Lancer le téléchargement
Transcription
Lancer le téléchargement
Computer an LAN anschließen Benutzeroberfläche und Internet USB-Anschluss CE-Konformitätserklärung Service Connecting a Computer via Wireless LAN Connecting a Computer to the LAN port User Interface and Internet USB Ports Declaration of CE Conformity Service Connexion sans fil à un ordinateur Connexion d’un ordinateur au réseau local Interface utilisateur et Internet Ports USB Déclaration CE de conformité Service Conexión a través de la red inalámbrica Conexión a través de LAN Interfaz de usuario e Internet Puertos USB Declaración de conformidad CE Servicio de asistencia Collegamento di un computer via wireless Collegamento di un computer alla rete LAN Interfaccia utente e Internet Porte USB Dichiarazione di conformità CE Assistenza r we Po 1 N LA AN WL L DS o Inf WP S WL AN Power LAN 1 LAN 2 LAN 3 LAN 4 Die FRITZ!Box hat zwei USB-Anschlüsse. Alle Computer im Netzwerk können die USB-Geräte verwenden, die Sie an diesen Anschlüssen anschließen. Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG sowie 2011/65/EU befindet. Die CE-Konformitätserklärung in englischer Sprache finden Sie unter der Adresse en.avm.de/ce. The FRITZ!Box has two USB ports to which you can connect various USB devices. All computers in the network can use the USB devices that you connect to these ports. AVM declares herewith that the device is compliant with the basic requirements and the relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The declaration of CE conformity is available at en.avm.de/ce. DSL FRITZ!Box a deux ports USB. Au sein du réseau, tous les ordinateurs peuventutiliser les périphériques USB que vous connectez à ces deux ports. WLAN Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/EC y 2011/65/UE. Podrá encontrar la declaración CE completa (en idioma inglés) en la dirección web en.avm.de/ce. Il FRITZ!Box è dotato di due porte USB. Tutti i computer della rete possono usare i dispositivi USB collegati a queste porte. AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle disposizioni inerenti delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE. La dichiarazione di conformità CE completa in lingua inglese si trova al seguente indirizzo: en.avm.de/ce. Potete collegare il computer al FRITZ!Box tramite un cavo LAN. • Article no.: 2000 2619 Use only with these power units 311P0W067 or 311P0W068 12V 1,4A AVM GmbH, 10547 Berlin Computer mit WLAN und den Betriebssystemen MAC OS oder anderen können Sie mit dem WLAN-Netzwerkschlüssel an der FRITZ!Box anschließen. Computers with wireless LAN and the operating systems MAC OS or others can be connected with the FRITZ!Box using the network key. • • • Les ordinateurs dotés d’une fonction sans fil et fonctionnant sous MAC OS etc. peuvent être connectés à FRITZ!Box à l’aide de la clé réseau sans fil. • Ordenadores con función inalámbrica y sistemas operativos como MAC OS u otros podrán conectarse a FRITZ!Box indicando la clave de red inalámbrica. • I computer dotati di wireless e con i sistemi operativi MAC OS o altri si possono collegare al FRITZ!Box usando la chiave di rete wireless. • The FRITZ!Box has a user interface for device settings, which can be opened in any web browser by entering http://fritz.box. Enter a web address to start surfing. Pour configurer vos divers équipements, FRITZ!Box est dotée d’une interface utilisateur à laquelle vous pouvez accéder en saisissant l’adresse http://fritz.box dans le navigateur Internet de votre choix. Pour naviguer, saisissez une adresse Internet. FRITZ!Box tiene una interfaz de usuario a partir de la que podrá ajustar el dispositivo; podrá abrirla con ayuda de un navegador web indicando http://fritz.box. Para navegar sólo tendrá que indicar una dirección de Internet. Il FRITZ!Box ha un’interfaccia utente che si apre con ogni tipo di browser web digitando http://fritz.box. Per navigare basta digitare un indirizzo web. blinkt leuchtet • FRITZ!Box ist betriebstbereit flashing Conecte sus ordenadores a FRITZ!Box con ayuda de un cable LAN. connecting, or connection interrupted on H515.123.45.678.901 • FRITZ!Box is ready for operation clignote Serial no.: Connectez votre ordinateur à FRITZ!Box avec un câble LAN. LAN Verbindung wird hergestellt oder ist unterbrochen la connexion est en cours d’établissement ou est interrompue allumée CWMP account: 00040E-123456789012 Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfläche für Geräteeinstellungen, die Sie in jedem Internetbrowser mit http://fritz.box öffnen. Zum Surfen geben Sie eine Internetadresse ein. FRITZ!Box est prête à fonctionner. parpadea 3779 8981 1562 8981 1234 • a conexión se está estableciendo o ha sido interrumpida brilla Connect your computer using a LAN cable with the FRITZ!Box. Power su FRITZ!Box está a disposición lampeggia Installation: http://fritz.box WLAN Network Key (WPA2): LED Sie können Ihren Computer auch mit einem LAN-Kabel mit der FRITZ!Box verbinden. connessione in corso oppure interrotta acceso FRITZ!Box 3272 avm.de Su FRITZ!Box tiene dos puertos de conexión USB. Los dispositivos USB que conecte a estos puertos podrán ser utilizados por todos ordenadores que se encuentren en su red. Info DSL LAN WLAN WLAN Power Powe WPS 2 AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux instructions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE. La déclaration de conformité CE détaillée en langue anglaise est disponible à l’adresse suivante : en.avm.de/ce. il FRITZ!Box è pronto per l’uso WLAN DSL WLAN-Einstellungen werden übernommen,Funknetz wird ein- oder ausgeschaltet, WPS wird ausgeführt oder abgebrochen eine Verbindung zu einem Netzwerkgerät besteht die WLAN-Einstellungen sind aktiv FRITZ!OS wird aktualisiert Anmeldung eines DECTHandgerätes läuft eine Internetverbindung besteht applying wireless LAN, turning radio network on or off, performing WPS, or WPS aborted a network connection has been established to a connected network device wireless LAN functionality active la fonction sans fil est active an Internet connection is active la red inalámbrica se encuentra activa connexion Internet en cours existe una conexión a Internet activa Quick Guide Vous trouverez le manuel de FRITZ!Box sur Internet, à l’adresse : be.avm.de/fr/service/ manuels/fritzbox. Vous trouverez les conditions de garantie s’appliquant à FRITZ!Box dans le manuel. Vous trouverez les dispositions de la licence sur l’interface utilisateur de FRITZ!Box sous la rubrique « Mentions légales ». Dans l’interface utilisateur de FRITZ!Box, vous pouvez appeler une aide détaillée. Sur Internet, AVM vous propose des informations détaillées sur votre produit, tout en vous prévenant de l’arrivée de nouveaux produits et de nouvelles versions de produits : be.avm.de/fr/service. En la página: en.avm.de/service/manuals/manuales-en-espanol/fritzbox podrá descargar el manual de usuario de su FRITZ!Box. En el manual de usuario encontrará las condiciones de garantía. Encontrará las condiciones de licencia en la interfaz de usuario de FRITZ!Box bajo “Nota legal”. En la interfaz de usuario de FRITZ!Box encontrará la ayuda en línea. AVM ofrece en Internet una amplia información acerca de todos los productos de la firma: en.avm.de/service. Il manuale del FRITZ!Box si può scaricare da Internet: it.avm.de/assistenza/manuali/fritzbox. Le condizioni di garanzia per il FRITZ!Box si trovano nel manuale. Le condizioni di licenza si trovano nell’interfaccia utente del FRITZ!Box alla voce “Note legali”. Nell’interfaccia utente del FRITZ!Box è possibile richiamare una dettagliata guida online. In Internet la AVM offre informazioni esaurienti sul vostro prodotto AVM: it.avm.de/assistenza. PEFC réglage libre configurable impostabile a piacere Notice abrégée Guía rápida freely configurable il firmware viene aggiornato, il valore specificato per il contatore online è stato raggiunto oppure viene indicato un evento impostabile a piacere esiste una connessione Internet Kurzanleitung In the user interface you can open the detailed Online Help. On its website AVM presents comprehensive information on your AVM products as well as new product announcements and new product versions: en.avm.de/service. GUA 57 x 57 mm è attiva la funzione wireless FRITZ!Box 3272 The FRITZ!Box manuals are available for you on our website: en.avm.de/service/manuals/ fritzbox. The conditions of the warranty are elaborated in the manual of your AVM product. The licensing conditions are presented in the FRITZ!Box user interface under the “Legal Notice” heading. se está actualizando el firmware, el contador ha alcanzado el nivel indicado previamente o se visualiza un evento preconfigurado le impostazioni della rete wireless vengono applicate, la rete radio viene attivata o disattivata, WPS viene eseguito oppure interrotto esiste una connessione di rete con una periferica di rete collegata In der Benutzeroberfläche der FRITZ!Box können Sie eine ausführliche Hilfe aufrufen. Im Internet bietet Ihnen AVM ausführliche Informationen zu Ihrem AVM-Produkt sowie Ankündigungen neuer Produktversionen und neuer Produkte: avm.de/service. FRITZ!OS en cours d’actualisation, la valeur indiquée pour le compteur Internet est atteinte ou un événement librement réglable est signalé se está aceptando la configuración, se está encendiendo o apagando la red inalámbrica, se está ejecutando o se ha interrumpido WPS existe una conexión a la red a través de un dispositivo de red conectado frei einstellbar rot: Fehler updating FRITZ!OS, the value specified for the online meter has been reached, or the configured event occurred les paramètres sans fil vont être acceptés, le réseau sans fil va être allumé ou éteint, le WPS est en train d’être exécuté ou est interrompu il existe une connexion réseau avec un périphérique réseau connecté Info Das FRITZ!Box-Handbuch liegt im Sie im Internet für Sie bereit: avm.de/service/ handbuecher/fritzbox. Die Garantiebedingungen für Ihre FRITZ!Box finden Sie im Handbuch. Die Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box finden Sie in der Benutzeroberfläche unter „Rechtliche Hinweise“. © AVM Computersysteme Vertriebs GmbH • Documentation release 06/2016 • 521402008 Computer per WLAN anschließen Guida rapida Sicherheitshinweise Am Strom anschließen DSL-Splitter anschließen FRITZ!Box mit DSL verbinden FRITZ!Box am Kabel-Modem WLAN-Schnellverbindung (WPS) Contents Safety Instructions Connect to Electrical Power Connect the DSL Splitter Connect FRITZ! Box with DSL Connecting FRITZ!Box to the Cable modem Wireless LAN Quick Connection (WPS) Contenu Contenido Consignes de sécurité Connexion à l’alimentation électrique Raccorder le splitter DSL Connectez FRITZ! Box avec DSL FRITZ!Box am Kabel-Modem Connexion sans fil rapide (WPS) Consejos de seguridad Conecte a la alimentación eléctrica Conectar el splitter o microfiltro ADSL Conectar FRITZ!Box a la linea ADSL Connecter FRITZ!Box au modem câble Conexión inalámbrica rápida (WPS) Contenuto Indicazioni di sicurezza Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica Collegamento dello splitter DSL Collegare il FRITZ! Box con DSL Collegare il FRITZ!Box con il modem via cavo Connessione wireless rapida (WPS) Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode „Power/ DSL“ beginnt zu blinken. Stecken Sie den Adapter in die Telefondose. Diesen Adapter haben Sie von Ihrem Internetanbieter erhalten. Connect the FRITZ!Box to electrical power. The “Power/DSL” LED starts flashing. Teile nicht im Lieferumfang der FRITZ!Box enthalten. Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED “Power/DSL” inizia a lampeggiare. 2 2 Insert the adapter into the telephone jack. This adapter was supplied by your Internet provider. Power Parts not included in the FRITZ!Box package. Insérez l’adaptateur dans la prise téléphonique. L’adaptateur vous a été fourni par votre fournisseur d’accès à Internet. LAN 1 LAN 2 LAN 3 LAN 4 DSL Pièces non comprises dans la livraison de FRITZ!Box. Conecte el adaptador a la conexión telefónica. Este adaptador se lo habrá enviado su proveedor de Internet. Estas partes no se encuentran en el embalaje de su FRITZ!Box. Collegate il filtro alla presa telefonica. Avete ricevuto l‘adattatore dal vostro provider di Internet. Schließen Sie das DSL-Kabel an Ihren Splitter und die FRITZ!Box an. Connect the DSL cable to your splitter and the FRITZ!Box. Die FRITZ!Box kann den vorhandenen Internetzugang eines Kabeloder eines VDSL-Modems nutzen. Schließen Sie dafür das gelbe Netzwerkkabel an die Buchse „LAN 1“ der FRITZ!Box und an eine LANBuchse Ihres Modems an. Raccordez le câble DSL à votre répartiteur et à FRITZ!Box. Conecte el cable ADSL al splitter o microfiltro ADSL y a su FRITZ!Box. I pezzi non fanno parte della confezione del FRITZ!Box. Inf o DS L The FRITZ!Box can use the existing Internet connection over a cable or VDSL modem. Simply connect the yellow network cable to the socket on the FRITZ!Box labeled “LAN 1” and to a LAN socket on your modem. Collegate il cavo DSL alla porta dedicata del filtro. Votre FRITZ!Box peut utiliser l’accès Internet existant d’un modem câble ou d’un modem VDSL. Pour ce faire, raccordez le câble réseau jaune à la prise femelle « LAN 1 » de FRITZ!Box et à une prise femelle LAN de votre modem. También podrá utilizar su FRITZ!Box si ya tiene a su disposición acceso a Internet vía cable o a través de un módem VDSL. Para ello conecte el cable de red amarillo al puerto de conexión “LAN 1” en su FRITZ!Box y al puerto de red del módem. Il FRITZ!Box può essere collegato ad Internet tramite un modem preesistente. Per far ciò, collegare il cavo di rete giallo alla porta “LAN 1” del FRITZ!Box e ad una porta LAN del modem. Vous pouvez connecter vos périphériques sans fil à FRITZ!Box par WPS: • Cliquez sur l’icône de réseau sans fil dans la barre des tâches Windows. • Une liste de réseaux sans fil s’affiche sur votre écran. • Sélectionnez le réseau sans fil de votre FRITZ!Box 3272, puis cliquez sur « Connecter ». • Enfoncez la touche WPS de votre FRITZ!Box 3272 jusqu’à ce que la diode électroluminescente WLAN clignote. Podrá conectar dispositivos inalámbricos a FRITZ!Box a través de WPS: • Haga clic en la barra de tareas de Windows sobre el símbolo de la red inalámbrica. • En la pantalla aparecerá una lista de las redes inalámbricas en su entorno. • Seleccione la red de su FRITZ!Box 3272 y haga clic sobre “Conectar”. • Presione el botón “WPS” en su FRITZ!Box 3272 hasta que el indicador “WLAN” parpadee. Tramite WPS potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi wireless: • Nella barra delle applicazioni di Windows cliccate l’icona della rete wireless. • Sullo schermo compare una lista delle reti wireless. • Selezionate la rete wireless del FRITZ!Box 3272 e cliccate “Collega”. • Premete il tasto WPS del FRITZ!Box 3272 finché il LED WLAN non lampeggia. Info DSL LAN N LA N W Power Powe Sie können WLAN-Geräte per WPS mit der FRITZ!Box verbinden: • Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol. • Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken. • Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box 3272 aus und klicken Sie auf „Verbinden“. • Drücken Sie den WPS-Taster der FRITZ!Box 3272 bis die Leuchtdiode WLAN blinkt. Computers with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box using WPS: • Click the WLAN icon in the notification area of the Windows task bar. • A list appears on the screen showing all wireless networks. • Select the wireless network of your FRITZ!Box and click “Connect”. • Press the WPS button on the FRITZ!Box 3272 until the WLAN LED begins flashing. WL AN Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica. El díodo “Power/DSL” comenzará a parpadear. LAN 3 DSL N4 Raccordez le bloc d’alimentation à la prise femelle « Power » de votre FRITZ!Box. La diode électroluminescente « Power/DSL » commence à clignoter. LAN 2 WP S LA N Po we r W LA • Non installate il FRITZ!Box durante un temporale. • Durante i temporali scollegate il FRITZ!Box dall’alimentazione elettrica e da Internet. • Le fessure di ventilazione del router devono restare sempre libere. • Non collocate il FRITZ!Box su superfici sensibili al calore. • Collegate il FRITZ!Box ad una presa di corrente facilmente accessibile. • Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente all’interno degli edifici. Rispettare le istruzioni di sicurezza riportate nel manuale utente del FRITZ!Box. W PS • • WL AN Guida rapida • • WP S Guía rápida LAN 1 r we Po Notice abrégée Power Power N LA Quick Guide No instale su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica. Desconecte su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica tanto de la corriente, como de Internet. No se debe bloquear la rejilla de ventilación de su FRITZ!Box. No coloque su FRITZ!Box sobre una superficie que no resista el calor, ya que el router se calienta durante el uso normal. Conecte su FRITZ!Box a una toma eléctrica de fácil acceso. Su FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en interiores. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que encontrará en el manual de usuario de FRITZ!Box. Power L DS Kurzanleitung • • WLAN LAN 4 o I nf FRITZ!Box 3272 • N’installez pas votre FRITZ!Box pendant un orage. • En cas d’orage, débranchez votre FRITZ!Box du réseau d’alimentation électrique et d’Internet. • Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box doivent toujours être bien dégagées. • Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur. • Branchez FRITZ!Box sur une prise facile d’accès. • FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à l’intérieur d’un bâtiment. Tenez compte des consignes de sécurité fournies dans le manuel de votre FRITZ!Box. WPS AN WL See also the security instructions in your FRITZ!Box manual. 2 N LA • • • • Do not install the FRITZ!Box during an electrical storm. During a storm, disconnect the FRITZ!Box from the power supply and from the Internet. The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed. Do not place the FRITZ!Box on excessively heat-sensitive surfaces. Insert the FRITZ!Box into an outlet that is easy to reach. The FRITZ!Box is intended only for indoor operation. 1 r we Po • • 1 L DS WLAN 1 AN WL WPS Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter. Trennen Sie die FRITZ!Box bei Gewitter vom Strom und vom Internet. Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müssen immer frei sein. Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wärmeempfindliche Flächen. Schließen Sie die FRITZ!Box an eine leicht erreichbare Steckdose an. Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in Ihrem FRITZ!BoxHandbuch. o I nf • • • • • • WLAN Lieferumfang