Lancer le téléchargement

Transcription

Lancer le téléchargement
Computer an LAN anschließen
Benutzeroberfläche und Internet
USB-Anschluss
CE-Konformitätserklärung
Service
Connecting a Computer via Wireless LAN
Connecting a Computer to the LAN port
User Interface and Internet
USB Ports
Declaration of CE Conformity
Service
Connexion sans fil à un ordinateur
Connexion d’un ordinateur au réseau local
Interface utilisateur et Internet
Ports USB
Déclaration CE de conformité
Service
Conexión a través de la red inalámbrica
Conexión a través de LAN
Interfaz de usuario e Internet
Puertos USB
Declaración de conformidad CE
Servicio de asistencia
Collegamento di un computer via wireless
Collegamento di un computer alla rete LAN
Interfaccia utente e Internet
Porte USB
Dichiarazione di conformità CE
Assistenza
r
we
Po
1
N
LA
AN
WL
L
DS
o
Inf
WP S
WL AN
Power
LAN 1
LAN 2
LAN 3
LAN 4
Die FRITZ!Box hat zwei USB-Anschlüsse. Alle Computer im Netzwerk
können die USB-Geräte verwenden, die Sie an diesen Anschlüssen
anschließen.
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU,
2009/125/EG sowie 2011/65/EU befindet. Die CE-Konformitätserklärung in englischer
Sprache finden Sie unter der Adresse en.avm.de/ce.
The FRITZ!Box has two USB ports to which you can connect various USB
devices. All computers in the network can use the USB devices that you
connect to these ports.
AVM declares herewith that the device is compliant with the basic requirements and the
relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The declaration
of CE conformity is available at en.avm.de/ce.
DSL
FRITZ!Box a deux ports USB. Au sein du réseau, tous les ordinateurs
peuventutiliser les périphériques USB que vous connectez à ces deux
ports.
WLAN
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y las
disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/EC y 2011/65/UE.
Podrá encontrar la declaración CE completa (en idioma inglés) en la dirección web
en.avm.de/ce.
Il FRITZ!Box è dotato di due porte USB. Tutti i computer della rete
possono usare i dispositivi USB collegati a queste porte.
AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle disposizioni
inerenti delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE. La dichiarazione di
conformità CE completa in lingua inglese si trova al seguente indirizzo: en.avm.de/ce.
Potete collegare il computer al FRITZ!Box tramite un cavo LAN.
•
Article no.: 2000 2619
Use only with these power units 311P0W067
or 311P0W068 12V 1,4A
AVM GmbH, 10547 Berlin
Computer mit WLAN und den Betriebssystemen MAC OS oder anderen
können Sie mit dem WLAN-Netzwerkschlüssel an der FRITZ!Box
anschließen.
Computers with wireless LAN and the operating systems MAC OS or
others can be connected with the FRITZ!Box using the network key.
•
•
•
Les ordinateurs dotés d’une fonction sans fil et fonctionnant sous
MAC OS etc. peuvent être connectés à FRITZ!Box à l’aide de la clé réseau
sans fil.
•
Ordenadores con función inalámbrica y sistemas operativos como
MAC OS u otros podrán conectarse a FRITZ!Box indicando la clave de red
inalámbrica.
•
I computer dotati di wireless e con i sistemi operativi MAC OS o altri si
possono collegare al FRITZ!Box usando la chiave di rete wireless.
•
The FRITZ!Box has a user interface for device settings, which can be
opened in any web browser by entering http://fritz.box.
Enter a web address to start surfing.
Pour configurer vos divers équipements, FRITZ!Box est dotée d’une
interface utilisateur à laquelle vous pouvez accéder en saisissant
l’adresse http://fritz.box dans le navigateur Internet de votre choix.
Pour naviguer, saisissez une adresse Internet.
FRITZ!Box tiene una interfaz de usuario a partir de la que podrá
ajustar el dispositivo; podrá abrirla con ayuda de un navegador web
indicando http://fritz.box.
Para navegar sólo tendrá que indicar una dirección de Internet.
Il FRITZ!Box ha un’interfaccia utente che si apre con ogni tipo di
browser web digitando http://fritz.box.
Per navigare basta digitare un indirizzo web.
blinkt
leuchtet
•
FRITZ!Box ist betriebstbereit
flashing
Conecte sus ordenadores a FRITZ!Box con ayuda de un cable LAN.
connecting, or connection
interrupted
on
H515.123.45.678.901
•
FRITZ!Box is ready for
operation
clignote
Serial no.:
Connectez votre ordinateur à FRITZ!Box avec un câble LAN.
LAN
Verbindung wird hergestellt
oder ist unterbrochen
la connexion est en cours
d’établissement ou est
interrompue
allumée
CWMP account:
00040E-123456789012
Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfläche für Geräteeinstellungen,
die Sie in jedem Internetbrowser mit http://fritz.box öffnen.
Zum Surfen geben Sie eine Internetadresse ein.
FRITZ!Box est prête à
fonctionner.
parpadea
3779 8981 1562 8981 1234
•
a conexión se está
estableciendo o ha sido
interrumpida
brilla
Connect your computer using a LAN cable with the FRITZ!Box.
Power
su FRITZ!Box está a
disposición
lampeggia
Installation: http://fritz.box
WLAN Network Key (WPA2):
LED
Sie können Ihren Computer auch mit einem LAN-Kabel mit der FRITZ!Box
verbinden.
connessione in corso oppure
interrotta
acceso
FRITZ!Box 3272
avm.de
Su FRITZ!Box tiene dos puertos de conexión USB. Los dispositivos USB
que conecte a estos puertos podrán ser utilizados por todos ordenadores
que se encuentren en su red.
Info
DSL
LAN
WLAN
WLAN
Power
Powe
WPS
2
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et
aux instructions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration de conformité CE détaillée en langue anglaise est disponible à l’adresse
suivante : en.avm.de/ce.
il FRITZ!Box è pronto per l’uso
WLAN
DSL
WLAN-Einstellungen werden
übernommen,Funknetz wird ein- oder
ausgeschaltet, WPS wird ausgeführt
oder abgebrochen
eine Verbindung zu einem
Netzwerkgerät besteht
die WLAN-Einstellungen sind aktiv
FRITZ!OS wird aktualisiert
Anmeldung eines DECTHandgerätes läuft
eine Internetverbindung
besteht
applying wireless LAN, turning radio
network on or off, performing WPS, or
WPS aborted
a network connection has
been established to a
connected network device
wireless LAN functionality active
la fonction sans fil est active
an Internet connection is
active
la red inalámbrica se encuentra activa
connexion Internet en cours
existe una conexión a
Internet activa
Quick Guide
Vous trouverez le manuel de FRITZ!Box sur Internet, à l’adresse : be.avm.de/fr/service/
manuels/fritzbox. Vous trouverez les conditions de garantie s’appliquant à FRITZ!Box dans le
manuel. Vous trouverez les dispositions de la licence sur l’interface utilisateur de FRITZ!Box
sous la rubrique « Mentions légales ».
Dans l’interface utilisateur de FRITZ!Box, vous pouvez appeler une aide détaillée. Sur
Internet, AVM vous propose des informations détaillées sur votre produit, tout en vous
prévenant de l’arrivée de nouveaux produits et de nouvelles versions de produits :
be.avm.de/fr/service.
En la página: en.avm.de/service/manuals/manuales-en-espanol/fritzbox podrá descargar
el manual de usuario de su FRITZ!Box. En el manual de usuario encontrará las condiciones de
garantía. Encontrará las condiciones de licencia en la interfaz de usuario de FRITZ!Box bajo
“Nota legal”.
En la interfaz de usuario de FRITZ!Box encontrará la ayuda en línea. AVM ofrece en Internet
una amplia información acerca de todos los productos de la firma: en.avm.de/service.
Il manuale del FRITZ!Box si può scaricare da Internet: it.avm.de/assistenza/manuali/fritzbox.
Le condizioni di garanzia per il FRITZ!Box si trovano nel manuale. Le condizioni di licenza si
trovano nell’interfaccia utente del FRITZ!Box alla voce “Note legali”.
Nell’interfaccia utente del FRITZ!Box è possibile richiamare una dettagliata guida online. In
Internet la AVM offre informazioni esaurienti sul vostro prodotto AVM: it.avm.de/assistenza.
PEFC
réglage libre
configurable
impostabile a piacere
Notice abrégée
Guía rápida
freely configurable
il firmware viene aggiornato, il
valore specificato per il contatore
online è stato raggiunto oppure
viene indicato un evento
impostabile a piacere
esiste una connessione
Internet
Kurzanleitung
In the user interface you can open the detailed Online Help. On its website AVM presents
comprehensive information on your AVM products as well as new product announcements
and new product versions: en.avm.de/service.
GUA 57 x 57 mm
è attiva la funzione wireless
FRITZ!Box 3272
The FRITZ!Box manuals are available for you on our website: en.avm.de/service/manuals/
fritzbox. The conditions of the warranty are elaborated in the manual of your AVM product.
The licensing conditions are presented in the FRITZ!Box user interface under the “Legal
Notice” heading.
se está actualizando el firmware,
el contador ha alcanzado el
nivel indicado previamente
o se visualiza un evento
preconfigurado
le impostazioni della rete wireless
vengono applicate, la rete radio viene
attivata o disattivata, WPS viene
eseguito oppure interrotto
esiste una connessione di
rete con una periferica di rete
collegata
In der Benutzeroberfläche der FRITZ!Box können Sie eine ausführliche Hilfe aufrufen.
Im Internet bietet Ihnen AVM ausführliche Informationen zu Ihrem AVM-Produkt sowie
Ankündigungen neuer Produktversionen und neuer Produkte: avm.de/service.
FRITZ!OS en cours d’actualisation,
la valeur indiquée pour le
compteur Internet est atteinte ou
un événement librement réglable
est signalé
se está aceptando la configuración, se
está encendiendo o apagando la red
inalámbrica, se está ejecutando o se ha
interrumpido WPS
existe una conexión a la red
a través de un dispositivo de
red conectado
frei einstellbar
rot: Fehler
updating FRITZ!OS, the value
specified for the online meter has
been reached, or the configured
event occurred
les paramètres sans fil vont être
acceptés, le réseau sans fil va être
allumé ou éteint, le WPS est en train
d’être exécuté ou est interrompu
il existe une connexion réseau
avec un périphérique réseau
connecté
Info
Das FRITZ!Box-Handbuch liegt im Sie im Internet für Sie bereit: avm.de/service/
handbuecher/fritzbox. Die Garantiebedingungen für Ihre FRITZ!Box finden Sie im Handbuch.
Die Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box finden Sie in der Benutzeroberfläche unter
„Rechtliche Hinweise“.
© AVM Computersysteme Vertriebs GmbH • Documentation release 06/2016 • 521402008
Computer per WLAN anschließen
Guida rapida
Sicherheitshinweise
Am Strom anschließen
DSL-Splitter anschließen
FRITZ!Box mit DSL verbinden
FRITZ!Box am Kabel-Modem
WLAN-Schnellverbindung (WPS)
Contents
Safety Instructions
Connect to Electrical Power
Connect the DSL Splitter
Connect FRITZ! Box with DSL
Connecting FRITZ!Box to the Cable modem
Wireless LAN Quick Connection (WPS)
Contenu
Contenido
Consignes de sécurité
Connexion à l’alimentation électrique
Raccorder le splitter DSL
Connectez FRITZ! Box avec DSL
FRITZ!Box am Kabel-Modem
Connexion sans fil rapide (WPS)
Consejos de seguridad
Conecte a la alimentación eléctrica
Conectar el splitter o microfiltro ADSL
Conectar FRITZ!Box a la linea ADSL
Connecter FRITZ!Box au modem câble
Conexión inalámbrica rápida (WPS)
Contenuto
Indicazioni di sicurezza
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica
Collegamento dello splitter DSL
Collegare il FRITZ! Box con DSL
Collegare il FRITZ!Box con il modem via cavo
Connessione wireless rapida (WPS)
Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode „Power/
DSL“ beginnt zu blinken.
Stecken Sie den Adapter in die Telefondose. Diesen Adapter haben Sie
von Ihrem Internetanbieter erhalten.
Connect the FRITZ!Box to electrical power. The “Power/DSL” LED starts
flashing.
Teile nicht im Lieferumfang der FRITZ!Box enthalten.
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED “Power/DSL” inizia a
lampeggiare.
2
2
Insert the adapter into the telephone jack. This adapter was supplied by
your Internet provider.
Power
Parts not included in the FRITZ!Box package.
Insérez l’adaptateur dans la prise téléphonique. L’adaptateur vous a été
fourni par votre fournisseur d’accès à Internet.
LAN 1
LAN 2
LAN 3
LAN 4
DSL
Pièces non comprises dans la livraison de FRITZ!Box.
Conecte el adaptador a la conexión telefónica. Este adaptador se lo
habrá enviado su proveedor de Internet.
Estas partes no se encuentran en el embalaje de su FRITZ!Box.
Collegate il filtro alla presa telefonica. Avete ricevuto l‘adattatore dal
vostro provider di Internet.
Schließen Sie das DSL-Kabel an Ihren Splitter und die FRITZ!Box an.
Connect the DSL cable to your splitter and the FRITZ!Box.
Die FRITZ!Box kann den vorhandenen Internetzugang eines Kabeloder eines VDSL-Modems nutzen. Schließen Sie dafür das gelbe
Netzwerkkabel an die Buchse „LAN 1“ der FRITZ!Box und an eine LANBuchse Ihres Modems an.
Raccordez le câble DSL à votre répartiteur et à FRITZ!Box.
Conecte el cable ADSL al splitter o microfiltro ADSL y a su FRITZ!Box.
I pezzi non fanno parte della confezione del FRITZ!Box.
Inf
o
DS
L
The FRITZ!Box can use the existing Internet connection over a cable or
VDSL modem. Simply connect the yellow network cable to the socket on
the FRITZ!Box labeled “LAN 1” and to a LAN socket on your modem.
Collegate il cavo DSL alla porta dedicata del filtro.
Votre FRITZ!Box peut utiliser l’accès Internet existant d’un modem câble
ou d’un modem VDSL. Pour ce faire, raccordez le câble réseau jaune à la
prise femelle « LAN 1 » de FRITZ!Box et à une prise femelle LAN de votre
modem.
También podrá utilizar su FRITZ!Box si ya tiene a su disposición acceso
a Internet vía cable o a través de un módem VDSL. Para ello conecte el
cable de red amarillo al puerto de conexión “LAN 1” en su FRITZ!Box y al
puerto de red del módem.
Il FRITZ!Box può essere collegato ad Internet tramite un modem preesistente. Per far ciò, collegare il cavo di rete giallo alla porta “LAN 1” del
FRITZ!Box e ad una porta LAN del modem.
Vous pouvez connecter vos périphériques sans fil à FRITZ!Box par WPS:
• Cliquez sur l’icône de réseau sans fil dans la barre des
tâches Windows.
• Une liste de réseaux sans fil s’affiche sur votre écran.
• Sélectionnez le réseau sans fil de votre FRITZ!Box 3272, puis cliquez
sur « Connecter ».
• Enfoncez la touche WPS de votre FRITZ!Box 3272 jusqu’à ce que la
diode électroluminescente WLAN clignote.
Podrá conectar dispositivos inalámbricos a FRITZ!Box a través de WPS:
• Haga clic en la barra de tareas de Windows sobre el símbolo de la red
inalámbrica.
• En la pantalla aparecerá una lista de las redes inalámbricas en su
entorno.
• Seleccione la red de su FRITZ!Box 3272 y haga clic sobre “Conectar”.
• Presione el botón “WPS” en su FRITZ!Box 3272 hasta que el
indicador “WLAN” parpadee.
Tramite WPS potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi wireless:
• Nella barra delle applicazioni di Windows cliccate l’icona della rete
wireless.
• Sullo schermo compare una lista delle reti wireless.
• Selezionate la rete wireless del FRITZ!Box 3272 e cliccate “Collega”.
• Premete il tasto WPS del FRITZ!Box 3272 finché il LED WLAN non
lampeggia.
Info
DSL
LAN
N
LA
N
W
Power
Powe
Sie können WLAN-Geräte per WPS mit der FRITZ!Box verbinden:
• Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol.
• Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken.
• Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box 3272 aus und
klicken Sie auf „Verbinden“.
• Drücken Sie den WPS-Taster der FRITZ!Box 3272 bis die Leuchtdiode
WLAN blinkt.
Computers with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box using
WPS:
• Click the WLAN icon in the notification area of the Windows task bar.
• A list appears on the screen showing all wireless networks.
• Select the wireless network of your FRITZ!Box and click “Connect”.
• Press the WPS button on the FRITZ!Box 3272 until the WLAN LED
begins flashing.
WL AN
Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica. El díodo
“Power/DSL” comenzará a parpadear.
LAN 3
DSL
N4
Raccordez le bloc d’alimentation à la prise femelle « Power » de votre
FRITZ!Box. La diode électroluminescente « Power/DSL » commence à
clignoter.
LAN 2
WP S
LA
N
Po
we
r
W LA
• Non installate il FRITZ!Box durante un temporale.
• Durante i temporali scollegate il FRITZ!Box dall’alimentazione elettrica
e da Internet.
• Le fessure di ventilazione del router devono restare sempre libere.
• Non collocate il FRITZ!Box su superfici sensibili al calore.
• Collegate il FRITZ!Box ad una presa di corrente facilmente accessibile.
• Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente all’interno degli edifici.
Rispettare le istruzioni di sicurezza riportate nel manuale utente del
FRITZ!Box.
W PS
•
•
WL AN
Guida rapida
•
•
WP S
Guía rápida
LAN 1
r
we
Po
Notice abrégée
Power
Power
N
LA
Quick Guide
No instale su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica.
Desconecte su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica tanto de la
corriente, como de Internet.
No se debe bloquear la rejilla de ventilación de su FRITZ!Box.
No coloque su FRITZ!Box sobre una superficie que no resista el calor,
ya que el router se calienta durante el uso normal.
Conecte su FRITZ!Box a una toma eléctrica de fácil acceso.
Su FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en interiores.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que encontrará en el
manual de usuario de FRITZ!Box.
Power
L
DS
Kurzanleitung
•
•
WLAN
LAN 4
o
I nf
FRITZ!Box 3272
• N’installez pas votre FRITZ!Box pendant un orage.
• En cas d’orage, débranchez votre FRITZ!Box du réseau d’alimentation
électrique et d’Internet.
• Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box doivent toujours être bien
dégagées.
• Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur.
• Branchez FRITZ!Box sur une prise facile d’accès.
• FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à l’intérieur d’un bâtiment.
Tenez compte des consignes de sécurité fournies dans le manuel
de votre FRITZ!Box.
WPS
AN
WL
See also the security instructions in your FRITZ!Box manual.
2
N
LA
•
•
•
•
Do not install the FRITZ!Box during an electrical storm.
During a storm, disconnect the FRITZ!Box from the power supply and
from the Internet.
The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed.
Do not place the FRITZ!Box on excessively heat-sensitive surfaces.
Insert the FRITZ!Box into an outlet that is easy to reach.
The FRITZ!Box is intended only for indoor operation.
1
r
we
Po
•
•
1
L
DS
WLAN
1
AN
WL
WPS
Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter.
Trennen Sie die FRITZ!Box bei Gewitter vom Strom und vom Internet.
Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müssen immer frei sein.
Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wärmeempfindliche Flächen.
Schließen Sie die FRITZ!Box an eine leicht erreichbare Steckdose an.
Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in Ihrem FRITZ!BoxHandbuch.
o
I nf
•
•
•
•
•
•
WLAN
Lieferumfang