Trio 5 auf Deutsch - Schule mehrsprachig

Transcription

Trio 5 auf Deutsch - Schule mehrsprachig
Heft Nr. 5 / März 2008 • Sveska br. 5 / mart/ožujak 2008 • 5'ncü Sayı / Mart 2008
Lesen & Lernen in drei Sprachen
Neuer Film: Die Spiderwicks
Novi film: Spiderwick
Yeni Film: Spiderwick
Drei Sprachen, eine Schule
Texte und Übungen für die Volksschule.
Auf Deutsch, Bosnisch /Kroatisch /Serbisch und Türkisch.
1
Nr. 5 / März 2008
grün: türkisch
rot: deutsch
blau: bosnisch/kroatisch/serbisch
Liebe LehrerInnen, liebe Eltern,
liebe SchülerInnen!
Sayın Öǧretmenler, Sayın Anne ve
Babalar, Sayın Öǧrenciler!
Das fünfte Trio ist da – mit vielen aktuellen Geschichten in
drei Sprachen. Wieder besuchen wir eine Landeshauptstadt, diesmal ist es Innsbruck. Wir haben für euch den
Film „Die Spiderwicks“ gesehen und zeigen euch Fotos
daraus. Und wir berichten über die EURO 2008. Trio hat
die Kapitäne der österreichischen und der kroatischen
Mannschaft interviewt und natürlich auch mit einem Spieler türkischer Herkunft gesprochen.
Auch diese Trio-Ausgabe wird vom Bundesministerium
für Unterricht, Kunst und Kultur und dem Bundesministerium für Inneres finanziert und vom Wiener Stadtschulrat
unterstützt. Damit ist Trio auch im Jahr 2008 kostenlos –
vielen Dank an unsere Sponsoren!
In jedem Trio gibt es eine zusätzliche Gastsprache –
diesmal ist es Arabisch. Trio ist keine Übersetzungsübung
und keine fremdsprachige Zeitschrift. Trio ist Gemeinsamkeit im Unterricht!
Das nächste Trio erscheint am 1. Oktober 2008 und ist
schon auf www.trio.co.at bestellbar. Viele LehrerInnen
haben aber Trio bereits abonniert und müssen daher nicht
erneut bestellen.
Trio’nun beşinci sayısı aktüel ve ilginç öykülerle yine üç
dilde karşınızda. Bu sayımızda da bir eyalet başkentini,
Innsbruck’u ziyaret ettik. Sizin için „Spiderwick“ adlı filmi
seyrettik. Filmle ilgili resimleri bu sayımızada göreceksiniz.
2008 Avrupa Futbol Şampiyonası hakkında bir kaç sayfayı
sizler için hazırladık. Avusturya ve Hırvatistan Milli
Takımları’nın kaptanları ile bir görüşme yaptık. Avusturyada
oynayan Türk kökenli bir futbolcuyla da sizin için konuştuk.
Trio’nun bu sayısıda Eğitim, Sanat ve Kültür Bakanlığı ile
İçişleri Bakanlığı tarafından finanse edilip, Viyana Eğitim
Müdürlüğü tarafından da desteklenmektedir. Bu sayede Trio
2008 yılında da ücretsiz olarak size ulaşacaktır. Bu nedenle
Sponsorlarımıza teşekkürlerimizi sunarız!
Sınıflardaki anadil sayısı genellikle üçten fazla olduğu için,
her sayıda oldugu gibi, bu defa Arapça’yı misafir dil seçtik.
Trio bir tercüme ya da yabancı dil dergisi değildir. Trio
okulda yaşayan dillerin birlikteliğidir!
Dergimizin 1. Ekim 2008 tarihinde çıkacak olan altıncı
sayısını, www.trio.co.at adresimizden hemen ısmarlayabilirsiniz. Sizde birçok öğretmenin yaptığı gibi dergimize abone
olun ve tekrar ısmarlamak zorunda kalmayın.
THOMAS AISTLEITNER
Chefredakteur, thomas.aistleitner@info-media.at
2
THOMAS AISTLEITNER
Yayın Yönetmeni, thomas.aistleitner@info-media.at
Wie kann ich bestellen?
Nasıl sahip olabilirim?
Trio kann in jeder Volksschule bestellt werden (Portoersatz).
Bestelladresse: AMEDIA, Sturzgasse 1a, 1141 Wien,
Fax: 01/982 13 22-311, E-Mail: office@amedia.co.at.
Sie können Trio in beliebiger Anzahl, auch in Klassenstärke,
bestellen. Info-Telefon: Info-Media, 01/523 69 49.
Posta ücretini ödeme koşuluyla,Trio’ yu her okul ısmarlayabilir.
İsteme adresi: AMEDIA, Sturzgasse 1a, 1141 Wien,
Fax: 01/982 13 22-311, E-Mail: office@amedia.co.at.
Trio’ yu istediğiniz sayıda yada sınıf öğrenci sayısına göre
ısmarlayabilirsiniz. Info-Telefon: Info-Media, 01/523 69 49.
Nr. 5 / März 2008
Drage učiteljice, dragi učitelji
i roditelji, dragi učenici!!
Ovo je već peti Trio – sa mnogo aktuelnih priča na tri jezika. Ponovo ćemo posjetiti glavni grad jedne pokrajine.
Ovoga puta je to Innsbruck. Za vas smo pogledali film
„Spiderwick“, pa ćemo vam pokazati nekoliko fotografija iz
njega. Izvijestit ćemo i o EURO 2008. Trio je napravio intervjue sa kapitenima austrijske i hrvatske reprezentacije,
te razgovarao i sa jednim igračem iz turske momčadi.
I ovaj Trio je financiran od strane Saveznog ministarstva
za prosvjetu, umjetnost i kulturu, kao i Saveznog ministarstva za unutrašnje poslove, te potpomognut od Uprave
za školstvo grada Beča. Na taj način je Trio i u godini 2008.
besplatan – najljepša hvala našim sponzorima! Pošto je u
mnogim razredima prisutno više od tri jezika, imamo u
svakom Triu jedan jezik „u gostima“. Ovoga puta je to
arapski.
Trio nije niti vježba za prevođenje, niti je to časopis za
strane jezike. Trio je zajedništvo u nastavi!
Slijedeći Trio će se pojaviti u oktobru 2008. i može se
već sada naručiti na www.trio.co.at. Mnogi nastavnici su se
u međuvremenu na časopis već pretplatili, pa stoga nemaju
potrebe da ga ponovo naručuju.
THOMAS AISTLEITNER
Glavni urednik, thomas.aistleitner@info-media.at
Kako mogu naručiti časopis?
Trio se može naručiti u svakoj školi (poštanski
troškovi). Adresa: AMEDIA, Sturzgasse 1a, 1141 Wien,
Fax: 01/982 13 22-311, E-Mail: office@amedia.co.at.
Trio možete naručiti u željenom broju, ali i za cijeli
razred. Info-telefon: Info-Media, 01/523 69 49.
at
rio.co.
w.t
auf ww
d
a
o
l
Down
p
p
p
p
p
8 Seiten Unterrichtsideen (pdf)
Das ganze Heft auf Deutsch (pdf)
Briefe und Reaktionen
Online-Bestellung
Bestellung der nächsten Ausgabe
ist ein mehrsprachiges Magazin für die Volksschule.
Trio wird vom bmukk, dem bmi und dem Stadtschulrat
für Wien finanziert und wurde in Zusammenarbeit mit
dem Buchklub der Jugend entwickelt.
IMPRESSUM
Medieninhaber & Verleger • Vlasnik medija & Izdavač • Sahibi &
Yayımcı: InMe Verlag für Informationsmedien GmbH, 1010 Wien. Herausgeber
• Izdavač • Yayınlayan: bmukk (Bundesministerium für Unterricht, Kunst und
Kultur/Ministarstvo prosvjete, umjetnosti i kulture/Avusturya Bilim, Kültür ve Eğitim
Bakanlığı), Österreichischer Buchklub der Jugend. Chefredakteur • Glavni
urednik • Yayın Yönetmeni: Thomas Aistleitner. Redaktion • Uredništvo •
Yayın İşleri: Dženita Özcan, Ercan Özcan, Sanja Dugonjic. Grafik • Grafika:
Mag. Andrea Chadt • Pädagogische Beratung • Pedagoški savjeti •
Pedagojik Danışmanlık: Mag. Dr. Elisabeth Furch, Dr. Christina Hager. •
Lektorat • Lektörlük: Mag. Mate Mihaljević, Mag. Simone Kremsberger, Mag.
Şerafettin Yıldız • Produktion • Izrada • Üretim: Info-Media – InMe Verlag für
Informationsmedien GmbH, 1010 Wien, Tel.: +43/1/523 69 49, E-Mail: trio@
info-media.at • Fotoredaktion • urednik fotografije • Fotoredaksiyon: Mona
Saleh • Fotos • Fotografije • Fotoğraflar: © Paramount Pictures: S. 1, 28(4),
29(6); Fotolia.de: S. 4, 5, 10(2), 13, 16, 23(4), 24, 25, 26, 27, 34, 38; Fotowerk
Nusser Aichner: S. 1, 6, 7; Jacqueline Godany: S. 8, 9; Andrea Chadt: S. 14, 15;
Juniors: S. 16, 19, 20–21, 22; © Walt Disney Pictures/Pixar Animation Studios;
S. 17(5); www.picturedesk.com: S. 19, 22(2), 24, 25, 26, 27(3), 30(2);
Corbis: S. 22; www.photocase.de: S. 30; Big Shot: S. 31; Gepa: S. 31, 32(2);
SK Rapid Pressestelle: S. 32; Archiv Miniliga: S. 33(4); Nadja Meister: S. 35;
Anna Stöcher: S. 40 • Illustrationen • Ilustracije • Resimler: Stephanie Roehe:
S. 10, 11, 12, 13, 18, 36, 37 • Druck • Tisak • Baskı: Gutenberg-Werbering
GmbH, 4020 Linz • Vertrieb • Distribucija • Satış: AMEDIA, Wien. Hinweis:
Die dargestellten Bastelarbeiten und Experimente sollen nicht von Kindern allein
ausgeführt werden. Für Schäden und Verletzungen übernimmt Trio keine Haftung.
3
Nr. 5 / März 2008
Was Liebe kostet
Ist es Liebe,
wenn mir alle Wünsche erfüllt werden?
Ist es Liebe,
wenn mir alles erlaubt wird?
Ist es Liebe,
wenn ich lange aufbleiben darf?
Ist es Liebe,
wenn ich mir alles kaufen kann?
Ist es Liebe,
wenn es mir an nichts fehlt?
Doch –
wo bleibt eure Liebe,
wenn ich sie am wenigsten verdiene?
Dann brauche ich sie am meisten.
Jemanden lieb zu haben und geliebt
zu werden tut gut – und kann ganz
unterschiedlich ausschauen!
Kameradenlied
Ein guter Kamerad ist dir mehr wert
als die Sonne und der Regen,
als der Wald und das Brot –
einen guten Kameraden brauchst du immer.
Pero Zubac
Hans-Werner Kulinna
Das Kind und die Oma
Ich
Ich
Ich
Ich
Ich
Ich
Ich
Ich
Ich
Ich
die
Ich
mag den Stern, wenn er glänzt.
mag den Fluss, wenn er sauber ist.
mag den Himmel, wenn er blau ist.
mag die duftende Blume.
mag den Wald. Ich mag den Berg.
mag den sanften, roten Tageseinbruch.
mag Menschen, die gutmütig sind.
mag Hyazinthen, Maiglöckchen, Tulpen.
mag jene kleinen Vögel.
mag den Vater, die Mutter, die Tante,
Geschwister und alle Verwandte.
mag meine Heimat.
Jovan Jovanović Zmaj
4
Nr. 5 / März 2008
Ohne Titel
Die Hälfte eines Apfels sind wir,
die andere Hälfte ist diese weite Welt
Die Hälfte eines Apfels sind wir,
die andere Hälfte sind unsere Menschen
Die Hälfte eines Apfels bist du,
die andere Hälfte bin ich
Wir beide
INHALT
2
4
6
8
10
12
14
Nazım Hikmet
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
28
30
31
32
33
34
35
36
38
40
Editorial, Impressum
Gedichte über Gefühle (d, s, t)
Innsbruck entdecken (d, b, t)
Demokratiewerkstatt (d, t, s)
Gefühle – welche kennst du? (d, t, s)
Begrüßen auf der ganzen Welt (d, k, t)
Experimente: Blind schmecken,
einäugig sehen, Fingerlesen (d, k, t)
Steckbrief: Ratte (d, t)
Ratatouille (d), Gewinnspiel!
Rätsel (s, d, t)
Braunbär (d, s)
Poster: Braunbär
Braunbär (d, t)
Rätselringe: Gefühle suchen (d, k)
Länderkunde: Philippinen (d, k, t)
Rezept: Huhn Adobo (d)
Gastsprache Arabisch (d, arabisch)
Film: Spiderwicks (d, b, t), Gewinnspiel!
Fußball: Andi Ivanschitz (d, s)
Fußball: Niko Kovač (k)
Fußball: Veli Kavlak (t)
Fußball: Miniliga (d, t)
Rätsel (t)
Meine Lieblings-CD (d, s, t)
Witze (d, b, s, t), Auflösungen
Bücher (d), Leserbriefe
Trio nachbestellen, Trio 6 bestellen
d: deutsch, b: bosnisch, k: kroatisch, s: serbisch, t: türkisch
5
Nr. 5 / März 2008
Dreisprachiges Innsbruck: Bei unserem
Spaziergang wechseln wir öfter die
Sprache. Trotzdem schaffen wir es,
das Rätsel gemeinsam zu lösen.
Innsbruck entdecken!
Innsbruck’u Tanıyalım!
Otkrijte Innsbruck! W ir befinden uns alH eute besucht Mara mit
T
S
N
6
Ein Tag
in der Stadt
am Inn.
2
E
olympische Schwimmbecken
so auf dem Bergisel.
Sprungschanze
Saša, Saška und Adin Inns- Von dort erstreckt sich
V Schule
bruck. Es ist die Hauptstadt ein schöner Ausblick
eines österreichischen Bun- auf Innsbruck. Bergisel ist der Ort, wo die Tiroler
deslandes. Seinen Namen unter dem legendären Andreas Hofer vor 200
bekam Innsbruck von dem Jahren um ihre Freiheit gekämpft haben. Heute ist
Fluss „Inn“, der durch die dieser Ort weltweit aus einem anderen Grund
Stadt fließt, und von dem bekannt. Dort befindet sich die, das berühmte ...
Wort „Brücke“.
Unser Spaziergang durch D ie Maria-Theresia-Strasse führt uns vom StadtInnsbruck beginnt am En- zentrum in ein altes Wohngebiet, in dem es ein
de einer berühmten Stra- Gebäude mit dem Namen „Goldene Dachl“ gibt.
ße. Sie trägt den Namen Kaiser Maximilian I. ließ es im Jahr 1500 bauen.
einer bekannten österreiSpäter wurde es als Schloss
3
chischen Kaiserin, die die
benutzt. Aus was wurde
Triumphpforte anlässlich
sein Dach konstruiert?
der Hochzeit ihres zweiMaria Theresia
C Gold
ten Sohnes, Leopolds,
Sissi
T Ton
erbauen ließ. Wie lautet
Milica
R Kupfer
1 der Name der Kaiserin?
Nr. 5 / März 2008
G leich neben dem
Leopoldsbrunnen
befindet sich das
Landestheater, das
im Jahr 1654 erbaut
wurde. Durch die Jahrhunderte wurde es oft ge5
ändert und renoviert. Hier werden Theaterstücke,
I nnsbruck ist von schneeA Dolomiten Opern und Musicals aufgeführt. 800 Zuschauer
bedeckten Bergen umgehaben im Landestheater Platz.
L Alpen
ben. Diese „Nordkette“ geSaša,
Saška und Adin und ihre Lehrerin Mara sind
S Semmering
nannten Berge gehören zu
müde vom Spazierengehen. Sie haben mehrere
einer Bergkette. Hier wird im Winter Ski gefahren. schöne Orte in Innsbruck gesehen und sich Fragen
Zu welcher Bergkette gehört die Nordkette?
für die Trio-Leserinnen
und -Leser ausgedacht.
E ine enge Gasse führt von der Altstadt zur Hof- Könnt ihr sie beantworburg, einem Schloss, das vom Herzog Sigmund im ten? – Dann wisst ihr
Jahre 1460 gebaut wurde. Hier wechselten sich auch, in welchem Bundurch Jahrhunderte die Herrscher ab. Gegenüber desland Innsbruck liegt.
befindet sich der Brunnen von Leopold V. Sein Diesen Beitrag hat uns
Bau hat im Jahr 1622 angefangen. Im 17. Jahrhun- Mara Geljić geschickt, die
dert waren die Figuren auf mehreren Orten ver- in Innsbruck als Lehrerin
teilt. Zur Zeit Andreas Hofers bestand für sie die für Bosnisch/Kroatisch/
Gefahr, gegossen zu werden. Welche Figur befin- Serbisch arbeitet.
det sich auf diesem Bauwerk?
L
O
F
Muschel
Katze
Pferd
4
Wenn du alle Antworten gefunden hast,
kennst du auch das Lösungswort:
1
2
3
Die Lösung findest du auf Seite 37.
4
5
7
Nr. 5 / März 2008
Mehr über Demokratie finden
LehrerInnen in der Beilage „Trio im
Unterricht“, die jeder Trio-Sendung
beiliegt. Download: www.trio.co.at.
Demokratiewerkstatt
Im Parlament können Schulklassen eine Zeitung
machen – an einem Vormittag!
Um
8.30 Uhr
kommt die 4a der
VS Svetelskystraße vor dem Parlament an. Gleich daneben, im
Palais Epstein, steht auf einem
Transparent „Demokratiewerkstatt“. Hier erfahren Schulklassen, wie Gesetze gemacht werden, wer sie beschließt und was
Demokratie überhaupt ist.
Demokratie heißt Herrschaft
des Volkes. Alle Menschen dürfen ihre Meinung sagen und
auch wählen. Demokratie kann
Esmir, Yaren und Berni (von
Rechts) und ihre Lehrerin Heidi
Baswald.
Die SchülerInnen
von 4a machen
eine Zeitung.
Jedes Kind nimmt
ein Exemplar mit
nach Hause.
8
Nr. 5 / März 2008
Info und Anmeldung: SchulklassenWorkshops von Montag bis Freitag
von 8.30–12.30 (Dauer: 4 Stunden).
Näheres unter 01/40110-2930 oder
auf www.demokratiewerkstatt.at.
es auch in einer Schulklasse geben, wenn alle darüber abstimmen, was passieren soll.
Heute erfährt die 4a, was Demokratie ist und wie Gesetze
entstehen. Die Kinder bilden
kleine Gruppen, jede Gruppe
bekommt eine Aufgabe.
Aus den Informationen entsteht
eine kleine Zeitung. Sie heißt
„Demokratiewerkstatt aktuell“,
und jedes Kind aus der 4a bekommt eine mit nach Hause.
Esmir (11), Yaren (10) und Berni (10) haben eine Aufgabe bekommen. Sie sollten herausfinden, was Gewaltentrennung ist.
Dazu haben sie dann den Bericht „Im Klassenzimmer“ geschrieben.
Danach haben sie mit Christine
Lapp gesprochen. Sie ist Abgeordnete im Nationalrat und hat
die Kinder an diesem Vormittag
besucht.
Esmir, Berni und Yaren
interviewen Christine Lapp. Sie
ist Abgeordnete im Parlament.
Dort werden Gesetze verabschiedet. Den von den Schülern
verfassten Artikel werdet ihr im
roten Feld lesen.
Im Klassenzimmer
Wir möchten euch heute den Begriff Gewaltentrennung erklären.
Es gibt die Exekutive, Judikative und Legislative. Im Parlament werden
Regeln vereinbart, dieses „Organ“ nennt man „Legislative“.
Auch wir stimmen im Klassenzimmer über Regeln ab. An diese müssen
sich dann alle halten. Unsere Frau Lehrerin achtet darauf, dass alles
eingehalten wird.
Für Österreich übernimmt die „Exekutive“ diese Rolle.
Wenn sich jemand nicht daran hält,
kommt er vor Gericht. Der Fachbegriff
dafür lautet „Judikative“.
Bei uns in der Klasse wird das so geregelt: Wenn jemand öfters zu spät kommt
oder die Hausübung vergessen hat, dann
muss derjenige eine doppelte Hausübung
machen. Unsere Lehrerin muss dafür
beim Völkerball mitspielen, wenn sie zu
spät kommt.
Diesen Bericht haben Esmir, Yaren und Berni
mit ihrer Gruppe geschrieben.
9
Nr. 5 / März 2008
Angst und Freude sind nicht die
einzigen Gefühle. Jedem von uns
ekelt es vor einem Tier oder einer
Speise. Was ist für dich eklig?
Gefühle
Duygular
Es gibt Dinge, über die wir
uns freuen. Vor anderen
Dingen haben wir Angst.
Schreib deine Gefühle auf
den beiden Notizzetteln auf.
Findest du noch andere
Wörter?
Bazı olaylar vardır ki çok
seviniriz. Ama bazı şeylerden
de elimizde olmadan müthiş
korkar ve üzülürüz. Sevinç ve
korkularını resme göre düzenle.
Kendi duygularına göre bir kaç
kelime de sen bul.
Was mir Freude
macht
Sevinçlerim
Šta me raduje?
Turnen
beden eğitimi
gimnastika
Schmerzen
ağğrı
bbolovi
Geburtstag
doğum günü
rođendan
Tanzen
dans etmekk
plesanjee
Schule
okul
škola
Geschenk
hediye
poklon
10
Fahrrad
bisiklet
bicikl
Dunkelh
e
karanlık it
tama
schlec
schlechte
Note
kötü notlar
loša ocjena
Zahnarz
t
diş dokt
oru
zubar
Nr. 5 / März 2008
Gefühle
Es gibt Sachen, worüber wir uns
freuen, aber auch solche wovor wir
Angst haben. Schreib hinein, was dir
von den Bildern Freude und was
Angst machen würde! Fällt dir noch
etwas ein, was in dir ähnliche Gefühle verursachen
sachen kann?
Spinne
örümcek
pauk
Friedhof
mezarlık
ljje
gr
groobblje
Schlange
yılan
zmija
neues Ja
h
yeni yıl r
Nova go
dina
Maus
fare
miš
Was mir Angst
macht
Korkularım
Šta me plaši?
Picknnick
piknik
izlet
Gewitter
fırtına
oluja
j
Schnee
kar
snijeg
neues Buch
yeni bir kitap
nova knjiga
Hund
köpek
ppas
as
Familien
b
aile ziya esuch
reti
gosti
Streit
kavga
svađa
11
Nr. 5 / März 2008
Kennst du noch andere Begrüßungen?
Wie begrüßt ihr euch zu Hause?
Was heißt in deiner Sprache
„Schön, dich zu sehen“?
Schön, dich zu sehen!
Drago mi je što te vidim!
Seni görmek ne güzel!
Wie sich Menschen in aller Welt begrüßen.
Kako se ljudi pozdravljaju u pojedinim zemljama.
Başka ülkelerdeki insanlar nasıl selamlaşıyor.
Mexikaner lehnen Brust an Brust
und klopfen einander auf die Schulter.
Meksikanci se pozdravljaju tako što
priljube prsa i tapšu se po ramenima.
Meksikalılar göğüs göğüse verirler ve
ellerle omuzlara vurulur.
12
In Südamerika
verbeugt man sich
beim längeren
Händeschütteln.
U Južnoj Americi
se uz dugo
rukovanje nakloni.
Güney Amerika’da
eller sıkılırken öne
eğilinir.
In der Türkei und in Ägypten küsst
man bei der Begrüßung die Hand der
älteren Person.
U Turskoj i Egiptu se starijm osobama
u znak pozdrava ljubi ruka.
Türkiye’de ve Mısır’da selamlaşırken
yaşlıların eli öpülür.
Eskimos begrüßen
sich mit einem
Nasenkuss. (Zwei
Münder würden
bei der Kälte zusammenkleben.)
Eskimi se pozdravljaju trljanjem
noseva. (Dodirom
bi se usne na hladnoći zalijepile.)
Eskimolar burunlarını birbirine
değdirerek
selamlaşırlar.
(Ağızlar soğukta
birbirine yapışır.)
In Europa begrüßen
sich die Menschen
mit Händeschütteln.
U Evropi se ljudi pozdravljaju rukovanjem.
Avrupa’da insanlar el
sıkışarak selamlaşırlar.
Nr. 5 / März 2008
Zum Zeichen der Begrüßung legen
die Chinesen die Hände aneinander
und verbeugen sich.
Kinezi u znak pozdrava sklope ruke
i poklone se.
Çinliler selamlaşma olarak ellerini
önde birleştirirler ve öne eğilirler.
Und wie
begrüßt ihr
euch?
A kako se vi
pozdravljate?
Peki siz nasıl
selamlaşıyorsunuz?
In Äthiopien berührt man nur
die ausgestreckte Hand.
U Etiopiji se ispružena ruka samo dodirne.
Etiyopya’da uzatılan eller sadece birbirine
değdirilir.
In Indien verbeugt man sich mit
gefalteten Händen.
U Indiji se sa sklopljenim rukama
nakloni.
Hindistan’da avuç içleri önde birleştirilir ve eğilinir.
13
Nr. 5 / März 2008
Sehen mit
einem Auge
In jeder Trio-Ausgabe gibt es
Experimente zu Nachmachen. Wenn
ihr ein Experiment ausprobiert, macht
kt sie an Trio!
Fotos davon und schickt
Lesen mit
den Fingern
rn
Du brauchstt
p
◊
2
dünne Kartons im Format
6 x 6 cm
ten Bleistift
leistift
einen gut gespitzten
oder Nagel
hentuchh (S
((Stofftuch)
Sto
offtu
f tu
ff
tuch
ch)
ch)
Taschentuch
staben und
e Schreib die Buchstaben
rkehrt in sich
Ziffer verkehrt
gelnder For
widerspiegelnder
Form.
r Mach mit Bleistift oder
Nagel kleine Löcher auf
den Buchstaben und Ziffern.
t Drehe die Kartons um.
Jemand soll mit verbundenen Augen (Stofftuch)
versuchen, mit den Fingern
zu lesen.
14
Du brauchstt
eine kleine Münze
ünze
G (z.
B. ein 1-Cent-Stück) )
† einen Becher
Z einen Freund oder eine Freundin
Das gleiche
eiche Experiment kannst
du auch mit anderen Gegenständen und zusammen mit
Freundinnen oder Freunden
probieren.
Das Blindenalphabet
Die Buchstaben des Blindenalphabets bestehen aus vorstehenden
Punkten. Die Blinden lesen durch
Berührung dieser Buchstaben.
Dieses Alphabet wurde von Louis
Braille erfunden, der mit drei Jahren erblindete.
e Setzt euch gegenüber an einen Tisch. Stellt den Becher
zwischen euch auf, mindestens eine Armlänge entfernt.
Lehne dich im Stuhl zurück.
r Du hältst die Münze in einer
Hand. Mit der anderen hältst
du dir ein Auge zu.
t
Dein Helfer oder deine
Helferin schiebt den Becher
langsam vor und zurück.
Sag ihm oder ihr, wie er
oder sie ihn bewegen soll,
Nr. 5 / März 2008
Was ist im Mund?
Potrebni su ti
r jabuka
ç kruška
† mrkva
® Bleistift
s marama
damit du die Münze in den
Becher fallen lassen kannst.
u
Schaffst du es? Wahrscheinlich nicht, weil du mit einem Auge den Abstand der
Münze zum Becher nicht
richtig einschätzen kannst.
Erklärung
Um Entfernungen zu schätzen,
braucht man zwei Augen. Jedes
Auge schaut zwar auf dasselbe,
aber jedes sieht ein bisschen anders, weil es eine andere Position
hat. Jedes Auge schickt sein Bild
an das Gehirn. Dieses vergleicht
die Bilder von beiden Augen,
erkennt den Unterschied und
berechnet daraus, wie weit ein
Gegenstand entfernt ist. Nur so
können wir „räumlich“ sehen.
e Man schält die Karotte, die
Birne und den Apfel und
schneidet alles in gleich
große Stücke.
r Mit dem Tuch bindet man
einem Kind die Augen und mit der
Wäscheklammer
schließt man ihm
die Nase.
t Auf die Zunge stellt
man ihm eins der
vorbereiteten
Stücke, und es muss erraten
worum es geht.
Selten wird ein Kind erraten
können, was er in dem Mund
hat. Hier gibt es viel zu lachen.
Was steckt dahinter?
Warum können wir
verschiedene Sachen
nicht unterscheiden?
Unsere Zunge schmeckt nur süß,
salzig, sauer und bitter.
Der Geruchssinn ist wegen der Wäscheklammer
ausgeschaltet, die Augen
sind zugedeckt. Keiner
unserer Sinne kann uns
also verraten, was wir
eigentlich essen. Wir haben es sogar mit der
Zwiebel probiert und
konnten nicht zwischen Zwiebel
und Apfel unterscheiden. Du
kannst noch etwas erfinden, als
Versuch zum Unterscheiden von
Lebensmitteln. Es wird dir bestimmt etwas einfallen.
15
Nr. 5 / März 2008
Hast du eine Ratte als Haustier oder
kennst du jemanden, der eine hat?
Hast du ein anderes Haustier oder
hättest du gern eines?
Ratte
21–28 cm, Schwanz
17–25 cm
Ratte
D ie Wanderratte
stammt aus Asien. Durch den Schiffstransport
konnte sie sich auf der ganzen Welt verbreiten. Überall, wo Menschen leben, gibt es auch Ratten, denn sie ernähren sich größten5–7 Jahre
teils vom Abfall. Sie wohnen in Häusern, Kellern und Kanalisationen.
weltweit
Die Wanderratte ist der Vorfahre unserer gezähmten Farbratte (Lar Allesfresser
borratte), die von manchen Menschen als Haustier gehalten wird.
Katze, Hund, RotRatten sind nachtaktiv. Das heißt, sie werden erst am Abend richtig
fuchs, Marder, Eule
munter und gehen frühestens bei Einbruch der Dunkelheit auf Futtersuche. Diese Tiere verfügen über einen hervorragenden Geruchsinn, mit dessen Hilfe sie erkennen
Heilig oder eklig?
können, ob in der Nahrung Gift entDie Ratte bzw. der Rattenfloh wird für
halten ist. Außerdem sind sie auch
die Verbreitung der Pest im Mittelalter
gute Kletterer, Schwimmer und Tauverantwortlich gemacht. Die Pest ist
zwar aus Europa verschwunden,
cher. Ratten sind sehr soziale Tiere.
dennoch kommen die Ratten auf ihren
Sie lieben die Gesellschaft ihrer ArtStreifzügen durch die Kanalisation und
genossen und leben daher meistens
Mülldeponien ständig in Berührung mit vielen Krankheitserregern.
in großen Rudeln (60 bis 200 RatDiese Krankheitserreger können sie durch ihren Urin oder Kot auf
Nahrungsmittel, auf andere Tiere oder auf den Menschen übertragen.
ten).
Daher versucht man die Ratte mit Giftstoffen zu bekämpfen.
Kennst du jemanden, der eine Ratte
In anderen Ländern (z.B. Indien, China) wird sie als heiliges Tier
als Haustier hat? Hast du selbst ein
verehrt. 2008 ist in China das Jahr der Ratte.
Haustier zuhause?
200 –250 g
16
Nr. 5 / März 2008
Ratatouille
D ieser
Linguini und Remy sind Partner
Die Entstehung des Films
Gewinne eine DVD oder ein
Remy-Stofftier. Schreib an Trio,
Kennwort „Ratatouille“,
Volksgartenstr. 5/9, 1010
Wien, trio@info-media.at.
Film macht Appetit!
DVD-TIPP
270 Speisen wurden für den 1
Ratatouille, 2 DVDs, ca. € 24,90
Animationsfilm „Ratatouille“ gezeichnet. Und obwohl sie nur gezeichnet sind, sehen sie so lecker
aus, dass man gleich davon kosten möchte. Wie das feine Omelett,
das die Ratte Remy gerade aus der Pfanne holt. Auch ein Ratatouille wird zubereitet – das ist ein Gemüse-Eintopf aus dem
Süden Frankreichs. Jetzt ist der Film auf DVD erschienen!
Remy ist eine Ratte in Paris. Sein Lieblingsplatz ist die Küche des
teuersten Restaurants von Paris. Sein Traum ist es, dort Chefkoch
zu werden. Aber welche Ratte wird schon Chefkoch?
Im Restaurant arbeitet der Küchenjunge Linguini. Auch er möchte
Koch sein. Linguini und Remy werden Partner. Zusammen kochen
sie wunderbare Menüs. Doch jemand hat Verdacht geschöpft. Kann
Remy seinen Traum wahrmachen, und was wird aus Linguini?
17
Nr. 5 / März 2008
Rätsel
Bulmaca
Križaljka
Nicht immer können wir ganz
genau sagen, was wir fühlen.
Manche Gefühle kennen wir
aber beim Namen!
Was empfinden diese Kinder?
Çocuklar ne hissediyorlar?
Wörter finden
Znaš li šta osećaju ova deca?
Wie heißen die Rätselwörter?
1
2
3
4
A
H
D
L
F
B
E
I
O
B
C
S
R
Z
N
D
G
U
A
T
1
D3 C4 D1 C1 D4
2
C3 B3 C2 C4
3
A3 B2 B1 B4 B1
4
D4 C2 D3 D2 B1 C2
5
A4 C2 B1 D2 A2 B1
6
D1 B1 A4 D2 B1 A1 A3 B1
F
R
E
U
D
E
M
T
Ü
M
A
S
C
H
M
E
R
Z
D
D
T
J
Ć
H
R
A
G
Ž
O
R
Ö
F
K
E
U
Ü
R
S
A
N
G
S
T
E
N
LJ
T
H
D
K
E
G
R
G
U
W
S
N
R
V
V
Č
Ö
T
U
G
A
Ş
İ
B
X
Z
NJ
T
Š
B
O
L
A
Ğ
Ü
A
A
Ğ
R
I
İ
Q
Ç
Đ
Die Lösung findest du auf Seite 36. Rešenje ćeš pronaći na stranici 36. Çözüm sayfa 36’da.
18
Nr. 5 / März 2008
Braunbär
Hier kannst du dich ein Jahr lang als
Bär durchs Leben schlagen: www.wsl.
ch/land/products/predator/schule
Der größte Braunbär ist
so schwer wie ein Auto.
D ie Braunbären sind neben den Polarbären die größten Wildtiere, die auf dem Festland leben. Es gibt mehrere Braunbärarten. Sie unterscheiden sich nach Fellfarbe und Körpergröße. In
den Alpen Südeuropas lebt der kleinste Bär. Er gehört zur Art
des europäischen Braunbären und ist nicht größer als ein Bernardinerhund. Im Vergleich zu ihm sind ein Kodiakbär oder
Grizzly richtige Riesen. Der Grizzly wurde wegen seiner Fellfarbe so benannt (das Wort „grizzly“ bedeutet auf Englisch „gräu-lich“). Alle Braunbären haben nicht nur braune Fellfarbe. Die
häufigsten Fellfarben bei diesen Bären sind rot-, hell- oder dun-kelbraun, doch manchmal auch schwarz-braun und gräulich. Alle
Bären haben kurze und sehr starke Beine mit breiten Tatzen,,
wo sich scharfe Krallen befinden.
Er ist der Größte
Der Kodiakbär lebt auf der
Kodiak-Insel und benachbarten Inseln (Afognak und
Shuyak) vor der Südküste
Alaskas und gilt als eines der
größten an Land lebenden
Raubtiere der Erde.
Der Kodiakbär ist der größte Bär. Er wird fast
drei Meter groß, seine Schulter ist eineinhalb
Meter hoch. Die schwersten Exemplare erreichen
ein Gewicht von knapp 800 Kilogramm. Damit ist
der Kodiakbär so schwer wie ein kleines Auto.
Welche Bären
gehören nicht zur
Braunbärenart?
Kodiakbär
Polarbär
P
Pola
ola
larb
r ärr
rb
Panda
a
Grizzly
Gri
izzly
Lösung auf Seite 36.
Brillenbär
Leichtfüßige Tiere
Die Bären laufen auf ihren Sohlen. Dabei bewegen sie gleichzeitig das vordere und das hintere
Bein der gleichen Körperseite.
Obwohl sie schwerfällig und träge ausschauen, sind sie beim Angriff oder bei der Flucht sehr
beweglich und geschickt. Sie können auch senkrecht auf hinteren Beinen laufen, auf den Bäumen und steilen Felsen klettern sowie sehr gut schwimmen.
Auf kürzeren Distanzen können sie schneller als Pferde sein.
Natürlich sind die jüngeren Bären wegen eines kleineren
19
Gewichtes geschickter als die älteren.
Braunbär
Mrki medved
Bozayı
Nr. 5 / März 2008
Ayı
Hast du schon einmal einen Bären
gesehen? Kennst du Filme, in denen
Bären vorkommen?
Wann kommt ein Bärenjunges auf
die Welt?
im Frühling
im Winter
im Sommer
Wie groß ist das Junge bei der
Geburt?
wie ein Meerschweinchen
wie ein Milchkalb
wie eine Maus
Wie lange bleiben die Bärenjungen
bei der Mutter?
ein Jahr
eineinhalb Jahre
länger als drei Jahre
Auflösung auf S. 36.
Bärenjunges
Braunbären zählen
zu den größten lebenden
Landraubtieren.
A yı,
kutup ayısıyla birlikte bugün
yaşayan en büyük yırtıcı hayvanlardan sayılır. Çok çeşitli türleri vardır.
Onları postlarının rengi ve büyüklüğü
sayesinde birbirinden ayırt edebiliriz.
Güney Alp’lerde en küçük ayı cinsi
yaşamaktadır. Büyüklüğü St. Bernard
Derzeit leben in Österreich
köpek cinsi kadardır. Ayı ailesinin
ca. 20–30 Braunbären
en büyük cinsi bozayıdır. Alaska’da
yaşayan ve Kodiak Adası’ndan ismini alan Kodiak Ayısı 800 kg
ağırlığında (küçük bir araba ağırlığı)
olup en büyük bozayı türü sayılır. Ayrıca post rengi gri olan diğer bir
bozayı türü vardır. Bu ayı adını İngilizce
„grizzly“ kelimesinden almıştır. („grizzly“
grimsi anlamına gelmektedir)
Das Bärenjunge kommt im Winter, zwischen Jänner und März,
auf die Welt. Die Mutter kann
1- bis 4 Jungen gebären.
Das Neugeborene ist 23–28 cm.
groß und wiegt 340–680 gram.
Nach der Geburt ist das Junge mit geschlossenen Augen und
trägt ganz dünne graue Härchen auf der Haut. Es entwickelt
sich sehr rasch. Das Junge wiegt innerhalb von drei Monaten
15 Kilo, in sechs Monaten 25 Kilo. In fünf Monaten nach der
Geburt beginnt es feste Nahrung zu essen. Mit 1,5 – 2,5 Jahren
hört es mit Muttermilch auf. Die Bärenjungen bleiben bis zum
Alter von 3 bis 4 Jahren bei der Mutter.
22
Winterruhe
In der kalten und
futterarmen Jahreszeit hält der Braunbär Winterruhe.
Er verschläft aber
nicht den ganzen Winter, sondern erwacht hin
und wieder aus seinem Tiefschlaf und macht
eine Esswanderung. Das muss er vor allem
dann machen, wenn er sich im Herbst nicht
genug Speckreserven angefressen hat.
Nr. 5 / März 2008
Rätselringe
In jedem Buchstabenring verstecken sich
zwei Wörter. Beginne immer mit dem
START-Buchstaben und schreibe dann jeden
dritten Buchstaben auf.
In jedem Rätselring gibt es ein Wort
auf Deutsch und eines auf Kroatisch.
Wenn ihr euch zusammentut, findet
ihr beide!
Zagonetni prsten
N
L
Z
H
P
R
M G K L S
A F J R E
I
O
Z
B
G C D U O
J
T
F
Q
S
M
K
T
Start
F
B
A
V
Poc̆etak
Start
Die Lösung findest du auf Seite 36.
Rešenje ćeš pronaći na stranici 36.
C
T
P
S
E
A
L
L
C
E
T
J
R
P
K
T
N R
M
D H
S
N
O Z J B E
Po c̆etak
EM
SP
SUP
K
IOLCD
D
S
C
E
E
M
I
R
D
E
A
G
Poc̆etakk
N
L
Y
L
R
S
P
F
H
O
T
I
R
Start
S
B
T
P
L
A
E
D
ak
R
V
M L
U
G A
Po
c̆e
t
Start
U svakom prstenu su
sakrivene po dvije riječi.
Počni sa slovom pored
kojeg stoji riječ POČETAK
i upiši svako treće slovo
na predviđene crtice.
B
Z
E
Z
K
R
T
U
23
Nr. 5 / März 2008
Philippinen
Filipinler
Filipini
In jedem Trio wird ein Land
vorgestellt. Sucht die Philippinen auf
der Landkarte oder dem Globus.
Welcher Kontinent liegt in der Nähe?
Österreich
h
Indien
Hier ist es immer heiß!
Koboldmaki
Fläche • površina • Yüzölçümü: 300.000 km2
(3,5-mal so groß wie Österreich)
Einwohnerzahl • broj stanovnika • Nüfus:
89.468.677 (10-mal so viele wie in Österreich)
Hauptstadt • glavni grad • Başkent: Manila
Amtssprache: Filipino und Englisch
službeni jezik: engleski • Resmi dil: İngilizce
Währung • novac • Para birimi: Philippinischer Peso
Zeitzone: + 7 Stunden • vremenska zona: + 7 sati
Zaman dilimi: + 7 Saat
D ie Philippinen sind ein Inselstaat, der aus 7107 Inseln
besteht. Sie gehören zum Kontinent Asien und liegen im
Pazifischen Ozean. Viele dieser Inseln sind sehr klein
und haben nicht einmal einen Namen. Nur ca. 2000 sind
bewohnt. Spanische Seefahrer benannten einst diesen
Inselstaat nach ihrem König Philipp II.
Tierparadies
Wasserbüffel
Auf den Philippinen leben
Klima
unzählige Tierarten, darunAuf den Philippiter Schlange, Papagei, Büfnen herrscht vorfel, Krokodil. Hier leben
wiegend ein troauch interessante Spezies, die sonst nirgendwo in
pisches Klima. Die Temperatur während des der Welt anzutreffen sind, zum Beispiel Kleinbüfganzen Jahres beträgt zwischen 26° C und 32° C. fel und ein 1 cm großer Süßwasserfisch, genannt
Zahlreiche wunderschöne Strände mit Palmen Sinapar. Ein schönes Beispiel ist dafür auch eine
und einem feinen Sand sind ein richtiges Paradies Affenart „Koboltmaki“, groß wie eine Handfläche.
für Touristen aus der ganzen Welt.
24
Nr. 5 / März 2008
Kultur
Die Einwohner der Philippinen sind ein liebenswürdiges und gastfreundliches Volk. Die Touristen werden herzlich empfangen. Der
Philippiner-Gruß heißt: „Mabuhay“, was übersetzt bedeutet: „Wir
freuen uns über deinen Besuch“. Viele Philippiner tragen spanische
Namen, was sich auf langjährige spanische Herrschaft zurückführen
lässt. Auch Inselnamen und Städtenamen sind spanischen Ursprungs
(z.B. San Pedro). Auf den Philippinen finden während des ganzen
Jahres Festspiele statt. Jede Insel hat ihre eigenen Festspiele, mit
Musik, Tanz und Feuerwerk.
Feste und Feiern mit Kostümen
Auf einer typischen philippinischen
Speisekarte findet man chinesische,
indische, japanische, spanische und
Ger
eric
er
icht
ic
hte.
ht
e..
auch amerikanischee G
Gerichte.
gsm
smit
itttel
teel de
derr Fi
FFililil Das Hauptnahrungsmittel
den meisten
mei
eist
sten
st
en
en
pinos ist, wie bei den
n, Reis.
Rei
e s.
asiatischen Völkern,
ein
inef
efle
ef
leis
issch
c
Hühner und Schweinefleisch
„Ad
A ob
obo“
o““
bereitet man gernee „Adobo“
dasss man
da
man
n
zu. Adobo heißt, dass
g, SojaSoja
So
jajadas Fleisch in Essig,
obla
ob
lauc
la
u h
uc
soße und viel Knoblauch
zep
ept)
t).
köchelt (siehe Rezept).
Der Mangobaum wird
bis zu 30 Meter hoch
Huhn Adobo
Zutaten für 4 Personen:
1 kg Hühnerfleisch
ch
1 Dose Kokosnussmilch
2 3 Knoblauchzehen
2–
Kn
n
2–3
2–3 Lorbeerblätter
Lorr
Lo
2–3
E sl
Es
slöf
öf Sojasoße
2 Esslöffel
2 3 Esslöffel
2–
Esss
Es
2–3
Essig
Pffef
effe
ferr (aus der Mühle)
e)
Pfeffer
SSaalz
lz,, etwas
ettw Öl
etw
Salz,
Zube
Zu
ube
bere
reit
re
eit
itu
u
Zubereitung
Fleisch
Flei
Fl
eisc
ei
s h in kkleinere
sc
lee
Stücke schneiden. Knoblauchzehen mit
etwas
Etwas Öl in einem Topf erhitzen.
e wa
et
w s Sa
Salz
lz zzerdrücken.
lz
e
Knoblauchpaste
dazugeben und kurz dünsten. Fleischstücke
Kn
nob
obla
lauc
au hp
hpa
dazugeben
und braten, bis sie Farbe annehmen.
d zug
da
zu
ug
Pfeffer,
P ef
Pf
effe
fee Salz, Essig und Sojasoße dazugeben und gut
vermengen.
Köcheln lassen, bis die Flüssigkeit verv rm
ve
m
dampft
daamp
d
mp ist. Dabei ununterbrochen umrühren, damit
nichts
nich
ni
chts
ts anbrennt. Kokosnussmilch darübergießen,
umrühren
und zum Kochen bringen.
umrü
um
r
rü
Bei
schwacher
Hitze köcheln lassen, bis die FleischBei sc
c
stücke
stüc
st
ü k gar sind. Lorbeerblätter dazugeben, umrühren.
üc
3 bi
bbiss 4 Minuten köcheln lassen und heiß servieren.
Zusammen
mit Reis servieren.
Zusa
Zu
sam
m
25
Nr. 5 / März 2008
Die Cheopspyramide ist eines der
sieben Weltwunder. Findet heraus,
was die anderen sechs Weltwunder
sind. Welches beeindruckt dich
am meisten?
V or 5000 Jahren entÖsterreich
stand in Ägypten eines der mächtigsRätselhafte Bauwerke.
ten und reichsten
Ägypten
n
Länder der Erde.
Die
Herrscher
diese riesigen Steine zu transportieren. Jeder
der Ägypter hieStein wog 2500 Kilogramm, so viel wie eine
ßen Pharaonen.
Elefantenkuh. Sie mussten alles ziehen und
Die Pharaonen ließen
schleifen, denn Karren mit Rädern waren ihnen
sich riesige Pyramiden
damals noch unbekannt.
als Gräber bauen und darin bestatten.
Von links nach rechts
Die Ägypter glaubten, dass man auch nach dem
Die arabische Schrift.
Tod weiterlebt. Deshalb gaben sie den Pharaonen
In Ägypten, wo die
wertvolle Dinge mit ins Grab, manche aus purem
Pyramiden stehen, wird
Gold. Die meisten Schätze wurden von Grab- Arabisch gesprochen.
Die arabische Schrift hat
räubern gestohlen.
28
Zeichen für Mitlaute.
Die drei berühmtesten Pyramiden sind die PyraJe nachdem, wo der
miden der Könige Cheops, Chephren und Myke- Buchstabe vorkommt, können die Zeichen verschieden
rinos. Sie befinden sich in der Nähe von Giseh. aussehen. Es gibt sechs Zeichen für Selbstlaute –
aber drei davon sind auch Zeichen für Mitlaute.
Die Cheopspyramide ist 146 Meter hoch. Ihre
Ganz
schön kompliziert! Die arabische Schrift wird
Seiten sind 230 Meter lang und sie besteht aus
von rechts nach links geschrieben. Arabisch wird von
2.300.000 Steinen. 30 Jahre lang wurde an der
300 Millionen Menschen als Erstsprache gesprochen.
Cheopspyramide gebaut. Bis heute weiß man
Das berühmteste Buch auf Arabisch ist der Koran,
nicht genau, wie es die Ägypter geschafft haben, das Buch der islamischen Religion.
26
Die Pyramiden
Nr. 5 / März 2008
In jedem Trio gibt es eine Seite mit
einer weiteren Sprache. Diesmal ist es
Arabisch. Schau auf www.trio.co.at,
was die nächste Gastsprache wird.
Cheopspyramide
G2# E <$ RV0 E <&C V W;C 9 2 = -* , & 5000 7
. , (?L.E
G2( H*E2C E;& , &
E2! E . , &
E2! E T;% E;* 2 S*#
.*'( E;&0 V L;" *;0(
B*(C T; E;* 6 1 H;E 0 G*(* E;&) E;* T;2E
.L;" E = , &
E2! E , Y 4 * +K VC , &(%
.L;" E =L* 7 9 *'2 8 M;&# E U1 9 2.E 8" E
Im Inneren der Pyramide
N2"& V N2! - ;; Q;$ E H*E2C 8 H*E2C IA 2'C
146 < D U;$ 7 ;; S2' E . U3(E 9 F2" * 90E;E
. 2 2.300.000 <$ X;Y *%&( ,2 230 < D : ; V 2
. , & 30 : >*& P2 C V
6$ 7% = T;2E / 5 ( O 2 0C @ E1 *&; < D
, SE2;$ ( 250 T3 *'& 2 7 . , % E L*E
L*E 6$ 2 8'($ + T* . 8? 7( TMV RJ* *
.+( EVJ HEK H*2 E 80&
O V2 9# 8 ,, % E
27
Nr. 5 / März 2008
Die Spiderwicks gibt es auch als
fünfteilige Buchserie mit vielen
Zeichnungen. Auf der nächsten Seite
könnt ihr ein Fanpaket gewinnen!
Die Geheimnisse
der Spiderwicks
Kobolde, Elfen, Drachen – und
drei Kinder, denen niemand glaubt.
J
ared und Simon sind neun
Jahre alt und eineiige Zwillinge.
Sie schauen sich zum Verwechseln ähnlich. Ihre Schwester
Mallory ist 13 und eine gute
Fechterin. Mit ihrer Mutter
ziehen die drei in das Haus
ihres Urgroßonkels Arthur
Spiderwick. Hier kann Simon
endlich alle seine Haustiere
unterbringen!
B
ald haben die Kinder bemerkt, dass sie nicht allein im
Hause sind. Man hört unaufhörlich ein Kratzen, in der
Küche herrscht Unordnung
und Simons Kaulquappen befinden sich auf einmal in den
Eiswürfeln? Wer hat Mallorvs
Haare in der Nacht
am Bett gebunden?
Die Mutter ist ganz
sicher: Das hat Jared
gemacht!
Simon, Mallory, Jared
J ared findet zu Hause ein
Buc
Buch in einem verborgenen
Zim
Zimmer.
Er beginnt gleich
dar zu lesen. Das Buch hat
darin
einee Besonderheit. Wer es
liest, wird mit Gefahren
konfrontiert sein.
W er eine Linse
GEWINNSPIEL
besitzt, kann die
magische Kreatur
sehen. Diese
missmutigen Kreaturen hatten
Zähne aus Glasscherben.
Trio verlost 5 SpiderwickFanpakete. Schreib bis
30. April 2008 an Trio,
Kennwort „Spiderwick“,
Volksgartenstraße 5/9, 1010
Wien, trio@info-media.at.
Viel Glück!
D ie Kinder machen sich
Das Okular
I
n diesem Buch werden
Zauberwesen beschrieben, die
Arthur Spiderwick entdeckt
hat. Existieren diese Geschöpfe wirklich? Ja, sie existieren
und sind sehr gefährlich. Sie
probieren auf jede Art und
Weise, ans Buch heranzukommen. Jared denkt nicht im Geringsten daran, es ihnen zu
erlauben.
auf die Suche nach den
fremden Lebewesen. Dabei
wird Simon gefangen und in
einen Käfig gesperrt. Soll er
etwa aufgefressen werden?
Dann ist auch Mallory
verschwunden.
Fanpaket mit
Rucksack,
Trinkflasche,
Taschenlampe,
Notizblock
A ls die Mutter entführt
wurde, akzeptierten die Kinder, das Buch wieder zurückzugeben. Dadurch erreichten
sie den Raum der Zwergdämonen. Dort aber warteten
die Drachen auf sie…
29
Nr. 5 / März 2008
Fußballspieler sind echte Ballkünstler!
Was kannst du mir einem Ball
alles anfangen?
EURO 2008: Interviews
EURO 2008: Söyleş i
Intervjuiza EURO 2008
D ieses
Jahr steht im Zeichen kroatischen Nationalmannschaft
des Fußballs. In Österreich und werden ihre Spieler bei ihrem
in der Schweiz wird von 7. bis Aufeinandertreffen am 8. Juni im
29. Juni die EURO 2008 gespielt. Ernst-Happel-Stadion aufs Feld
Der Kapitän der österreichischen führen. Trio-Reporterin Ivana
Nationalmannschaft
Andreas Burić hat ihnen jetzt schon FraIvanschitz und der Kapitän der gen gestellt.
Wer war dein Vorbild im Fußball?
Mich haben Andreas Herzog und Zinedine
Zidane fasziniert. Ich habe es genossen,
ihnen beim Spielen zuzuschauen.
Wie weit wird deine Mannschaft bei der
bevorstehenden EURO 2008 kommen?
Ich glaube, wir erreichen das Viertelfinale.
Daran glauben wir alle und es ist unser Ziel.
Ein bisschen Glück werden wir brauchen.
Andi Ivanschitz
Steckbrief
Andreas Ivanschitz
Geburtstag: 15. Oktober 1983
Nationalität: Österreicher
Klub: Panathinaikos Athen
Position: Mittelfeld
30
Wer sind deine Favoriten für die EURO?
Italien, Deutschland, Frankreich und Spanien. Kroatien hat eine sehr
starke Mannschaft und ich sage voraus, dass sie Dritte werden.
Was braucht man, um im Sport erfolgreich zu sein?
Fleiß, Willen, Sorgfalt, Selbstbewusstsein und Glück.
Wie denkst du über Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im Sport?
Mich hat noch niemand aus diesen Gründen beleidigt. Rassismus
und nationaler Hass sind negative Seiten, aber sie kommen am
Sportplatz weniger oft vor als in anderen Bereichen des Lebens.
Nr. 5 / März 2008
Niko Kovač ist Kapitän des kroatischen
Nationalteams. Kennst du noch
andere kroatische, serbische und
bosnische Spieler?
Wer war Ihr Fußball-Vorbild??
Divio sam se tadašnjem njemačkom nogometnom velikanu, Karl-Heinzu Rummeniggeu. Bio je
jedan od najboljih na svijetu i moj uzor.
Was meinen Sie, wie weit wird Ihre Mannschaft bei der EURO 2008 kommen?
Es ist mir schwer, jetzt irgendwelche Prognosen
zu geben. Ich meine, ich erwarte und ich hoffe,
dass wir die erste Runde schaffen.
Niko Kovač
Wer sind Ihre Favoriten beim EURO 2008?
Meine Favoriten sind Deutschland, Frankreich
und Italien. Österreich wird als Gastgeber große Unterstützung
von den Fans haben. Österreichs erster Auftritt bei einer Europameisterschaft ist eine große Motivation, ein Vorteil.
Was ist die Erfolgsformel im Sport?
Talent, Aufopferung, Arbeit, Glaube an sich und an Erfolg. Natürlich
auch das Glück. Man muss es aber suchen.
Was denken Sie über Rassismus und Fremdenhass im Sport? Haben Sie so etwas auf dem Sportplatz erlebt?
Das ist eine hässliche Seite des Sports und des Lebens überhaupt.
Man soll das bekämpfen. Im Sport kommt so etwas weniger zum
Vorschein. Ich habe auf dem Fussballplatz Beleidigungen erlebt.
Zum Schluss: Ihre liebsten Gegenstände in der Schule und jene,
die Sie nicht gemocht haben?
Ich habe den Turn- und Mathematikunterricht genossen. Chemie habe
ich nicht gemocht..
Steckbrief
Niko Kovač
Datum rođenja: 15. Oktober
1971
Nacionalnost: Kroate
Klub: FC Red Bull Salzburg
Pozicija: Mittelfeldspieler
31
Nr. 5 / März 2008
Veli Kavlak
Veli Kavlak ist türkischer Herkunft,
spielt aber für Österreich.
Welche anderen türkischen
Fußballer kennst du?
Wann hast mit Fußball angefangen?
Als ich sieben Jahre alt war.
Welche Sprachen sprichst du?
Ich spreche Deutsch, Englisch, Türkisch.
Was wolltest du als Kind werden?
Ich wollte immer Fußballer werden.
Çocukken ne olmak isterdin?
Her zaman futbolcu olmayı hayal ettim.
Du bist der jüngste Fußballer in der Geschichte der österreichischen Fußballliga. Woher kommt dein Erfolg?
Ich glaube, meine Ehrgeizigkeit spielt eine große Rolle.
Du kommst aus einer türkischstämmigen Familie. Interessierst du
dich auch für den türkischen Fußball?
Ja, ich bin ein Galatasaray-Fan. Wenn ich in der Türkei bin, schaue
ich mir Galatasaray-TV an.
Künyesi
Veli Kavlak
Geburtsdatum: 3. Nov. 1988
Geburtsort: Wien, Österreich
Staatsbürgersch.: österr.
Mannschaft: SK Rapid Wien
Position: Mittelfeld
Trikotnummer: 17
32
Im Juni dieses Jahres findet Euro 2008 statt, sowohl in Österreich als
auch in der Schweiz. Was für eine Chance hat die österreichische Nationalmannschaft deiner Meinung nach?
Wenn wir die Gruppenphase erfolgreich abschließen und aufsteigen,
ist ein Riesenerfolg.
Was machst du in deiner Freizeit?
Ich gehe gerne einkaufen. Ich höre Musik und spiele gerne Computerspiele.
Nr. 5 / März 2008
Weitere Informationen findest du
unter www.miniliga.at.
Sieger 2007 Mädchen:
GTVS Schumpeterweg
Miniliga
GTVS Kirschenallee
D ie
Buben und Mädchen von
der VS Vorgartenstraße im
20. Wiener Bezirk stellen alle
dieselbe Frage – jedes Mal, wenn
sie sich mit dem Fußballlehrer
treffen: „Wann werden wir wieder Miniliga-Turnier haben?“
Diese Frage wird sicher auch in
vielen anderen Schulen von an
Fußball interessierten Buben
und Mädchen gestellt.
Die Miniliga wird seit 1994 im
Namen des Wiener Stadtschulrates und des Wiener Fußballverbandes organisiert.
Das Turnier wird in zwei Altersgruppen für Mädchen und Buben ausgetragen (GS I: 6–8 Jahre und GS II: 8–10 Jahre).
Minilig
D as
OVS Märzstraße
Ziel des Turniers ist
das Wecken des Interesses
bei den Schülerinnen und
Schülern im jungen Alter und
die Talentierten von ihnen zu
unterstützen.
Im vorigen Schuljahr nahmen
1300 Schüler und Schülerinnen von 44 Wiener Schulen an diesem Tournier teil.
Im Winter wird auch Hallentourniere veranstaltet.
Das Ziel der Veranstalter ist
das Motto „Fairplay“ und die
Betonung des Antirassismus
im Fußball.
GTVS Schumpeterweg
33
Nr. 5 / März 2008
In diesem Rätsel sind die türkischen
Namen verschiedener Farben
versteckt. Findet ihr alle Farben?
Farben
In diesem Kreuzrätsel sind 10 Farbennamen
versteckt. Kannst du sie finden? Schreib die
Lösung in die leeren Kästchen!
S
İ
Y
A
H
P
K
M
S
A
R
E
C
M
Z
M
L
I
E
B
H
V
H
5
S
L
Y
K
A
H
V
E
R
E
1
N
G
İ
C
A
M
S
J
E
S
T
M
A
S
I
M
O
C
A
V
R
A
G
I
E
T
P
D
U
İ
V
T
S
B 2E
Y
A
Z
İ
O
Y
A
K
6İ
C
K
A
N
M
I
Y
P
E
M
V
4
B E
S
G
Z
V
R
E
U
Ö
V
Ş
Ç
İ
R
T
U
R
U
N
C
U
R
A
İ
V
M
T
R
D
L
T
G
F
M
L
Ç
L
S
B
O
3
I
Lösung:
Çözüm sayfa 36’da.
34
Nr. 5 / März 2008
Meine Lieblings-CD
En çok sevdiǧim CD
Moj omiljeni CD
Hast du eine Lieblings-CD?
Schreib den Titel auf, mach Fotos
wie auf dieser Seite und schick sie
bis 30. Juni 2008 an Trio. Adresse
auf S. 39. Vielleicht erscheinst du im
nächsten Heft auf dieser Seite!
Andrea, 8 Jahre, 3. Klasse
Christopher, 9 Jahre, 3. Klasse
Vlado Georgiev ist ein Mazedonier. Er hat eine schöne Stimme und ist in Serbien sehr beliebt. Im Lied „Wir sind nicht
wir“ geht es darum, wie sich
die Menschen mit der Zeit verändern und die alten Freundschaften vergessen.
Meine Lieblings-CD ist von
„The Black Eyed Peas“. Mir
gefällt die Band so gut, weil
sie cool tanzen und singen.
Am besten singt und tanzt
Fergie. Sie ist die einzige Frau
und zieht sich immer cool an.
Mein Lieblingslied ist „Shut up“.
Sie sind einfach so cool.
Avin, 8 Jahre, 3. Klasse
G
Ich mag die Geschichten
von
Bibi Blocksberg einfach gerne,
da gibt es kein warum und wieso – Bibi Blocksberg kann
hexen, hat viele lustige Ideen
und hilft anderen.
35
Nr. 5 / März 2008
Wie
wollen Sie ihr Haar
gekämmt haben?
Hier gibt es Witze in verschiedenen
Sprachen. Aber wir wollen alle
lachen! Wer übersetzt einen Witz
für die anderen?
Lösungen – Rešenje – Çözüm
Seite 6: TIROL
Seite 18: 1. Angst, 2. Zorn, 3. Liebe,
4. Trauer, 5. Freude, 6. Gefühle
F
R
E
U
D
E
M
T
M
A
S
C
H
M
E
R
Ü
Z
D
D
T
J
Ć
H
R
A
G
Ž
O
R
Ö
F
K
E
U
Ü
R
S
A
N
G
S
T
E
N
LJ
T
H
D
K
E
G
R
G
U
W
S
N
R
V
V
Č
Ö
T
U
G
A
Ş
İ
B
X
Z
NJ
T
Š
B
O
L
A
Ğ
Ü
A
A
Ğ
R
I
İ
Q
Ç
Đ
Das eine nach links,
das andere nach rechts,
und den Rest wild
durcheinander.
Seite 19: polarni medved, panda,
medved naočar
Seite 22: Buzağı gibi, Bir kobay gibi,
Üç yıldan fazla
Seite 34: Çözüm: NEŞELİ
36
S
İ
Y
A
H
P
K
M
S
A
R
I
E
C
M
Z
M
L
I
E
B
H
V
S
H
L
Y
K
A
H
V
E
R
E
N
G
İ
C
A
C
M
S
J
E
S
T
M
A
S
I
M
O
A
V
R
S
A
G
I
E
T
P
D
U
İ
V
T
B
E
Y
A
Z
İ
O
Y
A
K
V
İ
C
K
A
N
M
I
Y
P
E
M
B
E
S
G
Z
V
R
E
U
Ö
V
Ş
Ç
İ
R
T
U
R
U
N
C
U
R
A
İ
V
M
T
R
D
L
T
G
F
M
L
Ç
L
S
B
O
D ie Klasse schreibt einen Aufsatz über das Thema, „Wie soll
ein Manager seiner Arbeit gerecht werden?“
Während alle anderen in der
Klasse versuchten, darüber zu
schreiben, saß Murat einfach da
und tat nichts. „Warum
schreibst du nichts?“, fragte
Lehrer. „Ich warte auf meine
Sekretärin!“ antwortete Murat
cool.
D ie Lehrerin fragt Mladen:
„Mladen, du hast zwei Kekse
und isst die beiden auf. Was ist
übrig geblieben?“ „Krümel!“ –
antwortet stolz Mladen.
A ls Tante Ilse zu Besuch
kommt, stopft sich der kleine
Alfred ihren Rockzipfel in den
Mund und kaut darauf herum.
Schließlich meint er: „Du hast
recht, Mama, ihre Kleider sind
wirklich geschmacklos.“
Nr. 5 / März 2008
O ktay kommt nach Hause:
M elisa, was hättest du lieber,
„Papa, ich war der einzige in der Bruder oder Schwester?“
Klasse, der auf die Frage des
„Wenn das dir nicht schwer fällt,
I nteressiert fragt der Vater:
Lehrers die Hand gehoben hat.“ Mutti, hätte ich am liebsten ein
„Na, wie war es heute im
– „Und wie lautete die Frage?“
kleines Pferd.“
Chemieunterricht?“
– „Wer hat seine Hausaufgabe
I m Bad schüttet Dilara das
Schampoo auf ihr Haar, ohne
„Gar nicht so schlecht!“
zu Hause vergessen?“
K ristina, du sollst Brot essen!“ es nass zu machen. Ihre Mutter: „Was habt ihr denn gemacht?“
„Warum, Mutter? Ich mag das
„Man trägt Schampoo nicht auf
„Wir haben gelernt, wie man
Brot nicht“. „Du musst essen,
das trockene Haar auf!“ –„Aber Sprengstoff herstellt.“ – „Und
um groß zu werden!“ „Warum
Mama, auf der Flasche steht:
was macht ihr morgen in der
muss ich groß werden?“ „Um
„Für trockenes Haar!“
Schule?“ – „In welcher Schule?“
sich das Brot verdienen zu
können.“ „Ich mag aber das
Hier
muss
es aber
Brot nicht!“
Weil sie
ziemlich
glatt sein.
hier so viel
D er Deutschlehrer stellt
gestreut haben!
folgende Frage: ,,Ich gehe, du
Wieso
gehst, er geht, wir gehen, ihr
denn das?
geht, sie gehen. Tommi, kannst
du mir sagen, was das bedeutet?“ – ,,Tja, ich würde sagen,
nun sind alle weg.“
N ach dem Fußballmatch sieht
ein Sicherheitsbeamter einen
Zuschauer über die Gitter klettern und schreit ihn an: „Du
sollst dort rausgehen, wo du
ins Stadion hinein gekommen
bist!“ Der Junge antwortet
ganz ruhig: „Genau das tue ich
gerade!“
37
Nr. 5 / März 2008
Bücher in mehreren Sprachen,
die sich für die Schulbibliothek
oder zum Lesen zu Hause eignen.
Neues vom Räuber Grapsch
Gudrun Pausewang
Ravensburger, 320 S., € 15,40
Der berühmte Räuber Grapsch
erlebt neue Abenteuer. Mit ihrer
Meerschweinzucht und ihrem Klomobil
fährt Familie Grapsch in die Wüste. Und
Grapsch juckt es in den Fingern, wieder mit
dem Rauben anzufangen ...
Der Kinder Brockhaus – Tiere
Brockhaus, 300 S., € 20,60
Ein wirklich großes Bilderbuch
mit über 250 Tieren, detailgetreu
gezeichnet und nach Farben (!) geordnet.
Gut zum Zeigen von Tieren im Unterricht
und für die Schulbibliothek. Aufwendig
ausgestattet, trotzdem günstig.
Prinzessinnen
Philippe Lechermeier
cbj, 92 S., € 20,60
Wer meint, über Prinzessinnen
gäbe es nichts Neues mehr zu erfahren,
irrt! Dieses herrlich illustrierte Bilderbuch
präsentiert voller Humor und Poesie
Prinzessinnen, wie sie noch keiner kennt,
und lüftet tausend Geheimnisse ihrer Welt!
Mit Test: Welcher Prinzessinnen-Typ bin ich?
38
Zum (Vor-)Lesen!
Kinderbücher in drei und mehr Sprachen.
Okumak için!
Üç dilde çocuk kitapları.
Za (glasno)čitanje
Knjige za decu na tri jezika.
Üç Arkadaş
Helme Heine
Türkisch, Beltz, 32 S., € 5,70
Die drei Freunde Franz, Johnny und der dicke
Waldemar zeigen, wie man zu dritt alle Höhen
und Tiefen des Lebens meistert, denn richtige
Freunde sind unbesiegbar. Eines der erfolgreichsten Bilderbücher dieses Jahrhunderts
jetzt auf Türkisch!
Wörterwelt / Kelimeler Dünyası
Rudolf Muhr, Ercan Özcan
Deutsch-Türkisch, Weber Verlag, 271 S., € 19,90
Ein Wörterbuch für Kinder mit Türkisch als
Erstsprache. Verfasst von Rudolf Muhr und
Trio-Redakteur Ercan Özcan. Ab der 2. Klasse.
Pljus! Splash!
Flora McDonnell
Kroatisch, Serbisch
Mantra, 28 S., € 16,80, ISBN: 1-85269-494-7
Heiß, heiß, heiß! Den Elefanten ist es viel
zu heiß. Ebenso wie den anderen Tieren. Ein
Elefantenbaby hat die rettende Idee und führt
die Tiere zum Wasser. Genau das Richtige für
einen heißen Sommertag.
Pustolovine snježnih patuljaka
Kristina Hell
Sretna knjiga, 96 S., € 9,99
Geschichten mit viel Fantasie und üppiger
Sprache für jüngere und ältere Kinder.
Die märchenhaften Illustrationen machen
die wunderbare Welt der Zwerge lebendig.
Kod kuće je najlepše
Dzonatan Emet
Beli Put, 28 S., € 12,80
Der Maulwurf hat den Eindruck, dass sein
Heim klein, dunkel und kläglich ist. Er geht
auf die Suche nach einem großen, hellen und
schönen Zuhause. Es ist aber nicht leicht,
ein perfektes Häuschen zu finden!
Mehrsprachige Kinderbücher
Alle bisher in Trio vorgestellten mehrsprachigen
Kinderbücher und viele mehr finden Sie auf
www.buch-mehrsprachig.at
w
2
Buchbeschreibungen
Kommentarfunktion
Links und Adressen
Besuchen Sie www.bu
www.buch-mehrsprachig.at und
finden Sie aktuelle Buchtipps!
Bewerten Sie ein Buch online mit Ihren SchülerInnen!
Nr. 5 / März 2008
Ihre Meinung
Wie gefällt Ihnen Trio? Bitte schreiben
Sie uns an trio@info-media.at
oder auf www.trio.co.at.
Ihre Meinung ist uns wichtig!
Danke für Ihre Mühe!
BRIEFE AN TRIO
Reaktionen auf die vierte Ausgabe.
Sie haben uns zwei Hefte zukommen lassen und wir
sind begeistert davon! Gerne möchten wir noch
einmal zwei Hefte (Nr. 4/2007) nachbestellen.
Schicken Sie uns bitte künftig bis auf Widerruf vier
Hefte von den kommenden Trio-Ausgaben.
Renate Ammon, Stadtbibliothek Aarau
Hinweis der Redaktion: Wir bekommen viele Anfragen
von Bibliotheken, Jugendzentren, Horten und anderen
Einrichtungen. Der Versand von Trio ist auch dorthin
möglich und auch ins Ausland (Kosten auf Anfrage).
Ich danke Ihnen, dass Sie uns mit einer mehrsprachigen Zeitschrift unterstützen, die man vielseitig
verwenden kann. Ich habe je 70 Exemplare von Trio
bestellt. Ich unterrichte in drei Volksschulen türkische Muttersprache. Können wir eventuell die
Versandkosten der Hefte von der Schule verlangen?
Mag. Dr. Nuran Dönmez-Calis
Hinweis der Redaktion: Das Porto entspricht den
tatsächlich anfallenden Portokosten. Die Kosten der
Trio-Bestellung werden unseres Wissens in fast allen
bestellenden Schulen von der Schule übernommen.
Leserbriefe an Trio, c/o Info-Media, Volksgartenstr. 5,
1010 Wien, E-Mail: trio@info-media.at
39
Das nächste Trio ...
Trio 6 erscheint am 1. Oktober 2008. Bestellen Sie Trio 6
ab sofort auf www.trio.co.at! Bestellen Sie online oder laden Sie
ein Bestellfax herunter. Die Bestellung der vorliegenden Ausgabe
Trio 5 ist auch noch möglich (nur Restexemplare vorhanden).
Bestellen Sie in beliebiger Anzahl, auch in Klassen- oder
Schulstärke (solange der Vorrat reicht).
TRIO IST KOSTENLOS. Kosten der Bestellung:
Manipulationsgebühr € 2,18 + Versandspesen.
Kontakt: 01/523 69 49, trio@info-media.at, www.trio.co.at
PHILIPP und FAXI
Noch mehr Lesespaß!
So
So können
nen Sie bestellen
bestellen:
† bei Ihren BuchklubreferentInnen
† telefonisch unter
(01) 505 17 54 DW 43 und 44
† per Fax unter (01) 505 17 54-50
† oder online unter www.buchklub.at
✓
✓
✓
✓
✓
6-mal im Jahr mit vielen bunten Seiten
LehrerInnen-Freiexemplare für den Unterrichtsgebrauch
Buchklub-Impulse gratis zu jedem LehrerInnenheft
Jahresabo um nur € 9,–
10 % Freimitgliedschaften (z.B. bei sozialen Härtefällen)
Per Erlass vom Unterrichtsministerium für den Unterrichtsgebrauch empfohlen.
Österreichischer Buchklub der Jugend
Mayerhofgasse 6, 1040 Wien
www.buchklub.at