Quickstart Guide Mise en service rapide Kurzanleitung

Transcription

Quickstart Guide Mise en service rapide Kurzanleitung
Quickstart Guide
Mise en service rapide
Kurzanleitung
Guida rapida
Kvikstart
Guía de inicio rápido
EN
FR
DE
IT
DK
ES
Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese
Anweisungen. Die
Sicherheits- und
Bedienungsanweisungen
sind zu lesen, bevor das
Gerät in Betrieb genommen
wird.
2. Bewahren Sie die
Anweisungen auf.
Die Sicherheits- und
Betriebsanleitungen sind für
die spätere Einsichtnahme
aufzubewahren.
3. Beachten Sie die
Warnungen. Alle Warnungen
am Gerät und in der
Bedienungsanweisung sind
zu befolgen.
4. Befolgen Sie alle
Anweisungen. Alle Betriebsund Gebrauchsanweisungen
sind zu befolgen.
5. Verwenden Sie diesen Apparat
Gerät nicht in der Nähe von
Wasser – Das Gerät sollte
nicht in der Nähe von Wasser
oder Feuchtigkeit eingesetzt
werden, z. B. in feuchten
Kellern, in der Nähe von
Schwimmbecken etc..
6. Reinigen Sie das Gerät nur
mit einem trockenen Tuch.
7. Versperren Sie nicht
die Lüftungsöffnungen.
Installieren Sie das Gerät
gemäß den Anweisungen
des Herstellers.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wärmequellen,
z.B. Radiatoren, Heizkörpern,
Öfen oder anderen
Apparaten (einschließlich
Verstärkern) auf.
9. Zerstören Sie nicht die
Sicherheitsfunktion
des gepolten oder
Erdungssteckers. Ein
polarisierter Stecker besitzt
zwei Messerkontakte, der
eine breiter als der andere. Ein
Erdungsstecker besitzt zwei
Messerkontakte und einen
dritten Erdungsstift. Der breite
Messerkontakt bzw. der dritte
Stift dient zu Ihrer Sicherheit.
28
Falls der beigefügte Stecker
nicht in Ihre Steckdose passt,
bitten Sie einen Elektriker, die
nicht benötigte Steckdose zu
ersetzen.
10. Verwenden Sie ausschließlich
vom Hersteller vorgegebenes
Zubehör.
11. Ziehen Sie bei Gewitter
oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen
den Netzstecker aus der
Steckdose.
12. Verweisen Sie
Wartungsarbeiten an
qualifiziertes Personal.
Wartungsarbeiten sind
erforderlich, wenn das
Gerät auf irgendeine Weise
beschädigt wurde, z. B.
wenn Netzkabel oder
Netzstecker defekt sind,
Flüssigkeit auf das Gerät
verschüttet wurde oder
Gegenstände darauf gefallen
sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt
war, nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder fallen
gelassen wurde.
13. Installieren Sie dieses Gerät
nicht in eng umgrenzten
oder umbauten Räumen wie
Bücherregalen, Wandnischen
oder ähnlichen Stellen.
Die Belüftungsschlitze des
Geräts dürfen nicht etwa
mit Papier, Decken oder
Vorhängen versperrt werden.
14. WARNUNG: Setzen Sie
das Gerät nicht Regen
oder Feuchtigkeit aus, um
das Risiko eines Brandes
oder elektrischen Schlags
zu verringern. Das Gerät
darf nicht mit Tropfen oder
Spritzern in Berührung
kommen und es sollten
keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände, z. B.
Vasen, auf das Gerät gestellt
werden.
15. Der Hauptstecker und die
Netzkabelbuchse des Geräts
dienen als Trennvorrichtung.
Diese Trennvorrichtung muss
immer betriebsbereit sein.
16.WARNUNG: Die fernen
Batterien dürfen nicht
extremer Hitze wie direkter
Sonneneinstrahlung, Feuer
oder ähnlichen Einflüssen
ausgesetzt werden.
17. Das Blitzsymbol mit Pfeilkopf
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
in einem gleichseitigen
Dreieck soll den Benutzer
warnen, dass eine nichtisolierte „gefährliche
Spannung“ innerhalb des
Produktgehäuses vorliegt,
die möglicherweise groß
genug ist, um einen
elektrischen Schlag zu
verursachen. Um das Risiko
eines Stromschlags zu
vermeiden, entfernen Sie
nicht die Abdeckung (oder
die Rückseite), da sich
dort keine wartbaren Teile
befinden. Reparaturarbeiten
müssen von entsprechend
qualifizierten Fachkräften
durchgeführt werden.
Das Ausrufezeichen in
einem gleichseitigen
Dreieck soll den Benutzer
darauf hinweisen, dass
wichtige Betriebs- und
Wartungsanweisungen
in der mit dem Gerät
bereitgestellten
Dokumentation enthalten
sind.
18.
Bei diesem Gerät
handelt es sich
um ein eigensicheres,
schutzisoliertes Elektrogerät.
Es wurde so entwickelt, dass
eine Sicherheitsverbindung
zur elektrischen Masse nicht
erforderlich ist.
19. Zwischen der Antenne des
Produkts und Personen
muss ein Mindestabstand
von 20 cm eingehalten
werden.
Diese Kurzanleitung erläutert
die wesentlichen
Bedienelemente und Funktionen
Ihres Sirocco 550.
Weiterführende Funktionen sind
in der Bedienungsanleitung unter
http://support.pure.com/de
beschrieben.
Inhalt
Die einzelnen Bedienelemente
30
Fernbedienung verwenden
31
Anschlüsse auf der Rückseite
31
Erste Schritte
32
Die Anzeige „Audioquelle“
32
Symbolleiste32
Verbindung mit dem Internet herstellen
33
Internet-Radio hören
33
Weiteren Internet-Content hören
33
Die Lounge Website
34
FlowSongs – Musik ermitteln und kaufen 34
Media Player - Musik-Streaming
35
CD hören
35
Anschließen eines iPod oder iPhone
36
iPod/iPhone Kompatibilität
36
Musik abspielen von einem USBSpeichermedium37
Externes Gerät anschließen
37
Digitalradio hören
38
UKW-Radiobetrieb38
Optionen38
Technische Daten
39
DE
29
Die einzelnen Bedienelemente
Standby
Wechsel zwischen Betrieb und Standby.
Radio
Digital- oder UKW-Radio auswählen.
Info
Ändern des Display-Modus zum Anzeigen
unterschiedlicher Informationen.
iPod • CD
iPod oder CD auswählen.
USB • Aux
USB, Aux In (vorn) oder Aux In (hinten)
auswählen.
Wecker
Einstellen von Schlaf-Timer, Alarmen und Ändern der
Snooze-Einstellungen.
Lounge • MP
Richten Sie Ihr Wireless-Netzwerk ein; und
wählen Sie dann Lounge oder Media Player.
Optionen
Ändern von Optionen einschl. Audio- und
anderen Einstellungen.
SIROCCO 550
autstärkeregler
L
Drehen Sie den Regler, um
die Lautstärke einzustellen.
Drücken Sie auf den
Regler, um die Lautstärke
stummzuschalten oder wieder
einzuschalten.
CD-Auswurftaste
Tippen Sie hier, um eine
CD auszuwerfen.
ontextsensitive Tasten
K
Tippen Sie auf die
Schaltfläche der
Funktion, die Sie
verwenden möchten.
Beispiel:
Meet Me In The Sky
BTNH
The World’s Enemy
Track 03
Options
30
Wählrad
Drehen Sie das Wählrad, um
die Sender bzw. Optionen
zu durchsuchen oder zu
markieren, oder drücken
Sie zum Auswählen darauf.
Durch Drücken des Wählrads
können Sie auch Medientitel
oder Podcasts anhalten.
Beim Abspielen einer CD
drehen Sie, um einen Titel
auszuwählen, und drücken,
um ihn abzuspielen.
Zurück-Taste
Tippen Sie darauf, um zur
vorigen Anzeige zurückzukehren.
Wiederholen Sie dies, um
zur Anzeige Audioquelle
zurückzukehren.
Fernbedienung verwenden
Vol
Source Presets
Options
Back
Stummschaltung von Lautsprechern/Kopfhörern.
Wechselt zwischen Betrieb und Standby.
Lautstärke einstellen.
Anzeige „Audioquelle“ aufrufen. Wiederholen zum
Anzeigen der Quellen.
Speichern und Aufrufen von Favoriten.
Einstellungen ändern.
Zurück zur vorherigen Anzeige.
Select
Bestätigen einer Auswahl.
Navigation durch die Menüs.
Kontext-sensitiv (entsprechend den Tasten vorn an Ihrem Radio)
Links Mitte Rechts [
[
[
]
]
]
Tone
Bässe und Höhen regeln.
InfoAngezeigte Display-Informationen ändern.
SleepStartet den Wecker. Durch wiederholtes Drücken
wird die Uhrzeit erhöht.
Media Player/Podcast/Erneut anhören/iPod/CD
Wiedergabe-/Pause-Taste für aktuellen Titel.
Letzten angehörten Titel erneut abspielen. Gedrückt
halten zum schnellen Zurückspulen.
Nächsten Titel abspielen. Gedrückt halten zum
schnellen Vorspulen.
Stopp. Gedrückt halten, um eine CD auszuwerfen.
Titel-Reihenfolge mischen.
Einmal drücken, um das gesamte Album zu wiederholen;
zwei Mal drücken, um den aktuellen Song zu wiederholen.
Anschlüsse auf der Rückseite
Anschluss für Antenne
Lautsprecheranschluss
links/rechts
Dual Phono Anschluss
Dual Phono Aux-Eingang
AC
Eingangsanschluss
Ein/Aus-Schalter
Video-Ausgangsbuchse
Zum Anschluss von Monitor oder
TV und Videoausgang von einem
iPod oder iPhone
Mini-USB-Anschluss
Für SoftwareAktualisierungen oder
optionale PURE USB
Ethernet-Adapter.
31
DE
Erste Schritte
1.Schrauben Sie die Antenne auf den Anschluss an der Rückseite Ihres
Sirocco 550.
2.Schließen Sie die Lautsprecher an die Lautsprecheranschlüsse
an der Rückseite der Einheit an (Kabel und Anschlüsse sind farbig
gekennzeichnet).
3.Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.
4.Schließen Sie den Stecker des mitgelieferten Netzkabels in den ACNetzeingang auf der Rückseite des Sirocco 550 an, stecken Sie das
Netzteil ein und schalten Sie das Gerät ein.
5.Bringen Sie den Schalter On/Off auf der Rückseite Ihres Sirocco 550
in die Position On. Das Sirocco 550 Logo wird kurz angezeigt.
Wählen Sie Ihre Einstellungen aus
Wählen Sie die Display-Sprache aus (Englisch, Französisch,
Deutsch oder Italienisch), indem Sie das Wählrad drehen und die
gewünschte Sprache markieren. Drücken Sie das Wählrad, um Ihre
Auswahl zu bestätigen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um Ihre
Zeitzone und Region auszuwählen. Wählen Sie zum Abschluss Ihren
Netzwerk-Verbindungstyp unter Wi-Fi oder USB Ethernet (PURE
Mini USB Ethernet-Adapter als Zubehör erhältlich) aus. Wenn Sie Ihre
Einstellungen ausgewählt haben, wird die Anzeige Audioquelle kurz
angezeigt, und Sie können die Funktionen des Sirocco 550 erkunden.
Digital radio
The Lounge
Media player
iPod
CD
FM radio
Audioquelle-Anzeige
iPod
CD
Quellenauswahl-Anzeige
Source
Symbole
Buzz FM
Live from The Hive!
Presets
OK
Die Anzeige „Audioquelle“
Drehen Sie das Wählrad zum Markieren und drücken Sie darauf, um
Folgendes auszuwählen:
Digital radio
Siehe Seite 38
The Lounge
Siehe Seite 33-34
Media-Player
Siehe Seite 35
iPod
Siehe Seite 36
CD
Siehe Seite 35
FM radio
Siehe Seite 38
USB
Siehe Seite 37
Zusatzeingang (Aux)Siehe Seite 37
Sie können jederzeit zur Anzeige „Audioquelle“ zurückkehren, indem Sie
„Quelle“ auf der Fernbedienung drücken.
Auswählen einer Quelle mit den Tasten an der Seite.
Drücken Sie eine der Tasten an der Seite, um eine neue Quelle auszuwählen,
und wählen Sie anschließend die Quelle, die Sie abhören wollen, im Menü aus.
Symbolleiste
Einen schnellen Überblick über den Status des Sirocco 550.
Source
Symbole
DR
Digitalradio
Lautstärke
FM
UKW-Radio
iPod
iPod/iPhone
CD
CD
Mute
Anzeige der Wecker-/
Timereinstellungen
Uhr
USB USB
Stereosignal (Digital/UKW)
AX1 AUX 1
Signalstärke (Digital/FM/Wi-Fi)
AX2 AUX 2
Ethernet-Verbindung aktiv
Lounge
32
MP
Media-Player
Ethernet-Verbindung verloren
6578616D706C
Enter key or password
ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
sp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Delete
Save
More...
Kennworteingabe-Anzeige
100Mbps
LAN
USB
PURE USB Ethernet-Adapter
My favourites♥
Stations
Listen again
Podcasts
PURE sounds
Name
Genre
Country
Language
Quality
Clear all
[All]
[Classical]
[Netherlands]
[Dutch]
[All]
Go
Clear
Lounge
Verbindung mit dem Internet herstellen
1.Drücken Sie auf Lounge • MP. Das Sirocco 550 sucht nach
drahtlosen Netzwerken und zeigt diese in einer Liste an.
2.Wählen Sie das gewünschte Netzwerk aus. Wenn Ihr Netzwerk einen
Schlüssel erfordert, führen Sie die Schritte 3 und 4 aus.
3.Geben Sie den Netzwerkschlüssel oder Ihr Kennwort ein, indem
Sie die Zeichen mit dem Wählrad markieren und auswählen. Tippen
Sie auf Löschen, um das letzte Zeichen zu entfernen. Wählen Sie
sp, um ein Leerzeichen einzugeben. Tippen Sie auf Weiter... für
Kleinbuchstaben; tippen Sie erneut darauf für Symbole.
4.Drücken Sie auf Speichern, um die Eingabe zu sichern. Sirocco 550
stellt die Verbindung zum Netzwerk her.
Kabelverbindung über PURE Mini USB Ethernet-Adapter
(separat erhältlich)
Schließen Sie Ihr Netzwerkkabel an den Adapter und anschließend den
Adapter an den Mini USB-Anschluss auf der Rückseite Ihres Radios
an. Die USB-Lampe des Adapters leuchtet auf, und die Verbindung
zu Ihrem Netzwerk wird automatisch hergestellt. Der EthernetVerbindungsstatus wird in der Symbolleiste angezeigt
Internet-Radio hören
Sie können Tausende Radiosender weltweit online empfangen.
Zum Abhören drücken Sie Lounge • MP und wählen the Lounge. Das
Sirocco 550 wird auf einen verfügbaren Sender eingestellt. Drehen Sie
das Wählrad, um die Lounge-Anzeige aufzurufen. Wählen Sie Sender,
um die Liste mit den derzeit verfügbaren Internet-Radiosendern
anzuzeigen. Durchsuchen Sie die Liste mit dem Wählrad und drücken
Sie es, um einen Sender auszuwählen. Fügen Sie Ihren Favoriten einen
Sender hinzu, indem Sie auf ♥ tippen.
Radiosender suchen
Tippen Sie auf Suchen, um Radiosender nach Namen, Genre, Land,
Sprache, Qualität (Zuverlässigkeit/Bitrate) oder einer Kombination aus
diesen Kriterien zu suchen. Stellen Sie Ihre Optionen mit dem Wählrad
ein und tippen Sie Los, um die Ergebnisliste einzublenden.
Sendersuchanzeige
Wind chimes in suburbs
Wooden lock
Accoustic guitar (E,A,D...
Active daytime birds
Arctic Blizzard
Durchblättern der PURE Sounds
Weiteren Internet-Content hören
Drücken Sie Lounge • MP, wählen Sie the Lounge und wählen Sie
einen der folgenden Inhaltstypen aus:
Erneut hören
Manche Sender bieten die Möglichkeit, Sendungen nochmals anzuhören,
falls Sie diese verpassen. Diese archivierten Radiosendungen sind für
einen bestimmten Zeitraum nach der Live-Übertragung verfügbar.
Podcasts
Podcasts sind bereits aufgenommene Radiosendungen zu einer breiten
Auswahl an Themen, wie z.B. Comedy, Kunst, Geschäftswelt oder Kultur,
die Sie zu einer beliebigen Zeit anhören können.
PURE Sounds
Unsere Bibliothek mit Geräuschkulissen, von Vogelgezwitscher bis
zur Stadtlandschaft, vom Donnergrollen bis zum Sportwagen.
33
DE
Die Lounge Website
Besuchen Sie die Lounge Website, um Tausende von Radiosendern
hören, Sendungen nochmals abspielen sowie Podcasts und PURE
Geräuschkulissen anhören zu können, die ebenfalls auf allen Radios
mit Flow-Technologie verfügbar sind. Abhören und registrieren bei
www.thelounge.com.
Sie können Ihr Sirocco 550 mit der Lounge verbinden und die
vielfältigen Inhalte übersichtlicher gestalten, indem Sie Favoriten
in Verzeichnissen speichern und organisieren. Diese erscheinen
anschließend auf allen Ihren mit der Lounge verbundenen Radios. So
können Sie leicht von 'Papas Jazz' auf 'Mamas Motown’ umschalten!
www.thelounge.com
FlowSongs – Musik ermitteln und kaufen
Buzz FM
Live from The Hive!
♥
Flow
Options
Identifying track
Buffering audio 30%
Cancel
Titel identifizieren
Track match found
Price: £0.79
Title: I’d rather be with you
Artist: Bootsy Collins
Cancel
Buy
Balance
My favourites♥
My tracks
Stations
Listen again
Podcasts
PURE sounds
Meine Titel
34
Richten Sie ein Lounge-Konto unter www.thelounge.com ein, und
Sie erhalten ein kostenloses 90-tägiges Probe-Abo für FlowSongs.
FlowSongs ist ein einzigartiger neuer Service, mit dem Sie Songs auf
beliebigen Radiosendern ermitteln und direkt von Ihrem Radio aus in
hochwertigem MP3-Format kaufen können. Erworbene Titel werden
in der Lounge gespeichert und stehen dann auf allen Radios mit
Flow-Technologie sofort als hochwertige MP3-Dateien zum Anhören
oder Herunterladen auf Ihren PC zur Verfügung.
Zum Verwenden von FlowSongs müssen Sie Ihr Radio mit dem
Internet verbinden. Sie müssen außerdem Ihr Radio unter www.
thelounge.com registrieren.
Anmerkung: Ab März 2011 ist der FlowSongs-Service ausschließlich in
UK als öffentliche Beta-Version verfügbar. Updates sind über www.pure.com
erhältlich.
Einen Titel identifizieren
Beim Anhören eines Titels von einem Digital-, Internet- oder UKWSender können Sie den Titel ermitteln, indem Sie auf Flow tippen oder
die entsprechende Taste auf der Fernbedienung drücken. Der Titel
wird analysiert, und eine Übereinstimmung wird angezeigt.
Einen Song erwerben
Möchten Sie einen Titel kaufen und reicht Ihr Guthaben aus (prüfen
Sie Ihr Kontoguthaben unter Balance), tippen Sie auf Buy oder
drücken Sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung, um Buy
auszuwählen. Sie werden aufgefordert, die PIN-Nummer einzugeben,
die Sie bei Eröffnung des Kontos vergeben haben.
Lounge-Konto aufladen
Falls Sie nicht über genügend Guthaben verfügen: Tippen Sie auf
Top-up und wählen Sie mit den Navigationstasten den Betrag, den Sie
dem Konto gutschreiben möchten. Geben Sie dann Ihre PIN-Nummer
ein. Der neue Saldo Ihres Kontos wird angezeigt. Ebenso können Sie
Ihr Konto durch Einloggen in die Lounge jederzeit online aufladen.
Titel abspielen
Erworbene Songs erscheinen unter the Lounge > My tracks auf Ihrem
Radio. Verwenden Sie die Navigationstasten zum Durchblättern und
Anhören von Titeln.
–Select a server–
Media servers
Music box
Flowserver
My NAS
OK
Serverauswahlanzeige
Meet Me In The Sky
BTNH
The World’s Enemy
Track 03
Titel abspielen
Media Player - Musik-Streaming
Zum Streamen der auf Ihrem Computer oder auf einem UPnPkompatiblen Network Attached Storage-Gerät gespeicherten
Musik auf Ihr Sirocco 550 müssen Sie eine Medienserver-Software
installieren.Wir empfehlen, unsere Software PURE Flowserver unter
www.thelounge.com herunterzuladen. Alternativ können Sie einen
anderen Medienserver verwenden, z.B. Windows ® Media Player 11.
Die vollständige Anleitung zum Herunterladen und Installieren von
Flowserver für Mac und PC oder zum Einrichten des Windows Media
Player als Server finden Sie in den ausführlichen Anleitungen unter
support.pure.com.
Wenn Ihr Server eingerichtet ist, drücken Sie auf Lounge • MP an
Ihrem Sirocco 550, wählen Sie Media Player, warten Sie, bis die
verfügbaren Server gefunden werden, und wählen Sie mit dem
Wählrad den Server aus, zu dem Sie eine Verbindung herstellen
möchten.
Gestreamte Musik durchsuchen und abspielen
Navigieren Sie mithilfe des Wählrads durch die Liste mit den Inhalten
des Mediaservers. Elemente mit einem Plus-Symbol können
expandiert werden. Der Eintrag +Alben kann beispielsweise eine
Liste mit den verfügbaren Alben enthalten.
Tippen Sie auf Play oder drücken Sie das Wählrad, um einen Titel
oder ein Album anzuhören. Tippen Sie während der Wiedergabe
erneut auf Auswahl, um den Titel zu unterbrechen.
oder
, um zum vorherigen oder
Tippen Sie auf das Symbol
nächsten Titel zu springen, oder halten Sie das Symbol gedrückt, um
zurück- oder vorzuspulen. Tippen Sie auf für eine Pause und auf
zur Fortsetzung.
CD
07:36
Creep
Radiohead
The Bends
Titel abspielen
+Party_mix
Let’s Groove
Fantasy
I just wanna be your
Victory.mp3
La Rhumba.mp3
Durchblättern von CD-Titeln
CD hören
Sirocco 550 spielt Audio-CDs, CD-R/RW-Disks sowie MP3- und
WMA-Dateien von einer CD ab.
Drücken Sie iPod • CD und wählen Sie CD. Drücken Sie die CD
vorsichtig in den CD-Einschub (Etikett nach oben). Sirocco 550 liest
die Disk und beginnt mit der Wiedergabe des ersten Titels. Tippen Sie
auf das Symbol
oder
, um zum vorherigen oder nächsten Titel
zu springen, oder halten Sie das Symbol gedrückt, um zurück- oder
vorzuspulen. Tippen Sie auf für eine Pause und auf zur Fortsetzung.
Durchblättern der Titel auf einer CD
Zum Durchblättern einer CD und Auswählen eines bestimmten Titels
drehen Sie am Wählrad, um die Liste der Titel anzuzeigen, und
drücken Sie, um den hervorgehobenen Titel auszuwählen.
Wenn Sie Ihre Musiktitel in Ordnern abgelegt haben, wird neben
diesen Ordnernamen ein Pluszeichen angezeigt. Drücken Sie
das Wählrad, um einen Ordner zu öffnen und seinen Inhalt
durchzublättern. Zum Abspielen eines ausgewählten Titels drücken
Sie auf Auswahl oder tippen auf Play.
35
DE
Anschließen eines iPod oder iPhone
Dock-Adapter Nummer
Sirocco 550 bietet eine integrierte Docking-Vorrichtung zum
Anschließen eines iPod/iPhone. Für die verschiedenen Modelle steht
eine Vielzahl von Adaptern zur Verfügung; bringen Sie den richtigen
Adapter für Ihr Modell an der Docking-Vorrichtung so an, dass die
Adapternummer zur Rückseite hin zeigt (siehe Abbildung). Setzen
Sie Ihr iPod bzw. iPhone in die Docking-Vorrichtung ein, drücken Sie
iPod • CD und wählen Sie iPod. Das iPod/iPhone wird erkannt, und
Sirocco 550 beginnt mit dem Abspielen des aktuellen Titels.
Tippen Sie auf das Symbol
oder
, um zum vorherigen oder
nächsten Titel zu springen, oder halten Sie das Symbol gedrückt, um
zurück- oder vorzuspulen. Sie können den abzuspielenden Titel auch
mit den Bedienelementen Ihres iPod/iPhone auswählen.
Wenn Sie Videos von Ihrem iPod/iPhone auf einem Fernsehgerät oder
einem geeigneten Monitor abspielen wollen, schließen Sie Ihr Radio
mit dem mitgelieferten Video-Out-Kabel an. Die Wiedergabe kann
über die Fernbedienung oder das iPod/iPhone gesteuert werden.
Wenn Ihr iPhone läutet, während Sie Musik über Ihr Sirocco 550
abspielen, wird die Lautstärke heruntergefahren, sodass Sie den
Anruf entgegennehmen können.
iPod/iPhone Kompatibilität
Sirocco 550 ist mit den folgenden iPod- und iPhone-Modellen
kompatibel. Wenn Ihr Modell hier nicht aufgeführt ist, verwenden Sie
einen Aux-Anschluss (siehe Seite 40).
Aktuelle Informationen zu kompatiblen Modellen finden Sie unter
www.pure.com.
Anmerkung: D
er Kopfhöreranschluss am Sirocco 550 wird deaktiviert, wenn ein iPod oder iPhone
angedockt ist.
36
USB
07:36
Device found
Please wait...
+Relaxing
Creep.mp3
Arrival to Earth.mp3
Love on a two-way st
Eternal.wma
Main_title.wma
Durchblättern von Titeln
SIROCCO 550
Musik abspielen von einem USB-Speichermedium
Wenn Sie Musik im WMA- oder MP3-Format auf einem USBSpeichermedium abgelegt haben, können Sie dieses an den Sirocco
550 anschließen und Ihre Musikdateien abspielen.
Drücken Sie auf USB • Aux und wählen Sie USB. Setzen Sie ein
USB-Speichermedium in den Anschluss an der Vorderseite des
Sirocco 550 ein. Das USB-Speichermedium wird gescannt, und das
Sirocco 550 beginnt mit dem Abspielen des ersten Musiktitels.
Tippen Sie auf das Symbol
oder , um zum vorherigen oder nächsten
Titel zu springen, oder halten Sie das Symbol gedrückt, um zurück- oder
vorzuspulen. Tippen Sie auf für eine Pause und auf zur Fortsetzung.
Durchblättern der Titel auf einem USB-Speichermedium
Zum Durchblättern eines USB-Speichermediums und Auswählen
eines bestimmten Titels drehen Sie am Wählrad, um die Liste der Titel
anzuzeigen, und drücken Sie, um den hervorgehobenen Titel auszuwählen.
Wenn Sie Ihre Musiktitel in Ordnern abgelegt haben, wird neben diesen
Ordnernamen ein Pluszeichen (+) angezeigt. Drücken Sie das Wählrad, um
einen Ordner zu öffnen und seinen Inhalt durchzublättern. Zum Abspielen
eines ausgewählten Titels drücken Sie auf Auswahl oder tippen auf Play.
Externes Gerät anschließen
Ihr Sirocco 550 hat zwei Zusatzeingänge (einen 3,5-mm-Anschluss
vorn und einen Dual-Phono-Anschluss auf der Rückseite), die zum
Anschließen von Zusatzgeräten wie beispielsweise MP3-Playern
verwendet werden können. Sie benötigen hierzu ein geeignetes
Zusatzkabel (nicht im Lieferumfang enthalten).
Aux 1 (3,5 mm)
Aux 2 (2x Phono)
Schließen Sie ein Ende des Zusatzkabels am 3,5-mmAusgangsanschluss des Zusatzgeräts an. Schließen Sie das andere
Ende des Kabels am AUX IN 1 (vorn) oder am Line-Anschluss (hinten)
des Sirocco 550 an.
Wenn Sie den vorderen Anschluss verwenden, drücken Sie USB • Aux
und wählen Sie Auxiliary input 1.
Wenn Sie den hinteren Anschluss verwenden, drücken Sie USB • Aux
und wählen Sie Auxiliary input 2. Drücken Sie auf dem externen Gerät
Play und stellen Sie die Lautstärke sowohl am Radio als auch an dem
angeschlossenen Gerät entsprechend ein.
DE
37
DR
BBC Radio 6Music
Now playing: Juicy Fruit
by Mtume
♥
Flow
Digitalradio
Store
Empty 1
Empty 2
BBC Radio 6Music
Empty 4
Empty 5
OK
Speichern einer Voreinstellung
Digitalradio hören
Drücken Sie auf Radio und wählen Sie Digitalradio (Bei dieser
Auswahl wird DR in der Symbolleiste angezeigt). Wenn Sie
Digitalradio zum ersten Mal auswählen, führt Sirocco 550 eine
automatische Sendersuche durch, um die verfügbaren Radiosender
zu finden, und schaltet nach Abschluss des Vorgangs einen Sender
ein. Zum Wechseln des Senders durchsuchen Sie die Senderliste
durch Drehen des Wählrads. Drücken Sie das Wählrad, um den
markierten Sender auszuwählen.
Speicherplatz für einen DAB-Sender festlegen
Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten und
tippen Sie auf ♥. Drehen Sie das Wählrad, um einen Speicherplatz
zwischen 1 und 30 zu markieren. Tippen Sie auf Speichern, um
den Speicherplatz zu bestätigen. (Sie können bereits vorhandene
Speicherplätze überschreiben.)
Zum Wiederfinden eines gesicherten Senders tippen Sie auf ♥,
wählen Sie den Sender aus, den Sie wiederfinden wollen, und tippen
Sie auf Abhören.
Seek tune
103.30
OK
♥
Einstellen eines UKW-Senders
Store
Empty 1
Empty 2
BUZZ FM
Empty 4
Empty 5
OK
UKW-Radiobetrieb
Drücken Sie auf Radio und wählen Sie UKW-Radio. Drehen Sie das
Wählrad, um den vorigen oder nächsten UKW-Sender zu suchen.
So speichern Sie einen UKW-Sender
Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten und
drücken Sie auf ♥. Drehen Sie das Wählrad, um einen Speicherplatz
zwischen 1 und 30 zu markieren. Drücken Sie auf Speichern, um
den Speicherplatz zu bestätigen. (Sie können bereits vorhandene
Speicherplätze überschreiben.)
Anhören eines gespeicherten Senders
Drücken Sie auf ♥, wählen Sie den Sender aus, den wiederfinden
wollen, und drücken Sie auf Anhören, oder drücken Sie auf das
Wählrad.
Speichern einer Voreinstellung
Options
Display
Audio settings
Additional settings
Digital radio settings
Optionen
Drücken Sie auf Optionen ,um das Optionsmenü zu öffnen. Von hier
aus können Sie die folgenden Punkte einstellen bzw. bearbeiten:
Alarme und Timer
Displayeinstellungen (Bildschirmhelligkeit, angezeigte Informationen)
Audio-Einstellungen (Bässe und Höhen)
Weitere Einstellungen (Software-Update, Sprache, Fernbedienung)
Spezielle Einstellungen für das Digitalradio, wenn Digitalradio
ausgewählt wurde
Netzwerkeinstellungen, wenn Lounge ausgewählt wurde
Media Player-Einstellungen, wenn Media Player ausgewählt ist
Weiterführende Funktionen sind in der Bedienungsanleitung unter
http://support.pure.com/de beschrieben.
38
Technische Daten
Radio: Digital, UKW und Internet (Wi-FI).
Frequenzen: DAB/DAB+/DMB-R/Parametrische Stereo-Dekodierung bis zu 256 kbps, UKW 87,5-108 MHz.
Wi-Fi:
802.11b und 802.11g, WEP und WPA/WPA2 verschlüsselt. Mindestens 0,5 MB
Breitbandgeschwindigkeit empfohlen, um Audioinhalte im Internet aufzurufen.
Antennen:
Dipolantenne mit F-Anschluss, interne Wi-Fi-Antenne.
Streaming-Medien: Zu den unterstützten Audio-Codecs gehören WMA (Standard V9), AAC, MP3, MP2, Real
Audio (Cook). Für das Medienstreaming wird ein UPnP-Server oder PC/MAC mit UPnPServersoftware (für registrierte Anwender unter www.thelounge.com erhältlich) benötigt.
CD-Player: CD-R-/CD-RW-kompatibel. Verschiedene Wiedergabe-Modi (Wiederholung, Zufallswiedergabe
usw.). MP3- und WMA-Wiedergabe einschließlich Unterstützung von ID3-Tags.
Lautsprecher: Zwei Gehäuse – jeweils mit 5,25-Zoll Vollbereichs-Mitteltönern und 25-mm-Hochtönern.
Audioausgang: 40 W RMS je Kanal 80 W RMS insgesamt.
Eingänge: Zwei Eingänge für Zusatzgeräte - 3,5-mm-Buchse vorn und Stereo Phono-Anschlüsse
für Aux-Eingang an der Rückseite. iPod/iPhone-Anschluss über Adapter. USB-Anschluss
an der Vorderseite (Typ A) für USB-Speichergeräte bis zu 32 GB. USB (Mini-AB-Typ) für
Software-Updates (Updates auch über Wi-Fi verfügbar) und USB Ethernet-Adapter.
Ausgangsanschlüsse:3,5-mm-Buchse für Stereokopfhörer 3,5-mm-Stereoausgang. Lautsprecheranschlüsse.
Video-Ausgangsbuchse.
Fernbedienung: Funkfernbedienung.
Anzeige: Großes kontraststarkes OLED-Display, gelb auf schwarz, Grafik 128 x 64 Pixel.
Netzanschluss: 100-240V, 50/60Hz. Internes Netzteil.
Maße: 225 mm Breite x 120 mm Höhe x 319 mm Tiefe., Lautsprecher: 168 mm Breite x
260 mm Höhe x 250 mm Tiefe.
Zulassungen:
CE-Zeichen. Erfüllt die EMV- und Niederspannungsrichtlinien (2004/108/EG und
2006/95/EG). Gemäß ETSI EN 300 401.
DE
39
Garantieerklärung
Imagination Technologies Ltd. garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät frei von Material- und
Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum
von zwei Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder
Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher Art und Schäden, die auf
Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht autorisierten Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen
zurückzuführen sind. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter www.pure.com/register. Falls ein Problem
mit Ihrem Gerät auftritt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den PURE Support unter http://
support.pure.com.
Haftungsausschluss
Imagination Technologies Limited übernimmt keine Verantwortung oder Garantie bezüglich des Inhalts
dieses Dokuments und weist insbesondere alle konkludenten Zusagen der Marktgängigkeit und der
Eignung für einen bestimmten Zweck zurück. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das
Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit Änderungen vorzunehmen, ohne
dass Imagination Technologies Limited dazu verpflichtet ist, Personen oder Organisationen über solche
Überarbeitungen oder Änderungen zu benachrichtigen.
Marken
Sirocco 550, PURE, PURE Sounds, das PURE-Logo, FlowSongs, ChargePAK, Imagination Technologies
und das Imagination Technologies-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Imagination
Technologies Limited.
iPod und iPhone sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass elektronisches Zubehör eigens für den Anschluss
an einen iPod bzw. ein iPhone entwickelt wurde und der Entwickler die Erfüllung der Leistungsstandards
von Apple bestätigt. Apple ist nicht für die Funktion dieses Geräts und für die Einhaltung der Sicherheitsund sonstigen Auflagen verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit
iPod bzw. iPhone sich auf die Wireless-Leistung auswirken kann.
Copyright
Copyright 2010 Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Ohne ausdrückliche
schriftliche Zustimmung durch Imagination Technologies Limited ist jede Vervielfältigung dieser
Publikation auch auszugsweise sowie ihre Verbreitung, Übermittlung, Abschrift, Speicherung in einem
Datenverarbeitungssystem oder Übersetzung in eine natürliche Sprache oder Programmiersprache in
jeglicher Form, sei sie elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder anderweitig, und jegliche
Offenlegung an Dritte verboten.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt PURE, dass dieses Oasis Flow Gerät die Mindestanforderungen und diesbezüglichen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC sowie die folgenden Normen erfüllt:- EN60065, EN55013,
EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-2, EN301489-1, EN301489-17 und EN300328.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht
als Haushaltsmüll behandelt werden soll. Stattdessen sollte es an einer Sammelstelle für wiederverwertbare elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Durch die richtige
Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, negative Auswirkungen auf Umwelt und menschliche
Gesundheit zu vermeiden, die bei einer unangemessenen Behandlung des Produkts auftreten
könnten. Die Wiederverwertung von Materialien trägt zur Erhaltung natürlicher Rohstoffe bei.
Für weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts wenden Sie sich bitte
an Ihre Gemeindeverwaltung, Ihren Müllabfuhrbetrieb oder das Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
40
DE
41
PURE
Imagination Technologies Ltd.
Home Park Estate
Kings Langley
Herts, WD4 8LZ
United Kingdom
http://support.pure.com
PURE
Karl-Marx Strasse 6
64589 Stockstadt/Rhein
Germany
sales_gmbh@pure.com
http://support.pure.com/de
PURE - Vertrieb über:
TELANOR AG
Unterhaltungselektronik
Bachstrasse 42
4654 Lostorf
Schweiz/Switzerland
info@telanor.ch
www.telanor.ch
PURE Australasia Pty Ltd
PO Box 5049
Wonga Park
Victoria 3115
Australia
sales.au@pure.com
http://support.pure.com/au
80%
EcoPlus
102JR