Basefield Etikett

Transcription

Basefield Etikett
Etikettieranweisung
Label instruction
Verbindlich gültig mit der Auslieferung Winter 2009/2010
Bindingly effective from delivery winter 2009/2010 onward
Inhaltsverzeichnis
index of contents
I. Markenetiketten | Brand label
Preisanhänger | price hangtag ………………………………………………………..…………………………. 05
ATTENTION Etikett | ATTENTION label …………………………………………………...……………………. 06
In Linea Firenze Etikett | In Linea Firenze label ………………………………………….……………………. 08
In Linea Secret Etikett | In Linea Secret label ……………………………………………………………….… 10
Fry Day Woman Etikett | Fry Day woman label ………………………………………….……………….…… 11
ZAB Etikett | ZAB label ……………………………………………………………………..…………………….. 13
Basefield Etikett | Basefield label ……………………………………………………………………………….. 15
Greenfield Etikett | Greenfield label …………………………………………………………………………….. 21
Clarina Collection Etikett | Clarina Collection label ………………………………………………………….. 23
Clarina Classic Etikett | Clarina Classic label …………………………………………..…………………….. 28
STACCATO WOMEN Etikett | STACCATO WOMEN label ……………………………..…………………….. 29
Commander Finest Clothing Etikett | Commander Finest Clothing label …………..…………………….. 33
Commander Luxury Line Etikett | Commander Luxury Line label …………………..……………………... 37
Basefield Sport Elements Etikett | Basefiel Sport Elements label …………………..……………………... 38
Commander Flag Etikett | Commander Flag label ………………………………...…..…………………….. 41
STACCATO MEN Etikett | STACCATO MEN label …………………………………………………………….. 43
STACCATO KIDS Etikett | STACCATO KIDS label ……………………………………………………………. 47
II. Etikettierung | Labelling
Pflegeetikett | Care label
Pflegesymbole + Reihenfolge | care symbols + sequence ………………………………………………….. 54
Textilkennzeichnung | Pflegeanweisung | textile labelling | care instructions .…………………………… 55
Textilkennzeichnung | Etikettenanforderung | textil labelling | care specifications ……………………… 56
Spezielle Pflegeanleitung | hangtag for special care instructions ………………………………………….. 57
Bezeichnung textiler Faserstoffe | textile fibres names ……………………………………………………... 58
Etikettierung DOB + KIKO | labelling woman + kids
Position Pflegeetiketten Oberteile | position care labels top part …………………………………………. 61
Position Pflegeetiketten Hosen | Röcke | position care labels trousers | skirts ………………………….. 62
Befestigung für Preisetiketten | attachment for price label …………………………………………………. 63
1.1 | 1.2 T-Shirts | Tops | t-shirts | tops …………………………………………………………………………. 64
1.3 | 1.4 T-Shirts | Tops | t-shirts | tops …………………………………………………………………………. 65
2.1 | 2.2 Pullover | pullover ……………………………………………………………………………………….. 66
3.1 | 3.2 Rollkragenpullover | pullover roll neck ……………………………………………………………… 67
4.1 Tops | tops ………………………………………………………...…………………………………………… 68
4.2 Tops | tops ………………………………………………………...…………………………………………… 69
5.1 | 5.2 Hosen | Röcke | trousers | skirts ………………………………………………………………………. 70
5.3 | 5.4 Hosen | Röcke | trousers | skirts ………………………………………………………………………. 71
6.1 | 6.2 Blusen | Hemden | blouses | shirts ……………………………………………………………………. 72
7.1 | 7.2 Jacken | Mäntel | jackets | coats ……………………………………………………………………… 73
8.1 Strampler | romper ……………………………………………………………………………………………. 74
Etikettierung Wäsche DOB + HAKA | labelling underwear woman + men
9.1 | 9.2 Unterwäsche DOB | underwear woman ……………………………………………………………... 76
10. Unterwäsche HAKA | underwear men ……………………………………………………………………... 77
www.katag.net | 2008
Etikettierungsanweisung | Label instruction
Inhaltsverzeichnis
index of contents
11. Top | Spaghetti-Nachthemd | top | spaghetti-nightdress ……………………………………………….. 78
12. Unterhemden | undershirts ………………………………….……………………………..…………….…. 79
13. Pyjama | Hausanzüge | pyjama | homewear ……………..……………………………....…………….…. 80
14. Nachtwäsche | Hausanzüge | Shirts woman | nightwear | homewear | shirts woman …………...… 81
15. | 15.2 Nachtwäsche | Hausanzüge | Shirts men | nightwear | homewear | shirts men ……..………. 82
16.1 Nachtwäsche | Hausanzüge | Hosen man | nightwear | homewear | trousers man ………..…....… 83
16.2 Nachtwäsche | Hausanzüge | Hosen woman | nightwear | homewear | trousers woman ……...… 84
Etikettierung Badebekleidung DOB + HAKA | labelling swimwear woman + men
17. Badeanzug | swim suit ……………………………………………………………………………………….. 86
18. Bikini | bikini ……………………………………………………………………………..…………………….. 87
19. Bikini | bikini ……………………………………………………………………………..…………………….. 88
20.1 Badehosen HAKA | swimming trunks man ……..…………………………………………………..…… 89
20.2 Badehosen Damen | swimming trunks woman ……..…………………………………..………….…... 90
21. Paero | Rock | paero | skirt …..…………………………………………………………….………………... 91
Etikettierung HAKA | labelling men
22.1 | 22.2 T-Shirts + Pullover | t-shirts + pullover ….……………………………………..……………….…. 93
23.1 | 23.2 T-Shirts + Pullover | t-shirts + pullover ….……………………………………..………………….. 94
24.1 | 24.2 T-Shirts + Pullover | t-shirts + pullover ….……………………………………..……………….…. 95
25.1 | 25.2 T-Shirts + Pullover mit H.M. Halslochbeleg | t-shirts + pullover with CB neck facing ..……. 96
26.1 | 26.2 Rollkragenpullover | pullover roll neck …………………………….………...…………………… 97
27.1 | 27.2 Freizeithosen | casual trousers …………….…………………………………….………..……….. 98
28.1 | 28.2 Freizeithosen | casual trousers …………….…………………………………….………..……….. 99
29.1 | 29.2 Businesshosen Wolle | business trousers wool ……………………………..…………………… 100
30.1 | 30.2 Businesshosen (seitliche Bügelpräsentation) | business trousers (hanger presentation at side) .... 101
31.1 Businesshemden | business shirts ……….………………………………….…..…..………………….... 102
31.1 Businesshemden (Rückseite in Verpackung) | business shirts (back in packing) ……………….... 103
32.1 Freizeithemden | casual shirts ……………………………………………….…..…..……………………. 104
33.1 Business Jackets | Blazer | business jackets | blazer …….…………………….…..…..……………... 105
33.2 Business Jackets | Blazer | business jackets | blazer …….…………………….…..…..……………... 106
34.1 Jacken | Mäntel | jackets | coats …….…………………………………………….…..………………….. 107
34.2 Jacken | Mäntel | jackets | coats …….…………………………………………….…..………………….. 108
Etikettierung Accessoires DOB + HAKA | labelling accessories woman + men
35. Gürtel | belt ……………….……………………………………………………………..…………………….. 110
36. Mütze 1 | cap 2 ….………………………………………….…………………………..……………………... 111
37. Mütze 2 | cap 1 …………………………….……………………………………..…...……………………... 112
38. Taschen | bags ……………………………….……………………………….………..……………………... 113
39. Socken | socks ………………………..……………………………………….…..…..…………………….. 114
40. Krawatte | tie .…….…………………………………………….……………….…..…..………………...….. 115
41. Schal | scarf .…….……………………………………….…………………….…..…..…………………….... 116
Impressum | credits
……………………………….…………………………………………………………………..…………………… 117
www.katag.net | 2008
Etikettierungsanweisung | Label instruction
I. Markenetiketten
I. Brand label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
Preisanhänger
price hangtag
ID:050799457
4333231378539
ID:050799457
222015054
KATAG Modell Nr. /KATAG Style No.
Markenlogo/Brand logo
Strichcode/bar code
Jazz-Pant
Bezeichnung/type of garment
601 BLUE
42 802 V-.Nr:
Farbe/colour
Size M
Größe/size
A
B
CH
F
NL
Preis/price
D
3,50
3,50
6,90 CHF
3,50
3,50
3,50
Größe/size: 42 x 110 mm
Vorderseite/front: Markenlogo/Brand logo
Rückseite/back: weiß/white, schwarze Buchstaben/black letters
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brandlabel
| Labeling
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
ATTENTION Etikett
ATTENTION label
ATTENTION Farben
ATTENTION colours
blue
white
Farbe/colour:
Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an die Abteilung.
Please refer to special reqiurements by the buyer.
Einnähetikett/main label KTG 01
Webetikett/woven label
Größe/size: 25 x 80/65 mm
Einnähetikett/main label KTG 02
Webetikett/woven label
Größe/size: 12 x 80/65 mm
Einnähetikett/main label KTG 03
Webetikett/woven label
Größe/size: 18 x 65/50 mm
Einnähetikett/main label KTG 04
Webetikett/woven label
Größe/size: 12 x 65/50 mm
KTG 05
Webetikett/woven label
Größe/size: 25 x 40/20 mm
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
ATTENTION Etikett
ATTENTION label
Preisetikett/price hangtag
Papieretikett/paper label
Größe/size: 42 x 110 mm
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
In Linea Firenze Etikett
In Linea Firenze label
In Linea Firenze Farben
In Linea Firenze Colours
black BLACK
IN LINEA
white
Farbe/colour:
Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an die Abteilung.
Please refer to special reqiurements by the buyer.
Einnähetikett/main label KTG 70
Webetikett/woven label
Größe/size: 24 x 79/64 mm
Anwendung/using for: Indoor, Jacken/jackets,
Westen/vest
Einnähetikett/main label KTG 71
Webetikett/woven label
Größe/size: 15 x 75/60 mm
Anwendung/using for: Blusen/blouse, Shirt/shirts,
Pullover/knitwear, Hosen/trousers, Röcke/skirts
Einnähetikett/main label KTG 72
Webetikett/woven label
Größe/size: 55 x 75/55 mm
Anwendung/using for: Outdoor, Jacken/jackets,
Mantel/coats
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
In Linea Firenze Etikett
In Linea Firenze label
Seitennahtetikett/side flag label
Webetikett/woven label
Größe/size: 10 x 35 mm (10 mm visible)
Anwendung/using for: Seitennahtetikett/side flag
label for side seam
Größenetikett/size label
Webetikett/woven label
Größe/size: 10 x 35 mm (10 mm visible)
Preisetikett/price hangtag
Papieretikett/paper label
Größe/size: 42 x 110 mm
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
In Linea Secret Etikett
In Linea Secret label
In Linea Secret Farben
In Linea Secret Colours
Farbe/colour:
black BLACK
IN LINEA
Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an die Abteilung.
Please refer to special reqiurements by the buyer.
white
Schlaufenlabel/loop label
Webetikett/woven label
Größe/size: 18 x 15/40 mm
Anwendung/using for: swimwear
Schlaufenetikett: weißes Satinband schwarz bedruckt
loop label: white satintape, black printed letter
Rückseite
back
Polyacryl
Acrylic
KATAG AG, STRALSUNDER STR. 5,
33605 BIELEFELD, GERMANY
www.katag.net
WARM BÜGELN
WARM IRONING
WASH WITH SIMILAR COLOURS
WASH AND IRON INSIDE OUT
LAY FLAT TO DRY
50%
MIT ÄHNLICHEN FARBEN WASCHEN
VON LINKS WASCHEN UND BÜGELN
LIEGEND TROCKNEN
Baumwolle
Cotton
NICHT IM TROCKNER TROCKNEN
DO NOT TUMBLE DRY
50%
NICHT BLEICHEN
DO NOT BLEACH
Gr. 38
SCHONWASCHGANG 40°
GENTLE WASH
CYCLE 40°
Order-Nr.: 1234567
Modell-Nr.: 282004200
10,5 cm/ 4,5 cm visible as loop
NICHT
CHEMISCH
Vorderseite
front
2,5 cm
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
10
Fry Day woman Etikett
Fry Day woman label
Fry Day Farben
Fry Day Colours
Farbe/colour:
black
Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an die Abteilung.
Please refer to special reqiurements by the buyer.
white
grey
dark grey
Einnähetikett/main label KTG 102
Webetikett/woven label
Größe/size: 25 x 70/68 mm
Anwendung/using for: Jacken/jackets,
Mantel/coats, Westen/vest
Einnähetikett/main label KTG 103
Webetikett/woven label
Größe/size: 18 x 83/55 mm
Anwendung/using for: Blusen/blouse, Shirt/shirts,
Pullover/knitwear, Hosen/trousers, Röcke/skirts
flag 1
flag 2
1. Seitennahtetikett/side flag label
Webetikett/woven label
Größe/size: 40 x 12 mm (12 mm visible)
Anwendung/using for: Seitennahtetikett/side flag
label for side seam
2. Saumetikett/hem flag label
Webetikett/woven label
Größe/size: 45 x 15 mm (15 mm visible)
Anwendung/using for: Saumetikett/hem flag label
36
38
40
42
S
M
L
XL
www.katag.net | 2008
Größenetikett/size label
Webetikett/woven label
Größe/size: 10 x 35 mm (10 mm visible)
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
11
Fry Day woman Etikett
Fry Day woman label
Preisetikett/price hangtag
Papieretikett/paper label
Größe/size: 42 x 110 mm
Spezial-Anhänger/special hangtag
Papieretikett/paper label
Größe/size: 42 x 110 mm
Anwendung/using for: „tina“ Hosennamen/
“tina“ name of trousers
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
12
ZAB Etikett
ZAB label
ZAB Farben
ZAB Colours
Farbe/colour: PANTONE 16-1324 TP
beige
Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an die Abteilung.
Please refer to special reqiurements by the buyer.
white
Einnähetikett/main label KTG 100
Webetikett/woven label
Größe/size: 25 x 83/68 mm
Anwendung/using for: Jacken/jackets,
Mantel/coats, Westen/vest
Einnähetikett/main label KTG 99
Webetikett/woven label
Größe/size: 18 x 70/55 mm
Anwendung/using for: Blusen/blouse, Shirt/shirts,
Pullover/knitwear, Hosen/trousers, Röcke/skirts
flag 1
flag 2
1. Seitennahtetikett/side flag label
Webetikett/woven label
Größe/size: 40 x 12 mm (12 mm visible)
Anwendung/using for: Seitennahtetikett/side flag
label for side seam
2. Saumetikett/hem flag label
Webetikett/woven label
Größe/size: 45 x 15 mm (15 mm visible)
Anwendung/using for: Saumetikett/hem flag label
36
38
40
42
S
M
L
XL
www.katag.net | 2008
Größenetikett/size label KTG 00
Webetikett/woven label
Größe/size: 10 x 35 mm (10 mm visible)
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
13
ZAB Etikett
ZAB label
Preisetikett/price hangtag
Papieretikett/paper label
Größe/size: 42 x 110 mm
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
14
Basefield Etikett
Basefield label
Basefield Farben
Basefield Colours
Farbe/colour: PANTONE 12-0304 TPX
beige
Farbe/colour: PANTONE 15-1308 TPX
white
Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an die Abteilung.
Please refer to special reqiurements by the buyer.
Einnähetikett/main label
Webetikett/woven label
Größe/size: 12 x 65/45 mm
Anwendung/using for: siehe Modellbeschreibung/reference worksheet
Einnähetikett/main label
Webetikett/woven label
Größe/size: 50 x 68/50 mm
Anwendung/using for: siehe Modellbeschreibung/
reference worksheet
36
38
40
42
S
M
L
XL
Größenetikett/size label
Webetikett/woven label
Größe/size: 12 x 45 mm (30 mm visible)
Plombe
Anwendung/using for: zum Anbringen des
Preisetiketts/to fix the price label
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
15
Basefield Etikett
Basefield label
Schritt 1
Step 1
main label
38
Kleine, geschlossene Schlaufe durch das
Hangtag Loch fädeln.
small, closed loop side through hangtag hole
Schritt 2
Step 2
main label
38
Lange Kordel durch die kleine Schlaufe ziehen.
long strap through the loop of small, closed strap
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
16
Basefield Etikett
Basefield label
Schritt 3
Step 3
main label
38
Fädele die lange Kordel durch das Größenetikett
• bei Blusen, Jacken nehme das zweite Knopfloch
an der vorderen Mitte ohne die Knöpfe am Steg
• oder bei Jacken den Reißverschlußschieber
long strap through the size label
• for blouse or jacket take the second buttonhole at
center front excluding collar band button
• or take the zipper puller for jackets
Schritt 4
Step 4
main label
38
Schließe die Plombe und überprüfe ob
sie richtig fixiert ist.
close the seal and check if it is correctly fixed.
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
17
Basefield Etikett
Basefield label
1. Normaler
Preisanhänger mit Barcodeaufkleber | basic price tag with bar code sticker
Papieretikett/paper label
Größe/size: 60 x 80 mm
KATAG Modell Nr.
KATAG Style No.
229002019
Strichcode
bar code
Bezeichnung
type of garment
Farbe/colour
Strickjacke 3/4 Arm
807 ASH
18 807
Größe/size
Size S
Preis/price
A
B
CH
39,95
39,95
79,90 CHF
D
www.katag.net | 2008
F
NL
39,95
39,95
39,95
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
18
Basefield Etikett
Basefield label
2. Preisanhänger für Kaschmir | price label for cashmere
Papieretikett/paper label
Größe/size: 118 x 80 mm
KATAG Modell Nr.
KATAG Style No.
229002019
Strichcode
bar code
Bezeichnung
type of garment
Farbe/colour
Strickjacke 3/4 Arm
807 ASH
18 807
Größe/size
Size S
Preis/price
A
B
CH
39,95
39,95
79,90 CHF
D
www.katag.net | 2008
F
NL
39,95
39,95
39,95
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
19
Basefield Etikett
Basefield label
3. Preisanhänger für Material mit Kaschmir | price label for material with cashmere
Papieretikett/paper label
Größe/size: 118 x 80 mm
KATAG Modell Nr.
KATAG Style No.
229002019
Strichcode
bar code
Bezeichnung
type of garment
Farbe/colour
Strickjacke 3/4 Arm
807 ASH
18 807
Größe/size
Size S
Preis/price
A
B
CH
39,95
39,95
79,90 CHF
D
www.katag.net | 2008
F
NL
39,95
39,95
39,95
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
20
Greenfield Etikett
Greenfield label
Greenfield Farben
Greefield Colours
black
white
Farbe/colour:
Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an die Abteilung.
Please refer to special reqiurements by the buyer.
red
Einnähetikett/main label
Webetikett/woven label
Größe/size: 25 x 80/65 mm
Einnähetikett/main label
Webetikett/woven label
Größe/size: 15 x 80/65 mm
Einnähetikett/main label
Webetikett/woven label
Größe/size: 25 x 80/65 mm
Einnähetikett/main label
Webetikett/woven label
Größe/size: 15 x 80/65 mm
Einnähetikett/main label
Webetikett/woven label
Größe/size: 25 x 80/65 mm
Einnähetikett/mainl abel
Webetikett/woven label
Größe/size: 15 x 80/65 mm
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
21
Greenfield Etikett
Greenfield label
Einnähetikett/main label
Webetikett/woven label
Größe/size: 25 x 80/65 mm
Einnähetikett/main label
Webetikett/woven label
Größe/size: 15 x 80/65 mm
Preisetikett/price hangtag
Papieretikett/paper label
Größe/size: 42 x 110 mm
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
22
Clarina Collection Etikett
Clarina Collection label
Clarina Collection Farben
Clarina Collection Colours
Farbe/colour: PANTONE 19-4006 TC
black
Farbe/colour: PANTONE 11-0601 TC
white
Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an die Abteilung.
Please refer to special reqiurements by the buyer.
Einnähetikett/main label 02.1
Webetikett/woven label
Größe/size: 25 x 80/65 mm
Anwendung/using for: Outdoor, Jacken/jackets,
Westen/vest
Einnähetikett/main label 02.4
Webetikett/woven label
Größe/size: 13 x 80/65 mm
Anwendung/using for: Kleider/dresses, Wirk/shirts,
Strick/knitwear, Hosen/trousers
Einnähetikett/main label 02.5
Webetikett/woven label
Größe/size: 9 x 80/65 mm
Anwendung/using for: Blusen/blouse, Shirts/shirts
36
38
40
42
44
46
48
50
www.katag.net | 2008
Größenetikett/size label KTG 00
Webetikett/woven label
Größe/size: 10 x 35 mm (10 mm visible)
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
23
Clarina Collection Etikett
Clarina Collection label
Basic hangtag A.1
Papieretikett/paper label
Größe/size: 42 x 110 mm
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
24
Clarina Collection Etikett
Clarina Collection label
Basic hangtag A.2
Papieretikett/paper label
Größe/size: 50 x 75 mm
Button Bag B.1
Papieretikett/paper label
Größe/size: 50 x 75 mm
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
25
Clarina Collection Etikett
Clarina Collection label
Mit diesem Teil aus der
CLARINA COLLECTION haben Sie
eine exklusive Wahl getroffen!
Daunen sind ein hochwertiges
Naturprodukt. Sie leifern unvergleichlichen
Komfort in Leichtigkeit und perfektem
Wärmeklima. Wir empfehlen Ihnen, die
speziellen Pflegehinweise sorgsam zu
befolgen. So werden Sie lange Freude an
diesem besonderen Kleidungsstück haben.
Geniessen Sie die Verbindung von
Mode und Funktion.
DAUNEN
Bitte beachten Sie unseren
PFLEGEHINWEIS
DAUNEN
Dauenbekleidung einzeln bei
max. 30°C mit einem milden Flüssigwaschmittel in der Waschmaschine
kurz im Schongang waschen.
Sorgfältig und oftmals Spülen, nicht
wringen! Daunen können im nassen
Zustand klumpen. Bitte bei niedriger
Temperatur im trockner trocknen.
Der Trockner-Tipp: Geben Sie
einige saubere Tennisbälle zu ihrer
Daunenjacke in den Trockner.
Damit erhalten Sie das luftige
Ergebnis des Qualitätszustandes.
Sonderanhänger Daunen C.1
Special hangtag for down C.1
Papieretikett/paper label
Größe/size: 50 x 150 mm (50 mm)
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
26
Clarina Collection Etikett
Clarina Collection label
Mit diesem Teil aus der CLARINA COLLECTION
haben Sie eine exklusive Wahl getroffen!
Cashmere wird von einer asiatischen
Cashmereziege gewonnen. In einem Jahr
werden pro Ziege nur ca. 100-150 g
Cashmerewolle gweonnen, so dass man vier
bis sechs Ziegen benötigt, um die Wolle für
einen Pullover zu erhalten. Genießen Sie das
Luxus-Feeling, weich und edel auf Ihrer haut.
Bitte verwenden Sie eine schonende Pflege
und Sie werden lange Freude an diesem
wunderschönen Produkt haben.
CASHMERE
Bitte beachten Sie unseren
PFLEGEHINWEIS
CASHMERE
Cashmere wird im handwarmen Wasser
(30°C) mit einem Feinwaschmittel mit
der Hand zügig gewaschen. Sorgfältig und
oftmals spülen. Nicht wringen und nicht
schleudern, sondern in einem Frotteehandtuch einrollen und leicht auspressen.
Liegend auf einem Handtuch in die richtige
Form bringen und möglichst an frischer Luft,
nicht an der Heizung oder im direktem
Sonnenlicht trocknen lassen. Nachträgliches
Dämpfen richtet die feinen flauschigen Härchen wieder auf. Bei mehrfarbigen Produkten
empfehlen wir eine chemische Reinigung.
Feines Cashmere neigt jedoch beim
Tragen zum „Pilling“. Zupfen Sie diese
„Pills“ vorsichtig ab.
Sonderanhänger für Kaschmirpullover C.2
Special hangtag for cashmere pullover C.2
Papieretikett/paper label
Größe/size: 50 x 150 mm (50 mm)
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
27
Clarina Classic Etikett
Clarina Classic label
Clarina Classic Farben
Clarina Classic Colours
Farbe/colour: PANTONE 19-4006 TC
black
Farbe/colour: PANTONE 11-0601 TC
white
Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an die Abteilung.
Please refer to special reqiurements by the buyer.
Einnähetikett/main label
Webetikett/woven label
Größe/size: 25 x 80/65 mm
Anwendung/using for: Outdoor, Jacken/jackets,
Westen/vest
Einnähetikett/main label
Webetikett/woven label
Größe/size: 13 x 80/65 mm
Anwendung/using for: Kleider/dresses, Wirk/shirts,
Strick/knitwear, Hosen/trousers,
36
38
40
42
44
46
48
50
www.katag.net | 2008
Größenetikett/size label
Webetikett/woven label
Größe/size: 10 x 35 mm (10 mm visible)
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
28
STACCATO WOMEN Etikett
STACCATO WOMEN label
STACCATO WOMEN Farben
STACCATO WOMAN Colours
dark red
Farbe/colour: PANTONE 19-1934 TP
C 55 | Y 70 | M 100 | K 0
light red
Farbe/colour: PANTONE 18-1663 TP
C 10 | Y 75 | M 90 | K 0
light orange
Farbe/colour: PANTONE 15-1153 TP
C 0 | Y 90 | M 55 | K 0
silber grey
Farbe/colour: PANTONE 17-1501 TP
C 0 | Y 0 | M 0 | K 35
Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an die Abteilung.
Please refer to special reqiurements by the buyer.
02.1
Einnähetikett/main label
Webetikett/woven label
Größe/size: 12 x 65/50 mm
Anwendung/using for: Shirt/shirts, Pullover/knitwear,
Blusen/blouse, Hosen/trousers, Röcke/skirt
02.2
02.3
Einnähetikett/main label 02.3
Webetikett/woven label
Größe/size: 50 x 65/50 mm
Anwendung/using for: Outdoor, Jacken/jackets,
Westen/vests
02.4
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
29
STACCATO WOMEN Etikett
STACCATO WOMEN label
Größenetikett/size label 03.1
Webetikett/woven label
Größe/size: 10 x 35 mm (10 mm visible)
03.1
03.2
Größenetikett/size label KTG 00
Webetikett/woven label
Größe/size: 10 x 35 mm (10 mm visible)
03.3
03.4
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
30
STACCATO WOMEN Etikett
STACCATO WOMEN label
04.1
Seitennahtetikett/side flag label
Webetikett/woven label
Größe/size: 12 x 48 mm/14 mm
Anwendung/using for: Seitennahtetikett/side flag
label for side seam
front
back
04.2
Saumetikett/hem flag label
Webetikett/woven label
Größe/size: 12 x 48 mm/14 mm
Anwendung/using for: Saumetikett/hem flag label
front
back
04.3
Zipperetikett/flag label zipper puller
Webetikett/woven label
Größe/size: 10 x 80 mm/30 mm
Anwendung/using for: Zipperetikett/flag label
zipper puller
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
31
STACCATO WOMEN Etikett
STACCATO WOMEN label
Preisetikett/price hangtag
Papieretikett/paper label
Größe/size: 42 x 110 mm
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
32
Commander Finest Clothing Etikett
Commander Finest Clothing label
Commander Finest Clothing Farben
Commander Finest Clothing Colours
gray
white
Farbe/colour: PANTONE 430C II, HKS 83K
C 35 | Y 20 | M 22 | K 40
Farbe/colour: PANTONE 11-0601 TC
Farbe/colour: PANTONE 19-4006 TC
black
Farbe/colour: PANTONE 19-1763 TC oder PANTONE 193 C
red
Farbe/colour: PANTONE 17-1501 TC
titan gray
Farbe/colour: PANTONE 15-4101 TC
silver gray
Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an die Abteilung.
Please refer to special reqiurements by the buyer.
Einnähetikett/main label 02_1
Webetikett/woven label
Größe/size: 24 x 75/65 mm
Einnähetikett/main label 02_2
Webetikett/woven label
Größe/size: 17 x 67/57 mm
Einnähetikett/main label 02_3 (version a)
Webetikett/woven label
Größe/size: 11 x 73/63 mm
Einnähetikett/main label 02_3 (version b)
Webetikett/woven label
Größe/size: 11 x 73/63 mm
Einnähetikett/main label 02_4
Webetikett/woven label
Größe/size: 10 x 45/35 mm
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
33
Commander Finest Clothing Etikett
Commander Finest Clothing label
Einnähetikett/main label 02_5
Webetikett/woven label
Größe/size: 10 x 45/35 mm
Einnähetikett/main label 02_5
Webetikett/woven label
Größe/size: 10 x 45/35 mm
Knopfetikett/button label 02_6 (version a)
Webetikett/woven label
Größe/size: 16 x 70 mm
Anwendung/using for: Befestigung am 3. Knopfloch für
Hemden/fix on 3. button at the button panel of men shirts
Knopfetikett/button label 02_6 (version b)
Lederlabel/leather patch 1 jeans 1
Lederetikett/leather label
Größe/size: 50 x 75 mm
Anwendung/using for:
Jeans: hinterer Taillienbund rechts
jeans: waistband right back
Lederlabel/leather patch 2 jeans 1
Taschenetikett/back pocket label jeans_3
Webetikett/woven label
Größe/size: 17/17 x 24/8 mm
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
34
Commander Finest Clothing Etikett
Commander Finest Clothing label
Hosenbundaufstecker/waistband size tag jeans_5
Papieretikett/paper label
Größe/size: 45 x 147 mm
Anwendung/using for:
Hinterer Taillienbund rechts. Wenn Hosenbundaufstecker, dann links neben Lederlabel.
Waistband right back. If you use also waistband size
tag, to be placed on the left to the leather label.
Preiseikett/price hangtag A-1
Papieretikett/paper label
Größe/size: 53 x 85 mm
ID 00000 000 000
ID 00000 000 000
Art-Nr. 00000 000 000
Farbe 000
Größe 50
69,95 EUR
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
35
Commander Finest Clothing Etikett
Commander Finest Clothing label
Basic Preisetikett/basic price hangtag A-1
Papieretikett/paper label
Größe/size: 7 x 14 mm
Plombe
Kragenetikett/collar tag A-1
Größe/size: 50 x 90 mm
Anwendung/using for:
Hemdkragen/collar for men shirt
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
36
Commander Luxury Line Etikett
Commander Luxury Linelabel
Commander Luxury Line Farben
Commander Luxury Line Colours
light gray
black
Farbe/colour:
Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an die Abteilung.
Please refer to special reqiurements by the buyer.
Einähetikett/main label
Webetikett/woven label
Größe/size: 17 x 67/57 mm
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
37
Basefield Sports Elements Etikett
Basefield Sports Elements label
Basefiel Sports Elements Farben
Basefield Sports Elements Colours
dark blue
white
Farbe/colour:
Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an die Abteilung.
Please refer to special reqiurements by the buyer.
marine blue
gold
Einnähetikett/main label
Webetikett/woven label
Größe/size: 15 x 72/60 mm
Anwendung/using for: Strick, Wirk/knitwear,
Hemd/shirt
Seitenetikett/side label
Webetikett/woven label
Größe/size: 24 x 35/25 mm
Anwendung/using for: Strick, Wirk/knitwear,
Hemd/shirt
Einnähetikett/main label
Webetikett/woven label
Größe/size: 80 x 65 mm
Anwendung/using for: Jacke, Sakko/jacket
SINCE 1950
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
38
Basefield Sports Elements Etikett
Basefield Sports Elements label
Anhänger mit Öse über Bügel
Webetikett/woven label
Größe/size: 160 x 70 mm
Anwendung/using for: Jacke, Sakko/ jacket
Alcantara Wappen auf Ärmel
Alcantara/alcantara label
Größe/size: 31 x 26 mm
Anwendung/using for: Jacke, Sakko/jacket
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
39
Basefield Sports Elements Etikett
Basefield Sports Elements label
Lederlabel/leather patch 1 jeans 1
Lederetikett/leather label
Größe/size: 40 x 70 mm
Anwendung/using for:
Jeans: hinterer Taillienbund rechts
jeans: waistband right back
Hosen-Bundaufstecker/waistband size tag
Papieretikett/paper label
Größe/size: 125 x 40 mm
Anwendung/using for:
Hinterer Taillienbund rechts. Wenn Hosenbundaufstecker, dann links neben Lederlabel.
Waistband right back. If you use also waistband size
tag, to be placed on the left to the leather label.
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
40
Commander Flag Etikett
Commander Flag label
Commander Flag Farben
Commander Flag Colours
dark blue
Farbe/colour:
Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an die Abteilung.
Please refer to special reqiurements by the buyer.
white
red
Einnähetikett/main label
Webetikett/woven label
Größe/size: 20 x 53 mm
Anwendung/using for:
siehe Modellbeschreibung/reference worksheet
Einnähetikett/main label
Webetikett/woven label
Größe/size: 36 x 45 mm
Anwendung/using for:
siehe Modellbeschreibung/reference worksheet
L
L
41/42
52
L
Größenetikett/size label
Webetikett/woven label
Größe/size: 10 x 35 mm (10 mm visible)
Knopfetikett/button label 02_6 (version a)
Webetikett/woven label
Größe/size: 16 x 70 mm
Anwendung/using for: Befestigung am 3. Knopfloch
für Hemden/fix on 3. button at the buttonpanel of men
shirts
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
41
Commander Flag Etikett
Commander Flag label
Commander Webband/Commander woven tape
Webetikett/woven label
Größe/size: 10 x ? mm
Anwendung/using for:
siehe Modellbeschreibung/reference worksheet
Seitennahtetikett/side flag label
Webetikett/woven label
Größe/size: 25 x 30 mm (10 mm visible)
Anwendung/using for:
siehe Modellbeschreibung/reference worksheet
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
42
STACCATO MEN Etikett
STACCATO MEN label
STACCATO MEN Farben
STACCATO MEN Colours
dark green
Farbe/colour: PANTONE 19-5511 TP
C 100 | Y 75 | M 90 | K 0
fresh geen
Farbe/colour: PANTONE 16-0439 TP
C 55 | Y 20 | M 90 | K 0
light green
Farbe/colour: PANTONE 13-0550 TP
C 30 | Y 0 | M 75 | K 35
silber grey
Farbe/colour: PANTONE 17-1501 TP
C 0 | Y 0 | M 0 | K 35
Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an die Abteilung.
Please refer to special reqiurements by the buyer.
02.1
02.2
www.katag.net | 2008
Einnähetikett/main label
Webetikett/woven label
Größe/size: 12 x 65/50 mm
Anwendung/using for: Shirt/shirts, Pullover/knitwear,
Hosen/trousers
Einnähetikett/main label 02.2
Webetikett/woven label
Größe/size: 50 x 65/50 mm
Anwendung/using for: Outdoor, Jacken/jackets,
Westen/vests
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
43
STACCATO MEN Etikett
STACCATO MEN label
Größenetikett/size label 03.1
Webetikett/woven label
Größe/size: 10 x 35 mm (10 mm visible)
03.1
03.2
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
44
STACCATO MEN Etikett
STACCATO MEN label
04.1
Seitennahtetikett/side flag label
Webetikett/woven label
Größe/size: 12 x 48 mm/14 mm
Anwendung/using for: Seitennahtetikett/side flag
label for side seam
front
back
04.2
Saumetikett/hem flag label
Webetikett/woven label
Größe/size: 12 x 48 mm/14 mm
Anwendung/using for: Saumetikett/hem flag label
front
back
04.3
Zipperetikett/flag label zipper puller
Webetikett/woven label
Größe/size: 10 x 80 mm/30 mm
Anwendung/using for: Zipperetikett/flag label
zipper puller
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
45
STACCATO MEN Etikett
STACCATO MEN label
Preisetikett/price hangtag
Papieretikett/paper label
Größe/size: 42 x 110 mm
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
46
STACCATO KIDS Etikett
STACCATO KIDS label
STACCATO KIDS Farben
STACCATO KIDS Colours
dark orange
Farbe/colour: PANTONE 16-1459 TP
C 0 | Y 100 | M 75 | K 0
light orange
Farbe/colour: PANTONE 14-1064 TP
C 0 | Y 100 | M 35 | K 0
yellow
Farbe/colour: PANTONE 13-0758 TP
C0|Y0|M5|K0
silver grey
Farbe/colour: PANTONE 17-1501 TP
C 0 | Y 0 | M 0 | K 35
Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an die Abteilung.
Please refer to special reqiurements by the buyer.
02.1
02.5
Einnähetikett/main label 02.1
Webetikett/woven label
Größe/size: 12 x 65/50 mm
Anwendung/using for: Shirt/shirts, Pullover/knitwear,
Hosen/trousers
Einnähetikett/main label 02.5
Webetikett/woven label
Größe/size: 50 x 65/50 mm
Anwendung/using for: Outdoor, Jacken/jackets,
Westen/vests
Einnähetikett/main label 02.4
Webetikett/woven label
Größe/size: 27 x 59/27 mm
Anwendung/using for: Unterwäsche/underwear
02.4
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
47
STACCATO KIDS Etikett
STACCATO KIDS label
02.2
Einähetikett/main label 02.2
Webetikett/woven label
Größe/size: 27 x 59/27 mm
Anwendung/using for: Unterwäsche/underwear
02.3
Einähetikett/main label 02.3
Webetikett/woven label
Größe/size: 27 x 59/27 mm
Anwendung/using for: Unterwäsche/underwear
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
48
STACCATO KIDS Etikett
STACCATO KIDS label
Größenetikett/size label 03
Webetikett/woven label
Größe/size: 10 x 35 mm (10 mm visible)
03.1 Kids Shirts
03.2 Kids Hosen | trousers
03.3 Mini
03.4 Baby
03.5
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
49
STACCATO KIDS Etikett
STACCATO KIDS label
04.1
Seitennahtetikett/side flag label
Webetikett/woven label
Größe/size: 12 x 42 mm/26 mm
Anwendung/using for: Seitennahtetikett/side flag
label for side seam
front
back
04.2
Saumetikett/hem flag label
Webetikett/woven label
Größe/size: 12 x 46 mm/30 mm
Anwendung/using for: Saumetikett/hem flag label
front
back
04.3 Baby/Mini
04.4 Kids
Zipperetikett/flag label zipper puller
Webetikett/woven label
Größe/size: 10 x 66 mm/50 mm
Anwendung/using for:
Zipperetikett/flag label zipper puller
www.katag.net | 2008
Zipperetikett/flag label zipper puller
Webetikett/woven label
Größe/size: 10 x 80 mm/64 mm
Anwendung/using for:
Zipperetikett/flag label zipper puller
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
50
STACCATO KIDS Etikett
STACCATO KIDS label
Preisetikett/price hangtag
Papieretikett/paper label
Größe/size: 42 x 110 mm
www.katag.net | 2008
Markenetiketten
Etikettierung
| Brand
| Labeling
label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
51
II. Etikettierung
II. Labelling
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
Pflegeetikett
Care label
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
Pflegesymbole + Reihenfolge
care symbols + sequence
1. Waschsymbole | wash symbols
HANDWÄSCHE
HAND WASH ONLY
SPEZIAL-SCHONWASCH-GANG 30°
EXTRA GENTLE
WASH CYCLE 30°
SCHONWASCHGANG 30°
GENTLE WASH
CYCLE 30°
MASCHINENWÄSCHE 30°
MACHINE
WASH 30°
SPEZIAL-SCHONWASCH-GANG 40°
EXTRA GENTLE
WASH CYCLE 40°
SCHONWASCHGANG 40°
GENTLE WASH
CYCLE 40°
MASCHINENWÄSCHE 40°
MACHINE
WASH 40°
SCHONWASCHGANG 60°
GENTLE WASH
CYCLE 60°
MASCHINENWÄSCHE 60°
MACHINE
WASH 60°
SCHONWASCHGANG 95°
GENTLE WASH
CYCLE 95°
MASCHINENWÄSCHE 95°
MACHINE
WASH 95°
2. Bleichen | bleaching
CHLOR- + SAUERSTOFFBLEICHE
ERLAUBT
CLORINE + OXYGEN
BLEACH
NUR SAUERSTOFFBLEICHE ERLAUBT
ONLY OXYGEN
BLEACH
NICHT BLEICHEN
DO NOT BLEACH
3. Trocknen | drying
IM TROCKNER
TROCKNEN
TUMBLE DRY
SCHONEND
IM TROCKNER
TROCKNEN
TUMBLE DRY LOW
NICHT IM TROCKNER
TROCKNEN
DO NOT TUMBLE DRY
4. Bügeln | ironing
HEISS BÜGELN
HOT IRONING
WARM BÜGELN
WARM IRONING
BEI GERINGER
HITZE BÜGELN
HANDWARM IRONING
NICHT BÜGELN
DO NOT IRONING
5. Reinigen | cleaning
CHEMISCH
REINIGEN
DRY CLEAN
SCHONEND
CHEMISCH REINIGEN
GENTLE DRY CLEAN
CHEMISCH
REINIGEN
DRY CLEAN
SCHONEND
NICHT
CHEMISCH REINIGEN CHEMISCH REINIGEN
GENTLE DRY CLEAN
DO NOT DRY CLEAN
6. Nassreinigen | wet cleaning
NASSREINIGUNG
WET CLEANING
SCHONENDE
NASSREINIGUNG
GENTLE WET
CLEANING
www.katag.net | 2008
SPEZIAL SCHONENDE
NASSREINIGUNG
EXTRA GENTLE
WET CLEANING
KEINE
NASSREINIGUNG
DO NOT
WET CLEANING
Pflegeetikett
Etikettierung
| care label
| Labeling
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
54
Textilkennzeichnung | Pflegeanweisung | Materialzusammensetzung
textile labelling | care instructions | material composition
Bitte die Pflegeetiketten mit folgenden Angaben versehen:
+ Auftragsnummer
+ Modellnummer
+ Größen-/Längenangabe
+ Zusammensetzung deutsch/englisch
+ KATAG Adresse/Internetadresse
+ Pflegesymbole
+ Pflegeanweisung deutsch/englisch
Materialzusammensetzung: weißes Satinband, bedruckt, schwarze Buchstaben
Ausnahme: Pflegeetiketten aus widerstandsfähigem Papier für fertig genähte Bekleidung,
welche mit Chemikalien behandelt werden, z.B. Jeans.
Please put the following information on the care label:
+ order-no.
+ item-no.
+ size/length
+ composition german/english
+ KATAG address/website
+ care symbols
+ care instructions german/english
Material composition: white satin tape, black printed letter
Exeption: carelabel out of resistant paper for ready garments which get‘s a chemical finishing like denim.
www.katag.net
KATAG AG, STRALSUNDER STR. 5,
33605 BIELEFELD, GERMANY
Rückseite
back
50% Polyacryl
Acrylic
50% Baumwolle
Cotton
Gr. 38
Order-Nr.: 1234567
Modell-Nr.: 282004200
Vorderseite
front
SCHONWASCHGANG 40°
GENTLE WASH
CYCLE 40°
NICHT BLEICHEN
DO NOT BLEACH
NICHT IM TROCKNER TROCKNEN
DO NOT TUMBLE DRY
WARM BÜGELN
WARM IRONING
NICHT
CHEMISCH
REINIGEN
DO NOT DRY CLEAN
MIT ÄHNLICHEN FARBEN WASCHEN
VON LINKS WASCHEN UND BÜGELN
LIEGEND TROCKNEN
WASH WITH SIMILAR COLOURS
WASH AND IRON INSIDE OUT
LAY FLAT TO DRY
Zusatz nur bei Strickware
only for knitwear
www.katag.net | 2008
Pflegeetikett
Etikettierung
| care label
| Labeling
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
55
Textilkennzeichnung | Etikettenanforderung
textil labelling | label specifications
Möglichkeit 1: Vorder- und Rückseite beschriftet
option 1: printed at front and back
WASH WITH SIMILAR COLOURS
WASH AND IRON INSIDE OUT
LAY FLAT TO DRY
Order-Nr.: 1234567
Modell-Nr.: 282004200
MIT ÄHNLICHEN FARBEN WASCHEN
VON LINKS WASCHEN UND BÜGELN
LIEGEND TROCKNEN
Gr. 38
NICHT
CHEMISCH
REINIGEN
DO NOT DRY CLEAN
50% Baumwolle
Cotton
WARM BÜGELN
WARM IRONING
50% Polyacryl
Acrylic
NICHT IM TROCKNER TROCKNEN
DO NOT TUMBLE DRY
KATAG AG, STRALSUNDER STR. 5,
33605 BIELEFELD, GERMANY
NICHT BLEICHEN
DO NOT BLEACH
www.katag.net
SCHONWASCHGANG 40°
GENTLE WASH
CYCLE 40°
Vorderseite
front
minimum: 2,5 cm | maximum: 4 cm
Rückseite
back
minimum: 7 cm | maximum: 10 cm
Bitte darauf achten, dass die Nahtzugabe groß genug ist.
Der Text muss nach dem Einnähen lesbar sein.
Please take care that seam allowance is long enough.
All instruction text has to be visible.
Möglichkeit 2: Einseitig beschriftet | Eingenäht als Schlaufe
option 2: just one side printed | sewn as loop
Rückseite
back
Vorderseite
front
Order-Nr.: 1234567
Modell-Nr.: 282004200
WASH WITH SIMILAR COLOURS
WASH AND IRON INSIDE OUT
LAY FLAT TO DRY
Gr. 38
MIT ÄHNLICHEN FARBEN WASCHEN
VON LINKS WASCHEN UND BÜGELN
LIEGEND TROCKNEN
NICHT
CHEMISCH
REINIGEN
DO NOT DRY CLEAN
50% Baumwolle
Cotton
WARM BÜGELN
WARM IRONING
50% Polyacryl
Acrylic
NICHT IM TROCKNER TROCKNEN
DO NOT TUMBLE DRY
KATAG AG, STRALSUNDER STR. 5,
33605 BIELEFELD, GERMANY
NICHT BLEICHEN
DO NOT BLEACH
www.katag.net
SCHONWASCHGANG 40°
GENTLE WASH
CYCLE 40°
seam allowance
minimum: 2,5 cm | maximum: 4 cm
seam allowance
minimum: 7 cm | maximum: 10 cm
Schlaufe Rückseite
loop back
www.katag.net | 2008
Pflegeetikett
Etikettierung
| care label
| Labeling
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
Gr. 38
WASH WITH SIMILAR COLOURS
WASH AND IRON INSIDE OUT
LAY FLAT TO DRY
Order-Nr.: 1234567
Modell-Nr.: 282004200
MIT ÄHNLICHEN FARBEN WASCHEN
VON LINKS WASCHEN UND BÜGELN
LIEGEND TROCKNEN
NICHT
CHEMISCH
REINIGEN
DO NOT DRY CLEAN
50% Baumwolle
Cotton
WARM BÜGELN
WARM IRONING
50% Polyacryl
Acrylic
NICHT IM TROCKNER TROCKNEN
DO NOT TUMBLE DRY
www.katag.net
NICHT BLEICHEN
DO NOT BLEACH
KATAG AG, STRALSUNDER STR. 5,
33605 BIELEFELD, GERMANY
SCHONWASCHGANG 40°
GENTLE WASH
CYCLE 40°
Schlaufe Vorderseite
loop front
56
This high quality fashionable piece is trimmed with
sequinces, paillettes , perls or rather glitter effects.
This effects can not be placed for a long time on the
model, they might fall off after a time.
Dieses hochwertige Kleidungsstück wurde für Sie mit
Strasssteinen, Pallietten, Perlen, oder Glitzereffekten
ausgestattet. Diese Effekte können jedoch nicht
dauerhaft fixiert werden und sich eventuell ablösen.
www.katag.net | 2008
Waschanleitung. Damit der
Knitter-Look erhalten bleibt:
Washing Instructions to keep
the wrinkled effekt:
Rolle Sie Ihr Kleidungsstück im
nassen Zustand ...
Roll the garment while wet.
... verdrehen Sie es ...
Twist the garment
verknoten es und lassen es
in diesem Zustand trocknen.
Make two knots and leave
to dry.
Pflegeetikett
Etikettierung
| care label
| Labeling
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
The quality of this garment contents a special metal fibre, which
causes a fashionable crinkled outlook. Please kindly pay attention
to the care label to keep these crinkle effect.
3. Indigogefärbte Stoffe
indigo dyed denims
Das Material dieses Kleidungsstückes enthält eine spezielle
Metallfaser, durch welche eine modische Knitteroptik entsteht.
Um diese zu erhalten, beachten Sie bitte die Hinweise auf
dem Pflegeetikett.
2. Crash
wrinkle effect
This garment is indigo dyed and could fade out in dry and wet
condition. Turn inside out for washing. Please wash seperatly or
with similar colours.
1. Pailletten, Strass steine,
Perlen
sequins, strass stones,
beads
Dieses Bekleidungsstück ist indigogefärbt und kann im
trocknen sowie im nassen Zustand abfärben. Für die Wäsche
das Bekleidungsstück auf links drehen. Bitte separat oder mit
ähnlichen Farben waschen.
Spezielle Pflegeanleitung
hangtag for special care instructions
4. Metallstoffe
fabric with metal
Diese Etiketten zusammen mit dem normalen Barcodeetikett anbringen.
Gleiche Größe wie Barcodeetikett.
Fix these hangtag together with the barcode hangtag.
Label size same as bar code hangtag.
57
Bezeichnung textiler Faserstoffe
textile fibres names
Namen der textilen Faserstoffe, welche nach dem deutschen Textilkenzeichnunggesetz erlaubt
sind, letzte Änderung 14.11.2006
Names of textile fibres according to german textile labelling regulations, last version 14.11.2006
Deutsch / german
englisch / english
Kurzzeichen / short hand symbol
(darf nicht auf das Pflegeetikett /
not written at carelabel)
ACETAT
ACETATE
AC
ALFAGRAS
ALFAGRASS
AL
ALGINAT
ALGINATE
ALG
ALPAKA
ALPACA
WP
ANGORA
ANGORA
WA
ARAMID
ARAMID
AR
ASBEST
ASBESTOS
AS
BAUMWOLLE
COTTON
CO
CUPRO
CUPRO
CUP
ELASTHAN
ELASTANE
EL
ELASTODIEN
ELASTODIENE
ED
FIQUE
FIQUE
FI
LEINEN
LINEN
LI
FLUORO
FLUORO FIBRE
PTFE
GLAS
GLASS FIBRE
GF
GUANAKO
GUANACO
WU
GUMMI
RUBBER
LA
HANF
HEMP
HA
HENEQUEN
HENEQUEN
HE
JUTE
JUTE
JU
KAMEL
CAMEL
WK
KANIN
RABBIT HAIR
MN
KAPOK
KAPOK
KP
KASCHMIR
CASHMERE
WS
KENAF
KENAF
KE
KOHLENSTOFF
CARBON
CF
KOKOS
COIR
CC
LAMA
LAMA
WL
LYOCELL
LYOCELL
CLY
MANILA
ABACA
AB
METALL
METAL
MTF
MODACRYL
MODACRYLIC
MAC
MODAL
MODAL
CMD
MOHAIR
MOHAIR
WM
PHORMIUM
PHORMIUM
NF
POLYACRYL
ACRYLIC
PAN
POLYAMID
NYLON
PA
www.katag.net | 2008
Etikettierung
Etikettierung
| Labelling| Labeling
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
58
Bezeichnung textiler Faserstoffe
textile fibres names
Namen der textilen Faserstoffe, welche nach dem deutschen Textilkenzeichnunggesetz erlaubt
sind, letzte Änderung 14.11.2006
Names of textile fibres according to german textile labelling regulations, last version 14.11.2006
Deutsch / german
englisch / english
Kurzzeichen / short hand symbol
(darf nicht auf das Pflegeetikett /
not written at carelabel)
POLYESTER
POLYESTER
PES
POLYETHYLEN
POLYETHYLENE
PES
POLYPROPYLEN
POLYPROPYLENE
PP
POLYVINYLALKOHOL
POLYVINYLALCOHOL
PVAL
POLYVINYLCHLORID
POLYVINYLCHLORID
CLF
RAMIE
RAMIE
RA
RINDERHAAR
CATTLE HAIR
HR
ROSELLA
ROSELLA
JS
ROSSHAAR
HORSEHAIR
HS
SCHURWOLLE
NEW WOOL
WV
SEIDE ( Zuchtseide)
SILK
SE
SISAL
SISAL
SI
SUNN
SUNN HEMP
SN
TRIACETAT
TRIACETATE
CTA
TUSSAHSEIDE ( Wildseide)
TUSSAH SILK
ST
URENA
URENA
JR
VIKUNJA
VICUNA
WG
VISKOSE
VISCOSE
CV
WOLLE
WOOL
WO
YAK
YACK
WY
ZIEGENHAAR
GOAT HAIR
HZ
PAPIER
PAPER
PI
www.katag.net | 2008
Etikettierung
Etikettierung
| Labelling| Labeling
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
59
Etikettierung DOD + KIKO
labelling woman + kids
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
Position Pflegeetiketten Oberteile
position care labels top part
Ersatzknopf ohne Tüte
spare button without bag
Ersatzknopf mit Tüte
spare button with bag
Pflegeetikett
care label
Pflegeetikett
care label
Position Pflegeetikett
position care label
linke Seitennaht innen
left sideseam inside
coats + dresses (woman | men)
length > 100 cm
care label position 20 cm
from bottem hem
women | men: 10 cm
children: see
measurement chart
children measurement chart
Saum
hem
www.katag.net | 2008
position
from hem
newborn
baby
mini
kids
care label
5 cm
7 cm
10 cm
Pflegeetikett
Etikettierung
| care label
| Labeling
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
61
Position Pflegeetiketten Hosen | Röcke
position care labels trousers | skirts
l
care labe
l
care labe
Pflegeetikett: vorn links innen mittig in Bundansatznaht mitfassen.
care label position: inside left front in the middle at waistband seam.
www.katag.net | 2008
Pflegeetikett
Etikettierung
| care label
| Labeling
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
62
Befestigung für Preisetiketten
Attachment for price labels
Die Abteilung gibt die Art der Befestigung der Preisetiketten vor.
The buying department will inform you which option you should take to attach the hangtag.
1. Möglichkeit: mit Nylonsplint/option: with nylon splint
g
ta
g
n
a
h
2. Möglichkeit: Nylonfaden-Schlinge/option: with nylon splint as loop
ag
gt
n
a
h
3. Möglichkeit: mit Plombe/option: with seal
ag
gt
n
a
h
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung DOB + KIKO | labelling woman + kids
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
63
1
T-Shirts | Tops
t-shirts | tops
1.1 Nylonfaden/nylon splint
main label
38
han
gta
g
1.2 Plombe/seal
main label
38
han
gta
g
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung DOB + KIKO | labelling woman + kids
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
64
1
T-Shirts | Tops
t-shirts | tops
1.3 Marke als Druck mit Nylonfaden/brand as print with nylon splint
hangtag
S
mit Druck H.M. innen
with neck print
Hangtag an Größenetikett in linker
Schulternahtzugabe befestigen.
Attach hangtag at size label at left
shoulder seam
1.4 Marke als Druck mit Plombe/brand as print with seal
hangtag
S
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung DOB + KIKO | labelling woman + kids
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
65
2
Pullover
pullover
2.1 Nylonfaden/nylon splint
main label
38
han
gta
g
2.2 Plombe/seal
main label
38
han
gta
g
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung DOB + KIKO | labelling woman + kids
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
66
3
Rollkragen Pullover
pullover roll neck
3.1 Nylonfaden/nylon splint
main label
38
Einnähetikett innen
main label inside
han
gta
g
3.2 Plombe/seal
main label
38
Einnähetikett innen
main label inside
han
gta
g
! mit langem Nylonfaden. Preisetikett muss sichtbar sein.
! with long splint. hangtag has to be visible.
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung DOB + KIKO | labelling woman + kids
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
67
4
Tops
tops
4.1 Nylonfaden/nylon splint as loop
g
gta
han
main label
38
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung DOB + KIKO | labelling woman + kids
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
68
4
Tops
tops
4 2 Plombe/seal
han
gta
g
main label
38
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung DOB + KIKO | labelling woman + kids
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
69
5
Hosen | Röcke
trousers | skirts
5.1 Nylonfaden mit Schlinge um die Gürtelschlaufen/nylon splint as loop attached at belt loop
main label
38
mit Schlaufen
with belt loops
g
gta
han
l
care labe
5.2 Plombe mit Schlinge um die Gürtelschlaufen/seal as loop attached at belt loop
main label
38
mit Schlaufen
with belt loops
l
care labe
g
gta
han
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung DOB + KIKO | labelling woman + kids
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
70
5
Hosen | Röcke
trousers | skirts
5.3 Marke als Druck oder Stickerei mit Nylonfaden/
brand as print or embroidery with nylon splint
Etikett gedruckt
main label printed
38
g
gta
han
ohne Schlaufen
without belt loops
l
care labe
5.4 Marke als Druck oder Stickerei mit Plombe/
brand label as print or embroidery with seal
Etikett gedruckt
main label printed
38
g
gta
han
ohne Schlaufen
without belt loops
l
care labe
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung DOB + KIKO | labelling woman + kids
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
71
6
Blusen | Hemden
blouses | shirts
6.1 Nylonfaden/nylon splint
main label
38
han
gta
g
6.2 Plombe/seal
main label
38
han
gta
g
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung DOB + KIKO | labelling woman + kids
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
72
7
Jacken | Mäntel
jackets | coats
7.1 Nylonfaden/nylon splint
3 cm
main label
38
han
gta
g
7.2 Plombe/seal
3 cm
main label
38
han
gta
g
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung DOB + KIKO | labelling woman + kids
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
73
8
Strampler
romper
8.1 Nylonfaden/nylon splint
main label
68
han
gta
g
5 cm
care label
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung DOB + KIKO | labelling woman + kids
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
74
Etikettierung Wäsche DOB + HAKA
labelling underwear women + men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
9
Unterwäsche
underwear
9.1 Nylonfaden-Schlinge/nylon splint as loop
g
gta
han
Einnähetikett als Schlaufe:
Vorderseite: Markenlogo, Größe +
Materialzusammensetzung
Rückseite: Pfegeanleitung.
Label as loop:
front: brand, size and material composition
back: care instructions
9.2 Nylonfaden/nylon splint
han
gta
1.
2.
3.
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
richtig/correct
hangtag
Etikettierung Wäsche | labeling underwear
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
Bitte Hangtag Splint in Seitennaht schießen,
nicht in den Oberstoff, um Löcher zu vermeiden!
Please shoot hangtag splint in sideseam,
not in fabric, to avoid holes!
g
76
10
Unterwäsche
underwear
Nylonfaden-Schlinge/nylon splint as loop
han
gta
g
Einnähetikett als Schlaufe:
Vorderseite: Markenlogo, Größe +
aterialzusammensetzung
Rückseite: Pfegeanleitung.
Label as loop:
front: brand, size and material composition
back: care instructions
han
gta
g
g
hangta
main label
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Wäsche | labeling underwear
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
77
11
Top | Spagetti – Nachthemd
top | spaghetti – nightdress
Nylonfaden-Schlinge/nylon splint as loop
g
gta
han
main label
38
care label
10 cm
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Wäsche | labeling underwear
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
78
12
Unterhemden woman + man
undershirts woman + man
Nylonfaden/nylon splint as loop
Einnähetikett als Schlaufe:
Vorderseite: Markenlogo, Größe +
Materialzusammensetzung
Rückseite: Pfegeanleitung.
Label as loop:
front: brand, size and material composition
back: care instructions
ha
ng
ta
g
main label
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Wäsche | labeling underwear
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
79
13
Pyjama | Hausanzüge
pyjama | homewear
Nylonfaden-Schlinge/nylon splint as loop
main label
38
ha
ng
ta
g
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Wäsche | labeling underwear
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
80
14
Nachtwäsche | Hausanzüge: Shirt
nightwear | homewear: shirts
Nylonfaden-Schlinge/nylon splint as loop
main label
38
ha
ng
ta
g
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Wäsche | labeling underwear
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
81
15
Nachtwäsche | Hausanzüge: Shirt
nightwear | homewear: shirts
15.1 Nylonfaden-Schlinge/nylon splint as loop
Einnähetikett als Schlaufe:
Vorderseite: Markenlogo, Größe +
Materialzusammensetzung
Rückseite: Pfegeanleitung.
Label as loop:
front: brand, size and material composition
back: care instructions
ha
ng
ta
g
15.2 Nylonfaden-Schlinge/nylon splint as loop
main label
38
H.M. Halslochbeleg
Halfmoon in CB neck facing
ha
ng
linke Seitennaht innen
left side seam inside
ta
g
10 cm
Saum
hem
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Wäsche | labeling underwear
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
82
16
Nachtwäsche | Hausanzüge: Hosen man
nightwear | homewear: trousers man
16.1 Nylonfaden-Schlinge/nylon splint as loop
ha
ng
Einnähetikett als Schlaufe:
Vorderseite: Markenlogo, Größe +
Materialzusammensetzung
Rückseite: Pfegeanleitung.
Label as loop:
front: brand, size and material composition
back: care instructions
ta
g
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Wäsche | labeling underwear
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
83
16
Nachtwäsche | Hausanzüge: Hosen woman
nightwear | homewear: trousers woman
16.2 Nylonfaden-Schlinge/nylon splint as loop
main label
38
ha
2 cm
ng
care label
ta
g
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Wäsche | labeling underwear
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
84
Etikettierung Badewäsche DOB + HAKA
labelling swimwear women + men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
17
Badeanzug
swim suit
Nylonfaden-Schlinge/nylon splint as loop
g
gta
main la
bel
han
Einnähetikett als Schlaufe:
Vorderseite: Markenlogo, Größe +
Materialzusammensetzung
Rückseite: Pfegeanleitung.
Label as loop:
front: brand, size and material composition
back: care instructions
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Badewäsche | labeling swimwear
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
86
18
Bikini
bikini
Nylonfaden-Schlinge/nylonplint as loop
main la
bel
Einnähetikett als Schlaufe:
Vorderseite: Markenlogo, Größe +
Materialzusammensetzung
Rückseite: Pfegeanleitung.
Label as loop:
front: brand, size and material composition
back: care instructions
han
gtag
hangtag
Ein zusätzliches Preisetikett am Oberteil ist notwenig, wenn die Teile einzeln
verkauft werden. Siehe Auftrag.
Additional hangtag at bra is necessary if
bra will be sold as single part. Reference
order.
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Badewäsche | labeling swimwear
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
87
19
Bikini
bikini
Nylonfaden-Schlinge/nylonplint as loop
g
gta
han
main la
bel
Einnähetikett als Schlaufe:
Vorderseite: Markenlogo, Größe +
Materialzusammensetzung
Rückseite: Pfegeanleitung.
Label as loop:
front: brand, size and material composition
back: care instructions
hangtag
Ein zusätzliches Preisetikett am Oberteil ist notwenig, wenn die Teile einzeln
verkauft werden! Siehe Auftrag.
Additional hangtag at bra is necessary if
bra will be sold as single part! Reference
order.
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Badewäsche | labeling swimwear
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
88
20
Badehose HAKA
swimming trunks man
20.1 Nylonfaden-Schlinge/nylon splint as loop
mainl a
bel
hangtag
hangtag
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Badewäsche | labeling swimwear
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
89
20
Badehosen Damen
swimming trunks woman
20.2 Nylonfaden-Schlinge/nylon splint as loop
hangtag
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Badewäsche | labeling swimwear
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
90
21
Pareo | Rock
pareo | skirt
Einnähetikett/main logo label
main label
g
gta
han
Einnähetikett außen | main label outside
Pflegeetikett innen | care label inside
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Badewäsche | labeling swimwear
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
91
Etikettierung HAKA
labelling men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
22
T-Shirts + Pullover
t-shirts + pullover
22.1 Nylonfaden/nylon splint
main label
52
han
gta
g
22.2 Plombe/seal
main label
52
han
gta
g
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
Etikettierung HAKA | labelling men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
hangtag
93
23
Shirts + Pullover
t-shirts + pullover
23.1 Nylonfaden/nylon splint
main label
52
han
gta
g
23.2 Plombe/seal
main label
52
han
gta
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
Etikettierung HAKA | labelling men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
g
hangtag
94
24
T-Shirts + Pullover
t-shirts + pullover
24.1 Marke als Druck mit Nylonfaden/brand as print with nylon splint
hangtag
52
mit Druck H.M. innen
with neck print
Hangtag an Größenetikett in linker
Schulternahtzugabe befestigen.
Attach hangtag at sizelabel at left
shoulder seam
24.2 Marke als Druck mit Plombe/brand as print with seal
hangtag
52
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
Etikettierung HAKA | labelling men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
hangtag
95
25
T-Shirts + Pullover mit H.M. Halslochbeleg
t-shirts + pullover with CB neck facing
25.1 Nylonfaden/nylon splint
2 cm
main label
52
han
gta
g
25.2 Plombe/seal
2 cm
main label
52
han
gta
g
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
Etikettierung HAKA | labelling men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
hangtag
96
26
Rollkragen Pullover
pullover roll neck
26.1 Nylonfaden/nylon splint
main label
52
Einnähetikett innen
main label inside
han
gta
g
26.2 Plombe/seal
main label
52
Einnähetikett innen
main label inside
han
gta
g
! mit langem Nylonfaden. Preisetikett muss sichtbar sein.
! with long splint. hangtag has to be visible.
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
Etikettierung HAKA | labelling men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
hangtag
97
27
Casualhosen
casual trousers
27.1 Nylonfaden mit Schlinge um die Gürtelschlaufen/nylon splint as loop attached at belt loop
main label
Hintere Mitte
CB backrise
ker
Bundaufstec
care label
52
tch
leather pa
hang
tag
g
waistband ta
27.2 Plombe mit Schlinge um die Gürtelschlaufen/seal as loop attached at belt loop
main label
Hintere Mitte
CB backrise
ker
Bundaufstec
care label
52
hangtag
tch
leather pa
g
waistband ta
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
Etikettierung HAKA | labelling men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
hangtag
98
28
Casualhosen
casual trousers
28.1 Marke als Druck oder Stickerei mit Nylonfaden und Schlinge um die Gürtelschlaufen/
brand as print or embroidery, nylon splint as loop attached at belt loop
Etikett gedruckt
main label printed
Hintere Mitte
CB backrise
ker
Bundaufstec
care label
52
tch
leather pa
hang
tag
g
waistband ta
28.2 Marke als Druck oder Stickerei mit Plombe und Schlinge um die Gürtelschlaufen/
brand as print or embroidery, seal as loop attached at belt loop
Etikett gedruckt
main label printed
Hintere Mitte
CB backrise
ker
Bundaufstec
care label
52
hangtag
tch
leather pa
g
waistband ta
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
Etikettierung HAKA | labelling men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
hangtag
99
29
Business Hosen Wolle
business trousers wool
29.1 Nylonfaden mit Schlinge um die Gürtelschlaufen/nylon splint as loop attached at belt loop
main label
care label
52
Hintere Mitte
CB backrise
hang
tag
29.2 Plombe mit Schlinge um die Gürtelschlaufen/seal as loop attached at belt loop
main label
care label
52
Hintere Mitte
CB backrise
hangtag
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
Etikettierung HAKA | labelling men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
hangtag
100
30
Business Hosen (seitliche Bügelpräsentation)
business trousers (hanger presentation at side)
30.1 Nylonfaden mit Schlinge um die Gürtelschlaufen/nylon splint as loop attached at belt loop
main label
inside
care label
52
g
gta
han
30.2 Plombe mit Schlinge um die Gürtelschlaufen/seal as loop attached at belt loop
main label
inside
ha
ng
tag
care label
52
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
Etikettierung HAKA | labelling men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
hangtag
101
31
Business Hemden
business shirts
31.1 Nylonfaden/nylon splint
collar tag
52
main label
sub label
button label
Ersatzknöpfe/
sparebutton
Ersatzknöpfe auf Knopfleisten-Untertritt
sparebutton placed at lower button placket
care label
Für die Lieferung/ Verpackung soll das
Pflegeetikett aussen sichtbar sein.
(siehe Seite ..)
For delivery/packing: care label should be
visible, look at page ...
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
Etikettierung HAKA | labelling men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
hangtag
102
31
Business Hemden (Rückseite in Verpackung)
business shirts (back in packing)
31.1 Nylonfaden/nylon splint
collar tag
Größentabelle
size tabel
el
ab
l
are
c
han
gtag
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
Etikettierung HAKA | labelling men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
hangtag
103
32
Freizeithemden
casual shirts
32.1 Nylonfaden/nylonsplint
collar tag
main label
52
han
gtag
Ersatzknöpfe/
sparebutton
Ersatzknöpfe auf Knopfleisten-Untertritt
sparebutton placed at lower button placket
care label
Für die Lieferung/ Verpackung soll das
Pflegeetikett aussen sichtbar sein.
(siehe Seite ..)
For delivery/packing: care label should be
visible, look at page ...
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
Etikettierung HAKA | labelling men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
hangtag
104
33
Business Jackets | Blazer
business jackets | blazer
33.1 Nylonfaden/nylon splint
g
gta
han
bel
n la
mai
l
labe
care 52
main label
Die Abteilung gibt vor bei welchen Modellen ein zusätzliches Webetikett am Ärmel notwendig ist.
The buying department will advice for which style an additional main label at sleeve will be necessary.
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
Etikettierung HAKA | labelling men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
hangtag
105
33
Business Jackets | Blazer
business jackets | blazer
33.2 Plombe/seal
g
gta
han
bel
n la
mai
l
labe
care 52
main label
Die Abteilung gibt vor bei welchen Modellen ein zusätzliches Webetikett am Ärmel notwendig ist.
The buying department will advice for which style an additional main label at sleeve will be necessary.
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
Etikettierung HAKA | labelling men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
hangtag
106
34
Jacken | Mäntel
jackets | coats
34.1 Nylonfaden/nylon splint
3 cm
main label
han
52
gta
g
l
labe
care 52
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
Etikettierung HAKA | labelling men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
hangtag
107
34
Jacken | Mäntel
jackets | coats
34.2 Plombe/seal
3 cm
main label
han
gta
g
52
l
labe
care 52
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
Etikettierung HAKA | labelling men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
hangtag
108
Etikettierung Accesoires DOB + HAKA
labelling men accessories woman + men
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
35
Gürtel
belt
Nylonfaden-Schlinge/nylon splint as loop
gtag
han
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Accessoires | labelling accessories
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
110
36
Mütze 1
cap 1
Nylonfaden/nylon splint
care label
g
gta
han
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Accessoires | labelling accessories
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
111
37
Mütze 2
cap 2
Nylonfaden/nylon splint
care label
g
gta
han
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Accessoires | labelling accessories
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
112
38
Tasche
bag
Nylonfaden-Schlinge/nylon splint as loop
tag
g
han
care label
Pflegeetikett nur
bei textilen Stoffe
Care label only for
textile neccessary
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Accessoires | labelling accessories
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
113
39
Socken
socks
main label (print)
39-42
care label instruction
(print)
222015054
empf. VK
3,50
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Accessoires | labelling accessories
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
114
40
Krawatte
tie
Nylonfaden-Schlinge/ nylon splint as loop
tag
main label
g
han
bel
carela
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Accessoires | labelling accessories
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
115
41
Schal
scarf
Nylonfaden-Schlinge/ nylon splint
care
Pflegeetikett mit großem Stich genäht.
Preisetikett nur am Pflegeetikett anschiessen, NICHT durch die Ware!
Fix care label with big stitches.
Fix hangtag at care label only, NOT through textile!
l
labe
g
gta
han
2 cm
care
l
labe
tag
g
han
richtig/correct
Bitte die Hangtags immer mit dem Barcode nach oben anbringen!
Please attach the hangtags that the barcode is on the upper side!
Preisetiketten müssen in der Verpackung immer sichtbar sein!
Hangtags should be visible through polybag!
Zusatzetiketten wie z. B. unterschiedliche Hosenlängen werden
immer zusammen mit dem Barcode Etikett angebracht.
Dabei immer hinter dem Barcode-Etikett!
Special hangtags for example different length of trousers will be fixed together with
bar code hangtag. Special hangtags have to be placed behind the bar code hangtag!
www.katag.net | 2008
hangtag
Etikettierung Accessoires | labelling accessories
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
falsch/wrong
hangtag
1.
2.
3.
116
Impressum
credits
Herausgeber/editor: KATAG AG
Datum/date: November 2008
Inhalt/content: Sybille Sandrock
Geprüft/certified: Jun Chen
Gestaltung/design: Janina Milberg
www.katag.net | 2008
Etikettierungsanweisung | Label instruction
zurück zum Inhaltverzeichnis | back to index
117
KATAG AG, STRALSUNDER STR. 5,
33605 BIELEFELD, GERMANY
fon: +49 (0) 521. 292 - 0
fax: +49 (0) 521. 292 - 0
info@katag.net, www.katag.net