Quickstart Guide Mise en service rapide Kurzanleitung
Transcription
Quickstart Guide Mise en service rapide Kurzanleitung
Quickstart Guide Mise en service rapide Kurzanleitung Guida rapida Kvikstart Guía de inicio rápido EN FR DE IT DK ES Sicherheitsanweisungen 1. Lesen Sie diese Anweisungen. Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sind zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. 2. Bewahren Sie die Anweisungen auf. Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen sind für die spätere Einsichtnahme aufzubewahren. 3. Beachten Sie die Warnungen. Alle Warnungen am Gerät und in der Bedienungsanweisung sind zu befolgen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. Alle Betriebsund Gebrauchsanweisungen sind zu befolgen. 5. Verwenden Sie diesen Apparat Gerät nicht in der Nähe von Wasser – Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit eingesetzt werden, z. B. in feuchten Kellern, in der Nähe von Schwimmbecken etc.. 6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 7. Versperren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, z.B. Radiatoren, Heizkörpern, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern) auf. 9. Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion des gepolten oder Erdungssteckers. Ein polarisierter Stecker besitzt zwei Messerkontakte, der eine breiter als der andere. Ein Erdungsstecker besitzt zwei Messerkontakte und einen dritten Erdungsstift. Der breite Messerkontakt bzw. der dritte Stift dient zu Ihrer Sicherheit. 28 Falls der beigefügte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, bitten Sie einen Elektriker, die nicht benötigte Steckdose zu ersetzen. 10. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller vorgegebenes Zubehör. 11. Ziehen Sie bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen den Netzstecker aus der Steckdose. 12. Verweisen Sie Wartungsarbeiten an qualifiziertes Personal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B. wenn Netzkabel oder Netzstecker defekt sind, Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet wurde oder Gegenstände darauf gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde. 13. Installieren Sie dieses Gerät nicht in eng umgrenzten oder umbauten Räumen wie Bücherregalen, Wandnischen oder ähnlichen Stellen. Die Belüftungsschlitze des Geräts dürfen nicht etwa mit Papier, Decken oder Vorhängen versperrt werden. 14. WARNUNG: Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlags zu verringern. Das Gerät darf nicht mit Tropfen oder Spritzern in Berührung kommen und es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. 15. Der Hauptstecker und die Netzkabelbuchse des Geräts dienen als Trennvorrichtung. Diese Trennvorrichtung muss immer betriebsbereit sein. 16.WARNUNG: Die fernen Batterien dürfen nicht extremer Hitze wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichen Einflüssen ausgesetzt werden. 17. Das Blitzsymbol mit Pfeilkopf RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer warnen, dass eine nichtisolierte „gefährliche Spannung“ innerhalb des Produktgehäuses vorliegt, die möglicherweise groß genug ist, um einen elektrischen Schlag zu verursachen. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, entfernen Sie nicht die Abdeckung (oder die Rückseite), da sich dort keine wartbaren Teile befinden. Reparaturarbeiten müssen von entsprechend qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen in der mit dem Gerät bereitgestellten Dokumentation enthalten sind. 18. Bei diesem Gerät handelt es sich um ein eigensicheres, schutzisoliertes Elektrogerät. Es wurde so entwickelt, dass eine Sicherheitsverbindung zur elektrischen Masse nicht erforderlich ist. 19. Zwischen der Antenne des Produkts und Personen muss ein Mindestabstand von 20 cm eingehalten werden. Diese Kurzanleitung erläutert die wesentlichen Bedienelemente und Funktionen Ihres Sirocco 550. Weiterführende Funktionen sind in der Bedienungsanleitung unter http://support.pure.com/de beschrieben. Inhalt Die einzelnen Bedienelemente 30 Fernbedienung verwenden 31 Anschlüsse auf der Rückseite 31 Erste Schritte 32 Die Anzeige „Audioquelle“ 32 Symbolleiste32 Verbindung mit dem Internet herstellen 33 Internet-Radio hören 33 Weiteren Internet-Content hören 33 Die Lounge Website 34 FlowSongs – Musik ermitteln und kaufen 34 Media Player - Musik-Streaming 35 CD hören 35 Anschließen eines iPod oder iPhone 36 iPod/iPhone Kompatibilität 36 Musik abspielen von einem USBSpeichermedium37 Externes Gerät anschließen 37 Digitalradio hören 38 UKW-Radiobetrieb38 Optionen38 Technische Daten 39 DE 29 Die einzelnen Bedienelemente Standby Wechsel zwischen Betrieb und Standby. Radio Digital- oder UKW-Radio auswählen. Info Ändern des Display-Modus zum Anzeigen unterschiedlicher Informationen. iPod • CD iPod oder CD auswählen. USB • Aux USB, Aux In (vorn) oder Aux In (hinten) auswählen. Wecker Einstellen von Schlaf-Timer, Alarmen und Ändern der Snooze-Einstellungen. Lounge • MP Richten Sie Ihr Wireless-Netzwerk ein; und wählen Sie dann Lounge oder Media Player. Optionen Ändern von Optionen einschl. Audio- und anderen Einstellungen. SIROCCO 550 autstärkeregler L Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke einzustellen. Drücken Sie auf den Regler, um die Lautstärke stummzuschalten oder wieder einzuschalten. CD-Auswurftaste Tippen Sie hier, um eine CD auszuwerfen. ontextsensitive Tasten K Tippen Sie auf die Schaltfläche der Funktion, die Sie verwenden möchten. Beispiel: Meet Me In The Sky BTNH The World’s Enemy Track 03 Options 30 Wählrad Drehen Sie das Wählrad, um die Sender bzw. Optionen zu durchsuchen oder zu markieren, oder drücken Sie zum Auswählen darauf. Durch Drücken des Wählrads können Sie auch Medientitel oder Podcasts anhalten. Beim Abspielen einer CD drehen Sie, um einen Titel auszuwählen, und drücken, um ihn abzuspielen. Zurück-Taste Tippen Sie darauf, um zur vorigen Anzeige zurückzukehren. Wiederholen Sie dies, um zur Anzeige Audioquelle zurückzukehren. Fernbedienung verwenden Vol Source Presets Options Back Stummschaltung von Lautsprechern/Kopfhörern. Wechselt zwischen Betrieb und Standby. Lautstärke einstellen. Anzeige „Audioquelle“ aufrufen. Wiederholen zum Anzeigen der Quellen. Speichern und Aufrufen von Favoriten. Einstellungen ändern. Zurück zur vorherigen Anzeige. Select Bestätigen einer Auswahl. Navigation durch die Menüs. Kontext-sensitiv (entsprechend den Tasten vorn an Ihrem Radio) Links Mitte Rechts [ [ [ ] ] ] Tone Bässe und Höhen regeln. InfoAngezeigte Display-Informationen ändern. SleepStartet den Wecker. Durch wiederholtes Drücken wird die Uhrzeit erhöht. Media Player/Podcast/Erneut anhören/iPod/CD Wiedergabe-/Pause-Taste für aktuellen Titel. Letzten angehörten Titel erneut abspielen. Gedrückt halten zum schnellen Zurückspulen. Nächsten Titel abspielen. Gedrückt halten zum schnellen Vorspulen. Stopp. Gedrückt halten, um eine CD auszuwerfen. Titel-Reihenfolge mischen. Einmal drücken, um das gesamte Album zu wiederholen; zwei Mal drücken, um den aktuellen Song zu wiederholen. Anschlüsse auf der Rückseite Anschluss für Antenne Lautsprecheranschluss links/rechts Dual Phono Anschluss Dual Phono Aux-Eingang AC Eingangsanschluss Ein/Aus-Schalter Video-Ausgangsbuchse Zum Anschluss von Monitor oder TV und Videoausgang von einem iPod oder iPhone Mini-USB-Anschluss Für SoftwareAktualisierungen oder optionale PURE USB Ethernet-Adapter. 31 DE Erste Schritte 1.Schrauben Sie die Antenne auf den Anschluss an der Rückseite Ihres Sirocco 550. 2.Schließen Sie die Lautsprecher an die Lautsprecheranschlüsse an der Rückseite der Einheit an (Kabel und Anschlüsse sind farbig gekennzeichnet). 3.Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein. 4.Schließen Sie den Stecker des mitgelieferten Netzkabels in den ACNetzeingang auf der Rückseite des Sirocco 550 an, stecken Sie das Netzteil ein und schalten Sie das Gerät ein. 5.Bringen Sie den Schalter On/Off auf der Rückseite Ihres Sirocco 550 in die Position On. Das Sirocco 550 Logo wird kurz angezeigt. Wählen Sie Ihre Einstellungen aus Wählen Sie die Display-Sprache aus (Englisch, Französisch, Deutsch oder Italienisch), indem Sie das Wählrad drehen und die gewünschte Sprache markieren. Drücken Sie das Wählrad, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um Ihre Zeitzone und Region auszuwählen. Wählen Sie zum Abschluss Ihren Netzwerk-Verbindungstyp unter Wi-Fi oder USB Ethernet (PURE Mini USB Ethernet-Adapter als Zubehör erhältlich) aus. Wenn Sie Ihre Einstellungen ausgewählt haben, wird die Anzeige Audioquelle kurz angezeigt, und Sie können die Funktionen des Sirocco 550 erkunden. Digital radio The Lounge Media player iPod CD FM radio Audioquelle-Anzeige iPod CD Quellenauswahl-Anzeige Source Symbole Buzz FM Live from The Hive! Presets OK Die Anzeige „Audioquelle“ Drehen Sie das Wählrad zum Markieren und drücken Sie darauf, um Folgendes auszuwählen: Digital radio Siehe Seite 38 The Lounge Siehe Seite 33-34 Media-Player Siehe Seite 35 iPod Siehe Seite 36 CD Siehe Seite 35 FM radio Siehe Seite 38 USB Siehe Seite 37 Zusatzeingang (Aux)Siehe Seite 37 Sie können jederzeit zur Anzeige „Audioquelle“ zurückkehren, indem Sie „Quelle“ auf der Fernbedienung drücken. Auswählen einer Quelle mit den Tasten an der Seite. Drücken Sie eine der Tasten an der Seite, um eine neue Quelle auszuwählen, und wählen Sie anschließend die Quelle, die Sie abhören wollen, im Menü aus. Symbolleiste Einen schnellen Überblick über den Status des Sirocco 550. Source Symbole DR Digitalradio Lautstärke FM UKW-Radio iPod iPod/iPhone CD CD Mute Anzeige der Wecker-/ Timereinstellungen Uhr USB USB Stereosignal (Digital/UKW) AX1 AUX 1 Signalstärke (Digital/FM/Wi-Fi) AX2 AUX 2 Ethernet-Verbindung aktiv Lounge 32 MP Media-Player Ethernet-Verbindung verloren 6578616D706C Enter key or password ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ sp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Delete Save More... Kennworteingabe-Anzeige 100Mbps LAN USB PURE USB Ethernet-Adapter My favourites♥ Stations Listen again Podcasts PURE sounds Name Genre Country Language Quality Clear all [All] [Classical] [Netherlands] [Dutch] [All] Go Clear Lounge Verbindung mit dem Internet herstellen 1.Drücken Sie auf Lounge • MP. Das Sirocco 550 sucht nach drahtlosen Netzwerken und zeigt diese in einer Liste an. 2.Wählen Sie das gewünschte Netzwerk aus. Wenn Ihr Netzwerk einen Schlüssel erfordert, führen Sie die Schritte 3 und 4 aus. 3.Geben Sie den Netzwerkschlüssel oder Ihr Kennwort ein, indem Sie die Zeichen mit dem Wählrad markieren und auswählen. Tippen Sie auf Löschen, um das letzte Zeichen zu entfernen. Wählen Sie sp, um ein Leerzeichen einzugeben. Tippen Sie auf Weiter... für Kleinbuchstaben; tippen Sie erneut darauf für Symbole. 4.Drücken Sie auf Speichern, um die Eingabe zu sichern. Sirocco 550 stellt die Verbindung zum Netzwerk her. Kabelverbindung über PURE Mini USB Ethernet-Adapter (separat erhältlich) Schließen Sie Ihr Netzwerkkabel an den Adapter und anschließend den Adapter an den Mini USB-Anschluss auf der Rückseite Ihres Radios an. Die USB-Lampe des Adapters leuchtet auf, und die Verbindung zu Ihrem Netzwerk wird automatisch hergestellt. Der EthernetVerbindungsstatus wird in der Symbolleiste angezeigt Internet-Radio hören Sie können Tausende Radiosender weltweit online empfangen. Zum Abhören drücken Sie Lounge • MP und wählen the Lounge. Das Sirocco 550 wird auf einen verfügbaren Sender eingestellt. Drehen Sie das Wählrad, um die Lounge-Anzeige aufzurufen. Wählen Sie Sender, um die Liste mit den derzeit verfügbaren Internet-Radiosendern anzuzeigen. Durchsuchen Sie die Liste mit dem Wählrad und drücken Sie es, um einen Sender auszuwählen. Fügen Sie Ihren Favoriten einen Sender hinzu, indem Sie auf ♥ tippen. Radiosender suchen Tippen Sie auf Suchen, um Radiosender nach Namen, Genre, Land, Sprache, Qualität (Zuverlässigkeit/Bitrate) oder einer Kombination aus diesen Kriterien zu suchen. Stellen Sie Ihre Optionen mit dem Wählrad ein und tippen Sie Los, um die Ergebnisliste einzublenden. Sendersuchanzeige Wind chimes in suburbs Wooden lock Accoustic guitar (E,A,D... Active daytime birds Arctic Blizzard Durchblättern der PURE Sounds Weiteren Internet-Content hören Drücken Sie Lounge • MP, wählen Sie the Lounge und wählen Sie einen der folgenden Inhaltstypen aus: Erneut hören Manche Sender bieten die Möglichkeit, Sendungen nochmals anzuhören, falls Sie diese verpassen. Diese archivierten Radiosendungen sind für einen bestimmten Zeitraum nach der Live-Übertragung verfügbar. Podcasts Podcasts sind bereits aufgenommene Radiosendungen zu einer breiten Auswahl an Themen, wie z.B. Comedy, Kunst, Geschäftswelt oder Kultur, die Sie zu einer beliebigen Zeit anhören können. PURE Sounds Unsere Bibliothek mit Geräuschkulissen, von Vogelgezwitscher bis zur Stadtlandschaft, vom Donnergrollen bis zum Sportwagen. 33 DE Die Lounge Website Besuchen Sie die Lounge Website, um Tausende von Radiosendern hören, Sendungen nochmals abspielen sowie Podcasts und PURE Geräuschkulissen anhören zu können, die ebenfalls auf allen Radios mit Flow-Technologie verfügbar sind. Abhören und registrieren bei www.thelounge.com. Sie können Ihr Sirocco 550 mit der Lounge verbinden und die vielfältigen Inhalte übersichtlicher gestalten, indem Sie Favoriten in Verzeichnissen speichern und organisieren. Diese erscheinen anschließend auf allen Ihren mit der Lounge verbundenen Radios. So können Sie leicht von 'Papas Jazz' auf 'Mamas Motown’ umschalten! www.thelounge.com FlowSongs – Musik ermitteln und kaufen Buzz FM Live from The Hive! ♥ Flow Options Identifying track Buffering audio 30% Cancel Titel identifizieren Track match found Price: £0.79 Title: I’d rather be with you Artist: Bootsy Collins Cancel Buy Balance My favourites♥ My tracks Stations Listen again Podcasts PURE sounds Meine Titel 34 Richten Sie ein Lounge-Konto unter www.thelounge.com ein, und Sie erhalten ein kostenloses 90-tägiges Probe-Abo für FlowSongs. FlowSongs ist ein einzigartiger neuer Service, mit dem Sie Songs auf beliebigen Radiosendern ermitteln und direkt von Ihrem Radio aus in hochwertigem MP3-Format kaufen können. Erworbene Titel werden in der Lounge gespeichert und stehen dann auf allen Radios mit Flow-Technologie sofort als hochwertige MP3-Dateien zum Anhören oder Herunterladen auf Ihren PC zur Verfügung. Zum Verwenden von FlowSongs müssen Sie Ihr Radio mit dem Internet verbinden. Sie müssen außerdem Ihr Radio unter www. thelounge.com registrieren. Anmerkung: Ab März 2011 ist der FlowSongs-Service ausschließlich in UK als öffentliche Beta-Version verfügbar. Updates sind über www.pure.com erhältlich. Einen Titel identifizieren Beim Anhören eines Titels von einem Digital-, Internet- oder UKWSender können Sie den Titel ermitteln, indem Sie auf Flow tippen oder die entsprechende Taste auf der Fernbedienung drücken. Der Titel wird analysiert, und eine Übereinstimmung wird angezeigt. Einen Song erwerben Möchten Sie einen Titel kaufen und reicht Ihr Guthaben aus (prüfen Sie Ihr Kontoguthaben unter Balance), tippen Sie auf Buy oder drücken Sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung, um Buy auszuwählen. Sie werden aufgefordert, die PIN-Nummer einzugeben, die Sie bei Eröffnung des Kontos vergeben haben. Lounge-Konto aufladen Falls Sie nicht über genügend Guthaben verfügen: Tippen Sie auf Top-up und wählen Sie mit den Navigationstasten den Betrag, den Sie dem Konto gutschreiben möchten. Geben Sie dann Ihre PIN-Nummer ein. Der neue Saldo Ihres Kontos wird angezeigt. Ebenso können Sie Ihr Konto durch Einloggen in die Lounge jederzeit online aufladen. Titel abspielen Erworbene Songs erscheinen unter the Lounge > My tracks auf Ihrem Radio. Verwenden Sie die Navigationstasten zum Durchblättern und Anhören von Titeln. –Select a server– Media servers Music box Flowserver My NAS OK Serverauswahlanzeige Meet Me In The Sky BTNH The World’s Enemy Track 03 Titel abspielen Media Player - Musik-Streaming Zum Streamen der auf Ihrem Computer oder auf einem UPnPkompatiblen Network Attached Storage-Gerät gespeicherten Musik auf Ihr Sirocco 550 müssen Sie eine Medienserver-Software installieren.Wir empfehlen, unsere Software PURE Flowserver unter www.thelounge.com herunterzuladen. Alternativ können Sie einen anderen Medienserver verwenden, z.B. Windows ® Media Player 11. Die vollständige Anleitung zum Herunterladen und Installieren von Flowserver für Mac und PC oder zum Einrichten des Windows Media Player als Server finden Sie in den ausführlichen Anleitungen unter support.pure.com. Wenn Ihr Server eingerichtet ist, drücken Sie auf Lounge • MP an Ihrem Sirocco 550, wählen Sie Media Player, warten Sie, bis die verfügbaren Server gefunden werden, und wählen Sie mit dem Wählrad den Server aus, zu dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. Gestreamte Musik durchsuchen und abspielen Navigieren Sie mithilfe des Wählrads durch die Liste mit den Inhalten des Mediaservers. Elemente mit einem Plus-Symbol können expandiert werden. Der Eintrag +Alben kann beispielsweise eine Liste mit den verfügbaren Alben enthalten. Tippen Sie auf Play oder drücken Sie das Wählrad, um einen Titel oder ein Album anzuhören. Tippen Sie während der Wiedergabe erneut auf Auswahl, um den Titel zu unterbrechen. oder , um zum vorherigen oder Tippen Sie auf das Symbol nächsten Titel zu springen, oder halten Sie das Symbol gedrückt, um zurück- oder vorzuspulen. Tippen Sie auf für eine Pause und auf zur Fortsetzung. CD 07:36 Creep Radiohead The Bends Titel abspielen +Party_mix Let’s Groove Fantasy I just wanna be your Victory.mp3 La Rhumba.mp3 Durchblättern von CD-Titeln CD hören Sirocco 550 spielt Audio-CDs, CD-R/RW-Disks sowie MP3- und WMA-Dateien von einer CD ab. Drücken Sie iPod • CD und wählen Sie CD. Drücken Sie die CD vorsichtig in den CD-Einschub (Etikett nach oben). Sirocco 550 liest die Disk und beginnt mit der Wiedergabe des ersten Titels. Tippen Sie auf das Symbol oder , um zum vorherigen oder nächsten Titel zu springen, oder halten Sie das Symbol gedrückt, um zurück- oder vorzuspulen. Tippen Sie auf für eine Pause und auf zur Fortsetzung. Durchblättern der Titel auf einer CD Zum Durchblättern einer CD und Auswählen eines bestimmten Titels drehen Sie am Wählrad, um die Liste der Titel anzuzeigen, und drücken Sie, um den hervorgehobenen Titel auszuwählen. Wenn Sie Ihre Musiktitel in Ordnern abgelegt haben, wird neben diesen Ordnernamen ein Pluszeichen angezeigt. Drücken Sie das Wählrad, um einen Ordner zu öffnen und seinen Inhalt durchzublättern. Zum Abspielen eines ausgewählten Titels drücken Sie auf Auswahl oder tippen auf Play. 35 DE Anschließen eines iPod oder iPhone Dock-Adapter Nummer Sirocco 550 bietet eine integrierte Docking-Vorrichtung zum Anschließen eines iPod/iPhone. Für die verschiedenen Modelle steht eine Vielzahl von Adaptern zur Verfügung; bringen Sie den richtigen Adapter für Ihr Modell an der Docking-Vorrichtung so an, dass die Adapternummer zur Rückseite hin zeigt (siehe Abbildung). Setzen Sie Ihr iPod bzw. iPhone in die Docking-Vorrichtung ein, drücken Sie iPod • CD und wählen Sie iPod. Das iPod/iPhone wird erkannt, und Sirocco 550 beginnt mit dem Abspielen des aktuellen Titels. Tippen Sie auf das Symbol oder , um zum vorherigen oder nächsten Titel zu springen, oder halten Sie das Symbol gedrückt, um zurück- oder vorzuspulen. Sie können den abzuspielenden Titel auch mit den Bedienelementen Ihres iPod/iPhone auswählen. Wenn Sie Videos von Ihrem iPod/iPhone auf einem Fernsehgerät oder einem geeigneten Monitor abspielen wollen, schließen Sie Ihr Radio mit dem mitgelieferten Video-Out-Kabel an. Die Wiedergabe kann über die Fernbedienung oder das iPod/iPhone gesteuert werden. Wenn Ihr iPhone läutet, während Sie Musik über Ihr Sirocco 550 abspielen, wird die Lautstärke heruntergefahren, sodass Sie den Anruf entgegennehmen können. iPod/iPhone Kompatibilität Sirocco 550 ist mit den folgenden iPod- und iPhone-Modellen kompatibel. Wenn Ihr Modell hier nicht aufgeführt ist, verwenden Sie einen Aux-Anschluss (siehe Seite 40). Aktuelle Informationen zu kompatiblen Modellen finden Sie unter www.pure.com. Anmerkung: D er Kopfhöreranschluss am Sirocco 550 wird deaktiviert, wenn ein iPod oder iPhone angedockt ist. 36 USB 07:36 Device found Please wait... +Relaxing Creep.mp3 Arrival to Earth.mp3 Love on a two-way st Eternal.wma Main_title.wma Durchblättern von Titeln SIROCCO 550 Musik abspielen von einem USB-Speichermedium Wenn Sie Musik im WMA- oder MP3-Format auf einem USBSpeichermedium abgelegt haben, können Sie dieses an den Sirocco 550 anschließen und Ihre Musikdateien abspielen. Drücken Sie auf USB • Aux und wählen Sie USB. Setzen Sie ein USB-Speichermedium in den Anschluss an der Vorderseite des Sirocco 550 ein. Das USB-Speichermedium wird gescannt, und das Sirocco 550 beginnt mit dem Abspielen des ersten Musiktitels. Tippen Sie auf das Symbol oder , um zum vorherigen oder nächsten Titel zu springen, oder halten Sie das Symbol gedrückt, um zurück- oder vorzuspulen. Tippen Sie auf für eine Pause und auf zur Fortsetzung. Durchblättern der Titel auf einem USB-Speichermedium Zum Durchblättern eines USB-Speichermediums und Auswählen eines bestimmten Titels drehen Sie am Wählrad, um die Liste der Titel anzuzeigen, und drücken Sie, um den hervorgehobenen Titel auszuwählen. Wenn Sie Ihre Musiktitel in Ordnern abgelegt haben, wird neben diesen Ordnernamen ein Pluszeichen (+) angezeigt. Drücken Sie das Wählrad, um einen Ordner zu öffnen und seinen Inhalt durchzublättern. Zum Abspielen eines ausgewählten Titels drücken Sie auf Auswahl oder tippen auf Play. Externes Gerät anschließen Ihr Sirocco 550 hat zwei Zusatzeingänge (einen 3,5-mm-Anschluss vorn und einen Dual-Phono-Anschluss auf der Rückseite), die zum Anschließen von Zusatzgeräten wie beispielsweise MP3-Playern verwendet werden können. Sie benötigen hierzu ein geeignetes Zusatzkabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Aux 1 (3,5 mm) Aux 2 (2x Phono) Schließen Sie ein Ende des Zusatzkabels am 3,5-mmAusgangsanschluss des Zusatzgeräts an. Schließen Sie das andere Ende des Kabels am AUX IN 1 (vorn) oder am Line-Anschluss (hinten) des Sirocco 550 an. Wenn Sie den vorderen Anschluss verwenden, drücken Sie USB • Aux und wählen Sie Auxiliary input 1. Wenn Sie den hinteren Anschluss verwenden, drücken Sie USB • Aux und wählen Sie Auxiliary input 2. Drücken Sie auf dem externen Gerät Play und stellen Sie die Lautstärke sowohl am Radio als auch an dem angeschlossenen Gerät entsprechend ein. DE 37 DR BBC Radio 6Music Now playing: Juicy Fruit by Mtume ♥ Flow Digitalradio Store Empty 1 Empty 2 BBC Radio 6Music Empty 4 Empty 5 OK Speichern einer Voreinstellung Digitalradio hören Drücken Sie auf Radio und wählen Sie Digitalradio (Bei dieser Auswahl wird DR in der Symbolleiste angezeigt). Wenn Sie Digitalradio zum ersten Mal auswählen, führt Sirocco 550 eine automatische Sendersuche durch, um die verfügbaren Radiosender zu finden, und schaltet nach Abschluss des Vorgangs einen Sender ein. Zum Wechseln des Senders durchsuchen Sie die Senderliste durch Drehen des Wählrads. Drücken Sie das Wählrad, um den markierten Sender auszuwählen. Speicherplatz für einen DAB-Sender festlegen Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten und tippen Sie auf ♥. Drehen Sie das Wählrad, um einen Speicherplatz zwischen 1 und 30 zu markieren. Tippen Sie auf Speichern, um den Speicherplatz zu bestätigen. (Sie können bereits vorhandene Speicherplätze überschreiben.) Zum Wiederfinden eines gesicherten Senders tippen Sie auf ♥, wählen Sie den Sender aus, den Sie wiederfinden wollen, und tippen Sie auf Abhören. Seek tune 103.30 OK ♥ Einstellen eines UKW-Senders Store Empty 1 Empty 2 BUZZ FM Empty 4 Empty 5 OK UKW-Radiobetrieb Drücken Sie auf Radio und wählen Sie UKW-Radio. Drehen Sie das Wählrad, um den vorigen oder nächsten UKW-Sender zu suchen. So speichern Sie einen UKW-Sender Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten und drücken Sie auf ♥. Drehen Sie das Wählrad, um einen Speicherplatz zwischen 1 und 30 zu markieren. Drücken Sie auf Speichern, um den Speicherplatz zu bestätigen. (Sie können bereits vorhandene Speicherplätze überschreiben.) Anhören eines gespeicherten Senders Drücken Sie auf ♥, wählen Sie den Sender aus, den wiederfinden wollen, und drücken Sie auf Anhören, oder drücken Sie auf das Wählrad. Speichern einer Voreinstellung Options Display Audio settings Additional settings Digital radio settings Optionen Drücken Sie auf Optionen ,um das Optionsmenü zu öffnen. Von hier aus können Sie die folgenden Punkte einstellen bzw. bearbeiten: Alarme und Timer Displayeinstellungen (Bildschirmhelligkeit, angezeigte Informationen) Audio-Einstellungen (Bässe und Höhen) Weitere Einstellungen (Software-Update, Sprache, Fernbedienung) Spezielle Einstellungen für das Digitalradio, wenn Digitalradio ausgewählt wurde Netzwerkeinstellungen, wenn Lounge ausgewählt wurde Media Player-Einstellungen, wenn Media Player ausgewählt ist Weiterführende Funktionen sind in der Bedienungsanleitung unter http://support.pure.com/de beschrieben. 38 Technische Daten Radio: Digital, UKW und Internet (Wi-FI). Frequenzen: DAB/DAB+/DMB-R/Parametrische Stereo-Dekodierung bis zu 256 kbps, UKW 87,5-108 MHz. Wi-Fi: 802.11b und 802.11g, WEP und WPA/WPA2 verschlüsselt. Mindestens 0,5 MB Breitbandgeschwindigkeit empfohlen, um Audioinhalte im Internet aufzurufen. Antennen: Dipolantenne mit F-Anschluss, interne Wi-Fi-Antenne. Streaming-Medien: Zu den unterstützten Audio-Codecs gehören WMA (Standard V9), AAC, MP3, MP2, Real Audio (Cook). Für das Medienstreaming wird ein UPnP-Server oder PC/MAC mit UPnPServersoftware (für registrierte Anwender unter www.thelounge.com erhältlich) benötigt. CD-Player: CD-R-/CD-RW-kompatibel. Verschiedene Wiedergabe-Modi (Wiederholung, Zufallswiedergabe usw.). MP3- und WMA-Wiedergabe einschließlich Unterstützung von ID3-Tags. Lautsprecher: Zwei Gehäuse – jeweils mit 5,25-Zoll Vollbereichs-Mitteltönern und 25-mm-Hochtönern. Audioausgang: 40 W RMS je Kanal 80 W RMS insgesamt. Eingänge: Zwei Eingänge für Zusatzgeräte - 3,5-mm-Buchse vorn und Stereo Phono-Anschlüsse für Aux-Eingang an der Rückseite. iPod/iPhone-Anschluss über Adapter. USB-Anschluss an der Vorderseite (Typ A) für USB-Speichergeräte bis zu 32 GB. USB (Mini-AB-Typ) für Software-Updates (Updates auch über Wi-Fi verfügbar) und USB Ethernet-Adapter. Ausgangsanschlüsse:3,5-mm-Buchse für Stereokopfhörer 3,5-mm-Stereoausgang. Lautsprecheranschlüsse. Video-Ausgangsbuchse. Fernbedienung: Funkfernbedienung. Anzeige: Großes kontraststarkes OLED-Display, gelb auf schwarz, Grafik 128 x 64 Pixel. Netzanschluss: 100-240V, 50/60Hz. Internes Netzteil. Maße: 225 mm Breite x 120 mm Höhe x 319 mm Tiefe., Lautsprecher: 168 mm Breite x 260 mm Höhe x 250 mm Tiefe. Zulassungen: CE-Zeichen. Erfüllt die EMV- und Niederspannungsrichtlinien (2004/108/EG und 2006/95/EG). Gemäß ETSI EN 300 401. DE 39 Garantieerklärung Imagination Technologies Ltd. garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher Art und Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht autorisierten Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter www.pure.com/register. Falls ein Problem mit Ihrem Gerät auftritt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den PURE Support unter http:// support.pure.com. Haftungsausschluss Imagination Technologies Limited übernimmt keine Verantwortung oder Garantie bezüglich des Inhalts dieses Dokuments und weist insbesondere alle konkludenten Zusagen der Marktgängigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck zurück. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit Änderungen vorzunehmen, ohne dass Imagination Technologies Limited dazu verpflichtet ist, Personen oder Organisationen über solche Überarbeitungen oder Änderungen zu benachrichtigen. Marken Sirocco 550, PURE, PURE Sounds, das PURE-Logo, FlowSongs, ChargePAK, Imagination Technologies und das Imagination Technologies-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Imagination Technologies Limited. iPod und iPhone sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass elektronisches Zubehör eigens für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone entwickelt wurde und der Entwickler die Erfüllung der Leistungsstandards von Apple bestätigt. Apple ist nicht für die Funktion dieses Geräts und für die Einhaltung der Sicherheitsund sonstigen Auflagen verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit iPod bzw. iPhone sich auf die Wireless-Leistung auswirken kann. Copyright Copyright 2010 Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung durch Imagination Technologies Limited ist jede Vervielfältigung dieser Publikation auch auszugsweise sowie ihre Verbreitung, Übermittlung, Abschrift, Speicherung in einem Datenverarbeitungssystem oder Übersetzung in eine natürliche Sprache oder Programmiersprache in jeglicher Form, sei sie elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder anderweitig, und jegliche Offenlegung an Dritte verboten. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PURE, dass dieses Oasis Flow Gerät die Mindestanforderungen und diesbezüglichen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC sowie die folgenden Normen erfüllt:- EN60065, EN55013, EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-2, EN301489-1, EN301489-17 und EN300328. Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll behandelt werden soll. Stattdessen sollte es an einer Sammelstelle für wiederverwertbare elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Durch die richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, negative Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden, die bei einer unangemessenen Behandlung des Produkts auftreten könnten. Die Wiederverwertung von Materialien trägt zur Erhaltung natürlicher Rohstoffe bei. Für weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung, Ihren Müllabfuhrbetrieb oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 40 DE 41 PURE Imagination Technologies Ltd. Home Park Estate Kings Langley Herts, WD4 8LZ United Kingdom http://support.pure.com PURE Karl-Marx Strasse 6 64589 Stockstadt/Rhein Germany sales_gmbh@pure.com http://support.pure.com/de PURE - Vertrieb über: TELANOR AG Unterhaltungselektronik Bachstrasse 42 4654 Lostorf Schweiz/Switzerland info@telanor.ch www.telanor.ch PURE Australasia Pty Ltd PO Box 5049 Wonga Park Victoria 3115 Australia sales.au@pure.com http://support.pure.com/au 80% EcoPlus 102JR