REGULATORY COMPLIANCE AND SAFETY INFORMATION:

Transcription

REGULATORY COMPLIANCE AND SAFETY INFORMATION:
Regulatory Compliance and Safety Information
REGULATORY COMPLIANCE
AND SAFETY INFORMATION:
TM
CLX 4000 SERIES
Revision 1.1
CLX 4010
CLX 4011
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 1
Regulatory Compliance and Safety Information
1
Preface
This preface describes the scope, audience, and related documents. It also provides contact
information for support or feedback.
Scope
This document provides the following information;
• Regulatory Compliance
•
Safety Information
TM
Use this document with the CLX 4000 Series Hardware Installation Guide (i.e. provided with your system
and available online). The online documents provides the latest up to date information.
TM
TM
TM
At release, this document describes Model(s) CLX 4011 , CLX 4010 , CLX 4001-TST , CLX
TM
4000-TST .
Audience
This document is designed for system administrators, service engineers, and manufacturing
TM
technicians who are responsible for planning, building, servicing, and testing the CLX 4000
series. Knowledge of practical networking experience is assumed. This document contains
important safety information.
Related Documentation
Refer to these documents for more information on the Clustrix products:
•
•
•
TM
CLX 4000 Series, Quick Start Guide
TM
CLX 4000 Series, Site Preparation Guide
TM
CLX 4000 Series, Hardware Installation Guide
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 2
Regulatory Compliance and Safety Information
Contact
For information about or to order Clustrix products, contact the Clustrix Sales Department.
Phone: 1 415 501-9560
Email: sales@clustrix.com OR support@clustrix.com
You may also write to Sales at the following address:
Clustrix, Inc.
Attn: Sales
One Post St., Suite 2600
San Francisco, CA 94104
Our web address is:
www.clustrix.com
TM
Regulatory Compliance and Safety Information, CLX 4000 Series
Document Number: 770-0002-01
Document Revision: 1.1
Release Date: February 19, 2010
Copyright © 2009 Clustrix, Inc.
All rights reserved.
Printed in the United States of America
Document Feedback
You can send technical documention related comments to support-doc@clustrix.com.
You can submit comments in writing to the following address:
Clustrix Inc.
Attn: Document Feedback
One Post Street, Suite 2600
San Francisco, CA 94104
We appreciate your comments.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 3
Regulatory Compliance and Safety Information
Legal Notices
The specification and information regarding the products in this document are subject to change without
notice. All statements, information, and recommendations in this manual have been carefully reviewed and
are believed to be accurate but are presented without warranty of any kind, expressed or implied. Users
must take full responsibility for their application of any products. The vendor assumes no responsibility for
any inaccuracies that may be contained in this document, makes no commitment to update or keep current
the information in this document, or to notify any person or organization of the updates. Please note: For
the most up-to date version of this document, please see our web site at www.clustrix.com/support/
Unless you request and receive written permission from Clustrix, Inc., you may not transmit, copy, or
reproduce any part of this document.
Other products and companies referred to herein are trademarks or registered trademarks of their
respective companies or mark holders.
The End User License Agreement (EULA) for the product are set forth in the media kit that shipped with the
product and are incorporated herein by this reference. If you are unable to locate the EULA, Contact your
Clustrix Support Representative for a copy.
Revision History
Revision 1.0 Initial release, October 28, 2009.
TM
TM
Revision 1.1 Updates to add Models CLX 4011 and CLX 4001-TST GA Release, February 19, 2010.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 4
Regulatory Compliance and Safety Information
2
Regulatory Compliance
TM
For your protection, the CLX 4000 Series product has been tested for conformance to various national and
international regulations and standards. The scope of this regulatory testing includes electrical and
mechanical safety, electromagnetic emissions, immunity, acoustics and hazardous materials. When
required, approvals are obtained from third party test agencies. Approval marks appear on the product
label. In addition, various regulatory bodies require some information under the headings listed in this
section.
Regulatory Compliance
TM
The following agency compliances have been approved for the CLX 4000 Series Products.
TM
Table 1 CLX 4000 Series Regulatory Compliance
Description
Specification
Electromagnetic Emissions/ Emissions:
Electromagnetic Immunity (EMI/EMC): • FCC – 47CFR, Part 15 Subpart B, Class A for digital devices (United States)
• Industry Canada Interference Causing Equipment Standard ICES-003, Issue 4,
February 2004, Class A (Industry Canada)
• VCCI – Regulations for Voluntary Control Measures of radio interference generated
by Information Technology Equipment, V-3 Class A, April 2009 (Japan)
• EN55022-2006, +A1: 2007, 'Information technology equipment – Radio disturbance
characteristics – Limits and methods of measurements', Class A.
• EN61000-3-2:2006 Harmonic Currents, EN61000-3-3:2008 Flicker
• CISPR 22:2008, Class A, section C.1.4 Radiated and Conducted Emissions
Immunity:
• EN 55024:1998, +A1:2001, +A2:2003, 'Information technology equipment – Immunity
characteristics – Limits and methods of measurements', Class A.
(EN 61000-4-2:2009 Electrostatic Discharge, EN 61000-4-3:2006 +A1:2008 Radiated
Fields, EN 61000-4-4:2004 Electrical Fast Transients/Burst, EN 61000-4-5:2006
Power and Signal Line Surge Voltage, EN 61000-4-6:2009 RF induced Conducted,
EN 61000-4-8:1994 Power-frequency magnetic field, EN 61000-4-11:2004 Voltage
Dips/Sags)
• CISPR 24:1997, +A1:2001 Immunity
Safety:
Green Directives:
•
•
•
•
•
Industry Canada Interference Causing Equipment Standard ICES-003, February
2004, Class A (Industry Canada)
• CSA Certificate 247589; CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-03 (Canada)
• CSA Certificate 247589; CSA 60950-1-03/UL 60950-1 (United States)
EN 60950:2000/IEC 60950:1999 (European Union – all national derivations)
CE Mark [Safety Directive 73/23/EEC, EMC Directive89/336/EEC: 1989] (Europe)
IECEE CB Scheme (EN60950-1:2001/IEC 60950)
EN 300 386 V1.3.1 :2001 (European Union)
•
•
EU RoHS - Compliant
WEEE - Compliant
Notes:
1. The European Union (EU) is a family of democratic European countries joined together to promote
economic unity among members. The EU was formerly known as the Common Market and has removal
of technical trade barriers as a key goal.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 5
Regulatory Compliance and Safety Information
Compliance Statements
This section provides the compliance statements for the standards listed above. A translation is provided in
the native language for the target country.
FCC Part 15 Conformity Statement (United States)
The Federal Communications Commission (in 47 CFR Part 15, Subpart B) has specified that the following
notice be brought to the attention of the user of this product.
FCC Certification Number:
2016-01
Manufacturer:
Colfax International
750 Palomar Ave
Sunnyvale, CA 94085
USA
and
Clustrix, Inc.
One Post St, Suite 2600
San Francisco, CA 94104
USA
Class A Statement:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
manufacturer’s installation manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of
this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case you will be required
to correct the interference at your own expense.
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used in order to meet FCC emission limits.
The manufacturer is not responsible for any radio or television interference caused by using other than
recommended cables and connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment.
Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
ICES-003, Class A Compliance Statement (Canada)
Français:
Cet appareil numérique de la classe A est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
English:
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 6
Regulatory Compliance and Safety Information
Safety Compliance
English:
Approved for US and Canada, CAN/CSA – C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1: Safety of Information
Technology Equipment.
Français:
Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No 60950-1, UL 60950-1: Sureté
d'équipement de technolgies de l'information.
CISPR22 Class A Notice (European Union and National Derivations)
English:
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which
case the user may be required to take adequate measures.
Declaration of Conformity with Regards to the DIRECTIVE 2004/108/EC (European
Union and National Derivations)
English:
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 2004/108/EC.
Français:
Cet appareil est conforme aux exigencies essentialles et aux autres dispositions pertinantes de la
Directive 2004/108/EC.
Deutsch:
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprecheneden
Vorgaben der Richtlinie 2004/108/EC.
German Conformity Statement
Text für alle in Deutschland vertriebenen EN 55022 Klasse A Geräte:
Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A.
EN 55022 Klasse A Geräte müssen mit folgendem Warnhinweis versehen werden: "Warnung: dies ist eine
Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstorungen verursachen; in diesem
Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene MaBnahmen durchzuführen und dafür
aufzukommen."
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 7
Regulatory Compliance and Safety Information
VCCI, Class A Notice (Japan)
English:
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference, in
which case the user may be required to take corrective actions.
Japanese:
Japanese power cord notice
English:
The attached power cable is only for this product. Do not use the cable for another product.
Japanese:
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 8
Regulatory Compliance and Safety Information
Declaration of Conformity (European Union and National Derivations)
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer: Clustrix, Inc.
One Post St. Suite 2600
San Francisco, CA 94104
USA
Declares under our sole responsibility that the product:
Product Type: Computer Server
TM
Product Name: CLX 4000 Series
TM
TM
TM
TM
Model Numbers: CLX 4011 , CLX 4010 , CLX 4001-TST , CLX 4000-TST , CLX 4xyz
Product Options: All
Products bearing the CE Marking comply with both the EMC Directive (2004/108/EC) and the Low Voltage
Directive (2006/95/EC) issued by the Commission of the European Community.
Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms (the equivalent
international standards and regulations are in parentheses):
•
•
•
•
•
•
EN55022: 2006 +A1: 2007 (CISPR 22:2008, Class A) - Electromagnetic Interference
EN55024:1998 including Amendments A1:2001 and A2:2003 (IEC61000-4-2, IEC61000-4-3,
IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11) - Electromagnetic
Immunity
EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) - Power Line Harmonics
EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) - Power Line Flicker
EN60950: 2001 (IEC60950) - Product Safety
Also approved under UL 60950/CSA C22.2 No. 60950.00, Safety of Information Technology
Equipment.
I hereby declare that the equipment named above has been designed to comply with the relevant sections
of the above referenced specifications. The unit complies with all essential requirements of the Directives.
Signed by:
Name: Stacy Ozaki
Clustrix, Inc.
One Post St, Suite 2600
San Francisco, CA 94104
Position: Sr. Hardware Platform Engineer
Done at: San Francisco, California
On: October 28, 2009
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 9
Regulatory Compliance and Safety Information
Recycling Compliance
Waste, Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Statement (European Union
and National Derivations)
The European Union (EU) Waste, Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Directive places an obligation on all EU-based manufacturers and importers to
take-back electronic products at the end of their useful life for reuse or recycling.
At Clustrix, we recognize the importance of minimizing the environmental
impacts of our products. We endeavor to meet your needs, not only when you
purchase and use our products, but also when you are ready to dispose of
them. Clustrix is actually pursuing, and will continue to pursue, the expanded
use of environmentally friendly materials in all its products, and this is why we
have established a convenient and environmentally friendly recycling program.
The Directive requires that the WEEE symbol (i.e. shown on the right) is labelled
on products placed on the market after August 13, 2005. This symbol will be on Clustrix products and
packaging, which indicates that this product must NOT be disposed of with other waste.
The WEEE Directive is being implemented in each of the 27 EU countries through national legislation.
Norway and Switzerland have also implemented similar pieces of legislation. As a result, the detailed
requirements vary considerably throughout the EU, and the Clustrix WEEE compliance approach varies
among countries. In each country affected by the WEEE legislation:
•
•
Clustrix offers a product takeback service to its business customers.
Clustrix will seek to register as a producer wherever local legislation requires or permits it to do.
Check our website, www.clustrix.com under Recycling Instructions, for instructions on how to process the
system. The website also provides the most current listing of Clustrix recycling facilities, their locations, and
contact information.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 10
Regulatory Compliance and Safety Information
RoHS Compliance Statement
Clustrix is committed to compliance with all domestic and international applicable laws and regulations
pertaining to the material restriction requirements. Clustrix believes that the legislation, like the EU RoHS
Directive, plays an important role in promoting industry-wide transition to eliminate potentially hazardous
substances.
Reduction of Hazardous Substance (RoHS) Compliance Statement (European
Union and National Derivations)
TM
The CLX 4000 Series are in compliance with the material restriction requirements of the European Union
Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive (2002/95/EC). RoHS restricts the use of the
following substances;
•
Lead
•
Mercury
•
Cadmium
•
Hexavalent Chromium
•
PBB (polybrominated biphenyls) – a flame retardant
•
PBDE (polybrominated diphenyl ethers) – a flame retardant
Exemptions allow the continued use of lead in networking infrastructure equipment and a few select
components.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 11
Regulatory Compliance and Safety Information
Battery Warnings
TM
This sub-section provides the battery warnings for the CLX 4000 series servers.
California Best Management Practices Regulations for
Perchlorates Materials
Perchlorate Material – Special Handling May Apply
This product contains a CR (Maganese Dioxide) Lithium coin cell battery that may contain perchlorate and
may require special handling when recycled or disposed of in California.
See http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”.
!
Lithium Battery Caution
TM
The CLX 4000 Server contains a lithium battery. This battery is not a field-replaceable
unit. There is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced or handled. Do
not disassemble or recharge the battery. Do not dispose of the battery in fire. When the
battery is replaced, the same type or an equivalent type recommended by the
manufacturer must be used. Used batteries must be disposed of according to the
manufacturer's instructions. Return the Server to Clustrix for battery service.
!
Précautions à prendre avec la pile au lithium
TM
Le CLX 4000 Serveur contient une pile au lithium. Cette pile n'est pas remplaçable sur
place. Il existe un risque d'explosion si la pile n'est pas correctement remplacée ou
manipulée. Ne pas démonter ni recharger la pile. Ne pas jeter la pile au feu. La pile de
remplacement doit être du même type ou d'un type équivalent recommandé par le
fabricant. Les piles usagées doivent être jetées conformément aux instructions du
fabricant. Retourner le Serveur à Clustrix pour le remplacement de la pile.
!
Sicherheitshinweis für die Lithiumbatterie
TM
Das CLX4000 Server verfügt über eine Lithiumbatterie. Diese Batterie ist nicht vor Ort
austauschbar. Es besteht Explosionsgefahr, wenn diese Batterie nicht ordnungsgemäß
ausgetauscht oder falsch gehandhabt wird. Die Batterie nicht öffnen, durchbohren oder
zerquetschen. Nicht wiederaufladen. Nicht verbrennen. Wenn die Batterie
ausgewechselt wird, ist derselbe oder ein lt. Herstellerrichtlinien äquivalenter Typ zu
verwenden. Batterien/Akkus gehören nicht in den Hausmüll, sondern werden gemäß
Batterieverordnung vom Hersteller, Händler oder deren Beauftragten kostenlos
zurückgenommen und umweltgerecht entsorgt. Senden Sie das Server zum
Batterieservice an Clustrix ein.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 12
Regulatory Compliance and Safety Information
3
Safety Information
(Translation to French and German)
This section provides a copy of all Caution, Warnings, and Notes contained in the reverenced document.
This section also provides translation into other languages to meet international safety compliance .
General Notation
The symbols and notational conventions described in this section are used throughout the documentation.
Familiarize yourself with each of the symbols and notations, and be sure you understand their meanings,
associated procedures, and conditions before installing, operating, or servicing the equipment.
Les symboles et conventions d'écriture décrites dans cette section sont utilisés tout au long de ce
document. Familiarisez-vous avec chacun des symboles et notations et soyez certain(e) d'en comprendre
la signification, les procédures associées et les conditions avant d'installer, d'utiliser ou d'entretenir
l'équipement.
Die im folgenden beschriebenen Symbole und Konventionen gelten im gesamten Dokument. Machen Sie
sich bitte damit vertraut, um sicherzustellen, daß Sie Bedeutung, Vorgehensweisen und die Erfordernisse
verstehen, bevor Sie dieses Gerät installieren, in Betrieb nehmen oder warten.
!
This symbol usually designates important information that is related to the current topic. It may also
be used to designate the location of additional information that is available in another document.
Ce symbole désigne habituellement une information importante relative au sujet en cours. Il peut
être aussi utilisé pour désigner l'emplacement d'informations supplémentaires contenues dans un
autre document.
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Informationen in bezug auf das gegenwärtige Thema. Es
wird auch als Verweis auf zusätzliche Informationen in einem weiteren Dokument benutzt.
The electrical hazard symbol indicates a potential for injury or death that can be caused by
exposure to dangerous voltages.
Le symbole de danger d'électrocution indique un risque de blessure ou de mort qui peut résulter de
l'exposition à des tensions dangereuses.
Das Hochspannungssymbol bedeutet, daß ein Kontakt mit gefährlichen Spannungen zu schweren
oder gar tödlichen Verletzungen führen kann.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 13
Regulatory Compliance and Safety Information
The electrostatic discharge (ESD) symbol indicates that an electrical or electronic device,
assembly, or system is susceptible to ESD exposure and requires special handling to
prevent damage.
Le symbole de décharge électrostatique (DES) indique qu'une composante électrique ou
électronique, un montage ou un système est sensible aux DES et requiert une
manipulation particulière pour prévenir l'endommagement.
Das Symbol für elektrostatische Entladung (ESD) bedeutet, daß ein elektrisches oder
elektronisches Bauteil, ein Gerät, eine Baugruppe oder ein System in bezug auf ESD
empfindlich ist und deshalb eine besondere Vorgehensweise erfordert, um Schäden zu
vermeiden.
Caution Statement Translations
Caution Statement 001 – Caution Definition
!
Caution: A 'CAUTION' refers to a potential equipment hazard. Failure to follow procedures in this
type of situation may result in damage to the equipment. Do not proceed beyond a
CAUTION unless the required conditions are fully understood and met.
Attention:
Indique un risque pour l'équipement. A défaut de suivre les procédures pour ce type de
situation, des dommages peuvent être causés à l'équipement. Ne pas procéder au-delà
d'un avis d'ATTENTION à moins que les conditions requises soient totalement comprises
et satisfaites.
Vorsicht:
Ein 'ACHTUNG' weist auf eine potentielle Gefahr für die Anlage hin. Eine Nichtbefolgung
der für diesen Fall vorgesehenen Anweisungen kann zu Schäden an ihrer Anlage führen.
Solange die erforderlichen Bedingungen nicht vollständig verstanden und erfüllt sind, ist
von einem Weiterbetrieb dringendst abzuraten.
Caution Statement 002 – Rack Installation
!
Caution: The rack should be securely mounted to the floor or wall to prevent tipping of the rack.
This is especially important if the unit is installed in the top of the rack.
Attention:
Vorsicht:
L'étagère doit être montée solidement sur le sol ou contre le mur pour éviter qu’elle ne se
renverse. Surtout si l'unité est installée au sommet de l'étagère.
Um ein Umfallen zu vermeiden, sollte das Gestell am Boden oder einer Wand sicher
befestigt werden. Dies ist insbesondere wichtig, falls die Einheit im oberen Bereich des
Gestells montiert wird.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 14
Regulatory Compliance and Safety Information
Caution Statement 003 – Chassis Installation
!
Caution: The front of the chassis must be free from obstructions for 32 inches. The chassis is
mounted on slide rails to provide access to field replaceable modules inside the chassis.
Attention:
La face avant du châssis doit être libre de toute obstruction sur une distance de 82 cms
environ. Le châssis est monté sur des rails coulissants pour pouvoir changer les modules
à l’intérieur du châssis.
Vorsicht:
Die Gehäusefront muss in einem Bereich von etwa 82 cm von Blockierungen freigehalten
werden. Das Gehäuse ist auf Gleitschienen montiert um Zugang zu den frei
austauschbaren Modulen zu ermöglichen.
Caution Statement 004 – Rack Installation
!
Caution: Ensure proper floor support and ensure that the floor loading specifications are adhered to.
Failure to do so may result in physical injury or damage to the equipment and the facility.
Attention:
Assurez-vous que le sol puisse supporter la charge de l’ensemble, pour éviter tout risque
de blessure ou d’endommager l’équipement et l’installation.
Vorsicht:
Sorgen sie für ausreichende Bodenstabilität und beachten sie etwaige Boden
Gewichtsbegrenzungen. Bei Nichtbefolgung besteht die Gefahr von Verletzungen sowie
der Beschädigung der Anlage und Räumlichkeiten.
Caution Statement 005 – ESD Precaution
!
Caution: Risk of damage to the equipment. This equipment contains Electrostatic Discharge (ESD)
sensitive devices. Wear grounding straps when handling equipment and follow ESD
procedures.
Attention:
Vorsicht:
Risque de dommages à l'équipement. Cet équipement contient des appareils sensibles à
l’électricité statique (ESD). Lors de la manutention de l'équipement, assurez vous qu’il soit
correctement isolé de l’électricité statique et suivez les procédures à ce sujet.
Gefahr der Beschädigung der Anlage. In dieser Anlage befinden sich Geräte die
empfindlich gegenüber elektrostatischer Entladung sind. Verwenden sie Erdungsbänder
und befolgen sie die Richtlinien im Umgang mit elektrostatisch sensitiven Geräten.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 15
Regulatory Compliance and Safety Information
Warning Statement Translations
Warning Statement 001 – Warning Definition
!
Warning: A 'WARNING' refers to a potential personal hazard. Failure to follow procedures in this
type of situation may result in bodily harm or injury. Do not proceed beyond a WARNING
unless the required conditions are fully understood and met.
Avertissement: Un AVERTISSEMENT indique un risque personnel. A défaut de suivre les procédures
pour ce type de situation, des blessures corporelles peuvent être occasionées. Ne pas
procéder au-delà d'un AVERTISSEMENT à moins que les conditions requises soient
totalement comprises et safisfaites.
Warnung: Ein mit ACHTUNG! gekennzeichneter Warnhinweis bedeutet, daß ein personenbezogenes
Gefährdungspotential besteht. Eine Nichtbefolgung der Anweisungen kann zu körperlichen
Schäden oder Verletzungen führen. Bitte fahren Sie nur fort, wenn Sie die geforderten
Bedingungen vollständig verstehen und erfüllen.
Warning Statement 002 – North American Installation Electrical Requirements.
!
Warning: In North America, for an AC installation, the requirements of Article 250 of the latest edition
of the National Electric Code (NEC), ANSI/NFPA, shall be met except where superseded
by local electric codes.
Avertissement: En Amérique du Nord, pour une installation de courant alternatif, les exigences de l’Article
250 de la dernière édition du Code National de l’Electricite (NEC), ANSI/NFPA, doivent
être respectées, sauf si remplacées par des codes électriques locaux.
Warnung: Für eine Wechselstrom Installation in Nordamerika, müssen die Anforderungen von Artikel
250 der aktuellen Ausgabe der Nationalen Elektrischen Vorschriften (National Electric
Code, NEC) erfüllt werden, mit der Ausnahme wo lokale Vorschriften deren Gültigkeit
eingrenzen.
Warning Statement 003 – Installation personnel requirements
TM
Warning: The CLX 4000 Series must be installed and serviced by trained personnel only. Opening
TM
the CLX 4000 Series, removing the covers, or disconnecting power cables may expose
you to dangerous voltages and/or other risks. Incorrect reassembly can also cause
TM
electrical shock when the unit is subsequently used or damage to the CLX 4000 Series.
TM
Avertissement: La sèrie des CLX 4000 doit être installé et entretenu par un personnel qualifié seulement.
TM
Le fait d'ouvrir la sèrie des CLX 4000 , d'enlever les couvercles ou de déconnecter les
fibres optiques peut vous exposer à des tensions électriques dangereuses et/ ou à
d'autres risques. Un réassemblage incorrect peut également être la cause de chocs
électriques lors d'un usage ultérieur.
TM
Warnung: Die Baureihe CLX 4000 muß von ausgebildetem Personal installiert und gewartet
TM
werden. Das Öffnen die Baureihe CLX 4000 , das Entfernen der Abdeckungen oder der
Glasfaserkabel kann dazu führen, daß gefährliche Spannungen und/oder andere Risiken
auftreten. Inkorrekter Wiederzusammenbau kann auch zu einem Elektroschock führen,
wenn das Gerät benutzt wird.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 16
Regulatory Compliance and Safety Information
Warning Statement 004 – Installation Requirment
!
TM
Warning: Before installing the CLX 4000 Series in a rack, review the size and clearance
TM
requirements for the CLX 4000 Series and ensure that enough clearance is provided for
installation. Consideration should be given to the mechanical loading of the rack and the
equipment to avoid potential hazards.
TM
Avertissement: Avant d'installer la sèrie des CLX 4000 sur une étagère, réviser les exigences relatives
aux dimensions et aux espacements et s'assurer qu'un espacement suffisant a été prévu
pour l'installation. Prendre en considération l'agencement du chargement de l'étagère et
de l'équipement afin d'éviter tout danger potentiel.
TM
Warnung: Bevor Sie die Baureihe CLX 4000 in einem Rack installieren, stellen Sie bitte sicher, daß
TM
die Größen- und Abstandsanforderungen für die Baureihe CLX 4000 eingehalten werden
und genügend Raum für die Installation vorhanden ist. Berücksichtigen Sie die
mechanische Belastung des Racks und des Gerätes, um ein Gefährdungspotential zu
vermeiden.
Warning Statement 005 – Installation Electrical requirements
!
Warning: This unit is intended for installation in a Restricted Access location in accordance with
Articles 110-16, 110-17, and 110-18 of the National Electric Code ANSI/NFPA 70 and cl.
1.7.17 of the CSA/UL/IEC 60950-1, 1st edition.
Avertissement: Cette unité est conçue pour être installée dans un endroit à accès limité conformément
aux Articles 110-16, 110-17 et 110-18 du National Electric Code ANSI/NFPA 70 et cl.
1.7.17 du CSA/UL/IEC 60950-1, premier édition.
Warnung: Dieses Gerät ist für die Installation in einem Raum mit beschränktem Zugang gemäß
Artikel 110-16, 110-17, und 110-18 des "National Electric Code ANSI/NFPA 70"
vorgesehen und cl. 1.7.17 von dem CSA/UL/IEC 60950-1, 1. Ausgabe.
Warning Statement 006 – Operational Warning
TM
Warning: Do not insert any objects inside the CLX 4000 Series while power is applied. Objects
may contact hazardous energy parts that could result in a risk of fire or personal injury
TM
Avertissement: Ne pas insérer d'objets à l'intérieur du la sèrie des CLX 4000 lorsque l'appareil est sous
tension. Ces objets pourraient entrer en contact avec des pièces électriques et risquer de
causer un incendie ou des blessures personnelles.
TM
Warnung: Keine Objekte oder Fremdkörper in die Baureihe CLX 4000 einführen, solange dieses
unter Strom steht. Derartige Objekte könnten mit unter Strom stehenden Teilen in Kontakt
kommen und zu einem Brand- oder Verletzungsrisiko führen.
Warning Statement 007 – Usage Warning, Liquids
TM
Warning: Do not spill or use liquids of any kind on or inside of the CLX 4000 Series.
Avertissement: Ne renverser ou utiliser aucun liquide, quel qu'il soit, à l'extérieur ou à l'intérieur du la sèrie
TM
des CLX 4000 .
TM
Warnung: Halten sie Flüssigkeiten jeglicher Art von der Baureihe CLX 4000 fern.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 17
Regulatory Compliance and Safety Information
Warning Statement 008 – Installation personnel requirement
!
Warning: Only trained and qualified personnel are permitted to install or perform maintenance on the
TM
CLX 4000 Series.
Avertissement: Seul le personnel formé et qualifié est autorisé à effectuer l'installation et l'entretien du la
TM
sèrie des CLX 4000 .
TM
Warnung: Installations- und Wartungsarbeiten an der Baureihe CLX 4000 dürfen nur von
geschultem und qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Warning Statement 009 – Shock Warning
TM
Warning: Some of the connectors in the CLX 4000 Series present an electrical shock hazard.
Never reach into a chassis with a conductive tool or bare hand when power is applied to
the equipment.
TM
Avertissement: Certains connecteurs installés sur la châssis du la sèrie des CLX 4000 présentent un
risque de choc électrique. Ne jamais tenter d'atteindre l'intérieur du châssis avec un outil
conducteur ou à main nue lorsque la tension d'alimentation est appliquée à l'équipement.
Warnung: Bei einigen Schaltmodulanschlüssen der Baureihe CLX 4000 besteht Elektroschockgefahr.
Stecken Sie niemals ein leitfähiges Werkzeug in das Chassis, und fassen Sie nicht mit
bloßen Händen in das Chassis hinein, wenn das Gerät unter Strom steht.
Warning Statement 010 – Multiple Electrical Connection Warning
Warning: Some equipment may have more than one connection to the supply voltage. All
connections must be removed to de-energize the equipment.
Avertissement: Certains équipments peuvent avoir plus d'une connexion à la tension d'alimentation.
Toutes les connexions doivent être débranchées pour mettre l'équipement hors tension.
Warnung: Einige Geräte sind unter Umständen über mehrere Verbindungen an das Stromnetz
angeschlossen. Alle Verbindungen müssen entfernt werden, um das Gerät stromlos zu
machen.
Warning Statement 011 – ESD procedure
Warning: If the ESD strap resistor shorts, the ESD strap becomes a path to ground. This can
possibly result in the electrocution of the wearer.
Avertissement: Si la resistance de la courroie antistatique court-circuite, la courroie antistatique devient un
chemin vers la mise à la terre. Ceci peut causer possiblement l'électrocution de la
personne qui la porte.
Warnung: Wenn das Antistatikband sich kurzschließt, wird es zu einem Erdungspfad. Das kann zu
einem tödlichen elektrischen Schlag für den Träger des Bands führen.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 18
Regulatory Compliance and Safety Information
Warning Statement 012 – Lifting Weight Warning
!
Warning: Due to the weight of the chassis, additional manpower or appropriate lifting device is
required when lifting or moving the chassis.
Avertissement: En raison du poids du châssis, de la main-d'oeuvre supplémentaire ou un appareil de
levage approprié sont nécessaires pour le soulever ou le déplacer.
Warnung: Aufgrund des Gewichtes des Gehäuses ist es, um dieses anzuheben oder zu bewegen,
notwendig, zusätzliche Arbeitskraft oder eine geeignete Hebevorrichtung zur Verfügung zu
stellen.
Warning Statement 013 – Installation Weight Warning
!
Warning: Due to the weight of the chassis with the peripherals installed, lifting the chassis and
attaching it to the cabinet may need additional manpower. If needed use an appropriate
lifting device.
Avertissement: En raison du poids du chassis avec les périphériques installés, une main-d'oeuvre
supplémentaire peut être nécessaire pour le soulever et l’attacher au meuble. Si besoin,
utilisez un appareil de levage approprié.
Warnung: Aufgrund des Gewichtes des Gehäuses mit installierter Peripherie, kann für dessen
Anhebung, um es im Gestell zu befestigen, zusätzliche Arbeitskraft notwendig sein.
Benutzen sie eine geeignete Hebevorrichtung falls notwendig.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 19
Regulatory Compliance and Safety Information
Note Translations
Note Statement 001 – Note Definition
!
Note: A 'NOTE' provides useful information to the reader and is deemed appropriate for the
section.
Note:
Une notice fourni des informations utiles au lecteur pour chaque partie concernée.
Notiz: Eine Anmerkung stellt nützliche und für diesen Abschnitt geeignete Informationen für den
Leser zur Verfügung.
Note Statement 002 – Note Definition
!
Note: Retain and follow all product safety and operating instructions. Always refer to the
documentation supplied with your equipment (printed or electronic). In the event of a
conflict between this material and the equipment documentation, the equipment
documentation takes precedence.
Note: Retenez et suivez toutes les consignes de sécurité du produit et du mode d’emploi.
Référez-vous toujours à la documentation fournie avec votre équipement (imprimée ou
électronique). En cas de divergence entre ces consignes et la documentation de
l'équipement, cette dernière prévaudra.
Notiz: Bewahren sie alle Produktsicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen auf. Beziehen
sie sich falls notwendig stets auf die mit ihrem System mitgelieferte Dokumentation (in
gedruckter oder elektronischer Form). Sollten die Informationen in diesem Dokument und
in der Systemdokumentation voneinander abweichen, ist die Systemdokumentation zu
verwenden.
Note Statement 003 –
!
Note: Before you install the device, inspect the contents of the package and immediately report
any incidence of loss or damage.
Note: Avant d’installer l'appareil, contrôlez le contenu du colis et signalez immédiatement toute
pièce manquante ou détériorée.
Notiz: Überprüfen sie den Inhalt der Lieferung vor der Installation und melden sie eventuell
fehlende oder beschädigte Komponenten umgehend.
Note Statement 004 –
!
Note: Do not install the system near a standing or running water source or in a high-humidity
environment.
Note: N’installez pas le système près d'une source d'eau courante ou stagnante, ni dans un
environnement fortement humide.
Notiz: Die Anlage sollte nicht in der Nähe von Wasserresourcen jeglicher Art oder in einer
Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit installiert werden.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 20
Regulatory Compliance and Safety Information
Note Statement 005 –
!
Note: Do not block the intake and exhaust vents on the front and rear of the chassis,
respectively.
Note: Ne bloquez pas les conduits d’aération situés respectivement sur le devant et l'arrière du
châssis.
Notiz: Die Lufteinlass- und Luftauslass-Schlitze für die Ventilatoren, an der Vorderseite und
Rückseite des Gehäuses, dürfen nicht blockiert werden.
Note Statement 006 –
!
Note: All user accessible screws in the system need to be torqued to 4 in-lbs.
Note: Toutes les vis accessibles à l’utilisateur dans le système doivent être serrées à 0.45 Nm.
Notiz: Sämtliche Benutzer zugänglichen Schrauben in der Anlage, müssen mit 0.45 Nm
angezogen werden.
Note Statement 007 –
!
Note: Verify that the rails are mounted evenly rail to rail and front to back. Ensure that the screws
are securely fastened before proceeding to the next step.
Note: Vérifiez que les rails soient montés correctement, rail à rail et d'avant à arrière. Assurez
vous que les vis soient solidement fixées avant de passer à l‘étape suivante.
Notiz: Überprüfen sie ob die Schienen gleichmässig, von Schiene zu Schiene und von der
Vorderseite zur Rückseite, montiert sind. Stellen sie sicher, dass alle Schrauben sicher
angezogen sind bevor sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
Note Statement 008 –
!
TM
Note: The CLX 4000 Series has redundant AC power modules. Each power feed must be
connected to a separate circuit for fully redundant power.
Note: La sèrie des CLX 4000TM dispose de modules d'alimentation redondants. Chaque
alimentation doit être connectée à un circuit séparé afin que la puissance puisse être
redondante.
Notiz: Die Baureihe CLX 4000TM hat redundante Wechselstrommodule. Für eine vollständige
Redundanz muss jede Stromzuführung an einen eigenen Schaltkreis angeschlossen
werden.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 21
Regulatory Compliance and Safety Information
Note Statement 009 –
!
Note: Only use the AC power cords provided by Clustrix in the media kit. Do not use an
extension cord.
Note: Utilisez uniquement les cordons d'alimentation fournis par Clustrix dans le kit. N’utilisez
pas de rallonge électrique.
Notiz: Benutzen sie ausschliesslich die im Lieferumfang enthaltenen Wechselstromkabel von
Clustrix. Verwenden sie keine Verlängerungskabel.
Note Statement 010 –
!
Note: Do not install the system near a standing or running water source or in a high-humidity
environment.
Note: N’installez pas le système près d'une source d'eau courante ou stagnante, ni dans un
environnement fortement humide.
Notiz: Die Anlage sollte nicht in der Nähe von Wasserresourcen jeglicher Art oder in einer
Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit installiert werden.
Note Statement 011 –
!
Note: Do not block the intake and exhaust vents on the front and rear of the chassis,
respectively.
Note: Ne bloquez pas les conduits d’aération situés respectivement sur le devant et l'arrière du
châssis.
Notiz: Die Lufteinlass- und Luftauslass-Schlitze für die Ventilatoren, an der Vorderseite und
Rückseite des Gehäuses, dürfen nicht blockiert werden.
Note Statement 012 –
!
Note: The InfiniBand Switch has redundant AC power modules. Each power feed must be
connected to a separate circuit for fully redundant power.
Note: Le Commutateur d'InfiniBand dispose de modules d’alimentation redondants. Chaque
alimentation doit être connectée à un circuit séparé afin que la puissance puisse être
redondante.
Notiz: Der InfiniBand Schalter hat redundante Wechselstrommodule. Für eine vollständige
Redundanz muss jede Stromzuführung an einen eigenen Schaltkreis angeschlossen
werden.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 22
Regulatory Compliance and Safety Information
Electrical Hazards and Precautions
TM
Observe the following basic guidelines when working on the CLX 4000 Series or other electrical
equipment.
!
•
Before beginning any procedures that requires access to the interior of the chassis, locate the
emergency power-off switch for the room where you are working so that if an electrical emergency or
accident occurs, you can quickly turn off the power.
•
Do not work alone if potentially hazardous conditions exist anywhere in your work space.
•
Disconnect all power and external cables from the CLX 4000 Series before installing or removing the
chassis.
•
Never assume that power has been disconnected from a circuit. Always check the circuit before starting
work.
•
Never install equipment that appears to be damaged.
•
Carefully examine your work area for possible hazards, such as moist floors, ungrounded power
extension cables, and missing safety grounds.
•
Do not perform any action that creates a potential hazard to personnel or makes the equipment unsafe.
TM
Dangers Electriques et Précautions
TM
Observez les conseils de base suivants lorsque vous travaillez avec la sèrie des CLX 4000
équipement électrique:
!
ou tout autre
•
Avant de commencer une procédure qui requiert un accès à l'intérieur du châssis, localisez l'interrupteur
d'urgence dans la pièce où vous travaillez. Ainsi, si un accident électrique se produit, vous pourrez
rapidement couper la tension d'alimentation.
•
Ne travaillez jamais seul(e) en présence d'un risque de danger dans votre aire de travail.
•
Déconnectez tous les câbles d'alimentation et câbles externes du la sèrie des CLX 4000 avant
d'installer ou de désinstaller un châssis.
•
Ne tenez jamais pour acquis que la tension d'alimentation a été déconnectée d'un circuit. Vérifiez
toujours le circuit avant de commencer à travailler.
•
N'installez jamais un equipement qui semble endommagé.
•
Inspectez votre aire de travail pour détecter d'éventuelles sources de danger telles que planchers
humides, rallonges d'alimentation sans mise à la terre, ou dispositifs de mise à la terre de sécurité
manquants.
•
Ne faites aucune action qui risque d'entraîner un danger pour le personnel ou de rendre l'équipement
dangereux.
TM
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 23
Regulatory Compliance and Safety Information
Elektrische Gefahren und Sicherheitsmaßnahmen
TM
Bei Arbeiten an der Baureihe CLX 4000 und anderen elektrischen Geräten sind die folgenden
grundsätzlichen Richtlinien zu beachten:
!
•
Bevor Sie irgendwelche Arbeiten ausführen, für die Zugang zum Chassisinneren erforderlich ist, machen
Sie den Not-Ausschalter für den Raum, in dem die Arbeiten ausgeführt werden, ausfindig, so daß Sie im
Falle eines Unfalls den Strom schnell abschalten können.
•
Arbeiten Sie nicht allein in einem Umfeld, in dem potentiell gefährliche Bedingungen vorliegen.
•
Nehmen Sie alle Netz- und externen Kabel von der Baureihe CLX 4000
installieren oder entfernen.
•
Setzen Sie niemals voraus, daß die Stromversorgung eines Schaltkreises abgeschaltet worden ist.
Überprüfen Sie immer den Schaltkreis, bevor Sie die Arbeit aufnehmen.
•
Installieren Sie niemals Geräte, bei denen Anzeichen eines Defekts vorliegen.
•
Prüfen Sie Ihr Arbeitsumfeld sorgfältig auf mögliche Gefahren, so z.B. feuchte Böden, nicht geerdete
Verlängerungskabel oder fehlende Sicherheitserdungen.
•
Unternehmen Sie nichts, was zu einer potentiellen Gefahr für das Personal oder zu Sicherheitsmängeln
am Gerät führen könnte.
TM
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
ab, bevor Sie das Chassis
Page 24
Regulatory Compliance and Safety Information
Equipment Precautions
TM
!
This section lists precautions that must be followed to protect the CLX 4000 Series and other
equipment from damage.
TM
•
A dedicated power circuit for each power supply is recommended for operation of the CLX 4000
Series.
•
Front and rear openings (in addition to fans) are provided for ventilation. To protect the CLX 4000
Series from overheating, do not allow any of these openings to be blocked or covered.
•
When the CLX 4000 Series is installed in a closed or multi-unit rack, consideration must be given to
installing this equipment in the appropriate environment.
•
Use all equipment in accordance with its marked electrical ratings and product usage instructions.
•
Do not make any modifications to the CLX 4000 Series or associated Clustrix equipment.
TM
TM
TM
Précautions à Prendre avec L'équipement
!
TM
Cette section énumère les précautions qui doivent être prises afin de protéger la sèrie des CLX 4000
et les autres équipments contre tout dommage.
TM
•
Il est recommandé d'alimenter la sèrie des CLX 4000 à partir d'une source de courant spécialisée.
•
Des ouvertures devant et arriere (en plus des ventilateurs) sont prévues pour servir à l'aération. Afin
TM
de protéger la sèrie des CLX 4000 contre la surchauffe, toujours empêcher ces ouvertures d'être
bloquées ou couvertes.
•
Lorsque la sèrie des CLX 4000 est monté sur une étagère fermée ou multi-unités, prendre les
mesures nécessaires afin d'installer cet équipement dans un environnement compatible
•
Toujours utiliser l'équipment en accord avec les spécifications électriques qu'il porte et les modes
d'emploi correspondants.
•
Ne pas apporter de modifications au la sèrie des CLX 4000 ni à aucun équipment Clustrix qui lui
est associé.
TM
TM
Sicherheitshinweise für das Gerät
!
Im folgenden Abschnitt werden die Sicherheitsmaßnahmen aufgeführt, die einzuhalten sind, um die
TM
Baureihe CLX 4000 und andere Geräte vor Schäden zu schützen.
TM
•
Für den Betrieb der Baureihe CLX 4000 wird ein dedizierter Stromkreis empfohlen.
•
Zusätzlich zu den Ventilatoren verfügt das Gerät auch über seitliche Belüftungsschlitze. Um die
TM
Baureihe CLX 4000 vor Überhitzung zu schützen, ist darauf zu achten, daß diese Öffnungen nicht
blockiert oder abgedeckt werden.
•
Wenn die Baureihe CLX 4000 in einem Mehrgeräte- oder geschlossenen Rack installiert wird, ist
darauf zu achten, daß die für das Gerät erforderlichen Umgebungsbedingungen gewährleistet sind.
•
Alle Geräte unter Beachtung der markierten elektrischen Kenndaten und der entsprechenden
Gebrauchsanweisungen verwenden.
•
Die Baureihe CLX 4000 oder dazugehörige Clustrix-Geräte nicht modifizieren!
TM
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
TM
Page 25
Regulatory Compliance and Safety Information
ESD Hazards and Handling Precautions
TM
Some CLX 4000 Series components are susceptible to damage from static electricity. You can
generate static voltages as high as 35,000 volts just by handling plastic or foam packing material or by
sliding an electronic assembly across plastic or carpeting. Failure to exercise proper electrostatic
discharge precautions can result in intermittent or complete failure of components.
•
Wear an ESD wrist strap or two heel or ankle straps whenever handling or unpacking assemblies.
•
Ensure that the ESD strap makes good contact with your skin and that the other end of the strap is
secured to a proper earth ground source. Prior to chassis installation, the strap should be connected
to a known-good ground, such as a previously grounded rack or a portion of the building’s ground
conductor. Make sure the ESD strap’s connector is in good contact with bare metal.
•
Check the resistance of all ESD straps periodically. The resistance measurement should be between
1 megohm and 10 megohms. If the resistance is not within this range, replace the ESD strap.
•
Do not remove circuit modules and other assemblies from static-shielding packaging until you are
ready to install them.
•
Do not allow circuit modules to come in contact with clothing. The antistatic strap only protects the
module from ESD voltages on your body; ESD voltages on clothing can still cause electronic
component damage.
•
When circuit modules are not in their antistatic packaging and are not installed in a chassis, always
place them on an antistatic surface, in an antistatic storage device, in a static-shielding bag, or in the
original shipping container.
•
Whenever you remove a circuit module from a chassis, immediately place it in a static-shielding bag
or the original shipping container, even if the module is defective and you are returning it.
•
Always use the ejector handles on the module faceplates to lock circuit modules into the chassis. The
ejector handles help to ensure that the circuit modules’ connectors are fully seated in the midplane
connectors.
•
When installing or removing circuit modules, avoid touching any part of the module except the
ejectors and faceplates. Never touch the connectors on the circuit modules.
Risques DES et Précautions de Manipulation
TM
Certains composants du la sèrie des CLX 4000 peuvent être endommagés par l'électricité statique.
Vous pouvez générer des tensions jusqu'à 35000 volts par le simple fait de manipuler le plastique ou la
mousse du matériel d'emballage, ou en faisant glisser un montage électronique sur du plastique ou de la
moquette. Le manquement aux recommendations relatives aux décharges électrostatiques peut
conduire à un fonctionement intermittent ou à une panne complète des composants.
•
Portez toujours un bracelet antistatique au poignet ou deux courroies antistatiques aux talons ou aux
chevilles chaque fois que vous manipulez ou déballez des montages électroniques.
•
Assurez-vous que les dispositifs antistatiques utilisés sont bien en contact avec votre peau et que la
fiche banane de la courroie est bien insérée dans le connecteur DES du châssis. Avant l'installation
du châssis, la fiche banane de la courroie peut être connectée à une mise à la terre connue pour être
fiable, telle que par exemple une étagère ayant déjà été mise à la terre, ou à une portion du câble de
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 26
Regulatory Compliance and Safety Information
mise à la terre du bâtiment. Assurez-vous que le connecteur de la courroie est bien en contact avec
le métal nu.
•
Vérifier périodiquement la résistance de toutes courroies antistatiques. La grandeur de la résistance
doit être comprise entre 1 megohm et 10 megohms. Si la résistance ne se situe pas à l'intérieur de
cette plage, remplacer la courroie antistatique.
•
Ne sortez pas les modules électroniques de leurs emballages antistatiques tant que vous n'êtes pas
prêt(e) à les installer.
•
Ne jamais mettre les modules électroniques en contact avec les vêtements. La courroie antistatique
ne protège le module électronique que des tensions DES provenant de votre corps; les tensions DES
de vos vêtements peuvent aussi les endommager.
•
Quand les modules électroniques ne sont pas dans leur emballages antistatiques et ne sont pas
installés dans un châssis, toujours les placer sur une surface antistatique, dans un dispositif de
rangement antistatique, dans un sac antistatique ou dans leur boîte de livraison originale.
•
Chaque fois que vous retirez un module électronique d'un châssis, placez-le immédiatement dans un
sac antistatique ou dans sa boîte de livraison originale, même si le module est défectueux et que
vous le retournez.
•
Utilisez toujours les poignées d'éjection situées dans les parties gauche et droite des panneaux
extérieurs des modules pour verrouiller les modules dans le châssis. Les poignées d'éjection
contribuent à assurer l'insertion complète des connecteurs des modules dans les connecteurs de la
carte arrière du châssis.
•
Lors de l'installation ou de l'enlèvement des modules électroniques, evitez de toucher les pièces des
modules autres que les poignées d'éjection et les panneaux extérieurs. Ne jamais toucher les
connecteurs sur les modules électroniques.
Schutz vor elektrostatischen Entladungen (ESD) und
Handhabungshinweise
TM
Einige der Komponenten der Baureihe CLX 4000 können durch elektrostatische Entladungen
beschädigt werden. Statische Spannungen von bis zu 35.000 V können allein durch Handhabung von
Verpackungsmaterial wie Plastik und Schaumstoff oder durch das Verschieben einer elektronischen
Baugruppe auf Plastikunterlagen oder. Teppichböden entstehen. Nichtbeachtung der erforderlichen
Antistatikmaßnahmen kann zu vorübergehenden oder vollständigen Ausfällen der Komponenten führen.
•
Tragen Sie stets ein Antistatik-Armband oder zwei Knöchel- oder Fersenbänder, wenn Sie
Baugruppen handhaben oder auspacken.
•
Achten Sie darauf, daß das Antistatikband guten Hautkontakt hat und daß der Bananenstecker des
Antistatikbands vollständig in die ESD-Anschlußbuchse am Chassis eingestöpselt ist. Vor Installation
des Chassis kann der Bananenstecker auch an eine leitfähige Masse angeschlossen werden,
beispielsweise an ein bereits geerdetes Rack oder an einen Teil des Erdungsleiters des Gebäudes.
Achten Sie darauf, daß ein guter Kontakt zwischen dem Anschlußstecker des Antistatikbands und
einem blanken Metallteil gegeben ist.
•
Prüfen Sie den Widerstand der Antistatikbänder von Zeit zu Zeit. Der Widerstand sollte im Bereich
von 1 bis 10 Megaohm liegen. Ersetzen Sie Antistatikbänder, deren Widerstand außerhalb dieses
Bereichs liegt.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 27
Regulatory Compliance and Safety Information
•
Nehmen Sie Schaltmodule und andere Baugruppen erst unmittelbar vor der Installation aus ihrer
Antistatikverpackung.
•
Achten Sie darauf, daß die Schaltmodule nicht mit Kleidungsstücken in Berührung kommen. Das
Antistatikband schützt das Modul nur vor statischen Aufladungen an Ihrem Körper. Aber auch Ihre
Kleidung kann statische Ladungen führen, die die elektronischen Komponenten beschädigen
können.
•
Wenn die Schaltmodule sich nicht in ihrer Antistatikverpackung befinden und nicht in einem Chassis
installiert sind, legen Sie sie stets auf einer antistatischen Oberfläche, in einem Antistatikbeutel oder
in ihrem Originalversandbehälter ab.
•
Wenn Sie ein Schaltmodul aus einem Chassis entfernen, legen Sie es sofort in einen Antistatikbeutel
oder in den Originalversandbehälter, auch wenn das betreffende Modul defekt ist und zurückgesandt
werden soll.
•
Benutzen Sie stets die Auswurfgriffe auf der rechten und linken Seite der Modulfrontplatten, um die
Module vollständig in das Chassis einzusetzen. Dadurch können Sie dafür sorgen, daß die
Anschlußstecker des Moduls vollständig in den Anschlußbuchsen an der Rückwandplatine einrasten.
•
Achten Sie bei Ein- oder Ausbau von Schaltmodulen darauf, daß Sie die Module nur an den
Auswurfgriffen und Frontplatten berühren. Berühren Sie niemals die Anschlußstecker an den
Schaltmodulen.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 28
Regulatory Compliance and Safety Information
Lifting Precautions
TM
!
Before installing the CLX 4000 Series, ensure that your site is set up properly so you will not have to
move equipment later to provide direct access to power sources and network interface connections.
Whenever you lift or move any heavy object, observe the following precautions:
•
Enlist the assistance of a second person when lifting the object; do not attempt to lift the object by
yourself.
•
Secure your footing when lifting the object; balance the lifted weight between your feet.
•
Lift the object slowly; avoid making sudden movements or twisting your body as you lift.
•
Keep your back straight and lift with your legs. If you must bend down to lift the object, bend your
knees to reduce the strain on your lower back, and avoid bending at the waist only.
•
Always disconnect all external cables before lifting or moving equipment.
Precautions de levage
TM
!
Avant d'installer la sèrie des CLX 4000 , assurez-vous que votre emplacement est préparé
adéquatement. Ainsi, vous n'aurez pas à déplacer l'équipement plus tard pour permettre l'accès direct
aux sources d'alimentation et aux connexions des interfaces du réseau. Chaque fois que vous levez ou
déplacez un objet lourd, observez les précautions suivantes:
•
Faites appel à l'aide d'une deuxième personne pour soulever l'objet ; ne tentez pas de soulever
l'objet seul(e).
•
Assurez-vous d'être en position stable en soulevant l'objet ; équilibrez le poids soulevé entre vos
pieds.
•
Soulevez l'objet lentement ; évitez de faire des mouvements brusques ou de tordre votre corps
quand vous soulevez.
•
Gardez votre dos droit et soulevez avec vos jambes. Si vous devez vous pencher en avant pour
soulever l'objet, pliez vos genoux pour réduire la contrainte sur le bas de votre dos. Evitez de vous
plier uniquement à la taille.
•
Débranchez toujours tous les câbles externes avant de soulever ou de déplacer l'équipement.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 29
Regulatory Compliance and Safety Information
Richtig heben
!
Vergewissern Sie sich vor Installation der Baureihe CLX 4000, daß der Installationsort ordnungsgemäß
vorbereitet ist, so daß Sie die Geräte später nicht verschieben müssen, um sie an das Leitungsnetz und
Netzschnittstellen anschließen zu können.
•
Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise, wenn Sie schwere Gegenstände heben oder
verschieben müssen:
•
Versuchen Sie nicht, einen schweren Gegenstand allein zu heben, sondern holen Sie stets eine
zweite Person zu Hilfe.
•
Heben Sie stets aus sicherem Stand; die Füße sollten mit der ganzen Fußsohle auf dem Boden
stehen. Das Gewicht der Last sollte gleichmäßig auf beide Beine verteilt sein.
•
Heben Sie die Last langsam an, meiden Sie plötzliche Bewegungen und verdrehen Sie nicht den
Oberkörper, während Sie die Last heben.
•
Halten Sie den Rücken gerade und heben Sie aus der Hocke. Wenn Sie sich herunterbeugen
müssen, um die Last zu heben, gehen Sie in die Knie, um unnötige Belastungen des Rückens zu
vermeiden. Heben Sie die Last nicht mit gestreckten Beinen und gekrümmtem Rücken. ■ Bevor Sie
Geräte heben oder transportieren, vergessen Sie nicht, alle externen Kabel abzuziehen.
Doc #: 770-0002-01, Rev 1.1
Page 30