EINE
REVISER
ÜBERHOLUNG
SEITE
VORDERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE
D&R
A&E
SEITEN
VORDERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE
REVISER
ÜBERHOLUNG
SEITEN
VORDERACHSWELLEN-ÖLDICHTUNG,
REMPLACER
ERNEUERN
EINE SEITE
VORDERACHSWELLEN-ÖLDICHTUNG,
REMPLACER
ERNEUERN
BEIDE SEITEN
VORDERACHSWELLEN-LAGEREINHEIT,
D&R
A&E
EINE SEITE
VORDERACHSWELLEN-LAGEREINHEIT,
D&R
A&E
BEIDE SEITEN
PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT,
D&R
A&E
EINE SEITE
PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT,
A&E
D&R
BEIDE SEITEN
PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT,
REVISER
ÜBERHOLUNG
EINE SEITE
PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT,
REVISER
ÜBERHOLUNG
BEIDE SEITEN
PLANETENGETRIEBE, INNERES
D&R
A&E
ZAHNRAD, EINE SEITE
PLANETENGETRIEBE, INNERES
D&R
A&E
ZAHNRAD, BEIDE SEITEN
D&R
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
1.6
2.5
2.7
4.4
2.1
3.8
2.0
3.5
2.0
3.4
2.3
4.0
1.7
2.9
28
KiSC issued 06, 2007 A
29
[TMDa] FRONT WHEEL GROUP
[TMDa] GROUPE ROUE AVANT
[TMDa] VORDERRADGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMDa-001
FRONT TIRE ASSY., ONE SIDE
TMDa-002
R&R
ENS. PNEU AVANT, UN COTE
D&R
FRONT TIRE ASSY., BOTH SIDES R & R
ENS. PNEU AVANT, DEUX COTES
D&R
TMDa-005
FRONT WHEEL DISK, ONE SIDE
DISQUE DE ROUE AVANT, UN COTE
D&R
TMDa-006
FRONT WHEEL DISK, BOTH SIDES R & R
TMDa-007
FRONT WHEEL RIM, ONE SIDE
TMDa-008
FRONT WHEEL RIM, BOTH SIDES R & R
TMDa-009
FRONT TIRE, ONE SIDE
TMDa-010
FRONT TIRE, BOTH SIDES
VORDERRADREIFENEINHEIT, EINE
SEITE
VORDERRADREIFENEINHEIT, BEIDE
SEITEN
A&E
0.4
A&E
0.7
VORDERRADSCHEIBE, EINE SEITE
A&E
0.7
JANTE DE ROUE AVANT, DEUX COTES D & R
VORDERRADSCHEIBE, BEIDE SEITEN
A&E
1.3
JANTE DE ROUE AVANT, UN COTE
VORDERRADFELGE, EINE SEITE
A&E
1.5
JANTE DE ROUE AVANT, DEUX COTES D & R
VORDERRADFELGE, BEIDE SEITEN
A&E
1.9
R&R
PNEU AVANT, UN COTE
D&R
VORDERRADREIFEN, EINE SEITE
A&E
1.2
R&R
PNEU AVANT, DEUX COTES
D&R
VORDERRADREIFEN, BEIDE SEITEN
A&E
2.4
R&R
R&R
D&R
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
30
KiSC issued 06, 2007 A
31
[TMDb] REAR WHEEL GROUP
[TMDb] GROUPE ROUE ARRIERE
[TMDb] HINTERRADGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TMDb-001
TMDb-002
TMDb-003
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
REAR WHEEL TIRE ASSY., ONE
R&R
SIDE
REAR WHEEL TIRE ASSY., BOTH
R&R
SIDES
ENS. PNEU DE ROUE ARRIERE, UN
COTE
ENS. PNEU DE ROUE ARRIERE, DEUX
COTES
REAR WHEEL RIM, ONE SIDE
R&R
JANTE DE ROUE ARRIERE, UN COTE
D&R
D&R
HINTERRADREIFENEINHEIT, EINE
SEITE
HINTERRADREIFENEINHEIT, BEIDE
SEITEN
A&E
0.5
A&E
1.1
HINTERRADFELGE, EINE SEITE
A&E
1.9
D&R
HINTERRADFELGE, BEIDE SEITEN
A&E
3.6
D&R
TMDb-004
REAR WHEEL RIM, BOTH SIDES
R&R
JANTE DE ROUE ARRIERE, DEUX
COTES
TMDb-005
REAR WHEEL DISK, ONE SIDE
R&R
JANTE DE ROUE ARRIERE, UN COTE
D&R
HINTERRADSCHEIBE, EINE SEITE
A&E
0.8
D&R
HINTERRADSCHEIBE, BEIDE SEITEN
A&E
1.6
TMDb-006
REAR WHEEL DISK, BOTH SIDES R & R
JANTE DE ROUE ARRIERE, DEUX
COTES
TMDb-007
REAR TIRE, ONE SIDE
R&R
PNEU ARRIERE, UN COTE
D&R
HINTERRADREIFEN, EINE SEITE
A&E
1.4
TMDb-008
REAR TIRE, BOTH SIDES
R&R
PNEU ARRIERE, DEUX COTES
D&R
HINTERRADREIFEN, BEIDE SEITEN
A&E
2.7
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
32
KiSC issued 06, 2007 A
33
[TMEa] FUEL GROUP
[TMEa] GROUPE CIRCUIT DE CARBURANT
[TMEa] KRAFTSTOFFGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEa-001
FUEL TANK ASSY.
R&R
ENS. RESERVOIR A CARBURANT
TMEa-002
FUEL TANK ASSY., ALL
R&R
D&R
KRAFTSTOFFTANKEINHEIT
A&E
2.9
ENS. RESERVOIR A CARBURANT, TOUS D & R
KRAFTSTOFFTANKEINHEIT, ALLE
A&E
3.3
D&R
KRAFTSTOFFTANKEINFÜLLVERSCHLUSS
A&E
0.1
TMEa-008
FUEL TANK CAP
R&R
BOUCHON DU RESERVOIR A
CARBURANT
TMEa-011
BRACKET
R&R
SUPPORT
D&R
TRÄGER
A&E
0.5
TMEa-016
FUEL TANK PIPE
R&R
TUYAU DE RESERVOIR
D&R
KRAFTSTOFFTANKLEITUNG
A&E
2.6
TMEa-017
AIR VENT PIPE 1
R&R
TUYAU D'EVENT D'AIR 1
D&R
ENTLÜFTUNGSROHR 1
A&E
0.2
AIR VENT PIPE 2
R&R
TUYAU D'EVENT D'AIR 2
D&R
ENTLÜFTUNGSROHR 2
A&E
0.2
TMEa-018
TMEa-023
TMEa-025
FUEL TANK TO SEDIMENTER,
PIPE
FUEL FEED PUMP TO FILTER,
PIPE
R&R
R&R
TUYAU, RESERVOIR A CARBURANT A
CUVETTE DE SEDIMENTATION
TUYAU, POMPE D'ALIMENTATION DE
CARBURANT AU FILTRE
TMEa-031
OVERFLOW PIPE, ALL
R&R
TUBE DE TROP-PLEIN, TOUS
TMEa-036
SEDIMENTER TO FUEL FEED
PUMP, PIPE
R&R
TMEa-038
CHECK VALVE
TMEa-040
D&R
D&R
D&R
KRAFTSTOFFTANK ZUM ABSCHEIDER,
A&E
ROHR
KRAFTSTOFF-SPEISEPUMPE ZUM
A&E
FILTER, ROHR
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
2.9
0.6
ÜBERLAUFROHR, ALLE
A&E
4.2
TUYAU, CUVETTE DE SEDIMENTATION
A POMPE D'ALIMENTATION DE
D&R
CARBURANT
ABSCHEIDER ZUR KRAFTSTOFFSPEISEPUMPE, ROHR
A&E
0.6
R&R
CLAPET DE RETENUE
D&R
RÜCKSCHLAGVENTIL
A&E
0.1
ELECTRIC FUEL PUMP
R&R
POMPE A CARBURANT ELECTRIQUE
D&R
ELEKTRISCHE KRAFTSTOFFPUMPE
A&E
0.1
TMEa-042
SEDIMENTER ASSY.
R&R
ENS. CUVETTE DE SEDIMENTATION
D&R
ABSCHEIDEREINHEIT
A&E
0.5
TMEa-053
FUEL FILTER CARTRIDGE
RENEW
CARTOUCHE DU FILTRER
REMPLACER KRAFTSTOFFFILTER-EINSATZE
ERNEUERN
0.1
TMEa-070
HIGH PRESSURE PIPE
R&R
TUYAU A HAUTE PRESSION
D&R
HOCHDRUCKROHR
A&E
3.5
TMEa-071
HIGH PRESSURE PIPE, ALL
R&R
TUYAU A HAUTE PRESSION, TOUS
D&R
HOCHDRUCKROHR, ALLE
A&E
4.0
34
KiSC issued 06, 2007 A
35
[TMEa] FUEL GROUP
[TMEa] GROUPE CIRCUIT DE CARBURANT
[TMEa] KRAFTSTOFFGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEa-100
FUEL HOSE 1
R&R
FLEXIBLE DE CARBURANT 1
D&R
KRAFTSTOFFSCHLAUCH 1
A&E
0.4
TMEa-101
FUEL HOSE 2
R&R
FLEXIBLE DE CARBURANT 2
D&R
KRAFTSTOFFSCHLAUCH 2
A&E
0.6
TMEa-102
FUEL HOSE 3
R&R
FLEXIBLE DE CARBURANT 3
D&R
KRAFTSTOFFSCHLAUCH 3
A&E
0.6
TMEa-110
SUPPLY PUMP TO RAIL, PIPE
R&R
TUYAU, POMPE D'ALIMENTATION VERS
D&R
RAIL
FÖRDERPUMPENROHR ZUR SCHIENE A & E
0.4
TMEa-111
SUPPLY PUMP ASSY.
R&R
ENS. POMPE D'ALIMENTATION
D&R
VERSORGUNGSPUMPENEINHEIT
A&E
3.9
TMEa-112
RAIL ASSY.
R&R
ENS. CANALISATION
D&R
LEITUNGSEINHEIT
A&E
3.2
TMEa-113
BRACKET
R&R
SUPPORT
D&R
HALTERUNG
A&E
5.2
TMEa-114
BRACKET, ALL
R&R
ENS. SUPPORT
D&R
HALTERUNG, ALLE
A&E
5.3
TMEa-115
INJECTOR ASSY.
R&R
ENS. INJECTEUR
D&R
EINSPRITZDÜSENEINHEIT
A&E
5.3
TMEa-116
INJECTOR ASSY., ALL
R&R
ENS. INJECTEUR, TOUT
D&R
EINSPRITZDÜSENEINHEIT, ALLE
A&E
4.4
TMEa-118
FUEL COOLER
R&R
REFROIDISSEUR DE CARBURANT
D&R
KRAFTSTOFFKÜHLER
A&E
1.0
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
36
KiSC issued 06, 2007 A
37
[TMEb] COOLING GROUP
[TMEb] GROUPE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
[TMEb] KÜHLUNGSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEb-001
RADIATOR ASSY.
R&R
ENS. RADIATEUR
D&R
KÜHLEREINHEIT
A&E
2.4
TMEb-005
RESERVE TANK ASSY.
R&R
ENS. VASE D'EXPANSION
D&R
RESERVETANKEINHEIT
A&E
0.1
TMEb-009
CAP
R&R
BOUCHON DE RADIATEUR
D&R
KAPPE
A&E
0.1
TMEb-010
RADIATOR UPPER PIPE
R&R
TUYAU D'EAU SUP.
D&R
OBERES KÜHLERROHR
A&E
0.7
TMEb-011
RADIATOR LOWER PIPE
R&R
TUYAU D'EAU INF.
D&R
UNTERES KÜHLERROHR
A&E
0.8
TMEb-012
RETURN PIPE
R&R
TUYAU DE RETOUR
D&R
RÜCKROHR
A&E
0.7
TMEb-030
RADIATOR NET
R&R
ECRAN DE RADIATEUR
D&R
KÜHLERSCHUTZGITTER
A&E
0.1
TMEb-031
FAN COVER
R&R
COUVERCLE DE VENTILATEUR
D&R
VENTILATORDECKEL
A&E
2.4
TMEb-034
FAN
R&R
VENTILATEUR
D&R
VENTILATOR
A&E
2.4
D&R
VENTILATORRIEMEN (RIEMEN)
A&E
0.6
TMEb-036
FAN BELT (BELT)
R&R
COURROIE DE VENTILATEUR
(COURROIE)
TMEb-044
FAN PULLEY
R&R
POULIE DE VENTILATEUR
D&R
VENTILATORRIEMENSCHEIBE
A&E
2.5
TMEb-050
WATER PUMP ASSY.
R&R
ENS. POMPE A EAU
D&R
WASSERPUMPENEINHEIT
A&E
2.8
TMEb-054
WATER PUMP GASKET
RENEW
JOINT DE POMPE A EAU
REMPLACER WASSERPUMPENDICHTUNG
ERNEUERN
2.8
TMEb-058
WATER PUMP SUPPORT
R&R
SUPPORT DE POMPE A EAU
D&R
WASSERPUMPENSTÜTZ
A&E
2.9
TMEb-070
THERMOSTAT ASSY.
R&R
ENS. THERMOSTAT
D&R
THERMOSTATEINHEIT
A&E
0.7
REMPLACER THERMOSTATDICHTUNG
ERNEUERN
0.8
D&R
A&E
6.3
TMEb-072
THERMOSTAT GASKET
RENEW
JOINT DE COUVERCLE DE
THERMOSTAT
TMEb-073
THERMOSTAT SUPPORT
R&R
SUPPORT DE THERMOSTAT
TMEb-074
THERMOSTAT SUPPORT GASKET RENEW
JOINT DE SUPPORT DE THERMOSTAT REMPLACER THERMOSTATSTÜTZE-DICHTUNG
ERNEUERN
6.4
TMEb-086
HOSE 1
R&R
DURITEC 1
D&R
SCHLAUCH 1
A&E
0.6
TMEb-087
HOSE 2
R&R
DURITEC 2
D&R
SCHLAUCH 2
A&E
0.6
TMEb-088
PIPE 1
R&R
TUYAU 1
D&R
ROHR 1
A&E
0.6
THERMOSTATSTÜTZE
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
38
KiSC issued 06, 2007 A
39
[TMEc] LUBRICATION GROUP
[TMEc] GROUPE CIRCUIT DE LUBRIFICATION
[TMEc] SCHMIERUNGSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEc-001
OIL STRAINER
R&R
CREPINE
D&R
ÖLSIEB
A&E
4.0
TMEc-002
OIL PUMP ASSY.
R&R
ENS. POMPE A HUILE
D&R
ÖLPUMPENEINHEIT
A&E
4.3
TMEc-005
OIL FILTER CARTRIDGE
RENEW
CARTOUCHE DE FILTRE A HUILE
REMPLACER ÖLFILTERPATRONE
ERNEUERN
0.2
TMEc-006
RELIEF VALVE ASSY.
R&R
ENS. SOUPAPE DE DECHARGE
D&R
A&E
0.2
ABLAUFVENTILEINHEIT
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
40
KiSC issued 06, 2007 A
41
[TMEd] INTAKE, EXHAUST GROUP
[TMEd] GROUPE CIRCUIT D'ADMISSION ET D'ECHAPPEMENT
[TMEd] EINLASS, AUSLASSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEd-001
AIR CLEANER ASSY.
R&R
ENS. FILTRE A AIR
D&R
LUFTFILTEREINHEIT
A&E
0.3
TMEd-003
AIR CLEANER ELEMENT
R&R
ELEMENT DE FILTRE A AIR
D&R
LUFTFILTERELEMENT
A&E
0.1
TMEd-008
MANIFOLD INLET PIPE
R&R
DURITE D'ADMISSION DE COLLECTEUR D & R
KRÜMMEREINLASSROHR
A&E
0.2
TMEd-010
AIR CLEANER INLET PIPE
R&R
TUYAU D'ADMISSION DE FILTRE A AIR D & R
LUFTFILTER-EINLASSROHR
A&E
0.2
TMEd-012
INLET MANIFOLD
R&R
COLLECTEUR D'ADMISSION
D&R
EINLASSKRÜMMER
A&E
3.5
TMEd-013
INLET MANIFOLD GASKET
RENEW
JOINT DE COLLECTEUR D'ADMISSION
REMPLACER EINLASSKRÜMMERDICHTUNG
ERNEUERN
3.5
TMEd-015
AIR CLEANER STAY
R&R
SUPPORT DE FILTRE A AIR
D&R
LUFTFILTERSTREBE
A&E
2.2
TMEd-016
AIR CLEANER CLOGGING
INDICATOR
R&R
INDICATEUR DE COLMATAGE DE
FILTRE A AIR
D&R
LUFTFILTERVERSTOPFUNGSANZEIGEN
A&E
0.1
TMEd-018
INLET PIPE
R&R
TUYAU D'ASPIRATION
D&R
EINLASSROHR
A&E
0.2
TMEd-040
EXHAUST PIPE
R&R
TUYAU D'ECHAPPEMENT
D&R
AUSPUFFROHR
A&E
0.4
TMEd-041
MUFFLER
R&R
POT D'ECHAPPEMENT
D&R
AUSPUFFTOPF
A&E
0.5
AUSPUFFTOPFABDECKUNG, ALLE
A&E
0.6
AUSPUFFKRÜMMER
A&E
1.9
TMEd-043
MUFFLER COVER, ALL
R&R
COUVERCLE DE POT D'ECHAPPEMENT,
D&R
TOUS
TMEd-047
EXHAUST MANIFOLD
R&R
COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT
D&R
TMEd-048
EXHAUST MANIFOLD GASKET
RENEW
JOINT DE COLLECTEUR
D'ECHAPPEMENT
REMPLACER AUSPUFFKRÜMMERDICHTUNG
ERNEUERN
1.9
TMEd-056
EGR COOLER
R&R
REFROIDISSEUR D'EGR
D&R
AGR-KÜHLER
A&E
1.1
TMEd-057
EGR VALVE
R&R
SOUPAPE D'EGR
D&R
AGR-VENTIL
A&E
0.3
TMEd-058
EGR COOLER TO EGR VALVE,
PIPE
R&R
D&R
AGR-KÜHLER ZUM AGR-VENTIL, ROHR A & E
0.3
TMEd-059
EXHAUST MANIFOLD COVER
R&R
D&R
AUSPUFFKRÜMMERABDECKUNG
A&E
0.7
TMEd-060
LEAD VALVE
R&R
D&R
FÜHRUNGSVENTIL
A&E
0.3
REFROIDISSEUR D'EGR VERS
SOUPAPE D'EGR, CANALISATION
COUVERCLE DE COLLECTEUR
D'ECHAPPEMENT
SOUPAPE A CLAPET
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
42
KiSC issued 06, 2007 A
43
[TMEe] CYLINDER HEAD GROUP
[TMEe] GROUPE CULASSE
[TMEe] ZYLINDERKOPFGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEe-015
HEAD COVER 1 ASSY.
R&R
ENS. COUVRE-CULASSE 1
D&R
ZYLINDERKOPF-ABDECKEINHEIT 1
A&E
4.6
TMEe-016
HEAD COVER 2 ASSY.
R&R
ENS. COUVRE-CULASSE 2
D&R
ZYLINDERKOPF-ABDECKEINHEIT 2
A&E
4.4
ERNEUERN
4.7
ERNEUERN
4.4
ZYLINDERKOPF-ABDECKUNG 1,
REMPLACER
DICHTUNG
ZYLINDERKOPF-ABDECKUNG 2,
REMPLACER
DICHTUNG
TMEe-017
HEAD COVER 1 GASKET
RENEW
JOINT DE COUVRE-CULASSE 1
TMEe-018
HEAD COVER 2 GASKET
RENEW
JOINT DE COUVRE-CULASSE 2
TMEe-020
BREATHER ASSY.
R&R
ENS. RENIFLARD
D&R
ENTLÜFTEREINHEIT
A&E
4.7
TMEe-023
BREATHER PIPE
R&R
TUBE DE RENIFLARD
D&R
ENTLÜFTERROHR
A&E
0.1
TMEe-030
ROCKER ARM ASSY.
R&R
ENS. CULBUTEURS
D&R
KIPPHEBELEINHEIT
A&E
5.3
TMEe-032
ROCKER ARM ASSY.
O.H.
ENS. CULBUTEURS
REVISER
KIPPHEBELEINHEIT
ÜBERHOLUNG
5.6
TMEe-034
PUSH ROD
R&R
TIGE DE POUSSOIR
D&R
STÖSSELSTANGE
A&E
5.3
TMEe-035
PUSH ROD, ALL
R&R
TIGE DE POUSSOIR, TOUTE
D&R
STÖSSELSTANGE, ALLE
A&E
5.3
TMEe-040
VALVE STEM SEAL
RENEW
JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE
REMPLACER VENTILSCHAFTDICHTUNG
ERNEUERN
7.8
TMEe-041
VALVE STEM SEAL, ALL
RENEW
JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE, TOUS REMPLACER VENTILSCHAFTDICHTUNG, ALLE
ERNEUERN
8.5
TMEe-042
VALVE SPRING
R&R
RESSORT DE SOUPAPE
D&R
VENTILFEDER
A&E
7.1
TMEe-043
VALVE SPRING, ALL
R&R
RESSORT DE SOUPAPE, TOUS
D&R
VENTILFEDER, ALLE
A&E
7.6
TMEe-044
VALVE
RENEW
SOUPAPE
REMPLACER VENTIL
ERNEUERN
7.2
TMEe-045
VALVE, ALL
RENEW
SOUPAPE, TOUTES
REMPLACER VENTIL, ALLE
ERNEUERN
7.7
TMEe-046
VALVE GUIDE
RENEW
GUIDE DE SOUPAPE
REMPLACER VENTILFÜHRUNG
ERNEUERN
7.3
TMEe-047
VALVE GUIDE, ALL
RENEW
GUIDE DE SOUPAPE, TOUS
REMPLACER VENTILFÜHRUNG, ALLE
ERNEUERN
9.3
TMEe-053
VALVE BRIDGE ARM
R&R
BRAS DE PONT DE SOUPAPE
D&R
VENTILBRÜCKENARM
A&E
5.8
TMEe-054
VALVE BRIDGE ARM, ALL
R&R
BRAS DE PONT DE SOUPAPE, TOUT
D&R
VENTILBRÜCKENARM, ALLE
A&E
6.1
TMEe-058
CYLINDER HEAD ASSY.
R&R
ENS. CULASSE
D&R
ZYLINDERKOPF-EINHEIT
A&E
7.8
TMEe-059
CYLINDER HEAD ASSY.
O.H.
ENS. CULASSE
REVISER
ZYLINDERKOPF-EINHEIT
ÜBERHOLUNG
9.8
TMEe-064
CYLINDER HEAD GASKET
RENEW
JOINT DE CULASSE
REMPLACER ZYLINDERKOPFDICHTUNG
ERNEUERN
7.2
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
44
KiSC issued 06, 2007 A
45
[TMEf] GEAR CASE GROUP
[TMEf] GROUPE CARTER DE DISTRIBUTION
[TMEf] GETRIEBEGEHÄUSEGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
M108S
TMEf-004
GEAR CASE
R&R
CARTER DE DISTRIBUTION
D&R
TMEf-007
OIL SEAL
RENEW
JOINT D'ETANCHEITE
TMEf-026
INJECTION PUMP COVER
R&R
TMEf-027
INJECTION PUMP COVER
GASKET
TMEf-028
INJECTION PUMP BASE
TMEf-029
TMEf-051
TMEf-052
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
A&E
4.1
REMPLACER ÖLDICHTUNG
ERNEUERN
4.1
COUVERCLE DE POMPE D'INJECTION
D&R
EINSPRITZPUMPENKÖRPER
A&E
0.2
RENEW
JOINT DE COUVERCLE DE POMPE
D'INJECTION
REMPLACER
EINSPRITZPUMPENKÖRPERDICHTUNG
ERNEUERN
2.2
R&R
BASE DE POMPE D'INJECTION
D&R
EINSPRITZPUMPENBASEN
A&E
3.9
INJECTION PUMP BASE GASKET RENEW
JOINT DE BASE DE POMPE
D'INJECTION
REMPLACER EINSPRITZPUMPENBASEN-DICHTUNG ERNEUERN
GEAR CASE PLATE
PLAQUE DE CARTER DE DISTRIBUTION D & R
GETRIEBEGEHÄUSEPLATTE
A&E
8.9
JOINT DE CARTER DE DISTRIBUTION
GETRIEBEGEHÄUSEPLATTEDICHTUNG
A&E
7.9
GEAR CASE PLATE GASKET
R&R
R&R
D&R
GETRIEBEGEHÄUSE
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
4.0
46
KiSC issued 06, 2007 A
47
[TMEg] CAMSHAFT, TIMING GEAR GROUP
[TMEg] GROUPE ARBRE A CAMES ET PIGNON DE DISTRIBUTION
[TMEg] NOCKENWELLEN, STEUERZAHNRADGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEg-001
GEAR, ALL
R&R
ENGRENAGE, TOUS
D&R
ZAHNRAD, ALLE
A&E
10.2
TMEg-005
IDLE GEAR
R&R
PIGNON INTERMEDIAIRE
D&R
LEERLAUFZAHNRAD
A&E
4.2
TMEg-010
CAMSHAFT WITH GEAR
R&R
ARBRE A CAMES AVEC PIGNON
D&R
NOCKENWELLE MIT ZAHNRAD
A&E
8.5
TMEg-012
CAM GEAR
R&R
PIGNON A CAMES
D&R
NOCKENZAHNRAD
A&E
8.5
TMEg-013
CAMSHAFT
R&R
ARBRE A CAMES
D&R
NOCKENWELLE
A&E
8.5
TMEg-014
TAPPET
R&R
POUSSOIR DE SOUPAPE
D&R
VENTILSTÖSSEL
A&E
7.8
TMEg-015
TAPPET, ALL
R&R
POUSSOIR DE SOUPAPE, TOUS
D&R
VENTILSTÖSSEL, ALLE
A&E
7.8
TMEg-026
PULSAR GEAR 1, POSITION
SENSOR
R&R
PIGNON PULSAR 1, CAPTEUR DE
POSITION
D&R
IMPULSGEBER-ZAHNRAD 1,
POSITIONSSENSOR
A&E
4.1
TMEg-040
INJECTION PUMP GEAR
R&R
PIGNON DE POMPE A INJECTION
D&R
EINSPRITZPUMPENZAHNRAD
A&E
0.4
TMEg-060
CRANK GEAR
R&R
PIGNON DE VILEBREQUIN
D&R
KURBELZAHNRAD
A&E
15.5
R&R
ENGRENAGE MOTEUR DE POMPE A
HUILE
D&R
ÖLPUMPENANTRIEBSZAHNRAD
A&E
15.6
TMEg-090
OIL PUMP DRIVE GEAR
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
48
KiSC issued 06, 2007 A
49
[TMEh] FLYWHEEL, PISTON, CRANKSHAFT GROUP
[TMEh] GROUPE VOLANT, PISTON ET VILEBREQUIN
[TMEh] SCHWUNGRAD, KOLBEN, KURBELWELLENGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEh-001
FLYWHEEL ASSY.
R&R
ENS. VOLANT
D&R
SCHWUNGRADEINHEIT
A&E
8.4
TMEh-004
RING GEAR
R&R
COURONNE DENTEE
D&R
RINGRAD
A&E
9.0
TMEh-012
OIL SEAL
RENEW
JOINT D'ETANCHEITE
REMPLACER ÖLDICHTUNG
ERNEUERN
8.5
TMEh-014
MAIN BEARING CASE
R&R
CARTER DE ROULEMENT PRINCIPAL
D&R
HAUPTLAGERGEHÄUSE
A&E
15.4
TMEh-015
MAIN BEARING CASE, ALL
R&R
CARTER DE ROULEMENT PRINCIPAL,
TOUT
D&R
HAUPTLAGERGEHÄUSE, ALLE
A&E
15.4
TMEh-018
CRANKSHAFT BEARING
RENEW
COUSSINET DE VILEBREQUIN
REMPLACER KURBELWELLENMETALL
ERNEUERN
15.3
TMEh-019
CRANKSHAFT BEARING, ALL
RENEW
COUSSINET DE VILEBREQUIN, TOUS
REMPLACER KURBELWELLENMETALL, ALLE
ERNEUERN
15.4
TMEh-020
SIDE BEARING
RENEW
COUSSINET DE BUTEE
REMPLACER SEITENMETALL
ERNEUERN
15.3
TMEh-021
CRANKSHAFT SLEEVE
RENEW
COUPELLE DE VILEBREQUIN
REMPLACER KURBELWELLENMUFFE
ERNEUERN
15.6
TMEh-030
PISTON RING ASSY.
R&R
ENS. SEGMENT DE PISTON
D&R
KOLBENRINGEINHEIT
A&E
15.2
TMEh-031
PISTON RING ASSY., ALL
R&R
ENS. SEGMENT DE PISTON, TOUS
D&R
KOLBENRINGEINHEIT, ALLE
A&E
15.8
TMEh-034
PISTON PIN
R&R
AXE DE PISTON
D&R
KOLBENBOLZEN
A&E
16.0
TMEh-035
PISTON PIN, ALL
R&R
AXE DE PISTON, TOUS
D&R
KOLBENBOLZEN, ALLE
A&E
16.1
TMEh-036
PISTON
R&R
PISTON
D&R
KOLBEN
A&E
16.2
TMEh-037
PISTON, ALL
R&R
PISTON, TOUS
D&R
KOLBEN, ALLE
A&E
16.5
TMEh-050
CONNECTING ROD ASSY.
R&R
ENS. BIELLE
D&R
PLEUELSTANGENEINHEIT
A&E
16.2
TMEh-051
CONNECTING ROD ASSY., ALL
R&R
ENS. BIELLE , TOUTES
D&R
PLEUELSTANGENEINHEIT, ALLE
A&E
16.3
TMEh-052
PISTON PIN BUSH
RENEW
BAGUE DE AXE DE PISTON
REMPLACER KOLBENBOLZENBUCHSE
ERNEUERN
16.4
TMEh-053
PISTON PIN BUSH, ALL
RENEW
BAGUE DE AXE DE PISTON, TOUTES
REMPLACER KOLBENBOLZENBUCHSE, ALLE
ERNEUERN
16.6
TMEh-054
CRANK PIN BEARING
RENEW
COUSSINET DE TETE DE BIELLE
REMPLACER KURBELZAPFENLAGER
ERNEUERN
15.9
TMEh-055
CRANK PIN BEARING, ALL
RENEW
COUSSINET DE TETE DE BIELLE, TOUT REMPLACER KURBELZAPFENLAGER, ALLE
ERNEUERN
16.0
TMEh-070
CRANKSHAFT
R&R
VILEBREQUIN
A&E
15.7
D&R
KURBELWELLE
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
50
KiSC issued 06, 2007 A
51
[TMEj] SPEED CONTROL GROUP
[TMEj] GROUPE REGULATION DE VITESSE
[TMEj] DREHZAHLREGELGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEj-032
SPEED CONTROL WIRE
R&R
CABLE DE CONTROLE DE VITESSE
D&R
DREHZAHLREGELDRAHT
A&E
0.3
TMEj-034
SPEED CONTROL WIRE 2
R&R
CABLE DE CONTROLE DE VITESSE 2
D&R
DREHZAHLREGELDRAHT 2
A&E
0.9
TMEj-051
HAND ACCELERATOR ASSY.
O.H.
ENS. D'ACCELERATEUR MANUEL
REVISER
HANDBESCHLEUNIGUNGS-EINHEIT
ÜBERHOLUNG
1.0
TMEj-061
FOOT ACCELERATOR ASSY.
O.H.
ENS. PEDALE D'ACCELERATEUR
REVISER
GASPEDAL-EINHEIT
ÜBERHOLUNG
0.4
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
52
KiSC issued 06, 2007 A
53
[TMEk] CRANKCASE, OIL PAN GROUP
[TMEk] GROUPE CARTER MOTEUR ET CARTER D'HUILE
[TMEk] KURBELGEHÄUSE, ÖLWANNENGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEk-012
CRANKCASE 1
R&R
CARTER MOTEUR 1
D&R
KURBELGEHÄUSE 1
A&E
15.9
TMEk-014
CRANKCASE 2
R&R
CARTER MOTEUR 2
D&R
KURBELGEHÄUSE 2
A&E
15.3
TMEk-040
OIL PAN
R&R
CARTER D'HUILE
D&R
ÖLWANNE
A&E
3.9
TMEk-063
FLYWHEEL HOUSING
R&R
CARTER DE VOLANT
D&R
SCHWUNGRADGEHÄUSE
A&E
8.5
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
54
KiSC issued 06, 2007 A
55
[TMEm] BALANCER GROUP
[TMEm] GROUPE MASSE D'EQUILIBRAGE
[TMEm] AUSGLEICHERGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEm-003 BALANCER ASSY.
R&R
ENS. D'EQUILIBRAGE
D&R
AUSGLEICHSWELLENEINHEIT
A&E
8.6
TMEm-030 BALANCER ASSY.
O.H.
ENS. D'EQUILIBRAGE
REVISER
AUSGLEICHSWELLENEINHEIT
ÜBERHOLUNG
8.7
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
56
KiSC issued 06, 2007 A
57
[TMEp] TURBO CHARGER GROUP
[TMEp] GROUPE TURBOCHARGEUR
[TMEp] TURBOLADER-GRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEp-001
TURBO CHARGER ASSY.
R&R
ENS. TURBOCHARGEUR
D&R
TURBOLADER-EINHEIT
A&E
1.4
TMEp-002
TURBO CHARGER FLANGE
R&R
BRIDE DE TURBOCHARGEUR
D&R
TURBOLADERFLANSCH
A&E
1.6
D&R
TURBOLADER-EINLASSROHR
A&E
0.1
D&R
TURBOLADER-AUSLASSROHR
A&E
0.1
D&R
SCHLAUCH
A&E
0.1
ZWISCHENKÜHLEREINHEIT
A&E
2.0
TUYAU D'ADMISSION DE
TURBOCHARGEUR
TUYAU DE SORTIE DE
TURBOCHARGEUR
TMEp-008
TURBO CHARGER INLET PIPE
R&R
TMEp-010
TURBO CHARGER OUTLET PIPE
R&R
TMEp-015
HOSE
R&R
DURITE
TMEp-020
INTER COOLER ASSY.
R&R
ENS. REFROIDISSEUR INTERMEDIAIRE D & R
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
58
KiSC issued 06, 2007 A
59
[TMEx] REPLACEMENT ENGINE GROUP
[TMEx] GROUPE REMPLACEMENT DU MOTEUR
[TMEx] AUSTAUSCHMOTORGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TMEx-001
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
REPLACEMENT ENGINE
RENEW
REMPLACEMENT DU MOTEUR
REMPLACER AUSTAUSCHMOTOR
ERNEUERN
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
9.3
60
KiSC issued 06, 2007 A
61
[TMFa] SINGLE CLUTCH GROUP
[TMFa] GROUPE EMBRAYAGE SIMPLE
[TMFa] EINZELKUPPLUNGSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TMFa-018
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
DAMPER DISK
R&R
DISQUE D'AMORTISSEUR
D&R
DÄMPFERSCHEIBE
A&E
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
6.0
62
KiSC issued 06, 2007 A
63
[TMGa] TRANSMISSION GROUP
[TMGa] GROUPE TRANSMISSION
[TMGa] GETRIEBEGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMGa-001
FROM ENGINE TO CLUTCH
HOUSING
R&R
DU MOTEUR AU CARTER
D'EMBRAYAGE
D&R
VOM MOTOR ZUM
KUPPLUNGSGEHÄUSE
A&E
6.3
TMGa-016
CLUTCH PEDAL
R&R
PEDALE D'EMBRAYAGE
D&R
KUPPLUNGSPEDAL
A&E
4.2
TMGa-027
CLUTCH CONTROL WIRE
R&R
CABLE DE CONTROLE D'EMBRAYAGE
D&R
KUPPLUNGSBETÄTIGUNGS-DRAHT
A&E
1.6
HAUPTSCHALTGLIEDERWERK-EINHEIT A & E
2.7
HAUPTUMSCHALTHEBEL-EINHEIT
A&E
4.2
PENDEL-UMSCHALTZUG
A&E
1.6
ENS. TRINGLERIE DE CHANGEMENT DE
D&R
VITESSE PRINCIPAL
ENS. LEVIER DE CHANGEMENT
D&R
PRINCIPAL
TMGa-040
MAIN CHANGE LINKAGE ASSY.
R&R
TMGa-042
MAIN CHANGE LEVER ASSY.
R&R
TMGa-048
SHUTTLE CHANGE CABLE
R&R
CABLE DE CHANGEMENT NAVETTE
TMGa-050
FROM CLUTCH HOUSING TO
TRANSMISSION CASE
R&R
DU CARTER D'EMBRAYAGE A LA BOITE
D&R
DE VITESSES
VOM KUPPLUNGSGEHÄUSE ZUM
GETRIEBEGEHÄUSE
A&E
11.4
TMGa-057
SHUTTLE LEVER ASSY.
R&R
ENS. LEVIER DE NAVETTE
D&R
PENDEL-UMSCHALTHEBEL
A&E
1.1
TMGa-058
SPEED CHANGE COVER ASSY.
R&R
D&R
GANGSCHALTDECKELEINHEIT
A&E
1.6
TMGa-059
SPEED CHANGE COVER ASSY.
O.H.
REVISER
GANGSCHALTDECKELEINHEIT
ÜBERHOLUNG
2.0
D&R
HILFSGANGSCHALT-HEBELEINHEIT
A&E
0.9
ÜBERHOLUNG
11.6
A&E
3.4
ÜBERHOLUNG
11.7
A&E
0.2
TMGa-064
TMGa-081
TMGa-082
TMGa-083
TMGa-105
AUXILIARY SPEED CHANGE
LEVER ASSY.
AUXILIARY SPEED FORK ROD
ASSY.
FRONT DRIVE CONTROL LEVER
ASSY.
FRONT DRIVE SHIFT FORK ROD
ASSY.
SHUTTLE LEVER GUARD
R&R
O.H.
R&R
O.H.
R&R
ENS. COUVERCLE DE CHANGEMENT
DE VITESSE
ENS. COUVERCLE DE CHANGEMENT
DE VITESSE
ENS. LEVIER DE CHANGEMENT DE
VITESSE AUXILIAIRE
ENS. TIGE DE FOURCHETTE DE
VITESSE AUXILIAIRE
ENS. LEVIER DE COMMANDE
D'ENTRAINEMENT AVANT
ENS. TIGE DE FOURCHETTE
D'ENTRAINEMENT AVANT
PROTECTEUR
D&R
REVISER
D&R
REVISER
D&R
ZUSÄTZLICHE DREHZAHLGABELSTANGENEINHEIT
VORDERE ANTRIEBSSTEUERHEBELEINHEIT
VORDERRADANTRIEBSSCHALTGABELEINHEIT
WECHSELHEBELSCHUTZ
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
64
KiSC issued 06, 2007 A
65
[TMGb] TRANSMISSION GROUP
[TMGb] GROUPE TRANSMISSION
[TMGb] GETRIEBEGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TMGb-004
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
COUNTER SHAFT ASSY.
R&R
ENS. D'ARBRE DE RENVOI
D&R
TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT
A&E
16.6
TMGb-005
COUNTER SHAFT ASSY.
TMGb-006
FRONT WHEEL DRIVE SHAFT
ASSY.
O.H.
ENS. D'ARBRE DE RENVOI
REVISER
R&R
ENS. D'ARBRE DE ENTRAINEMENT DE
D&R
ROUE AVANT
TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT
ÜBERHOLUNG
16.7
VORDERRADANTRIEBSWELLENEINHEIT
A&E
15.0
TMGb-020
1st SHAFT ASSY.
R&R
ENS. PREMIER ARBRE
D&R
1. WELLENEINHEIT
A&E
16.0
TMGb-021
1st SHAFT ASSY.
O.H.
ENS. PREMIER ARBRE
REVISER
1. WELLENEINHEIT
ÜBERHOLUNG
16.1
TMGb-022
SUPPORT ASSY.
R&R
SUPPORT
D&R
STÜTZEINHEIT
A&E
16.3
TMGb-029
HYDRAULIC SHUTTLE ASSY.
R&R
ENS. NAVETTE HYDRAULIQUE
D&R
HYDRAULIK-UMSCHALTEINHEIT
A&E
7.8
TMGb-030
HYDRAULIC SHUTTLE ASSY.
O.H.
ENS. NAVETTE HYDRAULIQUE
REVISER
HYDRAULIK-UMSCHALTEINHEIT
ÜBERHOLUNG
8.2
TMGb-031
CLUTCH HOUSING
R&R
CARTER D'EMBRAYAGE
D&R
KUPPLUNGSGEHÄUSE
A&E
16.8
TMGb-042
HYDRAULIC CLUTCH
R&R
EMBRAYAGE HYDRAULIQUE
D&R
HYDRAULISCHE KUPPLUNG
A&E
20.8
TMGb-043
HYDRAULIC CLUTCH
O.H.
EMBRAYAGE HYDRAULIQUE
REVISER
HYDRAULISCHE KUPPLUNG
ÜBERHOLUNG
21.7
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
66
KiSC issued 06, 2007 A
67
[TMGc] TRANSMISSION GROUP
[TMGc] GROUPE TRANSMISSION
[TMGc] GETRIEBEGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TMGc-001
TMGc-002
TMGc-004
TMGc-005
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
AUXILIARY SPEED CHANGE
SHAFT ASSY.
AUXILIARY SPEED CHANGE
SHAFT ASSY.
AUXILIARY SPEED CHANGE
SHAFT 2 ASSY.
AUXILIARY SPEED CHANGE
SHAFT 2 ASSY.
R&R
O.H.
R&R
O.H.
ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE
VITESSE AUXILIAIRE
ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE
VITESSE AUXILIAIRE
ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE
VITESSE AUXILIAIRE 2
ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE
VITESSE AUXILIAIRE 2
D&R
REVISER
D&R
REVISER
GANG-UMSCHALTWELLENHILFSEINHEIT
GANG-UMSCHALTWELLENHILFSEINHEIT
GANG-UMSCHALTWELLENHILFSEINHEIT 2
GANG-UMSCHALTWELLENHILFSEINHEIT 2
A&E
14.2
ÜBERHOLUNG
14.3
A&E
4.1
ÜBERHOLUNG
4.2
TMGc-009
MID CASE
R&R
CATER INTERMEDIAIRE
D&R
ZWISCHENGEHÄUSE
A&E
14.2
TMGc-035
HYDRAULIC CLUTCH
R&R
EMBRAYAGE HYDRAULIQUE
D&R
HYDRAULISCHE KUPPLUNG
A&E
13.6
TMGc-036
HYDRAULIC CLUTCH
O.H.
EMBRAYAGE HYDRAULIQUE
REVISER
HYDRAULISCHE KUPPLUNG
ÜBERHOLUNG
14.7
TMGc-052
COUNTER SHAFT ASSY.
R&R
ENS. D'ARBRE DE RENVOI
D&R
TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT
A&E
14.2
TMGc-053
COUNTER SHAFT ASSY.
O.H.
ENS. D'ARBRE DE RENVOI
REVISER
TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT
ÜBERHOLUNG
14.3
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
68
KiSC issued 06, 2007 A
69
[TMGd] TRANSMISSION GROUP
[TMGd] GROUPE TRANSMISSION
[TMGd] GETRIEBEGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMGd-004
TRANSMISSION ASSY.
R&R
ENS. BOITE DE VITESSES
D&R
GETRIEBEEINHEIT
A&E
16.6
TMGd-027
TRANSMISSION ASSY.
O.H.
ENS. BOITE DE VITESSES
REVISER
GETRIEBEEINHEIT
ÜBERHOLUNG
20.4
TMGd-028
TRANSMISSION CASE
R&R
CARTER DE BOITE DE VITESSES
D&R
GETRIEBEGEHÄUSE
A&E
19.1
TMGd-048
DIFF. BEARING SUPPORT
R&R
SUPPORT DE ROULEMENT DE DIFF.
D&R
DIFFERENTIAL-LAGERSTÜTZE
A&E
16.8
TMGd-049
DIFF. BEARING SUPPORT, ALL
R&R
SUPPORT DE ROULEMENT DE DIFF.,
TOUT
D&R
A&E
16.9
TMGd-050
DIFF. SIDE BEARING, ONE SIDE
R&R
ROULEMENT COTE DIFF., UN COTE
D&R
A&E
16.8
TMGd-051
DIFF. SIDE BEARING, BOTH SIDES R & R
ROULEMENT COTE DIFF., DEUX COTES D & R
A&E
16.9
TMGd-052
SPIRAL BEVEL AND PINION GEAR
R&R
ASSY.
ENS. PIGNON D'ATTAQUE ET
COURONNE
D&R
SPIRALKEGELRAD UND RITZELEINHEIT A & E
17.9
TMGd-053
DIFF. GEAR ASSY.
R&R
ENS. DIFFERENTIEL
D&R
DIFFERENTIAL-ZAHNRADEINHEIT
A&E
16.9
TMGd-054
DIFF. GEAR ASSY.
O.H.
ENS. DIFFERENTIEL
REVISER
DIFFERENTIAL-ZAHNRADEINHEIT
ÜBERHOLUNG
17.3
A&E
16.9
TMGd-062
DIFF. LOCK SHIFTER
DIFFERENTIALLAGER-HALTERUNG,
ALLE
DIFFERENTIAL-SEITENLAGER, EINE
SEITE
DIFFERENTIAL-SEITENLAGER, BEIDE
SEITEN
R&R
SELECTEUR DE BLOCAGE DE DIFF.
D&R
DIFFERENTIALSPERRSCHALTVORRICHTUNG
D&R
DIFFERENTIAL-SPERRSCHALTGABEL
A&E
16.8
TMGd-063
DIFF. LOCK SHIFT FORK
R&R
FOURCHETTE DE SELECTEUR DE
BLOCAGE DE DIFF.
TMGd-065
SIDE COVER
R&R
COUVERCLE LATERAL
D&R
SEITENABDECKUNG
A&E
4.0
TMGd-082
FRONT DRIVE SHAFT ASSY.
O.H.
ENS. D'ARBRE D'ENTRAINEMENT
AVANT
REVISER
VORDERRADANTRIEBSWELLENEINHEIT
ÜBERHOLUNG
18.2
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
70
KiSC issued 06, 2007 A
71
[TMHa] BRAKE PEDAL GROUP
[TMHa] GROUPE PEDALE DE FREIN
[TMHa] BREMSPEDALGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TMHa-003
TMHa-004
TMHa-005
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
BRAKE PEDAL ASSY., BOTH
SIDES
BRAKE PEDAL ASSY., BOTH
SIDES
BRAKE PEDAL SHAFT
R&R
ENS. PEDALE DE FREIN, DEUX COTES D & R
BREMSPEDALEINHEIT, BEIDE SEITEN
A&E
1.1
O.H.
ENS. PEDALE DE FREIN, DEUX COTES REVISER
BREMSPEDALEINHEIT, BEIDE SEITEN
ÜBERHOLUNG
1.5
R&R
AXE DE PEDALE DE FREIN
BREMSPEDALWELLE
A&E
1.1
D&R
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
72
KiSC issued 06, 2007 A
73
[TMHb] BRAKE CASE GROUP
[TMHb] GROUPE DE CARTER DE FREIN
[TMHb] BREMSGEHÄUSEGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMHb-001
BRAKE CASE ASSY., ONE SIDE
R&R
ENS. CARTER DE FREIN, UN COTE
D&R
BREMSGEHÄUSEEINHEIT, EINE SEITE A & E
5.7
TMHb-002
BRAKE CASE ASSY., ONE SIDE
O.H.
ENS. CARTER DE FREIN, UN COTE
REVISER
BREMSGEHÄUSEEINHEIT, EINE SEITE ÜBERHOLUNG
5.9
TMHb-003
BRAKE CASE ASSY., BOTH SIDES R & R
ENS. CARTER DE FREIN, DEUX COTES D & R
TMHb-004
BRAKE CASE ASSY., BOTH SIDES O.H.
ENS. CARTER DE FREIN, DEUX COTES REVISER
TMHb-005
FRICTION PLATE, ONE SIDE
R&R
PLATEAU DE FRICTION, UN COTE
D&R
TMHb-006
FRICTION PLATE, BOTH SIDES
R&R
PLATEAU DE FRICTION, DEUX COTES
TMHb-007
PLATE, ONE SIDE
R&R
TMHb-008
PLATE, BOTH SIDES
TMHb-013
BREMSGEHÄUSEEINHEIT, BEIDE
SEITEN
BREMSGEHÄUSEEINHEIT, BEIDE
SEITEN
A&E
7.6
ÜBERHOLUNG
7.9
REIBSCHEIBE, EINE SEITE
A&E
5.8
D&R
REIBSCHEIBE, BEIDE SEITE
A&E
7.7
DISQUE LISSE, UN COTE
D&R
PLATTE, EINE SEITE
A&E
5.8
R&R
DISQUE LISSE, DEUX COTES
D&R
PLATTE, BEIDE SEITEN
A&E
7.7
BRAKE PISTON, ONE SIDE
R&R
PISTON DE FREIN, UN COTE
D&R
BREMSKOLBEN, EINE SEITE
A&E
5.9
TMHb-014
BRAKE PISTON, BOTH SIDES
R&R
PISTON DE FREIN, DEUX COTES
D&R
BREMSKOLBEN, BEIDE SEITEN
A&E
7.9
TMHb-050
BRAKE CASE, ONE SIDE
R&R
CARTER DE FREIN, UN COTE
D&R
BREMSGEHÄUSE, EINE SEITE
A&E
5.9
TMHb-051
BRAKE CASE, BOTH SIDES
R&R
CARTER DE FREIN, DEUX COTES
D&R
BREMSGEHÄUSE, BEIDE SEITEN
A&E
7.9
TMHb-060
BRAKE SHAFT, ONE SIDE
R&R
ARBRE DE FREIN, UN COTE
D&R
BREMSWELLE, EINE SEITE
A&E
5.8
TMHb-061
BRAKE SHAFT, BOTH SIDES
R&R
ARBRE DE FREIN, DEUX COTES
D&R
BREMSWELLE, BEIDE SEITEN
A&E
7.7
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
74
KiSC issued 06, 2007 A
75
[TMHd] HYDRAULIC BRAKE GROUP
[TMHd] GROUPE FREIN HYDRAULIQUE
[TMHd] HYDRAULIK BREMSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TMHd-001
TMHd-010
TMHd-011
TMHd-012
TMHd-013
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
BRAKE OIL TANK ASSY.
MASTER CYLINDER ASSY., ONE
SIDE
MASTER CYLINDER ASSY., BOTH
SIDES
MASTER CYLINDER ASSY., ONE
SIDE
MASTER CYLINDER ASSY., BOTH
SIDES
R&R
ENS. RESERVOIR D'HUILE DE FREIN
D&R
BREMSFLÜSSIGKEITSBEHÄLTER
A&E
0.6
R&R
ENS. MAITRE-CYLINDRE, UN COTE
D&R
HAUPTBREMSZYLINDER, EINE SEITE
A&E
1.1
R&R
ENS. MAITRE-CYLINDRE, DEUX COTES D & R
HAUPTBREMSZYLINDER, BEIDE
SEITEN
A&E
1.3
O.H.
ENS. MAITRE-CYLINDRE, UN COTE
HAUPTBREMSZYLINDER, EINE SEITE
ÜBERHOLUNG
1.1
O.H.
ENS. MAITRE-CYLINDRE, DEUX COTES REVISER
HAUPTBREMSZYLINDER, BEIDE
SEITEN
ÜBERHOLUNG
1.4
REVISER
TMHd-016
BRAKE PIPE 1
R&R
TUYAU DE FREIN 1
D&R
BREMSLEITUNG 1
A&E
0.3
TMHd-017
BRAKE PIPE 2
R&R
TUYAU DE FREIN 2
D&R
BREMSLEITUNG 2
A&E
0.3
TMHd-018
BRAKE PIPE 3
R&R
TUYAU DE FREIN 3
D&R
BREMSLEITUNG 3
A&E
6.9
TMHd-019
BRAKE PIPE 4
R&R
TUYAU DE FREIN 4
D&R
BREMSLEITUNG 4
A&E
6.9
TMHd-025
EQUALIZER ASSY.
R&R
ENS. D'EGALISEUR
D&R
AUSGLEICHEINRICHTEINHEIT
A&E
0.4
TMHd-026
EQUALIZER ASSY.
O.H.
ENS. D'EGALISEUR
REVISER
AUSGLEICHEINRICHTEINHEIT
ÜBERHOLUNG
0.5
TMHd-030
BRAKE HOSE
RENEW
BOYAU DE FREIN
REMPLACER BREMSSCHLAUCH
ERNEUERN
0.3
TMHd-031
BRAKE HOSE, ALL
RENEW
BOYAU DE FREIN, TOUT
REMPLACER BREMSSCHLAUCH, ALLE
ERNEUERN
0.4
TMHd-035
AIR BLEEDER
R&R
PURGEUR D'AIR
D&R
ENTLÜFTER
A&E
0.3
TMHd-036
AIR BLEEDER, ALL
R&R
PURGEUR D'AIR, TOUS
D&R
ENTLÜFTER, ALLE
A&E
0.3
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
76
KiSC issued 06, 2007 A
77
[TMHe] PARKING BRAKE GROUP
[TMHe] GROUPE FREIN DE STATIONNEMENT
[TMHe] FESTSTELLBREMSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMHe-005
PARKING BRAKE LEVER ASSY.
R&R
ENS. LEVIER DE FREINE DE
STATIONNEMENT
TMHe-009
PARKING BRAKE WIRE
R&R
CABLE DE FREINE DE STATIONNEMENT D & R
TMHe-032
PARKING BRAKE CASE ASSY.
R&R
TMHe-033
PARKING BRAKE CASE ASSY.
O.H.
TMHe-049
FRICTION PLATE, ALL
R&R
ENS. CARTER DE FREIN DE
STATIONNEMENT
ENS. CARTER DE FREIN DE
STATIONNEMENT
PLAQUE DE FRICTION, TOUTES
D&R
HANDBREMSEINHEIT
A&E
0.4
HANDBREMSZUG
A&E
3.8
D&R
HANDBREMSEN-GEHÄUSEEINHEIT
A&E
5.5
REVISER
HANDBREMSEN-GEHÄUSEEINHEIT
ÜBERHOLUNG
5.4
D&R
REIBSCHEIBE, ALLE
A&E
18.2
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
78
KiSC issued 06, 2007 A
79
[TMJa] FINAL DRIVE GROUP
[TMJa] GROUPE COUPLE CONIQUE
[TMJa] HINTERACHSANTRIEBSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TMJa-003
TMJa-004
TMJa-005
TMJa-006
TMJa-009
TMJa-010
TMJa-022
TMJa-023
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
PLANETARY GEAR SUPPORT
ASSY., ONE SIDE
PLANETARY GEAR SUPPORT
ASSY., BOTH SIDES
PLANETARY GEAR SUPPORT
ASSY., ONE SIDE
PLANETARY GEAR SUPPORT
ASSY., BOTH SIDES
R&R
R&R
O.H.
O.H.
ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE
PLANETAIRE, UN COTE
ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE
PLANETAIRE, DEUX COTES
ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE
PLANETAIRE, UN COTE
ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE
PLANETAIRE, DEUX COTES
D&R
D&R
REVISER
REVISER
A&E
5.8
A&E
7.7
ÜBERHOLUNG
6.0
ÜBERHOLUNG
8.1
INNENRAD, EINE SEITE
A&E
5.8
INTERNAL GEAR, ONE SIDE
R&R
ENGRENAGE INTERIEUR, UN COTE
INTERNAL GEAR, BOTH SIDES
R&R
ENGRENAGE INTERIEUR, DEUX COTES D & R
INNENRAD, BEIDE SEITEN
A&E
7.8
ENS. PIGNON PLANETAIRE, UN COTE
REVISER
PLANETENRADEINHEIT, EINE SEITE
ÜBERHOLUNG
6.0
ENS. PIGNON PLANETAIRE, DEUX
COTES
REVISER
PLANETENRADEINHEIT, BEIDE SEITEN ÜBERHOLUNG
8.1
PLANETARY GEAR ASSY., ONE
O.H.
SIDE
PLANETARY GEAR ASSY., BOTH
O.H.
SIDES
D&R
PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT,
EINE SEITE
PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT,
BEIDE SEITEN
PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT,
EINE SEITE
PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT,
BEIDE SEITEN
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
80
KiSC issued 06, 2007 A
81
[TMJb] REAR AXLE GROUP
[TMJb] GROUPE PONT ARRIERE
[TMJb] HINTERACHSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TMJb-001
TMJb-002
TMJb-005
TMJb-006
TMJb-007
TMJb-008
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
REAR AXLE SHAFT ASSY., ONE
SIDE
REAR AXLE SHAFT ASSY., BOTH
SIDES
REAR AXLE SHAFT CASE, ONE
SIDE
REAR AXLE SHAFT CASE, BOTH
SIDES
REAR AXLE SHAFT OIL SEAL, ONE
SIDE
REAR AXLE SHAFT OIL SEAL,
BOTH SIDES
R&R
R&R
R&R
R&R
RENEW
RENEW
ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE, UN
COTE
ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE,
DEUX COTES
CARTER D'ARBRE DE PONT ARRIERE,
UN COTE
CARTER D'ARBRE DE PONT ARRIERE,
DEUX COTES
BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE D'AXE
ARRIERE, UN COTE
BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE D'AXE
ARRIERE, DEUX COTES
HINTERACHSWELLENEINHEIT, EINE
SEITE
HINTERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE
D&R
SEITEN
HINTERACHSWELLEN-GEHÄUSE, EINE
D&R
SEITE
HINTERACHSWELLEN-GEHÄUSE,
D&R
BEIDE SEITEN
HINTERRADACHSEN-ÖLDICHTRING,
REMPLACER
EINE SEITE
HINTERRADACHSEN-ÖLDICHTRING,
REMPLACER
BEIDE SEITEN
D&R
A&E
6.1
A&E
6.2
A&E
6.1
A&E
8.2
ERNEUERN
6.2
ERNEUERN
8.5
TMJb-010
BEARING, ALL, ONE SIDE
R&R
ROULEMENT, TOUS, UN COTE
D&R
LAGER, ALLE, EINE SEITE
A&E
6.2
TMJb-012
BEARING, ALL, BOTH SIDES
R&R
ROULEMENT, TOUS, DEUX COTES
D&R
LAGER, ALLE, BEIDE SEITEN
A&E
8.5
TMJb-025
REAR AXLE SHAFT, ONE SIDE
R&R
ARBRE DE PONT ARRIERE, UN COTE
D&R
HINTERRADACHSE, EINE SEITE
A&E
7.0
TMJb-026
REAR AXLE SHAFT, BOTH SIDES R & R
HINTERRADACHSE, BEIDE SEITEN
A&E
9.8
ÜBERHOLUNG
7.0
ÜBERHOLUNG
9.8
TMJb-040
TMJb-041
REAR AXLE SHAFT ASSY., ONE
O.H.
SIDE
REAR AXLE SHAFT ASSY., BOTH
O.H.
SIDES
ARBRE DE PONT ARRIERE, DEUX
D&R
COTES
ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE, UN
REVISER
COTE
ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE,
REVISER
DEUX COTES
HINTERACHSWELLENEINHEIT, EINE
SEITE
HINTERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE
SEITEN
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
82
KiSC issued 06, 2007 A
83
[TMKa] REAR PTO GROUP
[TMKa] GROUPE PRISE DE FORCE ARRIERE
[TMKa] HINTERZAPFWELLENGETRIEBEGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
ZAPFWELLENGETRIEBEGEHÄUSEEINHEIT
ZAPFWELLENGETRIEBEGEHÄUSEEINHEIT
ZAPFWELLENGETRIEBEANTRIEBSWELLEN-EINHEIT
TMKa-001
PTO CASE ASSY.
R&R
ENS. CARTER DE PRISE DE FORCE
D&R
A&E
1.4
TMKa-002
PTO CASE ASSY.
O.H.
ENS. CARTER DE PRISE DE FORCE
REVISER
ÜBERHOLUNG
1.9
TMKa-003
PTO DRIVE SHAFT ASSY.
R&R
ENS. L'ARBRE DE TRANSMISSION DE
PRISE DE FORCE
D&R
A&E
2.0
TMKa-005
BEARING SUPPORT
R&R
SUPPORT DE ROULEMENT
D&R
LAGERHALTERUNG
A&E
1.8
TMKa-006
PTO SHAFT ASSY.
R&R
ENS. D'ARBRE DE PRISE DE FORCE
D&R
ZAPFWELLENEINHEIT
ZAPFWELLENGETRIEBEWELLENREMPLACER
ÖLDICHTRING
A&E
1.9
ERNEUERN
0.3
D&R
ZAPFWELLENGETRIEBE-GEHÄUSE
A&E
1.8
D&R
ZAPFWELLENANTRIEBS-TREIBWELLE
A&E
11.9
D&R
ZAPFWELLENGETRIEBEKUPPLUNGSHEBEL
A&E
0.8
TMKa-008
PTO SHAFT OIL SEAL
RENEW
BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE
PRISE DE FORCE
TMKa-013
PTO CASE
R&R
CARTER DE PRISE DE FORCE
TMKa-026
PTO PROPELLER SHAFT
R&R
TMKa-035
PTO CLUTCH LEVER
R&R
TMKa-036
WIRE
R&R
CABLE
D&R
DRAHT
A&E
1.3
TMKa-038
CLUTCH HOLDER ASSY.
R&R
ENS. SUPPORT D'EMBRAYAGE
D&R
KUPPLUNGSHALTER-EINHEIT
A&E
17.2
A&E
2.5
ÜBERHOLUNG
3.1
A&E
16.9
ÜBERHOLUNG
17.0
A&E
1.8
ERNEUERN
1.8
ARBRE DE FORCE TUBULAIRE DE
PRISE DE FORCE
LEVIER D'EMBRAYAGE DE PRISE DE
FORCE
ENS. SOUPAPE D'EMBRAYAGE DE
PRISE DE FORCE
ENS. SOUPAPE D'EMBRAYAGE DE
PRISE DE FORCE
ENS. D'EMBRAYAGE DE PRISE DE
FORCE
ENS. D'EMBRAYAGE DE PRISE DE
FORCE
ZAPFWELLENKUPPLUNGSGETRIEBEEINHEIT
ZAPFWELLENKUPPLUNGSGETRIEBEEINHEIT
ZAPFWELLENKUPPLUNGSGEHÄUSEEINHEIT
ZAPFWELLENKUPPLUNGSGEHÄUSEEINHEIT
TMKa-040
PTO CLUTCH VALVE ASSY.
R&R
TMKa-041
PTO CLUTCH VALVE ASSY.
O.H.
TMKa-048
PTO CLUTCH BODY ASSY.
R&R
TMKa-049
PTO CLUTCH BODY ASSY.
O.H.
TMKa-055
PTO SHAFT
R&R
ARBRE DE PRISE DE FORCE
D&R
TMKa-075
GASKET
RENEW
JOINT
REMPLACER DICHTUNG
D&R
REVISER
D&R
REVISER
ZAPFWELLE
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
84
KiSC issued 06, 2007 A
85
[TMLa] HYDRAULIC GROUP
[TMLa] GROUPE CIRCUIT HYDRAULIQUE
[TMLa] HYDRAULIKGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
TMLa-001
OIL PRESSURE PUMP ASSY.
R&R
ENS. POMPE A HUILE
D&R
ÖLDRUCKPUMPENEINHEIT
A&E
2.5
TMLa-002
OIL PRESSURE PUMP ASSY.
O.H.
ENS. POMPE A HUILE
REVISER
ÖLDRUCKPUMPENEINHEIT
ÜBERHOLUNG
3.0
TMLa-003
SUCTION PIPE 1
R&R
TUYAU D'ASPIRATION 1
D&R
ANSAUGROHR 1
A&E
2.0
TMLa-005
RUBBER PIPE, ALL
R&R
TUYAU EN CAOUTCHOUC, TOUTES
D&R
GUMMIROHR, ALLE
A&E
2.1
TMLa-006
SUCTION PIPE 2
R&R
TUYAU D'ASPIRATION 2
D&R
ANSAUGROHR 2
A&E
1.9
TMLa-007
DELIVERY PIPE 1
R&R
TUYAU DE REFOULEMENT 1
D&R
DRUCKROHR 1
A&E
0.7
TMLa-008
DELIVERY PIPE 2
R&R
TUYAU DE REFOULEMENT 2
D&R
DRUCKROHR 2
A&E
0.8
D&R
HILFS-STEUERVENTILEINHEIT
A&E
0.2
D&R
HILFS-STEUERVENTILEINHEIT, ALLE
A&E
0.3
TMLa-011
TMLa-013
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
M108S
AUXILIARY CONTROL VALVE
ASSY.
AUXILIARY CONTROL VALVE
ASSY., ALL
R&R
R&R
ENS. SOUPAPE DE CONTROLE
AUXILIAIRE
ENS. SOUPAPE DE CONTROLE
AUXILIAIRE, TOUS
TMLa-015
FILTER BRACKET
R&R
SUPPORT DE FILTRE
D&R
FILTERSTÜTZE
A&E
1.7
TMLa-017
VALVE ASSY.
R&R
ENS. SOUPAPE
D&R
VENTILEINHEIT
A&E
4.1
TMLa-033
SUCTION PIPE
R&R
TUYAU D'ASPIRATION
D&R
ANSAUGROHR
A&E
1.4
TMLa-040
OIL FILTER
RENEW
FILTRE A HUILE
REMPLACER ÖLFILTER
ERNEUERN
0.7
TMLa-047
AUXILIARY CONTROL LEVER
R&R
LEVIER DE CONTROLE AUXILIAIRE
D&R
HILFS-STEUERHEBEL
A&E
1.4
TMLa-050
OIL COOLER
R&R
REFROIDISSEUR D'HUILE
D&R
ÖLKÜHLER
A&E
0.9
D&R
ÖLKÜHLERROHR, LINKS
A&E
3.2
D&R
ÖLKÜHLERROHR, RECHTS
A&E
0.2
TMLa-051
OIL COOLER PIPE, L.H.
R&R
TMLa-053
OIL COOLER PIPE, R.H.
R&R
TUYAU DE REFROIDISSEUR D'HUILE,
GAUCHE
TUYAU DE REFROIDISSEUR D'HUILE,
DROIT
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
86
KiSC issued 06, 2007 A
87
[TMLa] HYDRAULIC GROUP
[TMLa] GROUPE CIRCUIT HYDRAULIQUE
[TMLa] HYDRAULIKGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMLa-074
WIRE
R&R
CABLE
D&R
DRAHT
A&E
0.4
TMLa-083
HYDRAULIC PIPE 1
R&R
TUYAU DE HYDRAULIQUE 1
D&R
HYDRAULIKROHR 1
A&E
3.6
TMLa-084
HYDRAULIC PIPE 2
R&R
TUYAU DE HYDRAULIQUE 2
D&R
HYDRAULIKROHR 2
A&E
3.6
TMLa-085
HYDRAULIC HOSE
R&R
DURITE DE HYDRAULIQUE
D&R
HYDRAULIKSCHLAUCH
A&E
3.6
TMLa-087
HYDRAULIC PIPE 3
R&R
TUYAU DE HYDRAULIQUE 3
D&R
HYDRAULIKROHR 3
A&E
3.6
TMLa-089
HYDRAULIC PIPE 4
R&R
TUYAU DE HYDRAULIQUE 4
D&R
HYDRAULIKROHR 4
A&E
3.7
TMLa-092
HYDRAULIC PIPE 5
R&R
TUYAU DE HYDRAULIQUE 5
D&R
HYDRAULIKROHR 5
A&E
3.7
TMLa-102
HI-LO VALVE ASSY.
R&R
ENS. LA VANNE DE LA PLAGE HAUTE/
BASSE
D&R
HOCH/NIEDRIG-VENTIL-EINHEIT
A&E
4.1
TMLa-104
SHUTTLE VALVE ASSY.
R&R
ENS. DISTRIBUTEUR D'INVERSEUR
D&R
WECHSELVENTIL-EINHEIT
A&E
1.0
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
88
KiSC issued 06, 2007 A
89
[TMLb] HYDRAULIC LIFT COVER GROUP
[TMLb] GROUPE CARTER DE RELEVAGE HYDRAULIQUE
[TMLb] HYDRAULIKHUBDECKELGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TMLb-001
TMLb-002
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
HYDRAULIC CYLINDER BODY
ASSY.
HYDRAULIC CYLINDER BODY
ASSY.
R&R
O.H.
ENS. CORPS DE CYLINDRE
HYDRAULIQUE
ENS. CORPS DE CYLINDRE
HYDRAULIQUE
D&R
REVISER
HYDRAULIKZYLINDERGEHÄUSEEINHEIT
HYDRAULIKZYLINDERGEHÄUSEEINHEIT
A&E
1.9
ÜBERHOLUNG
3.8
TMLb-003
CYLINDER COVER
R&R
CAPUCHON DE CYLINDRE
D&R
ZYLINDERKOPFDECKEL
A&E
0.9
TMLb-004
CYLINDER COVER
O.H.
CAPUCHON DE CYLINDRE
REVISER
ZYLINDERKOPFDECKEL
ÜBERHOLUNG
1.0
TMLb-008
SAFETY VALVE ASSY.
R&R
ENS. CLAPET DE SECURITE
D&R
SICHERHEITSVENTILEINHEIT
A&E
0.6
TMLb-009
LIFT LEVER, ONE SIDE
R&R
LEVIER DE POUSSEE, UN COTE
D&R
HUBHEBEL, EINE SEITE
A&E
0.2
TMLb-010
LIFT LEVER, BOTH SIDES
R&R
LEVIER DE POUSSEE, DEUX COTES
D&R
HUBHEBEL, BEIDE SEITEN
A&E
0.4
TMLb-011
HYDRAULIC ARM SHAFT
R&R
ARBRE DE BRAS HYDRAULIQUE
D&R
HYDRAULIKARMWELLE
A&E
2.8
TMLb-012
HYDRAULIC ARM
R&R
BRAS HYDRAULIQUE
D&R
HYDRAULIKARM
A&E
2.9
TMLb-017
HYDRAULIC PISTON ROD
R&R
TIGE DE PISTON HYDRAULIQUE
D&R
HYDRAULIKKOLBENSTANGE
A&E
2.9
TMLb-018
HYDRAULIC PISTON
R&R
PISTON HYDRAULIQUE
D&R
HYDRAULIKKOLBEN
A&E
2.1
TMLb-020
BACK-UP RING
RENEW
BAGUE DE SOUTIEN
REMPLACER KOLBENRING
ERNEUERN
2.1
TMLb-021
PISTON O-RING
RENEW
JOINT TORIQUE DE PISTON
REMPLACER KOLBEN-O-RING
ERNEUERN
2.1
TMLb-027
POSITION LEVER ASSY.
R&R
ENS. LEVIER DE POSITION
D&R
POSITIONSHEBELEINHEIT
A&E
1.4
TMLb-031
CONTROL VALVE ASSY.
R&R
ENS. CLAPET DE CONTROLE
D&R
STEUERVENTILEINHEIT
A&E
2.0
TMLb-032
CONTROL VALVE ASSY.
O.H.
ENS. CLAPET DE CONTROLE
REVISER
STEUERVENTILEINHEIT
ÜBERHOLUNG
2.3
TMLb-045
DRAFT CONTROL ROD ASSY.
R&R
ENS. TIGE DE CONTROLE DE TIRAGE
D&R
ZUGSTEUERUNGSSTANGEN-EINHEIT
A&E
2.0
TMLb-047
HYD. RELIEF VALVE ASSY.
R&R
ENS. TENDEUR HYDR.
D&R
HYDRAULIKÜBERDRUCKVENTILEINHEIT
A&E
0.1
TMLb-050
DRAFT LEVER ASSY.
R&R
ENS. LEVIER DE TIRAGE
D&R
ZUGSTEUERUNGSHEBEL
A&E
1.4
TMLb-059
CONTROL LEVER ASSY.
R&R
ENS. LEVIER DE CONTROLE
D&R
STEUERHEBELEINHEIT
A&E
0.3
TMLb-060
CONTROL LEVER BASE ASSY.
R&R
ENS. BASE DE LEVIER DE CONTROLE
D&R
STEUERHEBEL-BASISEINHEIT
A&E
2.2
TMLb-063
CONTROL LINKAGE ASSY.
R&R
ENS. TIMONERIE DE COMMANDE
D&R
STEUERGESTÄNGEEINHEIT
A&E
2.4
TMLb-086
BUSH, ONE SIDE
RENEW
BAGUE, UN COTE
REMPLACER BUCHSE, EINE SEITE
ERNEUERN
3.1
TMLb-087
BUSH, BOTH SIDES
RENEW
BAGUE, DEUX COTES
REMPLACER BUCHSE, BEIDE SEITEN
ERNEUERN
3.2
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
90
KiSC issued 06, 2007 A
91
[TMLc] 3 POINT LINKAGE GROUP
[TMLc] GROUPE ATTLELAGE 3 POINTS
[TMLc] DREIPUNKTAUFHÄNGUNGSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMLc-002
TOP LINK BRACKET ASSY.
R&R
ENS. SUPPORT DE TRINGLE
SUPERIEURE
D&R
OBERE GESTÄNGEHALTERUNGSEINHEIT
A&E
0.5
TMLc-010
TOP LINK ASSY.
R&R
ENS. TRINGLE SUPERIEURE
D&R
OBERE GESTÄNGEEINHEIT
A&E
0.1
TMLc-011
TOP LINK ASSY.
O.H.
ENS. TRINGLE SUPERIEURE
REVISER
OBERE GESTÄNGEEINHEIT
ÜBERHOLUNG
0.5
TMLc-012
TOP LINK ASSY., FRONT
R&R
ENS. TRINGLE SUPERIEURE, AVANT
D&R
OBERE GESTÄNGEEINHEIT, VORNE
A&E
0.3
TMLc-013
TOP LINK ASSY., REAR
R&R
ENS. TRINGLE SUPERIEURE, ARRIERE D & R
OBERE GESTÄNGEEINHEIT, HINTEN
A&E
0.3
TMLc-020
LIFT ROD ASSY., R.H.
R&R
ENS. TIGE DE POUSSEE, DROITE
D&R
A&E
0.1
TMLc-021
LIFT ROD ASSY., R.H.
O.H.
ENS. TIGE DE POUSSEE, DROITE
REVISER
ÜBERHOLUNG
0.4
TMLc-022
LIFT ROD ASSY., L.H.
R&R
ENS. TIGE DE POUSSEE, GAUCHE
D&R
HUBSTANGENEINHEIT, LINKE HÄLFTE A & E
0.1
TMLc-023
LIFT ROD ASSY., L.H.
O.H.
ENS. TIGE DE POUSSEE, GAUCHE
REVISER
HUBSTANGENEINHEIT, LINKS
ÜBERHOLUNG
0.2
D&R
HUBSTANGEN-EINSTELLWELLE
A&E
0.4
D&R
HUBSTANGENMUFFE
A&E
0.4
D&R
HUBSTANGE, UNTERE
A&E
0.2
D&R
HUBSTANGE, OBERE
A&E
0.2
D&R
HUBSTANGE, OBERE WELLE
A&E
0.2
A&E
0.2
ÜBERHOLUNG
0.3
A&E
0.4
ÜBERHOLUNG
0.5
TMLc-028
LIFT ROD ADJUSTING SHAFT
R&R
ARBRE DE REGLAGE DE TIGE DE
POUSSEE
TMLc-029
LIFT ROD SLEEVE
R&R
MANCHON DE TIGE DE POUSSEE
TMLc-030
LIFT ROD LOWER
R&R
TMLc-031
LIFT ROD UPPER
R&R
TMLc-032
LIFT ROD UPPER SHAFT
R&R
TMLc-034
LOWER LINK ASSY., ONE SIDE
R&R
ENS. TRINGLE INFERIEURE, UN COTE
D&R
TMLc-035
LOWER LINK ASSY., ONE SIDE
O.H.
ENS. TRINGLE INFERIEURE, UN COTE
REVISER
TMLc-036
LOWER LINK ASSY., BOTH SIDES R & R
TMLc-037
LOWER LINK ASSY., BOTH SIDES O.H.
TMLc-040
TMLc-041
CHECK CHAIN BRACKET, ONE
SIDE
CHECK CHAIN BRACKET, BOTH
SIDES
R&R
R&R
PARTIE INFERIEURE DE TIGE DE
POUSSEE
PARTIE SUPERIEUR DE TIGE DE
POUSSEE
ARBRE SUPERIEUR DE TIGE DE
POUSSEE
ENS. TRINGLE INFERIEURE, DEUX
COTES
ENS. TRINGLE INFERIEURE, DEUX
COTES
SUPPORT DE CHAINE DE
VERIFICATION, UN COTE
SUPPORT DE CHAINE DE
VERIFICATION, DEUX COTES
D&R
REVISER
HUBSTANGENEINHEIT, RECHTE
HÄLFTE
HUBSTANGENEINHEIT, RECHTE
HÄLFTE
UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, EINE
SEITE
UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, EINE
SEITE
UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, BEIDE
SEITEN
UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, BEIDE
SEITEN
D&R
SICHERHEITSKETTE, EINE SEITE
A&E
0.3
D&R
SICHERHEITSKETTE, BEIDE SEITEN
A&E
0.6
TMLc-064
STABILIZER, ONE SIDE
R&R
STABILISATEUR, UN COTE
D&R
STABILISATOR, EINE SEITE
A&E
0.6
TMLc-066
STABILIZER, BOTH SIDES
R&R
STABILISATEUR, DES DEUX COTES
D&R
STABILISATOR, BEIDE SEITEN
A&E
0.1
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
92
KiSC issued 06, 2007 A
93
[TMNa] ELECTRICAL GROUP (STARTER)
[TMNa] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DEMARREUR)
[TMNa] ELEKTRISCHEGRUPPE (ANLASSER)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMNa-001
STARTER ASSY.
R&R
ENS. DEMARREUR
D&R
ANLASSEREINHEIT
A&E
0.4
TMNa-002
STARTER ASSY.
O.H.
ENS. DEMARREUR
REVISER
ANLASSEREINHEIT
ÜBERHOLUNG
0.9
TMNa-003
ARMATURE
R&R
INDUCTEUR
D&R
ARMATUR
A&E
0.7
TMNa-004
BRUSH HOLDER
R&R
PORTE-BALAIS
D&R
BÜRSTENHALTER
A&E
0.7
TMNa-005
STARTER BRUSH
RENEW
BALAI DE DEMARREUR
REMPLACER ANLASSERBÜRSTE
ERNEUERN
0.7
TMNa-006
MAGNET SWITCH
R&R
INTERRUPTEUR DE SOLENOIDE
D&R
MAGNETSCHALTER
A&E
0.5
TMNa-008
CLUTCH ASSY.
R&R
ENS. D'EMBRAYAGE
D&R
KUPPLUNGSEINHEIT
A&E
0.7
TMNa-010
YOKE
R&R
CARCASSE
D&R
JOCH
A&E
0.5
TMNa-012
GEAR, ALL
R&R
PIGNON, TOUS
D&R
ZAHNRAD, ALLE
A&E
0.8
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
94
KiSC issued 06, 2007 A
95
[TMNb] ELECTRICAL GROUP (ALTERNATOR)
[TMNb] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (ALTERNATEUR)
[TMNb] ELEKTRISCHEGRUPPE (WECHSELSTROMGENERATOR)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMNb-001
ALTERNATOR ASSY.
R&R
ENS. ALTERNATEUR
D&R
TMNb-002
ALTERNATOR ASSY.
O.H.
ENS. ALTERNATEUR
REVISER
TMNb-004
BRUSH, ALL
RENEW
BALAI, TOUS
TMNb-005
ARMATURE (ROTOR)
R&R
TMNb-006
YOKE (STATOR)
TMNb-007
WECHSELSTROMGENERATOREINHEIT
WECHSELSTROMGENERATOREINHEIT
A&E
0.2
ÜBERHOLUNG
0.8
REMPLACER KOHLEBÜRSTE, ALLE
ERNEUERN
0.6
INDUIT (ROTOR)
D&R
ANKER (ROTOR)
A&E
0.5
R&R
CULASSE (STATOR)
D&R
JOCH (STATOR)
A&E
0.6
RECTIFIER
R&R
REDRESSEUR
D&R
GLEICHRICHTER
A&E
0.7
TMNb-009
BEARING, ALL
R&R
PALIER, TOUT
D&R
LAGER, ALLE
A&E
0.6
TMNb-011
REGULATOR
R&R
REGULATEUR
D&R
REGLER
A&E
0.7
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
96
KiSC issued 06, 2007 A
97
[TMNc] ELECTRICAL GROUP (BATTERY)
[TMNc] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (BATTERIE)
[TMNc] ELEKTRISCHEGRUPPE (BATTERIE)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMNc-001
BATTERY
R&R
BATTERIE
D&R
BATTERIE
A&E
0.2
TMNc-010
POSITIVE CORD
R&R
CABLE POSITIF
D&R
POSITIVE KLEMME
A&E
0.1
TMNc-011
NEGATIVE CORD
R&R
CABLE NEGATIF
D&R
NEGATIVE KLEMME
A&E
0.1
TMNc-025
HEATER
R&R
CHAUFFAGE
D&R
HEIZER
A&E
0.1
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
98
KiSC issued 06, 2007 A
99
[TMNe] ELECTRICAL GROUP (LAMP, RELAY, SWITCH)
[TMNe] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (LAMPE, RELAIS, INTERRUPTEUR)
[TMNe] ELEKTRISCHEGRUPPE (LAMPE, RELAIS, SCHALTER)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TMNe-001
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
M108S
HEAD LIGHT ASSY., ONE SIDE
R&R
ENS. PHARE, UN COTE
TMNe-002
HEAD LIGHT ASSY., BOTH SIDES R & R
ENS. PHARE, DEUX COTES
TMNe-005
HEAD LIGHT BULB, ONE SIDE
RENEW
AMPOULE DE PHARE, UN COTE
TMNe-006
HEAD LIGHT BULB, BOTH SIDES
RENEW
AMPOULE DE PHARE, DEUX COTES
TMNe-011
HAZARD LIGHT ASSY., ONE SIDE R & R
TMNe-012
HAZARD LIGHT ASSY., BOTH
SIDES
R&R
ENS. PHARE DE DANGER, UN COTE
D&R
D&R
ENS. PHARE DE DANGER, DEUX COTES D & R
AMPOULE DE PHARE DE DANGER, UN
REMPLACER
COTE
AMPOULE DE PHARE DE DANGER,
REMPLACER
DEUX COTES
HAZARD LIGHT BULB, ONE SIDE
RENEW
TMNe-014
HAZARD LIGHT BULB, BOTH
SIDES
RENEW
TMNe-016
TAIL LIGHT ASSY., ONE SIDE
R&R
ENS. FEU ARRIERE, UN COTE
D&R
TMNe-017
TAIL LIGHT ASSY., BOTH SIDES
R&R
ENS. FEU ARRIERE, DEUX COTES
D&R
TMNe-018
TAIL LIGHT BULB, ONE SIDE
RENEW
AMPOULE DE FEU ARRIERE, UN COTE REMPLACER
RENEW
AMPOULE DE FEU ARRIERE, DEUX
COTES
REMPLACER
R&R
ENS. PHARE DE TRAVAIL, UN COTE
D&R
TMNe-022
TMNe-023
TAIL LIGHT BULB, BOTH SIDES
WORKING LIGHT ASSY., ONE
SIDE
WORKING LIGHT ASSY., BOTH
SIDES
R&R
TMNe-024
WORKING LIGHT BULB, ONE SIDE RENEW
TMNe-025
WORKING LIGHT BULB, BOTH
SIDES
RENEW
SCHEINWERFEREINHEIT, EINE SEITE
SCHEINWERFEREINHEIT, BEIDE
D&R
SEITEN
SCHEINWERFER-GLÜHBIRNE, EINE
REMPLACER
SEITE
SCHEINWERFER-GLÜHBIRNE, BEIDE
REMPLACER
SEITEN
TMNe-013
TMNe-019
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
ENS. PHARE DE TRAVAIL, DEUX COTES D & R
AMPOULE DE PHARE DE TRAVAIL, UN
REMPLACER
COTE
AMPOULE DE PHARE DE TRAVAIL,
REMPLACER
DEUX COTES
A&E
0.5
A&E
0.6
ERNEUERN
0.4
ERNEUERN
0.4
WARNLEUCHTENEINHEIT, EINE SEITE A & E
WARNLEUCHTENEINHEIT, BEIDE
SEITEN
WARNLEUCHTEN-GLÜHBIRNE, EINE
SEITE
WARNLEUCHTEN-GLÜHBIRNE, BEIDE
SEITEN
SCHLUSSLEUCHTENEINHEIT, EINE
SEITE
SCHLUSSLEUCHTENEINHEIT, BEIDE
SEITEN
SCHLUSSLEUCHTEN-GLÜHBIRNE, EINE
SEITE
SCHLUSSLEUCHTEN-GLÜHBIRNE,
BEIDE SEITEN
ARBEITENLEUCHTENEINHEIT, EINE
SEITE
ARBEITENLEUCHTENEINHEIT, BEIDE
SEITEN
ARBEITENLEUCHTENEINHEIT, EINE
SEITE
ARBEITSLEUCHTENEINHEIT, BEIDE
SEITEN
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
0.1
A&E
0.2
ERNEUERN
0.2
ERNEUERN
0.3
A&E
0.1
A&E
0.2
ERNEUERN
0.1
ERNEUERN
0.3
A&E
0.1
A&E
0.3
ERNEUERN
0.1
ERNEUERN
0.3
100
KiSC issued 06, 2007 A
101
[TMNe] ELECTRICAL GROUP (LAMP, RELAY, SWITCH)
[TMNe] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (LAMPE, RELAIS, INTERRUPTEUR)
[TMNe] ELEKTRISCHEGRUPPE (LAMPE, RELAIS, SCHALTER)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMNe-015
FLASHER UNIT
R&R
CLIGNOTANT
D&R
BLINKANLAGE
A&E
0.4
TMNe-032
STARTER RELAY
R&R
RELAIS DE DEMARREUR
D&R
ANLASSERRELAIS
A&E
0.1
TMNe-047
RELAY
R&R
RELAIS
D&R
RELAIS
A&E
0.1
TMNe-050
RELAY 1
R&R
RELAIS 1
D&R
RELAIS 1
A&E
0.4
TMNe-051
RELAY 2
R&R
RELAIS 2
D&R
RELAIS 2
A&E
0.4
TMNe-054
ENGINE STOP SOLENOID
R&R
SOLENOIDE D'ARRET MOTEUR
D&R
MOTORABSTELLTAUCH-MAGNET
A&E
0.1
SICHERHEITSSCHALTER (ZAPFWELLE) A & E
1.0
TMNe-058
SAFETY SWITCH (PTO)
R&R
INTERRUPTEUR DE SECURITE (PRISE
D&R
DE FORCE)
TMNe-061
SAFETY SWITCH
R&R
INTERRUPTEUR DE SECURITE
D&R
SICHERHEITSSCHALTER
A&E
0.4
TMNe-064
DT SWITCH
R&R
INTERRUPTEUR DE DT
D&R
DT-SCHALTER
A&E
3.1
TMNe-065
BRAKE SWITCH (STOP SWITCH)
R&R
D&R
BREMSSCHALTER (STOPPSCHALTER) A & E
0.3
TMNe-068
PARKING BRAKE SWITCH
R&R
D&R
HANDBREMSSCHALTER
A&E
0.1
TMNe-070
OIL PRESSURE SWITCH
R&R
PRESSOSTAT D'HUILE
D&R
ÖLDRUCKSCHALTER
A&E
0.2
TMNe-094
SOLENOID
R&R
SOLENOIDE
D&R
MAGNETSPULE
A&E
2.1
TMNe-111
SWITCH 1
R&R
INTERRUPTEUR 1
D&R
SCHALTER 1
A&E
0.9
TMNe-126
CONTROLLER 1
R&R
CONTROLEUR 1
D&R
REGLER 1
A&E
3.5
INTERRUPTEUR DE FREIN
(INTERRUPTEUR D'ARRET)
INTERRUPTEUR DE FREIN DE
STATIONNEMENT
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
102
KiSC issued 06, 2007 A
103
[TMNf] ELECTRICAL GROUP (SENSOR, PANEL)
[TMNf] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DETECTEUR, PANNEAU)
[TMNf] ELEKTRISCHEGRUPPE (SENSOR, PLATTE)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMNf-002
FUEL LEVEL SENSOR (MAIN)
R&R
DETECTEUR DE NIVEAU DE
CARBURANT (PRINCIPAL)
D&R
KRAFTSTOFFSTANDSENSOR
(HAUPTSENSOR)
A&E
3.0
TMNf-011
BUZZER
R&R
ALARME SONORE
D&R
WARNSUMMER
A&E
0.9
TMNf-031
INDICATOR
R&R
INDICATEUR
D&R
ANZEIGER
A&E
1.3
TMNf-042
PANEL BOARD ASSY.
R&R
ENS. PANNEAU
D&R
SCHALTTAFELEINHEIT
A&E
0.4
TMNf-057
COMBINATION SWITCH
R&R
COMMUTATEUR COMBINE
D&R
KOMBINATIONSSCHALTER
A&E
0.3
TMNf-058
HAZARD SWITCH
R&R
FEUX DE DETRESSE
D&R
WARNBLINKSCHALTER
A&E
0.5
TMNf-060
MAIN SWITCH
R&R
INTERRUPTEUR PRINCIPAL
D&R
HAUPTSCHALTER
A&E
0.5
TMNf-067
LIGHT SWITCH
R&R
INTERRUPTEUR D'ECLAIRAGE
D&R
LICHTSCHALTER
A&E
0.1
TMNf-075
HORN UNIT
R&R
UNITE D'AVERTISSEUR
D&R
HUPENEINHEIT
A&E
0.1
TMNf-076
PANEL BOARD ASSY.
RENEW
ENS. PANNEAU
REMPLACER SCHALTTAFELEINHEIT
ERNEUERN
0.4
TMNf-104
ACCELERATOR POSITION
SENSOR
R&R
CAPTEUR DE POSITION DE
L'ACCELERATEUR
D&R
GASPEDAL-POSITIONSSENSOR
A&E
0.9
TMNf-110
SWITCH
R&R
INTERRUPTEUR
D&R
SCHALTER
A&E
0.1
D&R
KURBELWELLEN-POSITIONSSENSOR
A&E
0.1
D&R
NOCKENWELLEN-POSITIONSSENSOR A & E
1.2
D&R
ANSAUGLUFTTEMPERATUR-SENSOR
A&E
0.1
D&R
ANSAUGLUFT-DRUCKSENSOR
A&E
0.2
D&R
KÜHLMITTELTEMPERATUR-SENSOR
A&E
0.8
D&R
LEITUNGSDRUCKSENSOR
A&E
0.4
D&R
SCHALTER 1
A&E
0.5
TMNf-111
CRANKSHAFT POSITION SENSOR R & R
TMNf-112
CAMSHAFT POSITION SENSOR
R&R
TMNf-113
INTAKE AIR TEMPERATURE
SENSOR
R&R
TMNf-114
INTAKE AIR PRESSURE SENSOR R & R
TMNf-115
COOLANT TEMPERATURE
SENSOR
R&R
TMNf-117
RAIL PRESSURE SENSOR
R&R
TMNf-120
SWITCH 1
R&R
CAPTEUR DE POSITION DE
VILEBREQUIN
CAPTEUR DE POSITION D'ARBRE A
CAMES
CAPTEUR DE TEMPERATURE D'AIR
ADMISSION
CAPTEUR DE PRESSION D'AIR
ADMISSION
CAPTEUR DE TEMPERATURE DU
REFRIGERANT
CAPTEUR DE PRESSION DE
CANALISATION
INTERRUPTEUR 1
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
104
KiSC issued 06, 2007 A
105
[TMNg] ELECTRICAL GROUP (WIRE HARNESS)
[TMNg] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (FAISCEAU DE FILS)
[TMNg] ELEKTRISCHEGRUPPE (DRAHTGESHIRR)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMNg-001
WIRE HARNESS 1
R&R
FIL DE FAISCEAU 1
D&R
KABELBAUM 1
A&E
0.8
TMNg-002
WIRE HARNESS 2
R&R
FIL DE FAISCEAU 2
D&R
KABELBAUM 2
A&E
0.4
TMNg-003
WIRE HARNESS 3
R&R
FIL DE FAISCEAU 3
D&R
KABELBAUM 3
A&E
2.2
TMNg-004
WIRE HARNESS 4
R&R
FIL DE FAISCEAU 4
D&R
KABELBAUM 4
A&E
1.6
TMNg-005
WIRE HARNESS 5
R&R
FIL DE FAISCEAU 5
D&R
KABELBAUM 5
A&E
1.8
TMNg-006
WIRE HARNESS 6
R&R
FIL DE FAISCEAU 6
D&R
KABELBAUM 6
A&E
1.2
TMNg-014
WIRE HARNESS, ALL
R&R
FIL DE FAISCEAU, TOUS
D&R
KABELBAUM, ALLE
A&E
4.6
TMNg-021
FUSE
RENEW
FUSIBLE
REMPLACER SICHERUNG
ERNEUERN
0.1
TMNg-022
FUSE, ALL
RENEW
FUSIBLE, TOUT
REMPLACER SICHERUNG, ALLE
ERNEUERN
0.2
TMNg-024
SLOW BLOW FUSE
RENEW
FUSIBLE A FONTE LENTE
REMPLACER TRÄGESICHERUNG
ERNEUERN
0.1
TMNg-025
SLOW BLOW FUSE 2
RENEW
FUSIBLE A FONTE LENTE 2
REMPLACER TRÄGESICHERUNG 2
ERNEUERN
0.1
TMNg-030
TRAILER COUPLER
R&R
D&R
ANHÄNGERKUPPLUNG
A&E
0.1
TMNg-040
INJECTOR WIRE HARNESS ASSY. R & R
D&R
EINSPRITZDÜSEN-KABELBAUMEINHEIT A & E
4.2
DISPOSITIF D'ATTELAGE DE
REMORQUE
ENS. FAISCEAU DE CABLES
D'INJECTEUR
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
106
KiSC issued 06, 2007 A
107
[TMPb] FRAME GROUP (BODY)
[TMPb] GROUPE CHASSIS (CORPS)
[TMPb] RAHMENGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
TMPb-001
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
DRAWBAR FRAME
R&R
CADRE DE BARRE D'ATTELAGE
D&R
ZUGHAKENRAHMEN
A&E
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
0.7
108
KiSC issued 06, 2007 A
109
[TMRa] CABIN GROUP (BODY)
[TMRa] GROUPE CABINE (CORPS)
[TMRa] KABINETÜRGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMRa-001
CABIN ASSY.
R&R
ENS. CABINE
D&R
KABINEEINHEIT
A&E
6.6
TMRa-002
CABIN FRAME ASSY.
R&R
ENS. CADRE DE CABINE
D&R
KABINERAHMENEINHEIT
A&E
22.4
TMRa-006
CENTER PILLAR, L.H.
R&R
PILIER CENTRE, GAUCHE
D&R
MITTELSTPFOSTEN, LINKS
A&E
0.1
TMRa-007
CENTER PILLAR, R.H.
R&R
PILIER CENTRE, DROIT
D&R
MITTELSTPFOSTEN, RECHTE
A&E
0.1
TMRa-010
REAR PILLAR, L.H.
R&R
PILIER ARRIERE, GAUCHE
D&R
HINTERE SÄULE, LINKE HÄLFTE
A&E
0.1
TMRa-011
REAR PILLAR, R.H.
R&R
PILIER ARRIERE, DROIT
D&R
HINTERE SÄULE, RECHTE HÄLFTE
A&E
0.1
TMRa-020
FRONT GLASS
RENEW
GLACE AVANT
REMPLACER VORDERTEILGLÄSER
ERNEUERN
2.5
TMRa-021
FRONT GLASS, LOWER
RENEW
GLACE AVANT, INFERIEURE
REMPLACER VORDERTEILGLÄSER, UNTER
ERNEUERN
1.3
TMRa-022
FRONT GLASS, ALL
RENEW
GLACE AVANT, DEUX COTES
REMPLACER VORDERTEILGLÄSER, ALLE
ERNEUERN
4.9
TMRa-028
DOOR ASSY.
R&R
ENS. PORTIERE
D&R
A&E
0.3
TMRa-030
DOOR WEATHER STRIP
RENEW
GARNITURE DE PORTIERE
REMPLACER TÜR-REGENLEISTE
ERNEUERN
0.6
TMRa-031
DOOR GLASS
RENEW
GLACE DE PORTIERE
REMPLACER TÜRGLÄSER
ERNEUERN
0.9
TMRa-033
DOOR LOCK ASSY.
R&R
ENS. SERRURE DE PORTIERE
D&R
TÜRSCHLOSSEINHEIT
A&E
0.3
TMRa-034
DOOR HANDLE, OUTER
R&R
POIGNEE DE PORTIERE, EXTERNE
D&R
TÜRHANDGRIFF, AUSSEN
A&E
0.3
TMRa-035
DOOR HANDLE, INNER
R&R
POIGNEE DE PORTIERE, INTERNE
D&R
TÜRGRIFF, INNEN
A&E
0.1
TMRa-036
DOOR LOCK CYLINDER
R&R
BARILLET DE SERRURE DE PORTIERE D & R
TÜRSCHLOSSZYLINDER
A&E
0.3
TMRa-037
DOOR HINGE
R&R
PENTURE DE PORTIERE
D&R
TÜRANGEL
A&E
0.3
TMRa-038
DOOR DAMPER
R&R
AMORTISSEUR DE PORTIERE
D&R
TÜRDÄMPFER
A&E
0.1
TÜREINHEIT
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
110
KiSC issued 06, 2007 A
111
[TMRa] CABIN GROUP (BODY)
[TMRa] GROUPE CABINE (CORPS)
[TMRa] KABINETÜRGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMRa-044
SIDE WINDOW GLASS
RENEW
GLACE DE FENETRE LATERALE
REMPLACER SEITENFENSTER
ERNEUERN
0.7
TMRa-045
SIDE WINDOW WEATHER STRIP
RENEW
GARNITURE DE FENETRE LATERALE
REMPLACER SEITENFENSTER-REGENLEISTE
ERNEUERN
0.7
TMRa-049
REAR WINDOW GLASS
RENEW
GLACE DE LUNETTE ARRIERE
REMPLACER HECKSCHEIBEN
ERNEUERN
0.8
TMRa-050
REAR WINDOW WEATHER STRIP RENEW
GARNITURE DE LUNETTE ARRIERE
REMPLACER HECKSCHEIBEN-REGENLEISTE
ERNEUERN
0.8
TMRa-053
REAR WINDOW DAMPER
R&R
AMORTISSEUR DE LUNETTE ARRIERE D & R
HECKFENSTERDÄMPFER
A&E
0.1
TMRa-054
REAR WINDOW HANDLE
R&R
POIGNEE DE LUNETTE ARRIERE
D&R
HECKSCHEIBENHANDGRIFF
A&E
0.1
TMRa-055
REAR WINDOW GLASS, LOWER
RENEW
GLACE DE LUNETTE, INFERIEURE
REMPLACER HECKSCHEIBE, UNTEN
ERNEUERN
0.4
TMRa-058
OUTER ROOF ASSY.
R&R
ENS. TOIT EXTERNE
D&R
AUSSENDACHEINHEIT
A&E
0.7
TMRa-062
INNER ROOF 1
R&R
TOIT INTERNE 1
D&R
INNERDACH 1
A&E
2.0
TMRa-073
SUN VISOR
R&R
CACHE-SOLEIL
D&R
SONNENBLENDE
A&E
0.2
TMRa-081
COVER 1
R&R
COUVERCLE 1
D&R
DECKEL 1
A&E
1.0
TMRa-082
COVER 2
R&R
COUVERCLE 2
D&R
DECKEL 2
A&E
1.3
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
112
KiSC issued 06, 2007 A
113
[TMRb] CABIN GROUP (AIR CONDITION)
[TMRb] GROUPE CABINE (CLIMATRISATION)
[TMRb] KABINEKLIMAANLAGEGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMRb-001
COMPRESSOR
R&R
COMPRESSEUR
D&R
KOMPRESSOR
A&E
3.2
TMRb-004
COMPRESSOR BRACKET
R&R
SUPPORT DE COMPRESSEUR
D&R
KOMPRESSORSTÜTZE
A&E
1.1
TMRb-006
V-BELT
R&R
COURROIE TRAPEZOIDALE
D&R
KEILRIEMEN
A&E
0.3
TMRb-007
TENSION PULLEY
R&R
POULIE DE TENSION
D&R
SPANNSCHEIBE
A&E
0.3
TMRb-008
CRANKSHAFT PULLEY
R&R
POULIE DE VILEBREQUIN
D&R
KURBELWELLENSCHEIBE
A&E
2.6
TMRb-011
HIGH PRESSURE PIPE 1
R&R
TUYAU A HAUTE PRESSION 1
D&R
HOCHDRUCKROHR 1
A&E
2.6
TMRb-012
HIGH PRESSURE PIPE 2
R&R
TUYAU A HAUTE PRESSION 2
D&R
HOCHDRUCKROHR 2
A&E
2.5
TMRb-013
HIGH PRESSURE PIPE 3
R&R
TUYAU A HAUTE PRESSION 3
D&R
HOCHDRUCKROHR 3
A&E
3.6
TMRb-016
LOW PRESSURE PIPE 1
R&R
TUYAU BASSE PRESSION 1
D&R
NIEDERDRUCKROHR 1
A&E
3.6
TMRb-019
HEATER HOSE 1
RENEW
FLEXIBLE DE CHAUFFAGE 1
REMPLACER HEIZUNGSSCHLAUCH 1
ERNEUERN
1.8
TMRb-020
HEATER HOSE 2
RENEW
FLEXIBLE DE CHAUFFAGE 2
REMPLACER HEIZUNGSSCHLAUCH 2
ERNEUERN
1.8
TMRb-023
HEATER HOSE, ALL
RENEW
FLEXIBLE DE CHAUFFAGE, TOUS
REMPLACER HEIZAPPARATSCHLAUCH, ALLE
ERNEUERN
2.1
TMRb-030
CONDENSER
R&R
CONDENSEUR
D&R
KONDENSATOR
A&E
2.8
TMRb-031
RECEIVER
R&R
RECEVEUR
D&R
EMPFÄNGER
A&E
2.8
TMRb-034
AIR CONDITIONER UNIT
R&R
CLIMATISEUR
D&R
KLIMAANLAGE-EINHEIT
A&E
4.7
TMRb-035
AIR CONDITIONER UNIT
O.H.
CLIMATISEUR
REVISER
KLIMAANLAGE-EINHEIT
ÜBERHOLUNG
4.8
TMRb-054
A/C RELAY
R&R
RELAIS DE CLIMATISEUR
D&R
KLIMAANLAGE-RELAIS
A&E
0.8
TMRb-058
AIR CONDITION CONTROLLER
ASSY.
R&R
REGULATEUR DE CLIMATISATION
D&R
KILIMAANLAGEN-REGLEREINHEIT
A&E
0.9
TMRb-064
AIR FILTER
RENEW
FILTRE A AIR
REMPLACER LUFTFILTER
ERNEUERN
0.1
TMRb-065
AIR FILTER ELEMENT
RENEW
ELEMENT DU FILTRE A AIR
REMPLACER LUFTFILTER-EINSATZ
ERNEUERN
0.1
TMRb-090
STAY
R&R
SUPPORT
D&R
A&E
0.9
STÜTZE
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
114
KiSC issued 06, 2007 A
115
[TMRc] CABIN GROUP (ELECTRICAL)
[TMRc] GROUPE CABINE (ELECTIQUE)
[TMRc] ELEKTROSYSTEMGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB
CODE NO.
REF.DE
LA TACHE
ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME
(IN HR.)
HEURES DE MAIN-D'OEUVRE
STANDARD
NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMRc-001
FRONT WIPER MOTOR
R&R
MOTEUR D'ESSUIE-GLACE AVANT
D&R
VORDERTEILWISCHERMOTOR
A&E
0.5
TMRc-002
FRONT WIPER ARM
R&R
BRAS D'ESSUIE-GLACE AVANT
D&R
VORDERER WISCHERARM
A&E
0.1
TMRc-003
FRONT WIPER BLADE
RENEW
RACLETTE AVANT
REMPLACER VORDERER WISCHERBLATT
ERNEUERN
0.1
TMRc-004
FRONT WIPER SWITCH
R&R
COMMUTATEUR D'ESSUIE-GLACE
AVANT
D&R
VORDERER WISCHERSCHALTER
A&E
0.4
TMRc-007
WASHER TANK
R&R
RESERVOIR
D&R
SCHEIBETANK
A&E
0.1
TMRc-017
WINDOW GLASS DEFOGGER
SWITCH
R&R
CONTACTEUR DE DEGIVREUR DE
LUNETTE
D&R
FENSTERSCHEIBENENTEISERSCHALTER
A&E
0.4
TMRc-023
SPEAKER, ONE SIDE
R&R
HAUT-PARLEUR, UN COTE
D&R
LAUTSPRECHER, EINE SEITE
A&E
1.2
TMRc-024
SPEAKER, BOTH SIDES
R&R
HAUT-PARLEUR, DEUX COTES
D&R
LAUTSPRECHER, BEIDE SEITEN
A&E
1.3
TMRc-030
DOME LIGHT
R&R
PLAFONNIER
D&R
DECKENLEUCHTE
A&E
0.6
TMRc-035
CIGARETTE LIGHTER
R&R
ALLUME-CIGARES
D&R
ZIGARETTENANZÜNDER
A&E
0.1
REMARKS
REMARQUES
ANMERKUNGEN
116
KiSC issued 06, 2007 A
For your convenience,
these reports are provided to request additional job information or
new times in KUBOTA Flat-Rate Schedule.
Pour votre convenance.
Ces rapports sont fournis pour demander des informations pour les tâches
supplémentaires ou des nouvelles durées dans le Temps de Réparation de KUBOTA.
Diese Berichte dienen zu lhrem Vorteil,
um zusätzliche Arbeitsinformationen oder neue Zeiten im
Pauschalgebührenliste von KUBOTA zu erhalten.
KUBOTA FLAT-RATE SCHEDULE REPORT
RAPPORT DU TEMPS DE REPARATION DE KUBOTA
KUBOTA-PAUSCHALGEBÜHRENLISTEBERICHT
Flat-Rate Schedule Code No.
Référence du temps de réparation
Kodenummer des Pauschalgebührenliste
Machine
Machine
Maschine
Please add new job
Prière d’ajouter une nouvelle tâche
Bitte neue Arbeit hinzufügen
Description of job
Description de la nouvelle tâche
Beschreibung der Arbeit
Our time
Durée de la tâche
Unsere Zeit
Reasons
Raisons
Gründe
Please revise existing job
Prière de revoir la tâche existante
Bitte jetzige Arbeit ändern
Job No.
Référence de la tâche
Arbeit Nr.
Page
Page
Seite
Time in FRS
Durée prévue
Zeit in Pauschal-G
Our time
Temps passé
Unsere Zeit
Reasons
Raisons
Gründe
Name
Nom
Name
Company
Société
Firma
Address
Adresse
Anschrift
City and Country
Ville et pays
Stadt und land
Date
Date
Datum
Distributor name
Nom de fournisseur
Name des Fachhändlers
KiSC issued 06, 2007 A
EDITOR:
KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY SERVICE, LTD.
64, ISHIZU-KITAMACHI, SAKAI-KU, SAKAI-CITY, OSAKA, 590-0823, JAPAN
PHONE : (81)72-241-1129
FAX
: (81)72-245-2484
E-mail : ksos-pub@kubota.co.jp
KUBOTA Corporation
Printed in Japan 2007. 05, S, EI, EI, efd
Code No.9Y112-00250

Similar documents