INHALTSVERZEICHNIS
Transcription
INHALTSVERZEICHNIS
TA BLE OF CON T EN T S INHALTSVER ZEICHNIS Allgemeines | General Information Über die Firma | About company...............................................................................................................................2,3 Eine sichere Nutzung von Schleifscheiben, Zertifikate | Safe use of wheels , Certificates................................................4 Technische Informationen | Data Support.........................................................................................................6 Produktidentifizierung, Piktogramme | Identification of product, Pictograms...........................................................7 Zusammenstellung der Drehgeschwindigkeiten | Statement of rotational speeds.........................................................8 Nutzung | Proper use .........................................................................................................................8 Aufbewahrung von Schleifgeräten | Storage of wheels.................................................................................................9 Empfehlungen zur Auswahl | Recommendations of selection........................................................................................10 Formtypen von Schleifgeräten | Types of wheels shapes..........................................................................................24 STANDARDLINIE | STANDARD LINE Stahl | Steel............................................................................................................................................................12 Stahl + Inox | Steel+Inox....................................................................................................................................12 Stein | Stone...................................................................................................................................................13 Multi | Multi.......................................................................................................................................................13 PRO-LINIE | PRO LINE Stahl PRO | Steel PRO........................................................................................................................................16 Stahl+Inox VRS | Steel+Inox VRS......................................................................................................................16 Inox PRO | Inox PRO..........................................................................................................................................17 Aluminium PRO | Aluminum PRO.......................................................................................................................17 SPEZIAL-LINIE | SPECIAL LINE Professional Zirconium | Professional Zirconium...................................................................................................20 Professional Plus | Professional Plus................................................................................................................. 20 Rail | Rail.........................................................................................................................................................20 FLOCKSCHLEIFSCHEIBEN | FLAP DISCS Professional Corundum | Professional Corundum.....................................................................................................22 Professional Zirconium | Professional Zirconium.....................................................................................................22 Universal Corundum | Universal Corundum.........................................................................................................23 Universal Zirconium | Universal Zirconium ......................................................................................................23 Professional Flex | Professional Flex................................................................................................................23 Harz-Schleifscheiben | Resin bonded grinding wheels Typ 1 | Type 1.....................................................................................................................................................26 Typ 5/6/602 | Type 5/6/602...............................................................................................................................27 Typ 1c, Typ 11/1103 | Type 1c, Type 11/1103......................................................................................................28 Typ 41, Schleifsegmente | Type 41, Grinding Segments..........................................................................................29 DIAMANTSCHLEIFSCHEIBE | Diamond wheels Inco Diam | Inco Diam....................................................................................................................................... 32 Diaston | Diaston.............................................................................................................................................. 32 INCOFLE X | INHALTSVER ZEICHNIS 1 TECHNIFLEX Sp. z o.o. ist ein anerkannter polnischer Hersteller von Schleifscheiben der Marke Inco Flex. Dank modernen Technologien, einer effektiven Verwaltung und einem vollständigen Einsatz von Fachkräften gewannen wir das Vertrauen von einem breiten Kundenkreis. In unserem Portfolio sind qualitativ hochwertige Schleifwerkzeuge enthalten: Harz-, Keramik- und Diamantschleifscheibe. Alle unsere Erzeugnisse entsprechen den Anforderungen der ISO- und Sicherheitsnormen (B-Zeichen). Unsere Firma bezweckt, jegliche Erwartungen der Kunden zu erfüllen, deshalb – auβer dem Standardangebot – realisieren wir untypische Bestellungen wie z.B. Spezialwerkzeuge. Neben der Produktion unserer Marke Inco Flex bieten wir auch die Zusammenarbeit im Bereich der Herstellung von Schleifscheiben OEM an. TECHNIFLEX Sp. z o.o. is a recognized Polish producer of abrasive wheels under the brand Inco Flex. Thanks to modern technology, effective management and the full support of our qualified personnel we have gained the confidence of a broad group of clients. Our portfolio includes high quality abrasive tools: resin, ceramic and diamond. All our products meet recognized quality ISO standard and safety (mark B). The aim of our company is to meet client’s expectations, which is why we also specialize in non - standard orders such us for example special purpose tools. In addition to producing our Inco Flex brand, we also offer customers to work in the production of OEM grinding wheels. Das Hauptziel der Firma Techniflex Sp. z o. o. ist, qualitativ hochwertige Schleiferzeugnisse, welche die höchsten Sicherheitsstandards erfüllen, auf dem heimischen und ausländischen Markt einzuführen. Produkte von unserem Unternehmen werden auf der Grundlage eigener Technologien und unter Einhaltung der Umweltschutzvorschriften hergestellt. Der Betrieb verfügt auch über das hochqualifizierte Personal, das aus technisch-kaufmännischen Beratern besteht und dessen Aufgabe ist, einen entsprechenden Vor- und Nachverkaufskundendienst zu gewährleisten. The main goal of the company Techniflex Sp. z o. o. is the introduction of domestic and foreign high quality abrasive products that meet the highest safety standards. The products of our company are manufactured based on own technologies and ensuring the protection of our environment. The plant also has a specialized staff trained sales, which take care of the service pre-and post-sales. Geschichte: 1955 - establishment of the company- the manufacturing of abrasive products established in Mszana Dolna 1967 - the company started the production of abrasive wheels type BF 27-41-42 1975 - the plant is leading supplier of grinding wheels Inco Flex brand on the Polish market 2011 - Rywal - RHC Group acquired company and transformed into Techniflex Sp. z o. o. giving new commercial identification on the market maintaining the tradition of the Inco Flex brand in the company name. 1955 - Gründung der Firma – Hersteller von Schleifartikeln mit Sitz in Mszana Dolna 1967 - die Firma beginnt die Produktion der Schleifscheiben vom Typ BF 27-41-42 1975 - der Betrieb wird zu einem führenden Lieferanten von Schleifscheiben der Marke Inco Flex auf dem polnischen Markt 2011 - die Rywal-Gruppe - RHC übernimmt die Firma, es wird der Name in Techniflex Sp. z o.o. geändert und es wird eine neue Identifizierung der Marke Inco Flex auf dem Markt verliehen, indem die durch die Firma gepflegte Tradition Erhalten bleibt. die Marke Inco Flex Die Marke Inco Flex ist seit einigen Jahrzehnten auf dem polnischen Markt bekannt. Das charakteristische Logo mit „Góral“ [Bergbewohner] gewann das Vertrauen der Kunden. Die Tradition verpflichtet, deshalb vertritt die ganze Zeit die Marke Inco Flex eine hohe, wiederholbare Qualität, ohne ihre Herkunft und Loyalität den Kunden gegenüber zu vergessen. History: Brand Inco Flex Brand Inco Flex for several decades is well known on the Polish market. Distinctive logo of “Highlander” has won the trust of customers. Tradition requires, that`s why brand Inco Flex not forgetting his origins and loyalty to customers at all times represent the delivery of consistently high quality. Times change, technology moves forward, so “Highlander” is also developing, in order to not only keep up, but also to meet the expectations of customers. Inco Flex brand products appear more boldly into new foreign markets, where you can gain an audience. Die Zeit ändert sich, die Technologie geht voran und somit entwickelt sich auch „Góral“, um nicht nur den Änderungen zu folgen, sondern auch den Erwartungen der Kunden entgegenzukommen. Produkte der Marke Inco Flex tauchen immer häufiger auf neuen ausländischen Märkten auf, wo sie Ansehen der Verbraucher erlangen. 2 INCOFLE X | Über die Firma INCOFLE X | Über die Firma 3 Safe use of w heels - English version available at w w w.incoflex.pl QUALITÄT EINE SICHERE NUTZUNG Beachten Sie auf jeder Etappe des Umgangs mit der Schleifscheibe Folgendes: • Die Schleifscheiben sind anfällig gegen mechanische Beschädigungen. • Dünne, aber auch verstärkte Schleifscheiben sind anfällig gegen Brüche. • Schleifscheiben erfüllen ihre Aufgabe dadurch, dass sie mit hohen Arbeitsgeschwindigkeiten betrieben werden. Sie gehören also zu gefährlichen Werkzeugen, besonders dann, wenn sie beschädigt, nicht entsprechend montiert oder nicht ordnungsgemäβ genutzt werden. Ungeeignete Verwendung der Schleifscheiben kann den in der Nähe der betriebenen Schleifscheibe befindlichen Personen ernste Körperverletzungen zufügen. Auf jeweiligen Etappen des Umgangs mit der Schleifscheibe: 1. Eine ordnungsgemäβe Aufbewahrung der Schleifscheiben (siehe: S. 9). 2. Prüfung der Schleifscheibe vor der Anbringung. • Prüfen Sie, ob die zulässige Drehzahl der Schleifscheibe höher oder gleich wie die Drehzahl der Spindel von der Maschine ist. Die max. zulässige Drehgeschwindigkeit der Schleifscheibe darf nicht überschritten werden. • Prüfen Sie, ob an der Schleifscheibe keine erkennbaren Beschädigungen (Brüche, Risse, übermäβige, Scharten oder Ausbrüche) vorhanden sind. • Prüfen Sie die Keramik-Schleifscheiben mit einer Schallprobe (man kann auch Harz-Schleifscheiben prüfen). • Die Schleifscheibe aufhängen oder vertikal auf einen hölzernen Untergrund zu stellen. • Beklopfen Sie die Schleifscheibe mittels Holzhammer (oder z.B. mittels Holzhandgriff von einem anderen Werkzeug) von beiden Seiten, indem Sie sie umdrehen. • Die Schleifscheibe muss sauber, metallisch klingen (die Harz-Schleifscheibe hat einen mehr gedämpften Klang). • Eine gerissene Schleifscheibe hat einen gedämpften, schnell verklungenen Klang. Solche Schleifscheiben darf man auf keinen Fall verwenden! 3. 4. Montage der Schleifscheibe auf der Schleifmaschine: • Nichtverstärkte Schleifscheiben auf an manuell betriebenen Maschinen nicht verwenden. • Für das Abschalten der Stromquellen von Maschine sorgen • Beim Anbringen der Schleifscheibe auf die Spindel der Maschine mit zu übermäβiger Kraft nicht vorgehen. Die Öffnung der Schleifscheibe muss hubartig an die Spindel angepasst werden; es ist unzulässig, sie mit Kraft einzudrücken sowie das Betriebsspiel auf den Spindeln zu erhalten, weil dies zu nichtzentrischer Lage der Schleifscheibe führen kann. • In Einspannflanschen sind Unterlagscheiben (z.B. Kartonetiketten der Schleifscheibe) zu verwenden. • Abdeckungen der Schleifscheibe, welche im Umfang der Maschine enthalten sind, anzubringen. • Alle Herstellervorgaben betreffend Montage und Montagewerkzeuge sind zu beachten. • Nach der Anbringung der Schleifscheibe im Mitnehmer ist das Auswuchten der Schleifscheibe durchzuführen. Vor dem Betrieb ist es: • Den bearbeiteten Gegenstand richtig zu befestigen, um das Ausreiβen oder Verklemmen und Blockieren der Schleifmaschine zu verhindern. • Dafür zu sorgen, dass das abgeschnittene Fragment des bearbeiteten Gegenstands beim Abbiegen die Schleifmaschine nicht einklemmt. • die Richtung des Hinfallens von Funken und Bröseln des bearbeiteten Materials vorzusehen und sicherzustellen, dass sie keine Zündung, mechanische Beschädigungen verursachen und keine Gefahr für die in der Nähe befindlichen Personen darstellen. • Den Arbeitsplatz mittels Funkenschutzschirmen zu sichern. • In der Nähe von Schleifscheiben keine leichtbrennbaren Materialien verwenden. • nach dem Erreichen durch die Maschine der vollständigen Drehzahl mind. 30 Sekunden abzuwarten, bis man mit dem Betrieb der Schleifscheibe – sowohl nach der Montage einer neuen, als auch einer gebrauchten Schleifscheibe – beginnt. 5. Betrieb der Schleifscheibe • Keine Seitenkraft an Schneide- und Umfangsschleifscheiben (versuchen Sie nicht, die Schleifscheibe „zu biegen”) anzulegen. Für das Abschalten der Stromquelle von Maschine sorgen. • Zum Zusammendrücken und Einklemmen der Schleifscheibe nicht zulassen!!! • Keinen Druck auf die Schleifscheibe während der Arbeit mit Verwendung von der manuell betriebenen Schleifmaschine ausüben. Das Gewicht der Schleifscheibe sichert einen ausreichenden Druck. • Mit einer richtigen Betriebsfläche der Schleifscheibe arbeiten (in Katalogkarten mit einem schwarzen Dreieck auf Zeichnungen von Schleifmaschinen gekennzeichnet). • Einen entsprechenden Arbeitswinkel (25˚ - 35˚) beim Schleifen mit Schleifscheiben vom Typ 27 einhalten. 6. Beendigung des Betriebs: • Die Schleifscheibe kommt zum Stehen automatisch nach dem Abschalten der Schleifmaschine; es ist keine Kraft einzusetzen, um die Schleifscheibe zu stoppen. • Die manuell betriebene Maschine in richtiger Weise beiseite zu legen, um Keine Beschädigungen der Schleifscheibe zu verursachen (es wird empfohlen, entsprechende Aufleger zu verwenden). Produktionsetappe eingeführtes restriktives Kontroll- und Prüfsystem sowie die hochqualitativen Rohstoffe und technologischen Standards sichern eine hohe Qualität unserer Erzeugnisse. Der Aufsicht und Kontrolle unterliegen alle Verfahren, die mit der Auswahl von Rohstoffen und der Bearbeitung von Produktionstechnologien verbunden sind; das Endprodukt wird besonderen Prüfungen unterzogen. Beachten Sie allgemeine Sicherheitsregel während der Organisation des Arbeitsplatzes. • Es ist eine entsprechende Lüftung und einen Schutz vor dem beim Betrieb der Schleifscheibe entstandenen Staub zu sichern. • Der Arbeitsbereich muss freie Bewegungen und ein sicheres Betreiben der Maschine gewährleisten. • Es ist für einen ordnungsgemäβen technischen Zustand der Schleifmaschine zu sorgen und Herstellervorgaben zu beachten. Für einen sicheren Betrieb von Schleifscheiben sind besonders wichtig: der Befestigungszustand von Schleifscheiben, Spindellagern, Schleifscheiben-Abdeckungen, Befestigungsflanschen. • Die Arbeitsposition des Operateurs muss das Gleichgewicht und die Überwachung der Lage der Schleifscheibe garantieren. • Es ist eine Schutzkleidung zu tragen, und insbesondere: Augenschutz, Hautschutz vor Funken und Absplitterungen, Kopfhörer zum Lärmschutz sowie Schutz vor Staubeinatmung. . certificates zertifik ate 4 Das Werk verfügt über das eingeführte und zertifizierte integrierte Qualitäts- und Umweltmanagementsystem, das mit Anforderungen der Normen ISO 9001:2008 und ISO 14001:2004 übereinstimmend ist. Das Werk verbessert fortlaufend die Qualität der hergestellten Erzeugnisse und arbeitet an der Verbesserung des Wissenszustands und der Sicherheit von Benutzern der Schleifwerkzeuge. Das auf jeder INCOFLE X | Eine sichere Nutzung von Schleifscheiben, Zertifik ate Qualit y The company has implemented and certified Integrated Quality Management and Environment System, in accordance with the requirements of ISO 9001:2008 and ISO 14001:2004. Continuously improving the quality of our products and pursue it`s actions leading to improve the knowledge and safety of users of abrasive tools. Implemented strict system of inspection and testing at every stage of production and the highest quality materials and technology standards ensure the high quality of our products. The supervision and control subject to all processes associated with the selection of raw materials, development of technology and production, and in a special way is subjected to testing the final product. Identification and use PRODUK TIDENTIFIZIERUNG haltbar bis experation date zulässige drehzahl permissible operating speed verwendung des produktes destiny of the product data support - English version available at w w w.incoflex.pl TECHNISCHE DATEN Typ, Form Abmessungen [mm] 41 125 x 1,0 x 22,23 farbe des etiketts colors of label Charakteristik A 60 Sorte HIJK LMNO PQRS TU Art Kennzeichnung Elektrokorund normal Edel-Elektrokorund Halbedel-Elektrokorund 95A, A 99A, A 97A, A Zirkon-Elektrokorund ZrA, Z Siliciumcarbid 98C, C Körnernummer vom Schleifmaterial Makrokörner 8 10 12 14 16 20 22 24 6 Mittelgrobkörner 30 36 46 60 INCOFLE X | TECHNISCHE DATEN farbcode der arbeitsgeschwindigkeit color of code the operating speed BF arbeits und gesundheitsschutz piktogramme safety instructions Härtegrad des Schleifwerkzeuges Schleifmaterial Grobkörner T Bindestoff Art Feinkörner 80 100 120 Weich Mittelhart Hart Sehr hart Sorte v - Keramik-Bindemittel B - Harz-Bindemittel BF - mechanisch mit Gitter verstärktes Harz-Bindemittel BFS - mechanisch mit einem Stab verstärktes Harz-Bindemittel sicherheitsnorm safety standard einschränkungen der verwendung limits of application produkt-code und abmessungen product code & dimensions produkttyp product type Die Farbe des Etiketts symbolisiert die Verwendung des Werkzeuges: Color of the label shall be the tools: - stahl, steel - stein, stone - nichtrostender stahl, inox - legierter stahl, stahlguβ, Guβeisen, cast iron - aluminium, aluminum Die Farbe des Codes bedeutet die maximal zulässige Arbeitsgeschwindigkeit der Schleifscheibe: Color of bar indicates maximum operating speed of grinding wheel: - 50 m/s - 63 m/s - 80 m/s - 100 m/s Auf der Rückseite jeder Schleifscheibe befindet sich die Identifikationsnummer. On the back of each grinding wheel the identification number is located. Pictogra ms PIK TOGR AMME schutzbrille schutzhandschuhe gesichtsschutz schutzkopfhörer verwenden verwenden verwenden verwenden wear ear protection use eye protection use protective gloves use protective mask stahl steel inox inox manuelle schleifmaschine hand held grinder stationäre trennmaschine abrasive cutting-off machine guβeisen cast iron aluminium aluminum nicht schleifen do not grind beschädigte schleifmaschine nicht verwenden do not use a damaged wheel auf manuell betriebenen schleifmaschinen nicht verwenden do not use hand held grinders stein stone PVC PVC keramik ceramics INCOFLE X | PRODUK TIDENTIFIZIERUNG, PIK TOGR AMME 7 Summ ary of operating speeds S torage of w heels - English version available at w w w.incoflex.pl ZUSAMMENSTELLUNG DER DREHZ AHLEN L AGERUNG DER SCHLEIFSCHEIBEN Umfangsgeschwindigkeit | peripheral speed V [m/s] Durchmesser [mm] diameter [mm] 35 40 50 63 80 100 Drehzahl | rotational speed [1/min lub obr/min] Risikofaktor Gefahren Vorgaben 50 13 400 15 300 19 100 24 100 30 600 38 200 • 63 10 650 12 150 15 200 19 100 24 300 30 250 • 80 8 400 9 550 12 00 15 100 19 100 23 900 100 6 700 7 650 9 550 12 100 15 300 19 100 115 5 850 6 650 8 350 10 500 13 300 16 650 125 5 350 6 150 7 650 9 650 12 250 15 300 150 4 500 5 100 6 400 8 050 10 200 12 700 180 3 750 4 250 5 350 6 700 8 500 10 650 200 3 350 3 850 4 800 6 050 7 650 9 550 230 2 950 3 350 4 200 5 250 6 650 8 350 250 2 700 3 100 3 850 4 850 6 150 7 650 300 2 250 2 550 3 200 4 050 5 100 6 400 350/356 1 950 2 200 2 750 3 450 4 400 5 500 400/406 1 700 1 950 2 400 3 050 3 850 4 800 450/457 1 500 1 700 2 150 2 700 3 400 4 250 500/508 1 350 1 550 1 950 2 450 3 100 3 850 600/610 1 150 1 300 1 600 2 050 2 550 3 200 650/660 1 010 1 160 1 450 1 820 2 320 2 900 750/762 895 1 050 1 300 1 650 2 050 2 550 proper use - English version available at w w w.incoflex.pl Durchschneiden Es wird empfohlen, während des Durchschneidens Tiefbewegungen mit hin- und hergehenden Bewegungen zu verbinden. Mikrorissen, die das Aufreiβen der Schleifscheiben während des Betriebs verursachen können. Augenscheinlich erkennbare Risse und Ausbrüche. Harz - und Keramik Bindemittel Spannungen Einweichen w/o • • • • Es ist einen geraden, glatten und sauberen Untergrund (am besten aus Holz) für gestapelte Schleifscheiben zu sichern. • Die eingeweichten Schleifscheiben gründlich trocknen. Nach der Inbetriebnahme der Schleifscheibe die Arbeitszeit im Leerlauf verlängern. Die Schleifscheiben auf Schall prüfen. Verformungen der Schleifscheiben. Statische Unwuchtung. Korrosion vom Bindemittel. Feuchtigkeit Korrosion vom Bindemittel. Alkalisches Umfeld Korrosion vom Bindemittel. Temperaturänderungen Korrosion vom Bindemittel. Aufbewahrungszeit (auch in richtigen Bedingungen) Eine fortschreitende Abschwächung des Bindemittels (schneller in unrichtigen Aufbewahrungsbedingungen). Bei Transport und Lagerung vorsichtig umgehen. Stöβe und Verbringung von Schleifscheiben während des Transport sind unzulässig. Den Kontakt mit harten Oberflächen beim Transport vermeiden (Gummiauskleidung verwenden, usw.). Pufferzwischenlagen (aus Karton) zwischen Schleifscheiben – besonders beim Transport – verwenden. Verschmutzte Schleifscheiben mit einer Bürste oder Preβluft reinigen. • • • • In trockenen und belüfteten Räumen lagern. Optimale Lagerungsbedingungen: Temperatur 10˚C - 25˚C, Feuchtigkeit bis 70%. • Vermeiden Sie die Aufbewahrung von Schleifscheiben zusammen mit chemischen Mitteln. • Die Schleifscheiben der Einwirkung von extremen Temperaturen nicht aussetzen. Die einseitig einwirkende Überhitzung (z.B. Lagerung in der Nähe von Heizkörpern) vermeiden. • • • Harz-Schleifscheiben sind innerhalb von 3 Jahren ab Herstellungsdatum zu verwenden. Harz-Schleifscheiben, die länger als 3 Jahre aufbewahrt wurden, müssen wiederholt vom Hersteller geprüft werden. Schleifen <20o 25 - 35 o Der richtige Betriebswinkel Beim Durchschneiden ist es die möglichst kleinste Stoβfläche der Schleifscheibe mit dem Material sicherzustellen. Stöβe und Abstürzen Harz - Bindemittel EINE ORDNUNGSGEMÄßE NUTZUNG 8 Art der Schleifscheiben o Achtung! Ausbruchgefahr! Mit der Seitenfläche der Schleifscheibe nicht schleifen. Es besteht die Gefahr der Beschädigung von Verstärkung. INCOFLE X | ZUSAMMENSTELLUNG DER DREHZ AHLEN , EINE ORDNUNGSGEMÄßE NUT ZUNG INCOFLE X | L AGERUNG DER SCHLEIFSCHEIBEN 9 STANDARD-LINIE Recommendations of selection - English version available at w w w.incoflex.pl A24TBF PROFESSIONAL+ A24TBF PROFESSIONAL 24PBF ALU A24QBF INOX A24TBF PRO C24RBF STONE A24SBF STAL A24SBF RAIL A24TBF PROFESSIONAL A30TBF PROFESSIONAL A36TBF VRS A46TBF VRS A60TBF VRS A30PBF ALU A36PBF ALU A30QBF INOX A36QBF INOX A46QBF INOX A60QBF INOX A24TBF PRO A30TBF PRO A36TBF PRO A46TBF PRO A60TBF PRO A46RBF MULTI A60RBF MULTI C24RBF STONE C30RBF STONE C36RBF STONE A36TBF STAL+INOX A46TBF STAL+INOX A60TBF STAL+INOX A24RBF STAL A30RBF STAL A36TBF STAL A46TBF STAL A60TBF STAL Grundsätzlicher Einsatz Optionaler Einsatz Standard-Linie PRO-Linie Spezial-Linie Scheiben für Schleifen von unlegiertem und nichtrostendem Stahl sowie für Schneiden von Stahl von kleinen Querschnitten. Produkte dieser Linie eignen sich gut auch zum Schleifen und Schneiden von Beton, Weichkeramik, Stein und Buntmetallen sowie Guβeisen. unlegierter und niedriglegierter Stahl dünnwändige Querschnitte dickwändige Profile Werkzeugstahl Nichtrostender Stahl Legierter Stahl Eisenbahnschienen Stahlguβ Guβeisen mit Lamellengraphit Guβeisen mit Kugelgraphit Aluminium Kupfer Messing, Bronze Stein Weichkeramik PVC Standard Schneiden PRO S Schleifen EMPFEHLUNGEN ZUR AUSWAHL Stahl 10 INCOFLE X | EMPFEHLUNGEN ZUR AUSWAHL Guβteile Sonstige Buntmetalle Materialien Standard Line This wheels intended for grinding usual steel, stainless steel and for cutting small section of steel. Products in this line also suited for grinding and cutting concrete, soft ceramic, stone also non-ferrous metals and cast iron. S teel stone Geeignet für das Schleifen von unlegiertem Stahl sowie für das Schneiden vom Stahl von kleinen Querschnitten. Geeignet für das Schleifen und Schneiden von Beton, Weichkeramik, Stein und Buntmetalle sowie Guβeise Intended for grinding the usual steel and for cutting small section of steel. Intended for grinding and for cutting concrete, soft ceramics, stone, non-ferrous metals and cast iron. STAHL STEIN Flach zum Schneiden TYP 41 1/min | rpm Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 115 x 1,0 x 22,23 A60TBF M41-115-1,0-22A60T 50 13 300 115 x 1,6 x 22,23 A46TBF M41-115-1,6-22A60T 50 13 300 115 x 2,0 x 22,23 A36TBF M41-115-2,0-22A36R 25 13 300 115 x 2,5 x 22,23 A30RBF M41-115-2,5-22A36R 25 13 300 115 x 3,2 x 22,23 A30RBF M41-115-3,2-22A30R 25 13 300 125 x 1,0 x 22,23 A60TBF M41-125-1,0-22A60T 50 12 250 125 x 1,6 x 22,23 A46TBF M41-125-1,6-22A60T 50 12 250 125 x 2,0 x 22,23 A36TBF M41-125-2,0-22A36T 50 12 250 125 x 2,5 x 22,23 A30RBF M41-125-2,5-22A36R 25 12 250 125 x 3,2 x 22,23 A30RBF M41-125-3,2-22A30R 25 12 250 150 x 1,6 x 22,23 A46TBF M415-150-1,6-22A46T 25 10 200 150 x 2,0 x 22,23 A36TBF M410-150-2,0-22A36T 25 10 200 Flach zum Schneiden Mit einer gesunkenen Mitte zum Schneiden 1/min | rpm Typ | type Code des Produktes | code 115 x 2,5 x 22,23 C36RBF M418-115-2,5-22C36R 25 C30RBF M418-115-3,2-22C30R Typ | type Code des Produktes | code 115 x 2,5 x 22,23 A30RBF M42-115-2,5-22A36R 25 13 300 115 x 3,2 x 22,23 TYP 42 1/min | rpm Abmessungen | size [mm] Abmessungen | size [mm] 1/min | rpm 13 300 Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 25 13 300 115 x 3,2 x 22,23 C30RBF M428-115-3,2-22C30R 25 13 300 115 x 3,2 x 22,23 A30RBF M42-115-3,2-22A30R 25 13 300 125 x 2,5 x 22,23 C36RBF M418-125-2,5-22C36R 25 12 250 125 x 2,5 x 22,23 C36RBF M428-125-2,5-22C36R 25 12 250 125 x 2,5 x 22,23 A36RBF M42-125-2,5-22A36R 25 12 250 125 x 3,2 x 22,23 C30RBF M418-125-3,2-22C30R 25 12 250 150 x 3,2 x 22,23 C30RBF M428-150-3,2-22C30R 25 10 200 125 x 3,2 x 22,23 A30RBF M42-125-3,2-22A30R 25 12 250 230 x 2,5 x 22,23 C36RBF M418-230-2,5-22C36R 25 6 650 180 x 3,2 x 22,23 C30RBF M428-180-3,2-22C30R 25 8 500 150 x 3,2 x 22,23 A30RBF M42-150-3,2-22A30R 25 10 200 230 x 3,2 x 22,23 C30RBF M418-230-3,2-22C30R 25 6 650 230 x 3,2 x 22,23 C30RBF M428-230-3,2-22C30R 25 6 650 180 x 2,5 x 22,23 A30RBF M42-180-2,5-22A36R 25 8 500 180 x 3,2 x 22,23 A30RBF M42-180-3,2-22A30R 25 8 500 230 x 2,5 x 22,23 A30RBF M425-230-2,5-22A36R 25 6 650 230 x 3,2 x 22,23 A30RBF M42-230-3,2-22A30R 25 6 650 150 x 2,5 x 22,23 A30RBF M41-150-2,5-22A36R 25 10 200 150 x 3,2 x 22,23 A30RBF M41-150-3,2-22A30R 25 10 200 180 x 1,6 x 22,23 A46TBF M41-180-1,6-22A46T 25 8 500 180 x 2,0 x 22,23 A36TBF M41-180-2,0-22A36T 25 8 500 180 x 2,5 x 22,23 A30RBF M41-180-2,5-22A36R 25 8 500 Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code Mit einer gesunkenen Mitte zum Schleifen TYP 27 Mit einer gesunkenen Mitte zum Schleifen Flach zum Schneiden TYP 27 TYP 41 1/min | rpm Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 1/min | rpm Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 115 x 6,0 x 22,23 C24RBF M278-115-6,0-22C24R 1/min | rpm 10 13 300 13 300 115 x 8,0 x 22,23 C24RBF M278-115-8,0-22C24R 10 125 x 6,0 x 22,23 C24RBF M278-125-6,0-22C24R 10 12 250 150 x 6,0 x 22,23 C24RBF M278-150-6,0-22C24R 10 10 200 180 x 3,2 x 22,23 A30RBF M41-180-3,2-22A30R 25 8 500 115 x 6,0 x 22,23 A24SBF M27-115-6,0-22A24S 10 13 300 300 x 3,2 x 32 C24RBF M418-300-3,2-32C24R 20 5 100 150 x 8,0 x 22,23 C24RBF M278-150-8,0-22C24R 10 10 200 230 x 2,0 x 22,23 A36TBF M41-230-2,0-22A36T 25 6 650 125 x 6,0 x 22,23 A24SBF M27-125-6,0-22A24S 10 12 250 350 x 3,5 x 32 C24RBF M418-350-3,5-32C24R 10 4 400 180 x 6,0 x 22,23 C24RBF M278-180-6,0-22C24R 10 8 500 230 x 2,5 x 22,23 A36RBF M41-230-2,5-22A36R 25 6 650 125 x 8,0 x 22,23 A24SBF M27-125-8,0-22A24S 10 12 250 400 x 4,0 x 32 C24RBF M418-400-4,0-32C24R 10 3 850 230 x 6,0 x 22,23 C24RBF M278-230-6,0-22C24R 10 6 650 230 x 3,2 x 22,23 A30RBF M41-230-3,2-22A30R 25 6 650 150 x 4,0x 22,23 A30RBF M275-150-4,0-22A30R 25 10 200 150 x 6,0 x 22,23 A24SBF M27-150-6,0-22A24S 10 10 200 150 x 8,0 x 22,23 A24SBF M27-150-8,0-22A24S 10 10 200 Flach zum Schneiden TYP 41 300 x 3,2 x 32 A24RBF M41-300-3,2-32A24R 20 5 100 180 x 6,0 x 22,23 A24SBF M27-180-6,0-22A24S 10 8 500 350 x 2,8 x 25,4 A30RBF M410-350-2,8-25A30R 10 4 400 180 x 8,0 x 22,23 A24SBF M27-180-8,0-22A24S 10 8 500 350 x 2,8 x 32 A24RBF M410-350-2,8-32A30R 10 4 400 180 x 10,0 x 22,23 A24SBF M27-180-10,0-22A24S 10 8 500 350 x 3,5 x 25,4 A24RBF M41-350-3,5-25A24R 10 4 400 230 x 6,0 x 22,23 A24SBF M27-230-6,0-22A24S 10 6 650 350 x 3,5 x 32 A24RBF M41-350-3,5-32A24R 10 4 400 230 x 8,0 x 22,23 A24SBF M27-230-8,0-22A24S 10 6 650 400 x 4,0 x 32 A24RBF M41-400-4,0-32A24R 10 3 850 230 x 10 x 22,23 A24SBF M27-230-10-22A24S 10 6 650 multi MULTI Geeignet für das Schneiden von unlegiertem, nichtrostendem Stahl, Buntmetallen und PCV, Weichkeramik, Beton und Stein. Intended for cutting usual steel, stainless, non-ferrous metals, PCV, soft ceramics, concrete and stone. S teel+inox stahl+Inox Geeignet für das Schneiden von unlegiertem, legiertem und nichtrostendem Stahl von kleinen Querschnitten. Flach zum Schneiden TYP 41 Intended for cutting usual steel, small section of alloy and INOX. TYP 41 Typ | type Abmessungen | size [mm] 1/min | rpm Typ | type Code des Produktes | code 125 x 1,0 x 22,23 A60RBF 41-125x1,0x22,23-A60RBF-MULTI 50 12 250 125 x 1,6 x 22,23 A46RBF 41-125x1,6x22,23-A46RBF-MULTI 50 12 250 Abmessungen | size [mm] Flach zum Schneiden 12 Mit einer gesunkenen Mitte zum Schneiden TYP 41 TYP 42 1/min | rpm Code des Produktes | code 125 x 1,0 x 22,23 A60TBF M416-125-1,0-22A60T 50 12 250 150 x 1,6 x 22,23 A46TBF M416-150-1,6-22A46T 25 10 200 230 x 1,9 x 22,23 A36TBF M416-230-1,9-22A36T 25 6 650 INCOFLE X | STANDARD-LINIE INCOFLE X | STANDARD-LINIE 13 PRO-LINIE Notes Aufzeichnungen ................................................................................................................................... Schleifscheiben von einer erhöhten Härte und Festigkeit, geeignet für das Schleifen und Schneiden von unlegiertem, legiertem und nichtrostendem Stahl von kleinen und groβen Querschnitten sowie für Aluminium und sostige Buntmetalle. ................................................................................................................................... .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. ................................................................................................................................. .................................................................................................................................. TECHNIFLEX Sp. z.o.o Telefon Fax Ul. Stara 45, 41 – 703 Ruda Śląska +48 18 331 26 20 +48 18 331 10 15 Niederlassung in Mszana Dolna +48 18 331 26 30 +48 18 331 13 39 Ul. Spadochroniarzy 8, 3 4 – 730 Mszana Dolna sprzedaz.mszana@techniflex.pl | export@techniflex.pl www.incoflex.pl PRO Line Wheels with increased hardness and strength, intended for grinding and cutting usual steel, stainless steel also small and big section of alloys steel, as well as aluminum and other non-ferrous metals. S teel pro inox pro Geeignet für das Schleifen und Schneiden von unlegiertem und legiertem Stahl von kleinen Querschnitten Geeignet für das Schleifen und Schneiden von nichtrostendem, säurebeständigem und niedriglegiertem Stahl von kleinen und groβen Querschnitten. Inox pro stahl PRO Intended for grinding and cutting the usual steel, small and big section of alloy steel. Intended for grinding and cutting stainless steel, acid resistant and small and big section of alloy steels. Flach zum Schneiden Flach zum Schneiden TYP 41 TYP 41 1/min | rpm Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 115 x 1,0 x 22,23 A60TBF MN41-115-1,0-22A60T-PRO 50 13 300 115 x 1,5 x 22,23 A46TBF MN41-115-1,5-22A46T-PRO 50 13 300 Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code Mit einer gesunkenen Mitte zum Schneiden TYP 42 1/min | rpm 115 x 1,9 x 22,23 A36TBF MN41-115-1,9-22A36T-PRO 25 13 300 125 x 3,0 x 22,23 A30TBF M422-125-3,0-22A30T-PRO 25 12 250 125 x 1,0 x 22,23 A60TBF MN41-125-1,0-22A60T-PRO 50 12 250 180 x 3,0 x 22,23 A30TBF M422-180-3,0-22A30T-PRO 25 8 500 125 x 1,5 x 22,23 A46TBF MN41-125-1,5-22A46T-PRO 50 12 250 230 x 3,0 x 22,23 A30TBF M422-230-3,0-22A30T-PRO 25 6 650 125 x 1,9 x 22,23 A36TBF MN41-125-1,9-22A36T-PRO 50 12 250 180 x 1,5 x 22,23 A46TBF MN41-180-1,5-22A46T-PRO 25 8 500 180 x 1,9 x 22,23 A36TBF MN41-180-1,9-22A36T-PRO 25 8 500 230 x 1,9 x 22,23 A36TBF MN41-230-1,9-22A36T-PRO 25 6 650 125 x 2,5 x 22,23 A30TBF MN41-125-2,5-22A30T-PRO 25 12 250 180 x 2,5 x 22,23 A30TBF MN41-180-2,5-22A30T-PRO 25 8 500 230 x 2,5 x 22,23 A30TBF MN41-230-2,5-22A30T-PRO 25 6 650 Flach zum Schneiden Mit einer gesunkenen Mitte zum Schleifen TYP 27 1/min | rpm Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 125 x 6,5 x 22,23 A24TBF MN27-125-6,5-22A24T-PRO 10 12 250 180 x 6,5 x 22,23 A24TBF MN27-180-6,5-22A24T-PRO 10 8 500 230 x 6,5 x 22,23 A24TBF MN27-230-6,5-22A24T-PRO 10 6 650 Typ | type Code des Produktes | code 115 x 1,0 x 22,23 A60QBF 41-115x1,0x22,23-A60QBF-INOX 50 13 300 115 x 1,5 x 22,23 A46QBF 41-115x1,5x22,23-A46QBF-INOX 50 13 300 125 x 1,0 x 22,23 A60QBF 41-125x1,0x22,23-A60QBF-INOX 50 12 250 Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 125 x 1,5 x 22,23 A46QBF 41-125x1,5x22,23-A46QBF-INOX 50 12 250 125 x 3,0 x 22,23 A30QBF 42-125x3,0x22,23-A30QBF-INOX 25 12 250 125 x 1.9 x 22,23 A36QBF 41-125x1,9x22,23-A36QBF-INOX 50 12 250 230 x 3,0 x 22,23 A30QBF 42-230x3,0x22,23-A30QBF-INOX 25 6 650 125 x 2,5 x 22,23 A30QBF 41-125x2,5x22,23-A30QBF-INOX 25 12 250 230 x 1.9 x 22,23 A36QBF 41-230x1,9x22,23-A36QBF-INOX 25 6 650 230 x 2,5 x 22,23 A24TBF MN41-300-3,2-32A24T-PRO 20 5 100 350 x 3,5 x 32 A24TBF MN41-350-3,5-32A24T-PRO 10 4 400 400 x 4,0 x 32 A24TBF MN41-400-4,0-32A24T-PRO 10 3 850 25 6 650 350 x 3,5 x 32 A24QBF 41-350x3,5x32-A30QBF-INOX 10 4 400 Mit einer gesunkenen Mitte zum Schneiden TYP 42 1/min | rpm Mit einer gesunkenen Mitte zum Schleifen TYP 27 1/min | rpm Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 125 x 6,5 x 22,23 A24QBF 27-125x6,5x22,23-A24QBF-INOX 10 12 250 180 x 6,5 x 22,23 A24QBF 27-180x6,5x22,23-A24QBF-INOX 10 8 500 230 x 6,5 x 22,23 A24QBF 27-230x6,5x22,23-A24QBF-INOX 10 6 650 aluminum pro aluminium pro stahl+inox VRS Geeignet für das Schleifen und Schneiden von Aluminium und anderen Buntmetalle. Geeignet für das Schneiden von unlegiertem, legiertem und nichtrostendem Stahl von kleinen Querschnitten. Eine hohe Steifigkeit und gute Dämmung von Schwingungen durch Verwendung von konvexer Form. Intended for grinding and cutting aluminum and other non-ferrous metals. Intended for cutting usual steel, small section of alloy steel and stainless. The high rigidity and good vibration reduction by using a convex shape. Flach zum Schneiden Mit einer gesunkenen Mitte zum Schneiden TYP 41 Mit einer gesunkenen Mitte zum Schneiden TYP 42 1/min | rpm Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 125 x 1,0 x 22,23 A60TBF M42-125-1,0-22A60TV 50 12 250 125 x 1,6 x 22,23 A46TBF M42-125-1,6-22A46TV 50 12 250 230 x 1,9 x 22,23 A36TBF M42-230-1,9-22A36TV 25 6 650 TYP 42 1/min | rpm Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 50 12 250 125 x 2,5 x 22,23 A30PBF 42-125x2,5x22,23-A30PBF-ALU 41-125x2,5x22,23-A30PBF-ALU 25 12 250 41-180x2,5x22,23-A30PBF-ALU 25 8 500 41-230x2,5x22,23-A30PBF-ALU 25 Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 125 x 1,9 x 22,23 A36PBF 41-125x1,9x22,23-A36PBF-ALU 125 x 2,5 x 22,23 A30PBF 180 x 2,5 x 22,23 A30PBF 230 x 2,5 x 22,23 INCOFLE X | PRO-LINIE 41-230x2,5x22,23-A30QBF-INOX TYP 41 steel+inox vrs 16 A30QBF Flach zum Schneiden TYP 41 300 x 3,2 x 32 1/min | rpm Abmessungen | size [mm] A30PBF 6 600 1/min | rpm 25 12 250 Mit einer gesunkenen Mitte zum Schleifen TYP 27 Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 125 x 6,5 x 22,23 A24PBF 27-125x6,5x22,23-A24PBF-ALU INCOFLE X | PRO-LINIE 1/min | rpm 10 12 250 17 SPECIAL-LINIE Notes Aufzeichnungen ................................................................................................................................... Produkte dieser Linie eignen sich hervorragend für schwere industrielle Bedingungen. Scheiben sind geeignet für das Schleifen und Schneiden von unlegiertem und niedriglegiertem Stahl , Guβeisen und Stahlguβ von groβen Querschnitten. ................................................................................................................................... .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. ................................................................................................................................. .................................................................................................................................. TECHNIFLEX Sp. z.o.o Telefon Fax Ul. Stara 45, 41 – 703 Ruda Śląska +48 18 331 26 20 +48 18 331 10 15 Niederlassung in Mszana Dolna +48 18 331 26 30 +48 18 331 13 39 Ul. Spadochroniarzy 8, 3 4 – 730 Mszana Dolna sprzedaz.mszana@techniflex.pl | export@techniflex.pl www.incoflex.pl Special Line Products in this line perfom very well in the difficult industrial environment. Wheels intended for grinding and cutting usual steel and alloyed and big section of cast iron and cast steel. PROFESSION A L Z IRCONIUM FLOCKENSCHLESCHEIBEN PROFESSIONAL ZIRCONIUM Geeignet für das Schleifen und Schneiden von hochlegiertem Stahl , Guβeisen und Stahlguβ. For grinding and cutting alloy steels, cast iron and cast steel. Geeignet sowohl für standardgemäβe als auch professionelle Verwendungen. Geeignet für das Schleifen von unlegiertem, legiertem, nichtrostendem Stahl sowie für Kehlnähte. Mit einer gesunkenen Mitte zum Schneiden Flach zum Schneiden TYP 41 Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 230 x 2,5 x 22,23 A30TBF M412-230-2,5-22A30T TYP 42 25 1/min | rpm Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 6 650 230 x 3,2 x 22,23 A30TBF M422-230-3,2-22A30T Flach zum Schneiden TYP 41 1/min | rpm 25 6 650 Mit einer gesunkenen Mitte zum Schleifen TYP 27 300 x 3,2 x 32 A24TBF M412-300-3,2-32A24T 20 5 100 350 x 3,5 x 32 A24TBF M412-350-3,5-32A24T 10 4 400 Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 400 x 4,0 x 32 A24TBF M412-400-4,0-32A24T 10 3 850 230 x 7,0 x 22,23 A24TBF M272-230-7,0-22A24T 10 6 650 180 x 7,0 x 22,23 A24TBF M272-180-7,0-22A24T 10 8 850 1/min | rpm PROFESSION A L plus PROFESSIONAL plus Geeignet für hochlegierten Stahl , Guβeisen und Stahlguβ. Verwendet für Schleifmaschinen von einer hohen Leistungsfähigkeit. For grinding and cutting alloy steels, cast iron and cast steel. Intended for high power grinders. Mit einer gesunkenen Mitte zum Schleifen TYP 27 1/min | rpm Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 180 x 7,0 x 22,23 A24TBF M272-180-7,0-22A24TP 10 8 850 230 x 7,0 x 22,23 A24TBF M272-230-7,0-22A24TP 10 6 650 rail rail Geeignet für Schneiden von unlegiertem und legiertem Stahl von groβen Querschnitten, z.B. für Schienen. Für stationäre und mobile Schneidemaschinen. Intended for cutting usual steel and alloy about big cross section eg. rails. For powercutters stationary and carried grinders. Flap Discs Flach zum Schneiden TYP 41 20 1/min | rpm Code des Produktes | code Abmessungen | size [mm] Typ | type 300 x 3,2 x 32 A24RBF M414-300-3,2-32A24RZ 20 6 400 350 x 3,5 x 32 A24SBF M414-350-3,5-32A24SZ 10 5 500 INCOFLE X | SPECIAL-LINIE Wheels intended for standard and professional use. For the grinding of usual steel, alloy steel, stainless steel and groin welds. PROFESSION A L corund UNI V ERSA L corundum Geeignet für professionelle, industrielle Verwendungen für unlegierten, legierten Stahl sowie für INOX. Geeignet für standardgemäβe Verwendungen für unlegierten, legierten Stahl sowie für INOX. PROFESSIONAL corund UNIVERSAL corundum Intended for standard use for usual steel, alloy steel and INOX. Intended for professional use, industrial for usual steel, alloy steel and INOX. Konvexe Flockenschleifscheiben TYP B 1/min | rpm Konvexe Flockenschleifscheiben Flache Flockenschleifscheiben Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code TYP B TYP A 125 x 15 x 22,23 A 40 M430-125-22A40b 5 12 250 125 x 15 x 22,23 A 60 M430-125-22A60b 5 12 250 125 x 15 x 22,23 A 80 M430-125-22A80b 5 12 250 Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 1/min | rpm Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 1/min | rpm 115 x 16 x 22,23 A 40 M430-115-22A40b 5 13 300 115 x 16 x 22,23 A 40 M430-115-22A40a 5 13 300 115 x 16 x 22,23 A 60 M430-115-22A60b 5 13 300 115 x 16 x 22,23 A 60 M430-115-22A60a 5 13 300 115 x 16 x 22,23 A 80 M430-115-22A80b 5 13 300 115 x 16 x 22,23 A 80 M430-115-22A80a 5 13 300 125 x 16 x 22,23 A 40 M430-125-22A40b 10 12 250 125 x 16 x 22,23 A 40 M430-125-22A40a 10 12 250 125 x 16 x 22,23 A 60 M430-125-22A60b 10 12 250 125 x 16 x 22,23 A 60 M430-125-22A60a 10 12 250 125 x 16 x 22,23 A 80 M430-125-22A80b 10 12 250 125 x 16 x 22,23 A 80 M430-125-22A80a 10 12 250 Geeignet für standardgemäβe Verwendungen für unlegierten Stahl. 180 x 16 x 22,23 A 40 M430-180-22A40b 5 8 500 180 x 16 x 22,23 A 40 M430-180-22A40a 5 8 500 Intended for standard use for usual steel. 180 x 16 x 22,23 A 60 M430-180-22A60b 5 8 500 180 x 16 x 22,23 A 60 M430-180-22A60a 5 8 500 180 x 16 x 22,23 A 80 M430-180-22A80b 5 8 500 180 x 16 x 22,23 A 80 M430-180-22A80a 5 8 500 universal zirconium universal ZIRCONIUM Konvexe Flockenschleifscheiben TYP B PROFESSION A L zirconium PROFESSIONAL ZIRCONIUM Geeignet für professionelle, industrielle Verwendungen für unlegierten, legierten Stahl sowie für INOX, Stahlguβ und Eisenguβ. Intended for professional use, industrial for usual steel, alloy steel and INOX, cast steel and cast iron. 1/min | rpm Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 125 x 15 x 22,23 Z 40 M436-125-22A40b 5 12 250 125 x 15 x 22,23 Z 60 M436-125-22A60b 5 12 250 125 x 15 x 22,23 Z 80 M436-125-22A80b 5 12 250 PROFESSION A L flex PROFESSIONAL flex 22 Konvexe Flockenschleifscheiben Flache Flockenschleifscheiben TYP B TYP A Special flap discs intended for grinding fillet welds in usual steel, alloy steel and INOX. 1/min | rpm 1/min | rpm Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 5 13 300 115 x 16 x 22,23 Z 40 M430-115-22Z40a 5 13 300 M430-115-22Z60b 5 13 300 115 x 16 x 22,23 Z 60 M430-115-22Z60a 5 13 300 Z 80 M430-115-22Z80b 5 13 300 115 x 16 x 22,23 Z 80 M430-115-22Z80a 5 13 300 125 x 16 x 22,23 Z 40 M430-125-22Z40b 10 12 250 125 x 16 x 22,23 Z 40 M430-125-22Z40a 10 12 250 125 x 16 x 22,23 Z 60 M430-125-22Z60b 10 12 250 125 x 16 x 22,23 Z 60 M430-125-22Z60a 10 12 250 125 x 16 x 22,23 Z 80 M430-125-22Z80b 10 12 250 125 x 16 x 22,23 Z 80 M430-125-22Z80a 10 12 250 180 x 16 x 22,23 Z 40 M430-180-22Z40b 5 8 500 180 x 16 x 22,23 Z 40 M430-180-22Z40a 5 8 500 Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 115 x 16 x 22,23 Z 40 M430-115-22Z40b 115 x 16 x 22,23 Z 60 115 x 16 x 22,23 180 x 16 x 22,23 Z 60 M430-180-22Z60b 5 8 500 180 x 16 x 22,23 Z 60 M430-180-22Z60a 5 8 500 180 x 16 x 22,23 Z 80 M430-180-22Z80b 5 8 500 180 x 16 x 22,23 Z 80 M430-180-22Z80a 5 8 500 INCOFLE X | FLOCKENSCHLESCHEIBEN FLEX Spezialistische Flockenschleifscheiben geeignet für das Schleifen von Kehlnähten in unlegierten, legierten Stahl sowie für INOX. Konvexe Flockenschleifscheiben TYP B 1/min | rpm Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 125 x 15 x 22,23 Z 40 M436-125-22A40b 10 12 250 125 x 15 x 22,23 Z 60 M436-125-22A60b 10 12 250 125 x 15 x 22,23 Z 80 M436-125-22A80b 10 12 250 INCOFLE X | FLOCKENSCHLESCHEIBEN 23 T y pes of w heels shapes FORMT YPEN DER SCHLEIFSCHEIBEN Typ 1 | Type 1 Flachschleifscheibe Straight grinding wheel DxTxH Typ 2 | Type 2 Ringschleifkörper Cylinder wheel DxTxW Typ 3502 | Type 3502 Schleifscheibe mit Schnellspannfutter Disc wheel with a spiral for quick-change mounting DxTxH Typ 5 | Type 5 Flachschleifscheibe mit einseitiger Wahl Wheel recessed on one side DxTxH-PxF Typ 11 | Type 11 Kegeltopfscheibe Taper cup wheel D/JxTxH-WxE Typ 36 | Type 36 Schleifscheibe mit Gewindeeinlagen Disc wheel with threaded inserts D x T x H - wkładki | inserts HAR Z-SCHLEIFSCHEIBEN Verschiedenartige spezialistische Schleifscheiben, welche auf eine individuelle Bestellung des Kunden hergestellt werden. Typ 7 | Type 7 Flachschleifscheibe mit beidseitiger Wahl Wheel recessed on both sides DxTxH-PxF/G Typ 6 | Type 6 Topfschleifwalze Straight cup wheel DxTxH-WxE Typ 37 | Type 37 Ringschleifkörper mit Gewindeeinlagen Cylinder wheel with threaded inserts D x T x W - wkładki | inserts Resin bonded grinding wheels Typ 3101 | Type 3101 Segment Segment BxCxL 24 Typ 3104 | Type 3104 Segment Segment BxAxCxRxL INCOFLE X | FORMT YPEN DER SCHLEIFSCHEIBEN Manufactured in various types. Specialized wheels that are made on individual customer order. t y pe 5 & 6 & 602 typ 5 I 6 i 602 t y pe 1 Schleifscheiben für Grob- und Feinschleifen von verschiedenen Materialien und Schneidewerkzeugen. Typische Einsatzmöglichkeiten: das Schärfen von Kreismessern, Guillotine-Scheren, Kreissägen, Bohrern, Fräsen sowie das Schleifen von flachen Terrazzo-Oberflächen. typ 1 Einsatzmöglichkeiten: • grobes Schleifen auf stationären und manuellen Schleifmaschinen, • Schleifen von flachen Oberflächen, Rollen und Warzen. Typ 5 und 602 Einsatzmöglichkeiten: • Grobschleifen auf stationären, manuell betriebenen und mobilen Schleifmaschinen. Appliance: • for rough grinding on grinders stationary and hand - held, • for grinding surface grinding rollers and various types of traps. Appliance: • for rough grinding on grinders stationary, hand-held and carriage grinders. Typ 6 Einsatzmöglichkeiten: • das Schärfen von Werkzeugen mit Stirnfläche, • das Schärfen von Messern. Beispielhafte Kennzeichnungen: 1- 400 x 50 x 127 - 95A 24 Q B 1 - 150 x 25 x 32 - 95A 24 P BF 1 - 600 x 76 x 203 - ZrA 12 P BFS 1 - 760 x 100 x 305 - ZrA 12 R BFS Appliance: • for sharpening tools the front surface, • for sharpening knifes. Typ 5 Die zulässige Umfangsgeschwindigkeit Maximum operating speed 50 m/s Typ 6 Die zulässige Umfangsgeschwindigkeit Maximum operating speed 35 m/s Typ 602 Die zulässige Umfangsgeschwindigkeit Beispielhafte Kennzeichnungen: 5 - 150x32x32 - 20x15 - 95A - 46P - B 6 - 150x80x32 - 13x15 - 99A 46J B 602 - 150x55xM20 - 95A 16 Q - B Maximum operating speed Bindemittel aus Harz 50 m/s DxTxH-PxF P F DxTxH D TYP 1 Durchmesser [mm] diameter [mm] Höhe [mm] thickness [mm] Öffnung [mm] hole [mm] 60 4-25 13 20 70 4-25 20 75 4-25 10 20 80 4-25 20 100 26 Flachschleifscheibe mit einseitiger Wahl TYP 5 T H Bindemittel B: aus Harz Die zulässige Umfangsgeschwindigkeit Maximum operating speed Durchmesser [mm] diameter [mm] Höhe [mm] thickness [mm] Öffnung [mm] hole [mm] Wahl [mm] recess [mm] 125 32 20 70x12; 70x16; 75x16 125 32 51 80x10; 82x25 150 32 32 20x15; 75x16 4-40 12,7 16 20 125 4-32 12,7 20 25,4 32 250 32 25,4 150x16 150 4-50 20 32 51 60 350 50 51 120x27 180 5-25 20 32 200 5-40 20 32 51 60 76 200 13 90 225 5 30 225 38 100 230 20, 25 25,4 60 250 6-40 20 25,4 32 51 60 76 100 120 127 300 5-50 350 50 m/s Flachschleifscheibe mit einseitiger Wahl TYP 5 DxTxH-WxE W T D Bindemittel BF: aus Harz, mit Gitter aus Glasfaserstoffen verstärkt. Die zulässige Umfangsgeschwindigkeit Einfache Topfschleifscheiben TYP 6 Öffnung [mm] hole [mm] W x E [mm] W x E [mm] 40 15 7x10 40 20 5x8 90 30 20 21x10 100 50 20 8x10 Höhe [mm] thickness [mm] Maximum operating speed 45 63 m/s 75 32 51 60 76 127 5-63 32 51 127 400 5-65 32 51 80 127 150 203 125 65 32 13x15 450 12-80 127 150 203 150 63 32 10x15 Durchmesser [mm] diameter [mm] 500 12-100 51 76 127 150 152 152,4 200 203 305 600 13-100 60 76 203 305 760 13-100 80 203 305 480 INCOFLE X | HAR Z-SCHLEIFSCHEIBEN Maximum operating speed 200 90 63 m/s 250 100 277 88 178 E H Einfache Topfschleifscheiben TYP 6 Einfache Topfschleifscheiben mit Mutter TYP 602 Durchmesser [mm] diameter [mm] Bindemittel BFS: aus Harz, mit Stahlstab verstärkt. Die zulässige Umfangsgeschwindigkeit T H D Einfache Topfschleifscheiben mit Mutter TYP 602 Höhe [mm] thickness [mm] Gewindeeinlage thread 150 80 32 13x15 80 55 M20, 5/8’’, M14 175 90 110 20x15 80 72 M20, 5/8’’, M14 180 150 36 20x15 125 55 M20, 5/8’’, M14 110 20x15 125 60 M20, 5/8’’, M14 127 25x25 150 50 M20, 5/8’’, M14 17x24 150 55 M20, 5/8’’, M14 INCOFLE X | HAR Z-SCHLEIFSCHEIBEN 27 t y pe 1c t y pe 41 Einsatzmöglichkeiten: • das Schärfen von Band-, Ketttenund Scheibensägemaschinen usw. Sie können aus folgenden Körnern gefertigt werden: 95A, 97A, 99A. Schleifscheiben für Schneiden und maschinellen Sicken sowie das Schärfen von Werkzeugen: • Körner 95A für die Bearbeitung von Stahl, • Körner 99A für das Schneiden von befestigtem, gehärtetem und nichtostendem Stahl, • Körner 98C für das Schneiden von Buntmetallen, Stein und Baumaterialien. typ 41 typ 1C Appliance: • for sharpening of band saws, chain, disc, etc. It could be made also from grain: 95A, 97A, 99A. DxTxH D T Profil-Schleifscheiben für das Schärfen von Sägemaschinen vom TYP 1C H Profil-Schleifscheiben für das Schärfen von Sägemaschinen vom TYP 1C Beispielhafte Kennzeichnungen: 1C - 250 x 10 x 32 - 95A 60 N B Profil-Schleifscheiben für das Schärfen von Sägemaschinen vom TYP 1C Durchmesser [mm] diameter [mm] Höhe [mm] thickness [mm] Öffnung [mm] hole [mm] 125 6 13 20 150 6 8 10 20 150 68 32 M100-125-6-13A60O Typ 1C Die zulässige Umfangsgeschwindigkeit 200 8 10 25,4 95A60NB M100-125-6-20A60N Maximum operating speed 200 6 8 10 32 125 x 6 x 20 95A60NB M100-125-6-20A60O 50 m/s 250 8 10 25 150 x 6 x 20 95A60NB M100-150-6-20A60O 250 6 8 10 32 Abmessungen | size [mm] Typ | type Code des Produktes | code 125 x 6 x 12,7 95A60NB 125 x 6 x 20 150 x 6 x 32 95A60NB M100-150-6-32A60N 200 x 8 x 32 95A60NB M100-200-8-32A60N 250 x 10 x 32 95A60NB M100-250-10-32A60N Harz-Bindemittel B 250 10 76 250 10 76 300 8 10 76 Grinding wheels are used for precision cutting and grooving of machine and sharpening tools: • grain 95A for steel, • grain 99A for cutting hardened steel, hardened and stainless, • grain 98C for cutting non-ferrous metals, stone and building materials. Beispielhafte Kennzeichnungen: 41 - 150 x 1 x 20 - 95A 80 P B Höhe [mm] thickness [mm] Öffnung [mm] hole [mm] D 110 55 22,23 110 70 22,23 63 m/s Flachschleifscheiben für Schneiden TYP 41 Typische Abmessungen [mm] Tipical dimensions [mm] Durchmesser [mm] diameter [mm] Höhe [mm] thickness [mm] Öffnung [mm] hole [mm] Typische Abmessungen [mm] Tipical dimensions [mm] 180 1,0-4,0 51 180x1,0x32 180x1,6x32 180x2,0x32 75 1,0-4,0 16 75x1,0x16 100 1,0-4,0 20 100x1,0x20 125 1,0-4,0 20 125x1,0x20 125x1,6x20 125x2,0x20 200 1,0-4,0 32 200x1,0x32 200x1,6x32 200x2,0x32 150 1,0-4,0 25-32 150x1,0x20 150x1,6x20 150x2,0x20 250 1,5-4,0 25,4 250x2,0x32 The straight and shaped abrasive segments are intended for rough and finish grinding of flat elements made o f steel, cast iron, steel and concrete. Used for surface grinding machines, carriage grinders and grinding units. T E Beispielhafte Kennzeichnungen: 3101-90x35x150-99A 46 J B Kegeltopfscheibe TYP 11 D/J x T x H - W x E D W K H Form shape T E Schleifscheibe mit Spannfutter TYP 1103 Typ 11 Die zulässige Umfangsgeschwindigkeit Höhe [mm] thickness [mm] Öffnung [mm] hole [mm] 40 m/s 100 55 M14 110 55 M14 Typ 1103 Die zulässige Umfangsgeschwindigkeit 110 70 M14 lub 5/8” 125 50 150 50 Maximum operating speed Maximum operating speed INCOFLE X | HAR Z-SCHLEIFSCHEIBEN B C l Form shape B/A C L R Form shape B/A C L 3109 100/85 35 150 3101 80 20 150 3104 63/35 21 100 100 3101 90 35 150 3104 110/90 25 150 200 3101 100 80 205 3101 140 40 180 Wir teilen mit, dass es möglich ist, Produk te, die von angegebenen Abmessungen und beispielhaf ten Charakteristiken abweichen, herzustellen. Schleifscheibe mit Spannfutter TYP 1103 Durchmesser [mm] diameter [mm] 50 m/s 28 W K H Przykład oznaczenia: 1103 -Kegeltopfscheibe 150 x 50 x M14 - 98 C 16 N B TYP 11 Öffnung [mm] hole [mm] Maximum operating speed Einfache und geformte Schleifsegmente für das Grob- und Feinschleifen von flachen Oberflächen, Stahlbauteilen, Guβeisen, Stahlguβ und Beton. Verwendet auf Schleifmaschinen für Oberflächen, auf mobilen Schleifmaschinen und Schleifaggregaten. D/J x T x H - W x E Geeignet für Schleifen von Oberflächen, Nähten, Guβteilen und Eisenbahnschienen: • Körnen 95A für Stahlbearbeitung, • Körnen 98C für Bearbeitung von Stahlguβ, Terrazzo und Naturstein. Höhe [mm] thickness [mm] Die zulässige Umfangsgeschwindigkeit Flachschleifscheiben für Schneiden TYP 41 SCHLEIFSEGMENTE Die Schleifscheiben arbeiten mit manuell betriebenen Stirnschleifmaschinen, Winkelschleifmaschinen mit einem hydraulischen und elektrischen Antrieb sowie mit mobilen Schleifmaschinen und in Schleifaggregaten zusammen. Durchmesser [mm] diameter [mm] T H GRINDING SEGMEN T S Geeignet für Grob- und Feinschleifen von verschiedenen Materialien: Stahl, Guβeisen, Stahlguβ, Beton, Stein, Terrazzo, Keramik, z.B. Kehlnähte von Stahlkonstruktionen, Guβteilen, Eisenbahnschienen, Terrazzo-Oberflächen, Glätten von Beton. Tools intended for surfacing with portable grinders and industrial applications. Grinding wheels are used for surface grinding, grinding castings and rails on angle grinders, transient and grinding units: • grain 95A for steel, • grain 98C for cast iron, concrete, terrazzo and natural stone. Harz-Bindemittel B D Flachschleifscheiben für Schneiden TYP 41 Durchmesser [mm] diameter [mm] t y pe 1 1 & 1 103 typ 11 i 1103 DxTxH BxC/ExL R M14 lub 5/8” Form shape M14 lub 5/8” 3114 100x38/8x205 200 Form shape BxC/ExL R 3116 70/60x33x55 150 3116 70/60x33x55 200 3116 115/100x40x80 250 We would like to inform about the possibility of making products deviating from these dimensions and according to other than the sample characteristics. INCOFLE X | HAR Z-SCHLEIFSCHEIBEN, SCHLEIFSEGMENTE 29 DIAMANT SCHLEIFSCHEIBEN In unserem Angebot finden Sie auch Schleifartikel. Diamantscheiben für standardgemäβe und professionelle Verwendungen. Ein komplexes Sortiment für das Schneiden von Keramik- und Naturmaterialien von verschiedener Härte. Bei Rückfragen wenden Sie sich an Verkaufsabteilung: sprzedaz.mszana@techniflex.pl In our offer you will also find other abrasive articles. Questions please send directly to export department: export@techniflex.pl Diamond wheels Diamond wheels for standard and professional applications. The comprehensive assortment of tools for cutting ceramic and natural materials with varying hardness. Inco Dia m Inco Diam Ein komplexes Sortiment von Werkzeugen zum Schneiden von Keramik- und Naturmaterialien. Wird für harte und mittelharte Materialien verwendet wie z.B. Marmor, Keramikfliesen, Ziegelsteine, Beton, Klinker. A comprehensive assortment of tools for cutting ceramics and natural materials. Intended for hard and medium-hard materials such as marble, ceramic tile, brick, concrete, clinker. Durchmesser [mm] diameter [mm] Code code 1/min rpm Durchmesser [mm] diameter [mm] Die zulässige Umfangsgeschwindigkeit Maximum operating speed 80 m/s Code code 1/min rpm Durchmesser [mm] diameter [mm] Code code 1/min rpm 115 M441-115-P 13 300 115 M441-115-S 13 300 115 M441-115-T 13 300 125 M441-125-P 12 250 125 M441-125-S 12 250 125 M441-125-T 12 250 180 M441-180-P 8 500 180 M441-180-S 8 500 180 M441-180-T 8 500 230 M441-230-P 6 650 230 M441-230-S 6 650 230 M441-230-T 6 650 Durchmesser [mm] diameter [mm] Code code 1/min rpm Diaston Diaston Ein komplexes Sortiment von Werkzeugen zum Schneiden von Keramik- und Naturmaterialien. Geeignet für weiche und mittelharte Materialien, wie z.B. Dachziegel, weiche Ziegelsteine, Weichbeton, Pflastersteinwürfel. A comprehensive assortment of tools for cutting ceramics and natural materials. Intended for soft and medium-hard materials such as tile,soft brick, soft concrete, paving stones. Durchmesser [mm] diameter [mm] 32 Code code 1/min rpm Durchmesser [mm] diameter [mm] Die zulässige Umfangsgeschwindigkeit Maximum operating speed 80 m/s Code code 1/min rpm 115 M440-115-P 13 300 115 M440-115-S 13 300 115 M440-115-T 13 300 125 M440-125-P 12 250 125 M440-125-S 12 250 125 M440-125-T 12 250 180 M440-180-P 8 500 180 M440-180-S 8 500 180 M440-180-T 8 500 230 M440-230-P 6 650 230 M440-230-S 6 650 230 M440-230-T 6 650 INCOFLE X | DIAMANT-SCHLEIFSCHEIBEN