Trio 5 auf Deutsch - Schule mehrsprachig
Transcription
Trio 5 auf Deutsch - Schule mehrsprachig
Heft Nr. 5 / März 2008 • Sveska br. 5 / mart/ožujak 2008 • 5'ncü Sayı / Mart 2008 Lesen & Lernen in drei Sprachen Neuer Film: Die Spiderwicks Novi film: Spiderwick Yeni Film: Spiderwick Drei Sprachen, eine Schule Texte und Übungen für die Volksschule. Auf Deutsch, Bosnisch /Kroatisch /Serbisch und Türkisch. 1 Nr. 5 / März 2008 grün: türkisch rot: deutsch blau: bosnisch/kroatisch/serbisch Liebe LehrerInnen, liebe Eltern, liebe SchülerInnen! Sayın Öǧretmenler, Sayın Anne ve Babalar, Sayın Öǧrenciler! Das fünfte Trio ist da – mit vielen aktuellen Geschichten in drei Sprachen. Wieder besuchen wir eine Landeshauptstadt, diesmal ist es Innsbruck. Wir haben für euch den Film „Die Spiderwicks“ gesehen und zeigen euch Fotos daraus. Und wir berichten über die EURO 2008. Trio hat die Kapitäne der österreichischen und der kroatischen Mannschaft interviewt und natürlich auch mit einem Spieler türkischer Herkunft gesprochen. Auch diese Trio-Ausgabe wird vom Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur und dem Bundesministerium für Inneres finanziert und vom Wiener Stadtschulrat unterstützt. Damit ist Trio auch im Jahr 2008 kostenlos – vielen Dank an unsere Sponsoren! In jedem Trio gibt es eine zusätzliche Gastsprache – diesmal ist es Arabisch. Trio ist keine Übersetzungsübung und keine fremdsprachige Zeitschrift. Trio ist Gemeinsamkeit im Unterricht! Das nächste Trio erscheint am 1. Oktober 2008 und ist schon auf www.trio.co.at bestellbar. Viele LehrerInnen haben aber Trio bereits abonniert und müssen daher nicht erneut bestellen. Trio’nun beşinci sayısı aktüel ve ilginç öykülerle yine üç dilde karşınızda. Bu sayımızda da bir eyalet başkentini, Innsbruck’u ziyaret ettik. Sizin için „Spiderwick“ adlı filmi seyrettik. Filmle ilgili resimleri bu sayımızada göreceksiniz. 2008 Avrupa Futbol Şampiyonası hakkında bir kaç sayfayı sizler için hazırladık. Avusturya ve Hırvatistan Milli Takımları’nın kaptanları ile bir görüşme yaptık. Avusturyada oynayan Türk kökenli bir futbolcuyla da sizin için konuştuk. Trio’nun bu sayısıda Eğitim, Sanat ve Kültür Bakanlığı ile İçişleri Bakanlığı tarafından finanse edilip, Viyana Eğitim Müdürlüğü tarafından da desteklenmektedir. Bu sayede Trio 2008 yılında da ücretsiz olarak size ulaşacaktır. Bu nedenle Sponsorlarımıza teşekkürlerimizi sunarız! Sınıflardaki anadil sayısı genellikle üçten fazla olduğu için, her sayıda oldugu gibi, bu defa Arapça’yı misafir dil seçtik. Trio bir tercüme ya da yabancı dil dergisi değildir. Trio okulda yaşayan dillerin birlikteliğidir! Dergimizin 1. Ekim 2008 tarihinde çıkacak olan altıncı sayısını, www.trio.co.at adresimizden hemen ısmarlayabilirsiniz. Sizde birçok öğretmenin yaptığı gibi dergimize abone olun ve tekrar ısmarlamak zorunda kalmayın. THOMAS AISTLEITNER Chefredakteur, thomas.aistleitner@info-media.at 2 THOMAS AISTLEITNER Yayın Yönetmeni, thomas.aistleitner@info-media.at Wie kann ich bestellen? Nasıl sahip olabilirim? Trio kann in jeder Volksschule bestellt werden (Portoersatz). Bestelladresse: AMEDIA, Sturzgasse 1a, 1141 Wien, Fax: 01/982 13 22-311, E-Mail: office@amedia.co.at. Sie können Trio in beliebiger Anzahl, auch in Klassenstärke, bestellen. Info-Telefon: Info-Media, 01/523 69 49. Posta ücretini ödeme koşuluyla,Trio’ yu her okul ısmarlayabilir. İsteme adresi: AMEDIA, Sturzgasse 1a, 1141 Wien, Fax: 01/982 13 22-311, E-Mail: office@amedia.co.at. Trio’ yu istediğiniz sayıda yada sınıf öğrenci sayısına göre ısmarlayabilirsiniz. Info-Telefon: Info-Media, 01/523 69 49. Nr. 5 / März 2008 Drage učiteljice, dragi učitelji i roditelji, dragi učenici!! Ovo je već peti Trio – sa mnogo aktuelnih priča na tri jezika. Ponovo ćemo posjetiti glavni grad jedne pokrajine. Ovoga puta je to Innsbruck. Za vas smo pogledali film „Spiderwick“, pa ćemo vam pokazati nekoliko fotografija iz njega. Izvijestit ćemo i o EURO 2008. Trio je napravio intervjue sa kapitenima austrijske i hrvatske reprezentacije, te razgovarao i sa jednim igračem iz turske momčadi. I ovaj Trio je financiran od strane Saveznog ministarstva za prosvjetu, umjetnost i kulturu, kao i Saveznog ministarstva za unutrašnje poslove, te potpomognut od Uprave za školstvo grada Beča. Na taj način je Trio i u godini 2008. besplatan – najljepša hvala našim sponzorima! Pošto je u mnogim razredima prisutno više od tri jezika, imamo u svakom Triu jedan jezik „u gostima“. Ovoga puta je to arapski. Trio nije niti vježba za prevođenje, niti je to časopis za strane jezike. Trio je zajedništvo u nastavi! Slijedeći Trio će se pojaviti u oktobru 2008. i može se već sada naručiti na www.trio.co.at. Mnogi nastavnici su se u međuvremenu na časopis već pretplatili, pa stoga nemaju potrebe da ga ponovo naručuju. THOMAS AISTLEITNER Glavni urednik, thomas.aistleitner@info-media.at Kako mogu naručiti časopis? Trio se može naručiti u svakoj školi (poštanski troškovi). Adresa: AMEDIA, Sturzgasse 1a, 1141 Wien, Fax: 01/982 13 22-311, E-Mail: office@amedia.co.at. Trio možete naručiti u željenom broju, ali i za cijeli razred. Info-telefon: Info-Media, 01/523 69 49. at rio.co. w.t auf ww d a o l Down p p p p p 8 Seiten Unterrichtsideen (pdf) Das ganze Heft auf Deutsch (pdf) Briefe und Reaktionen Online-Bestellung Bestellung der nächsten Ausgabe ist ein mehrsprachiges Magazin für die Volksschule. Trio wird vom bmukk, dem bmi und dem Stadtschulrat für Wien finanziert und wurde in Zusammenarbeit mit dem Buchklub der Jugend entwickelt. IMPRESSUM Medieninhaber & Verleger • Vlasnik medija & Izdavač • Sahibi & Yayımcı: InMe Verlag für Informationsmedien GmbH, 1010 Wien. Herausgeber • Izdavač • Yayınlayan: bmukk (Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur/Ministarstvo prosvjete, umjetnosti i kulture/Avusturya Bilim, Kültür ve Eğitim Bakanlığı), Österreichischer Buchklub der Jugend. Chefredakteur • Glavni urednik • Yayın Yönetmeni: Thomas Aistleitner. Redaktion • Uredništvo • Yayın İşleri: Dženita Özcan, Ercan Özcan, Sanja Dugonjic. Grafik • Grafika: Mag. Andrea Chadt • Pädagogische Beratung • Pedagoški savjeti • Pedagojik Danışmanlık: Mag. Dr. Elisabeth Furch, Dr. Christina Hager. • Lektorat • Lektörlük: Mag. Mate Mihaljević, Mag. Simone Kremsberger, Mag. Şerafettin Yıldız • Produktion • Izrada • Üretim: Info-Media – InMe Verlag für Informationsmedien GmbH, 1010 Wien, Tel.: +43/1/523 69 49, E-Mail: trio@ info-media.at • Fotoredaktion • urednik fotografije • Fotoredaksiyon: Mona Saleh • Fotos • Fotografije • Fotoğraflar: © Paramount Pictures: S. 1, 28(4), 29(6); Fotolia.de: S. 4, 5, 10(2), 13, 16, 23(4), 24, 25, 26, 27, 34, 38; Fotowerk Nusser Aichner: S. 1, 6, 7; Jacqueline Godany: S. 8, 9; Andrea Chadt: S. 14, 15; Juniors: S. 16, 19, 20–21, 22; © Walt Disney Pictures/Pixar Animation Studios; S. 17(5); www.picturedesk.com: S. 19, 22(2), 24, 25, 26, 27(3), 30(2); Corbis: S. 22; www.photocase.de: S. 30; Big Shot: S. 31; Gepa: S. 31, 32(2); SK Rapid Pressestelle: S. 32; Archiv Miniliga: S. 33(4); Nadja Meister: S. 35; Anna Stöcher: S. 40 • Illustrationen • Ilustracije • Resimler: Stephanie Roehe: S. 10, 11, 12, 13, 18, 36, 37 • Druck • Tisak • Baskı: Gutenberg-Werbering GmbH, 4020 Linz • Vertrieb • Distribucija • Satış: AMEDIA, Wien. Hinweis: Die dargestellten Bastelarbeiten und Experimente sollen nicht von Kindern allein ausgeführt werden. Für Schäden und Verletzungen übernimmt Trio keine Haftung. 3 Nr. 5 / März 2008 Was Liebe kostet Ist es Liebe, wenn mir alle Wünsche erfüllt werden? Ist es Liebe, wenn mir alles erlaubt wird? Ist es Liebe, wenn ich lange aufbleiben darf? Ist es Liebe, wenn ich mir alles kaufen kann? Ist es Liebe, wenn es mir an nichts fehlt? Doch – wo bleibt eure Liebe, wenn ich sie am wenigsten verdiene? Dann brauche ich sie am meisten. Jemanden lieb zu haben und geliebt zu werden tut gut – und kann ganz unterschiedlich ausschauen! Kameradenlied Ein guter Kamerad ist dir mehr wert als die Sonne und der Regen, als der Wald und das Brot – einen guten Kameraden brauchst du immer. Pero Zubac Hans-Werner Kulinna Das Kind und die Oma Ich Ich Ich Ich Ich Ich Ich Ich Ich Ich die Ich mag den Stern, wenn er glänzt. mag den Fluss, wenn er sauber ist. mag den Himmel, wenn er blau ist. mag die duftende Blume. mag den Wald. Ich mag den Berg. mag den sanften, roten Tageseinbruch. mag Menschen, die gutmütig sind. mag Hyazinthen, Maiglöckchen, Tulpen. mag jene kleinen Vögel. mag den Vater, die Mutter, die Tante, Geschwister und alle Verwandte. mag meine Heimat. Jovan Jovanović Zmaj 4 Nr. 5 / März 2008 Ohne Titel Die Hälfte eines Apfels sind wir, die andere Hälfte ist diese weite Welt Die Hälfte eines Apfels sind wir, die andere Hälfte sind unsere Menschen Die Hälfte eines Apfels bist du, die andere Hälfte bin ich Wir beide INHALT 2 4 6 8 10 12 14 Nazım Hikmet 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 28 30 31 32 33 34 35 36 38 40 Editorial, Impressum Gedichte über Gefühle (d, s, t) Innsbruck entdecken (d, b, t) Demokratiewerkstatt (d, t, s) Gefühle – welche kennst du? (d, t, s) Begrüßen auf der ganzen Welt (d, k, t) Experimente: Blind schmecken, einäugig sehen, Fingerlesen (d, k, t) Steckbrief: Ratte (d, t) Ratatouille (d), Gewinnspiel! Rätsel (s, d, t) Braunbär (d, s) Poster: Braunbär Braunbär (d, t) Rätselringe: Gefühle suchen (d, k) Länderkunde: Philippinen (d, k, t) Rezept: Huhn Adobo (d) Gastsprache Arabisch (d, arabisch) Film: Spiderwicks (d, b, t), Gewinnspiel! Fußball: Andi Ivanschitz (d, s) Fußball: Niko Kovač (k) Fußball: Veli Kavlak (t) Fußball: Miniliga (d, t) Rätsel (t) Meine Lieblings-CD (d, s, t) Witze (d, b, s, t), Auflösungen Bücher (d), Leserbriefe Trio nachbestellen, Trio 6 bestellen d: deutsch, b: bosnisch, k: kroatisch, s: serbisch, t: türkisch 5 Nr. 5 / März 2008 Dreisprachiges Innsbruck: Bei unserem Spaziergang wechseln wir öfter die Sprache. Trotzdem schaffen wir es, das Rätsel gemeinsam zu lösen. Innsbruck entdecken! Innsbruck’u Tanıyalım! Otkrijte Innsbruck! W ir befinden uns alH eute besucht Mara mit T S N 6 Ein Tag in der Stadt am Inn. 2 E olympische Schwimmbecken so auf dem Bergisel. Sprungschanze Saša, Saška und Adin Inns- Von dort erstreckt sich V Schule bruck. Es ist die Hauptstadt ein schöner Ausblick eines österreichischen Bun- auf Innsbruck. Bergisel ist der Ort, wo die Tiroler deslandes. Seinen Namen unter dem legendären Andreas Hofer vor 200 bekam Innsbruck von dem Jahren um ihre Freiheit gekämpft haben. Heute ist Fluss „Inn“, der durch die dieser Ort weltweit aus einem anderen Grund Stadt fließt, und von dem bekannt. Dort befindet sich die, das berühmte ... Wort „Brücke“. Unser Spaziergang durch D ie Maria-Theresia-Strasse führt uns vom StadtInnsbruck beginnt am En- zentrum in ein altes Wohngebiet, in dem es ein de einer berühmten Stra- Gebäude mit dem Namen „Goldene Dachl“ gibt. ße. Sie trägt den Namen Kaiser Maximilian I. ließ es im Jahr 1500 bauen. einer bekannten österreiSpäter wurde es als Schloss 3 chischen Kaiserin, die die benutzt. Aus was wurde Triumphpforte anlässlich sein Dach konstruiert? der Hochzeit ihres zweiMaria Theresia C Gold ten Sohnes, Leopolds, Sissi T Ton erbauen ließ. Wie lautet Milica R Kupfer 1 der Name der Kaiserin? Nr. 5 / März 2008 G leich neben dem Leopoldsbrunnen befindet sich das Landestheater, das im Jahr 1654 erbaut wurde. Durch die Jahrhunderte wurde es oft ge5 ändert und renoviert. Hier werden Theaterstücke, I nnsbruck ist von schneeA Dolomiten Opern und Musicals aufgeführt. 800 Zuschauer bedeckten Bergen umgehaben im Landestheater Platz. L Alpen ben. Diese „Nordkette“ geSaša, Saška und Adin und ihre Lehrerin Mara sind S Semmering nannten Berge gehören zu müde vom Spazierengehen. Sie haben mehrere einer Bergkette. Hier wird im Winter Ski gefahren. schöne Orte in Innsbruck gesehen und sich Fragen Zu welcher Bergkette gehört die Nordkette? für die Trio-Leserinnen und -Leser ausgedacht. E ine enge Gasse führt von der Altstadt zur Hof- Könnt ihr sie beantworburg, einem Schloss, das vom Herzog Sigmund im ten? – Dann wisst ihr Jahre 1460 gebaut wurde. Hier wechselten sich auch, in welchem Bundurch Jahrhunderte die Herrscher ab. Gegenüber desland Innsbruck liegt. befindet sich der Brunnen von Leopold V. Sein Diesen Beitrag hat uns Bau hat im Jahr 1622 angefangen. Im 17. Jahrhun- Mara Geljić geschickt, die dert waren die Figuren auf mehreren Orten ver- in Innsbruck als Lehrerin teilt. Zur Zeit Andreas Hofers bestand für sie die für Bosnisch/Kroatisch/ Gefahr, gegossen zu werden. Welche Figur befin- Serbisch arbeitet. det sich auf diesem Bauwerk? L O F Muschel Katze Pferd 4 Wenn du alle Antworten gefunden hast, kennst du auch das Lösungswort: 1 2 3 Die Lösung findest du auf Seite 37. 4 5 7 Nr. 5 / März 2008 Mehr über Demokratie finden LehrerInnen in der Beilage „Trio im Unterricht“, die jeder Trio-Sendung beiliegt. Download: www.trio.co.at. Demokratiewerkstatt Im Parlament können Schulklassen eine Zeitung machen – an einem Vormittag! Um 8.30 Uhr kommt die 4a der VS Svetelskystraße vor dem Parlament an. Gleich daneben, im Palais Epstein, steht auf einem Transparent „Demokratiewerkstatt“. Hier erfahren Schulklassen, wie Gesetze gemacht werden, wer sie beschließt und was Demokratie überhaupt ist. Demokratie heißt Herrschaft des Volkes. Alle Menschen dürfen ihre Meinung sagen und auch wählen. Demokratie kann Esmir, Yaren und Berni (von Rechts) und ihre Lehrerin Heidi Baswald. Die SchülerInnen von 4a machen eine Zeitung. Jedes Kind nimmt ein Exemplar mit nach Hause. 8 Nr. 5 / März 2008 Info und Anmeldung: SchulklassenWorkshops von Montag bis Freitag von 8.30–12.30 (Dauer: 4 Stunden). Näheres unter 01/40110-2930 oder auf www.demokratiewerkstatt.at. es auch in einer Schulklasse geben, wenn alle darüber abstimmen, was passieren soll. Heute erfährt die 4a, was Demokratie ist und wie Gesetze entstehen. Die Kinder bilden kleine Gruppen, jede Gruppe bekommt eine Aufgabe. Aus den Informationen entsteht eine kleine Zeitung. Sie heißt „Demokratiewerkstatt aktuell“, und jedes Kind aus der 4a bekommt eine mit nach Hause. Esmir (11), Yaren (10) und Berni (10) haben eine Aufgabe bekommen. Sie sollten herausfinden, was Gewaltentrennung ist. Dazu haben sie dann den Bericht „Im Klassenzimmer“ geschrieben. Danach haben sie mit Christine Lapp gesprochen. Sie ist Abgeordnete im Nationalrat und hat die Kinder an diesem Vormittag besucht. Esmir, Berni und Yaren interviewen Christine Lapp. Sie ist Abgeordnete im Parlament. Dort werden Gesetze verabschiedet. Den von den Schülern verfassten Artikel werdet ihr im roten Feld lesen. Im Klassenzimmer Wir möchten euch heute den Begriff Gewaltentrennung erklären. Es gibt die Exekutive, Judikative und Legislative. Im Parlament werden Regeln vereinbart, dieses „Organ“ nennt man „Legislative“. Auch wir stimmen im Klassenzimmer über Regeln ab. An diese müssen sich dann alle halten. Unsere Frau Lehrerin achtet darauf, dass alles eingehalten wird. Für Österreich übernimmt die „Exekutive“ diese Rolle. Wenn sich jemand nicht daran hält, kommt er vor Gericht. Der Fachbegriff dafür lautet „Judikative“. Bei uns in der Klasse wird das so geregelt: Wenn jemand öfters zu spät kommt oder die Hausübung vergessen hat, dann muss derjenige eine doppelte Hausübung machen. Unsere Lehrerin muss dafür beim Völkerball mitspielen, wenn sie zu spät kommt. Diesen Bericht haben Esmir, Yaren und Berni mit ihrer Gruppe geschrieben. 9 Nr. 5 / März 2008 Angst und Freude sind nicht die einzigen Gefühle. Jedem von uns ekelt es vor einem Tier oder einer Speise. Was ist für dich eklig? Gefühle Duygular Es gibt Dinge, über die wir uns freuen. Vor anderen Dingen haben wir Angst. Schreib deine Gefühle auf den beiden Notizzetteln auf. Findest du noch andere Wörter? Bazı olaylar vardır ki çok seviniriz. Ama bazı şeylerden de elimizde olmadan müthiş korkar ve üzülürüz. Sevinç ve korkularını resme göre düzenle. Kendi duygularına göre bir kaç kelime de sen bul. Was mir Freude macht Sevinçlerim Šta me raduje? Turnen beden eğitimi gimnastika Schmerzen ağğrı bbolovi Geburtstag doğum günü rođendan Tanzen dans etmekk plesanjee Schule okul škola Geschenk hediye poklon 10 Fahrrad bisiklet bicikl Dunkelh e karanlık it tama schlec schlechte Note kötü notlar loša ocjena Zahnarz t diş dokt oru zubar Nr. 5 / März 2008 Gefühle Es gibt Sachen, worüber wir uns freuen, aber auch solche wovor wir Angst haben. Schreib hinein, was dir von den Bildern Freude und was Angst machen würde! Fällt dir noch etwas ein, was in dir ähnliche Gefühle verursachen sachen kann? Spinne örümcek pauk Friedhof mezarlık ljje gr groobblje Schlange yılan zmija neues Ja h yeni yıl r Nova go dina Maus fare miš Was mir Angst macht Korkularım Šta me plaši? Picknnick piknik izlet Gewitter fırtına oluja j Schnee kar snijeg neues Buch yeni bir kitap nova knjiga Hund köpek ppas as Familien b aile ziya esuch reti gosti Streit kavga svađa 11 Nr. 5 / März 2008 Kennst du noch andere Begrüßungen? Wie begrüßt ihr euch zu Hause? Was heißt in deiner Sprache „Schön, dich zu sehen“? Schön, dich zu sehen! Drago mi je što te vidim! Seni görmek ne güzel! Wie sich Menschen in aller Welt begrüßen. Kako se ljudi pozdravljaju u pojedinim zemljama. Başka ülkelerdeki insanlar nasıl selamlaşıyor. Mexikaner lehnen Brust an Brust und klopfen einander auf die Schulter. Meksikanci se pozdravljaju tako što priljube prsa i tapšu se po ramenima. Meksikalılar göğüs göğüse verirler ve ellerle omuzlara vurulur. 12 In Südamerika verbeugt man sich beim längeren Händeschütteln. U Južnoj Americi se uz dugo rukovanje nakloni. Güney Amerika’da eller sıkılırken öne eğilinir. In der Türkei und in Ägypten küsst man bei der Begrüßung die Hand der älteren Person. U Turskoj i Egiptu se starijm osobama u znak pozdrava ljubi ruka. Türkiye’de ve Mısır’da selamlaşırken yaşlıların eli öpülür. Eskimos begrüßen sich mit einem Nasenkuss. (Zwei Münder würden bei der Kälte zusammenkleben.) Eskimi se pozdravljaju trljanjem noseva. (Dodirom bi se usne na hladnoći zalijepile.) Eskimolar burunlarını birbirine değdirerek selamlaşırlar. (Ağızlar soğukta birbirine yapışır.) In Europa begrüßen sich die Menschen mit Händeschütteln. U Evropi se ljudi pozdravljaju rukovanjem. Avrupa’da insanlar el sıkışarak selamlaşırlar. Nr. 5 / März 2008 Zum Zeichen der Begrüßung legen die Chinesen die Hände aneinander und verbeugen sich. Kinezi u znak pozdrava sklope ruke i poklone se. Çinliler selamlaşma olarak ellerini önde birleştirirler ve öne eğilirler. Und wie begrüßt ihr euch? A kako se vi pozdravljate? Peki siz nasıl selamlaşıyorsunuz? In Äthiopien berührt man nur die ausgestreckte Hand. U Etiopiji se ispružena ruka samo dodirne. Etiyopya’da uzatılan eller sadece birbirine değdirilir. In Indien verbeugt man sich mit gefalteten Händen. U Indiji se sa sklopljenim rukama nakloni. Hindistan’da avuç içleri önde birleştirilir ve eğilinir. 13 Nr. 5 / März 2008 Sehen mit einem Auge In jeder Trio-Ausgabe gibt es Experimente zu Nachmachen. Wenn ihr ein Experiment ausprobiert, macht kt sie an Trio! Fotos davon und schickt Lesen mit den Fingern rn Du brauchstt p ◊ 2 dünne Kartons im Format 6 x 6 cm ten Bleistift leistift einen gut gespitzten oder Nagel hentuchh (S ((Stofftuch) Sto offtu f tu ff tuch ch) ch) Taschentuch staben und e Schreib die Buchstaben rkehrt in sich Ziffer verkehrt gelnder For widerspiegelnder Form. r Mach mit Bleistift oder Nagel kleine Löcher auf den Buchstaben und Ziffern. t Drehe die Kartons um. Jemand soll mit verbundenen Augen (Stofftuch) versuchen, mit den Fingern zu lesen. 14 Du brauchstt eine kleine Münze ünze G (z. B. ein 1-Cent-Stück) ) † einen Becher Z einen Freund oder eine Freundin Das gleiche eiche Experiment kannst du auch mit anderen Gegenständen und zusammen mit Freundinnen oder Freunden probieren. Das Blindenalphabet Die Buchstaben des Blindenalphabets bestehen aus vorstehenden Punkten. Die Blinden lesen durch Berührung dieser Buchstaben. Dieses Alphabet wurde von Louis Braille erfunden, der mit drei Jahren erblindete. e Setzt euch gegenüber an einen Tisch. Stellt den Becher zwischen euch auf, mindestens eine Armlänge entfernt. Lehne dich im Stuhl zurück. r Du hältst die Münze in einer Hand. Mit der anderen hältst du dir ein Auge zu. t Dein Helfer oder deine Helferin schiebt den Becher langsam vor und zurück. Sag ihm oder ihr, wie er oder sie ihn bewegen soll, Nr. 5 / März 2008 Was ist im Mund? Potrebni su ti r jabuka ç kruška † mrkva ® Bleistift s marama damit du die Münze in den Becher fallen lassen kannst. u Schaffst du es? Wahrscheinlich nicht, weil du mit einem Auge den Abstand der Münze zum Becher nicht richtig einschätzen kannst. Erklärung Um Entfernungen zu schätzen, braucht man zwei Augen. Jedes Auge schaut zwar auf dasselbe, aber jedes sieht ein bisschen anders, weil es eine andere Position hat. Jedes Auge schickt sein Bild an das Gehirn. Dieses vergleicht die Bilder von beiden Augen, erkennt den Unterschied und berechnet daraus, wie weit ein Gegenstand entfernt ist. Nur so können wir „räumlich“ sehen. e Man schält die Karotte, die Birne und den Apfel und schneidet alles in gleich große Stücke. r Mit dem Tuch bindet man einem Kind die Augen und mit der Wäscheklammer schließt man ihm die Nase. t Auf die Zunge stellt man ihm eins der vorbereiteten Stücke, und es muss erraten worum es geht. Selten wird ein Kind erraten können, was er in dem Mund hat. Hier gibt es viel zu lachen. Was steckt dahinter? Warum können wir verschiedene Sachen nicht unterscheiden? Unsere Zunge schmeckt nur süß, salzig, sauer und bitter. Der Geruchssinn ist wegen der Wäscheklammer ausgeschaltet, die Augen sind zugedeckt. Keiner unserer Sinne kann uns also verraten, was wir eigentlich essen. Wir haben es sogar mit der Zwiebel probiert und konnten nicht zwischen Zwiebel und Apfel unterscheiden. Du kannst noch etwas erfinden, als Versuch zum Unterscheiden von Lebensmitteln. Es wird dir bestimmt etwas einfallen. 15 Nr. 5 / März 2008 Hast du eine Ratte als Haustier oder kennst du jemanden, der eine hat? Hast du ein anderes Haustier oder hättest du gern eines? Ratte 21–28 cm, Schwanz 17–25 cm Ratte D ie Wanderratte stammt aus Asien. Durch den Schiffstransport konnte sie sich auf der ganzen Welt verbreiten. Überall, wo Menschen leben, gibt es auch Ratten, denn sie ernähren sich größten5–7 Jahre teils vom Abfall. Sie wohnen in Häusern, Kellern und Kanalisationen. weltweit Die Wanderratte ist der Vorfahre unserer gezähmten Farbratte (Lar Allesfresser borratte), die von manchen Menschen als Haustier gehalten wird. Katze, Hund, RotRatten sind nachtaktiv. Das heißt, sie werden erst am Abend richtig fuchs, Marder, Eule munter und gehen frühestens bei Einbruch der Dunkelheit auf Futtersuche. Diese Tiere verfügen über einen hervorragenden Geruchsinn, mit dessen Hilfe sie erkennen Heilig oder eklig? können, ob in der Nahrung Gift entDie Ratte bzw. der Rattenfloh wird für halten ist. Außerdem sind sie auch die Verbreitung der Pest im Mittelalter gute Kletterer, Schwimmer und Tauverantwortlich gemacht. Die Pest ist zwar aus Europa verschwunden, cher. Ratten sind sehr soziale Tiere. dennoch kommen die Ratten auf ihren Sie lieben die Gesellschaft ihrer ArtStreifzügen durch die Kanalisation und genossen und leben daher meistens Mülldeponien ständig in Berührung mit vielen Krankheitserregern. in großen Rudeln (60 bis 200 RatDiese Krankheitserreger können sie durch ihren Urin oder Kot auf Nahrungsmittel, auf andere Tiere oder auf den Menschen übertragen. ten). Daher versucht man die Ratte mit Giftstoffen zu bekämpfen. Kennst du jemanden, der eine Ratte In anderen Ländern (z.B. Indien, China) wird sie als heiliges Tier als Haustier hat? Hast du selbst ein verehrt. 2008 ist in China das Jahr der Ratte. Haustier zuhause? 200 –250 g 16 Nr. 5 / März 2008 Ratatouille D ieser Linguini und Remy sind Partner Die Entstehung des Films Gewinne eine DVD oder ein Remy-Stofftier. Schreib an Trio, Kennwort „Ratatouille“, Volksgartenstr. 5/9, 1010 Wien, trio@info-media.at. Film macht Appetit! DVD-TIPP 270 Speisen wurden für den 1 Ratatouille, 2 DVDs, ca. € 24,90 Animationsfilm „Ratatouille“ gezeichnet. Und obwohl sie nur gezeichnet sind, sehen sie so lecker aus, dass man gleich davon kosten möchte. Wie das feine Omelett, das die Ratte Remy gerade aus der Pfanne holt. Auch ein Ratatouille wird zubereitet – das ist ein Gemüse-Eintopf aus dem Süden Frankreichs. Jetzt ist der Film auf DVD erschienen! Remy ist eine Ratte in Paris. Sein Lieblingsplatz ist die Küche des teuersten Restaurants von Paris. Sein Traum ist es, dort Chefkoch zu werden. Aber welche Ratte wird schon Chefkoch? Im Restaurant arbeitet der Küchenjunge Linguini. Auch er möchte Koch sein. Linguini und Remy werden Partner. Zusammen kochen sie wunderbare Menüs. Doch jemand hat Verdacht geschöpft. Kann Remy seinen Traum wahrmachen, und was wird aus Linguini? 17 Nr. 5 / März 2008 Rätsel Bulmaca Križaljka Nicht immer können wir ganz genau sagen, was wir fühlen. Manche Gefühle kennen wir aber beim Namen! Was empfinden diese Kinder? Çocuklar ne hissediyorlar? Wörter finden Znaš li šta osećaju ova deca? Wie heißen die Rätselwörter? 1 2 3 4 A H D L F B E I O B C S R Z N D G U A T 1 D3 C4 D1 C1 D4 2 C3 B3 C2 C4 3 A3 B2 B1 B4 B1 4 D4 C2 D3 D2 B1 C2 5 A4 C2 B1 D2 A2 B1 6 D1 B1 A4 D2 B1 A1 A3 B1 F R E U D E M T Ü M A S C H M E R Z D D T J Ć H R A G Ž O R Ö F K E U Ü R S A N G S T E N LJ T H D K E G R G U W S N R V V Č Ö T U G A Ş İ B X Z NJ T Š B O L A Ğ Ü A A Ğ R I İ Q Ç Đ Die Lösung findest du auf Seite 36. Rešenje ćeš pronaći na stranici 36. Çözüm sayfa 36’da. 18 Nr. 5 / März 2008 Braunbär Hier kannst du dich ein Jahr lang als Bär durchs Leben schlagen: www.wsl. ch/land/products/predator/schule Der größte Braunbär ist so schwer wie ein Auto. D ie Braunbären sind neben den Polarbären die größten Wildtiere, die auf dem Festland leben. Es gibt mehrere Braunbärarten. Sie unterscheiden sich nach Fellfarbe und Körpergröße. In den Alpen Südeuropas lebt der kleinste Bär. Er gehört zur Art des europäischen Braunbären und ist nicht größer als ein Bernardinerhund. Im Vergleich zu ihm sind ein Kodiakbär oder Grizzly richtige Riesen. Der Grizzly wurde wegen seiner Fellfarbe so benannt (das Wort „grizzly“ bedeutet auf Englisch „gräu-lich“). Alle Braunbären haben nicht nur braune Fellfarbe. Die häufigsten Fellfarben bei diesen Bären sind rot-, hell- oder dun-kelbraun, doch manchmal auch schwarz-braun und gräulich. Alle Bären haben kurze und sehr starke Beine mit breiten Tatzen,, wo sich scharfe Krallen befinden. Er ist der Größte Der Kodiakbär lebt auf der Kodiak-Insel und benachbarten Inseln (Afognak und Shuyak) vor der Südküste Alaskas und gilt als eines der größten an Land lebenden Raubtiere der Erde. Der Kodiakbär ist der größte Bär. Er wird fast drei Meter groß, seine Schulter ist eineinhalb Meter hoch. Die schwersten Exemplare erreichen ein Gewicht von knapp 800 Kilogramm. Damit ist der Kodiakbär so schwer wie ein kleines Auto. Welche Bären gehören nicht zur Braunbärenart? Kodiakbär Polarbär P Pola ola larb r ärr rb Panda a Grizzly Gri izzly Lösung auf Seite 36. Brillenbär Leichtfüßige Tiere Die Bären laufen auf ihren Sohlen. Dabei bewegen sie gleichzeitig das vordere und das hintere Bein der gleichen Körperseite. Obwohl sie schwerfällig und träge ausschauen, sind sie beim Angriff oder bei der Flucht sehr beweglich und geschickt. Sie können auch senkrecht auf hinteren Beinen laufen, auf den Bäumen und steilen Felsen klettern sowie sehr gut schwimmen. Auf kürzeren Distanzen können sie schneller als Pferde sein. Natürlich sind die jüngeren Bären wegen eines kleineren 19 Gewichtes geschickter als die älteren. Braunbär Mrki medved Bozayı Nr. 5 / März 2008 Ayı Hast du schon einmal einen Bären gesehen? Kennst du Filme, in denen Bären vorkommen? Wann kommt ein Bärenjunges auf die Welt? im Frühling im Winter im Sommer Wie groß ist das Junge bei der Geburt? wie ein Meerschweinchen wie ein Milchkalb wie eine Maus Wie lange bleiben die Bärenjungen bei der Mutter? ein Jahr eineinhalb Jahre länger als drei Jahre Auflösung auf S. 36. Bärenjunges Braunbären zählen zu den größten lebenden Landraubtieren. A yı, kutup ayısıyla birlikte bugün yaşayan en büyük yırtıcı hayvanlardan sayılır. Çok çeşitli türleri vardır. Onları postlarının rengi ve büyüklüğü sayesinde birbirinden ayırt edebiliriz. Güney Alp’lerde en küçük ayı cinsi yaşamaktadır. Büyüklüğü St. Bernard Derzeit leben in Österreich köpek cinsi kadardır. Ayı ailesinin ca. 20–30 Braunbären en büyük cinsi bozayıdır. Alaska’da yaşayan ve Kodiak Adası’ndan ismini alan Kodiak Ayısı 800 kg ağırlığında (küçük bir araba ağırlığı) olup en büyük bozayı türü sayılır. Ayrıca post rengi gri olan diğer bir bozayı türü vardır. Bu ayı adını İngilizce „grizzly“ kelimesinden almıştır. („grizzly“ grimsi anlamına gelmektedir) Das Bärenjunge kommt im Winter, zwischen Jänner und März, auf die Welt. Die Mutter kann 1- bis 4 Jungen gebären. Das Neugeborene ist 23–28 cm. groß und wiegt 340–680 gram. Nach der Geburt ist das Junge mit geschlossenen Augen und trägt ganz dünne graue Härchen auf der Haut. Es entwickelt sich sehr rasch. Das Junge wiegt innerhalb von drei Monaten 15 Kilo, in sechs Monaten 25 Kilo. In fünf Monaten nach der Geburt beginnt es feste Nahrung zu essen. Mit 1,5 – 2,5 Jahren hört es mit Muttermilch auf. Die Bärenjungen bleiben bis zum Alter von 3 bis 4 Jahren bei der Mutter. 22 Winterruhe In der kalten und futterarmen Jahreszeit hält der Braunbär Winterruhe. Er verschläft aber nicht den ganzen Winter, sondern erwacht hin und wieder aus seinem Tiefschlaf und macht eine Esswanderung. Das muss er vor allem dann machen, wenn er sich im Herbst nicht genug Speckreserven angefressen hat. Nr. 5 / März 2008 Rätselringe In jedem Buchstabenring verstecken sich zwei Wörter. Beginne immer mit dem START-Buchstaben und schreibe dann jeden dritten Buchstaben auf. In jedem Rätselring gibt es ein Wort auf Deutsch und eines auf Kroatisch. Wenn ihr euch zusammentut, findet ihr beide! Zagonetni prsten N L Z H P R M G K L S A F J R E I O Z B G C D U O J T F Q S M K T Start F B A V Poc̆etak Start Die Lösung findest du auf Seite 36. Rešenje ćeš pronaći na stranici 36. C T P S E A L L C E T J R P K T N R M D H S N O Z J B E Po c̆etak EM SP SUP K IOLCD D S C E E M I R D E A G Poc̆etakk N L Y L R S P F H O T I R Start S B T P L A E D ak R V M L U G A Po c̆e t Start U svakom prstenu su sakrivene po dvije riječi. Počni sa slovom pored kojeg stoji riječ POČETAK i upiši svako treće slovo na predviđene crtice. B Z E Z K R T U 23 Nr. 5 / März 2008 Philippinen Filipinler Filipini In jedem Trio wird ein Land vorgestellt. Sucht die Philippinen auf der Landkarte oder dem Globus. Welcher Kontinent liegt in der Nähe? Österreich h Indien Hier ist es immer heiß! Koboldmaki Fläche • površina • Yüzölçümü: 300.000 km2 (3,5-mal so groß wie Österreich) Einwohnerzahl • broj stanovnika • Nüfus: 89.468.677 (10-mal so viele wie in Österreich) Hauptstadt • glavni grad • Başkent: Manila Amtssprache: Filipino und Englisch službeni jezik: engleski • Resmi dil: İngilizce Währung • novac • Para birimi: Philippinischer Peso Zeitzone: + 7 Stunden • vremenska zona: + 7 sati Zaman dilimi: + 7 Saat D ie Philippinen sind ein Inselstaat, der aus 7107 Inseln besteht. Sie gehören zum Kontinent Asien und liegen im Pazifischen Ozean. Viele dieser Inseln sind sehr klein und haben nicht einmal einen Namen. Nur ca. 2000 sind bewohnt. Spanische Seefahrer benannten einst diesen Inselstaat nach ihrem König Philipp II. Tierparadies Wasserbüffel Auf den Philippinen leben Klima unzählige Tierarten, darunAuf den Philippiter Schlange, Papagei, Büfnen herrscht vorfel, Krokodil. Hier leben wiegend ein troauch interessante Spezies, die sonst nirgendwo in pisches Klima. Die Temperatur während des der Welt anzutreffen sind, zum Beispiel Kleinbüfganzen Jahres beträgt zwischen 26° C und 32° C. fel und ein 1 cm großer Süßwasserfisch, genannt Zahlreiche wunderschöne Strände mit Palmen Sinapar. Ein schönes Beispiel ist dafür auch eine und einem feinen Sand sind ein richtiges Paradies Affenart „Koboltmaki“, groß wie eine Handfläche. für Touristen aus der ganzen Welt. 24 Nr. 5 / März 2008 Kultur Die Einwohner der Philippinen sind ein liebenswürdiges und gastfreundliches Volk. Die Touristen werden herzlich empfangen. Der Philippiner-Gruß heißt: „Mabuhay“, was übersetzt bedeutet: „Wir freuen uns über deinen Besuch“. Viele Philippiner tragen spanische Namen, was sich auf langjährige spanische Herrschaft zurückführen lässt. Auch Inselnamen und Städtenamen sind spanischen Ursprungs (z.B. San Pedro). Auf den Philippinen finden während des ganzen Jahres Festspiele statt. Jede Insel hat ihre eigenen Festspiele, mit Musik, Tanz und Feuerwerk. Feste und Feiern mit Kostümen Auf einer typischen philippinischen Speisekarte findet man chinesische, indische, japanische, spanische und Ger eric er icht ic hte. ht e.. auch amerikanischee G Gerichte. gsm smit itttel teel de derr Fi FFililil Das Hauptnahrungsmittel den meisten mei eist sten st en en pinos ist, wie bei den n, Reis. Rei e s. asiatischen Völkern, ein inef efle ef leis issch c Hühner und Schweinefleisch „Ad A ob obo“ o““ bereitet man gernee „Adobo“ dasss man da man n zu. Adobo heißt, dass g, SojaSoja So jajadas Fleisch in Essig, obla ob lauc la u h uc soße und viel Knoblauch zep ept) t). köchelt (siehe Rezept). Der Mangobaum wird bis zu 30 Meter hoch Huhn Adobo Zutaten für 4 Personen: 1 kg Hühnerfleisch ch 1 Dose Kokosnussmilch 2 3 Knoblauchzehen 2– Kn n 2–3 2–3 Lorbeerblätter Lorr Lo 2–3 E sl Es slöf öf Sojasoße 2 Esslöffel 2 3 Esslöffel 2– Esss Es 2–3 Essig Pffef effe ferr (aus der Mühle) e) Pfeffer SSaalz lz,, etwas ettw Öl etw Salz, Zube Zu ube bere reit re eit itu u Zubereitung Fleisch Flei Fl eisc ei s h in kkleinere sc lee Stücke schneiden. Knoblauchzehen mit etwas Etwas Öl in einem Topf erhitzen. e wa et w s Sa Salz lz zzerdrücken. lz e Knoblauchpaste dazugeben und kurz dünsten. Fleischstücke Kn nob obla lauc au hp hpa dazugeben und braten, bis sie Farbe annehmen. d zug da zu ug Pfeffer, P ef Pf effe fee Salz, Essig und Sojasoße dazugeben und gut vermengen. Köcheln lassen, bis die Flüssigkeit verv rm ve m dampft daamp d mp ist. Dabei ununterbrochen umrühren, damit nichts nich ni chts ts anbrennt. Kokosnussmilch darübergießen, umrühren und zum Kochen bringen. umrü um r rü Bei schwacher Hitze köcheln lassen, bis die FleischBei sc c stücke stüc st ü k gar sind. Lorbeerblätter dazugeben, umrühren. üc 3 bi bbiss 4 Minuten köcheln lassen und heiß servieren. Zusammen mit Reis servieren. Zusa Zu sam m 25 Nr. 5 / März 2008 Die Cheopspyramide ist eines der sieben Weltwunder. Findet heraus, was die anderen sechs Weltwunder sind. Welches beeindruckt dich am meisten? V or 5000 Jahren entÖsterreich stand in Ägypten eines der mächtigsRätselhafte Bauwerke. ten und reichsten Ägypten n Länder der Erde. Die Herrscher diese riesigen Steine zu transportieren. Jeder der Ägypter hieStein wog 2500 Kilogramm, so viel wie eine ßen Pharaonen. Elefantenkuh. Sie mussten alles ziehen und Die Pharaonen ließen schleifen, denn Karren mit Rädern waren ihnen sich riesige Pyramiden damals noch unbekannt. als Gräber bauen und darin bestatten. Von links nach rechts Die Ägypter glaubten, dass man auch nach dem Die arabische Schrift. Tod weiterlebt. Deshalb gaben sie den Pharaonen In Ägypten, wo die wertvolle Dinge mit ins Grab, manche aus purem Pyramiden stehen, wird Gold. Die meisten Schätze wurden von Grab- Arabisch gesprochen. Die arabische Schrift hat räubern gestohlen. 28 Zeichen für Mitlaute. Die drei berühmtesten Pyramiden sind die PyraJe nachdem, wo der miden der Könige Cheops, Chephren und Myke- Buchstabe vorkommt, können die Zeichen verschieden rinos. Sie befinden sich in der Nähe von Giseh. aussehen. Es gibt sechs Zeichen für Selbstlaute – aber drei davon sind auch Zeichen für Mitlaute. Die Cheopspyramide ist 146 Meter hoch. Ihre Ganz schön kompliziert! Die arabische Schrift wird Seiten sind 230 Meter lang und sie besteht aus von rechts nach links geschrieben. Arabisch wird von 2.300.000 Steinen. 30 Jahre lang wurde an der 300 Millionen Menschen als Erstsprache gesprochen. Cheopspyramide gebaut. Bis heute weiß man Das berühmteste Buch auf Arabisch ist der Koran, nicht genau, wie es die Ägypter geschafft haben, das Buch der islamischen Religion. 26 Die Pyramiden Nr. 5 / März 2008 In jedem Trio gibt es eine Seite mit einer weiteren Sprache. Diesmal ist es Arabisch. Schau auf www.trio.co.at, was die nächste Gastsprache wird. Cheopspyramide G2# E <$ RV0 E <&C V W;C 9 2 = -* , & 5000 7 . , (?L.E G2( H*E2C E;& , & E2! E . , & E2! E T;% E;* 2 S*# .*'( E;&0 V L;" *;0( B*(C T; E;* 6 1 H;E 0 G*(* E;&) E;* T;2E .L;" E = , & E2! E , Y 4 * +K VC , &(% .L;" E =L* 7 9 *'2 8 M;&# E U1 9 2.E 8" E Im Inneren der Pyramide N2"& V N2! - ;; Q;$ E H*E2C 8 H*E2C IA 2'C 146 < D U;$ 7 ;; S2' E . U3(E 9 F2" * 90E;E . 2 2.300.000 <$ X;Y *%&( ,2 230 < D : ; V 2 . , & 30 : >*& P2 C V 6$ 7% = T;2E / 5 ( O 2 0C @ E1 *&; < D , SE2;$ ( 250 T3 *'& 2 7 . , % E L*E L*E 6$ 2 8'($ + T* . 8? 7( TMV RJ* * .+( EVJ HEK H*2 E 80& O V2 9# 8 ,, % E 27 Nr. 5 / März 2008 Die Spiderwicks gibt es auch als fünfteilige Buchserie mit vielen Zeichnungen. Auf der nächsten Seite könnt ihr ein Fanpaket gewinnen! Die Geheimnisse der Spiderwicks Kobolde, Elfen, Drachen – und drei Kinder, denen niemand glaubt. J ared und Simon sind neun Jahre alt und eineiige Zwillinge. Sie schauen sich zum Verwechseln ähnlich. Ihre Schwester Mallory ist 13 und eine gute Fechterin. Mit ihrer Mutter ziehen die drei in das Haus ihres Urgroßonkels Arthur Spiderwick. Hier kann Simon endlich alle seine Haustiere unterbringen! B ald haben die Kinder bemerkt, dass sie nicht allein im Hause sind. Man hört unaufhörlich ein Kratzen, in der Küche herrscht Unordnung und Simons Kaulquappen befinden sich auf einmal in den Eiswürfeln? Wer hat Mallorvs Haare in der Nacht am Bett gebunden? Die Mutter ist ganz sicher: Das hat Jared gemacht! Simon, Mallory, Jared J ared findet zu Hause ein Buc Buch in einem verborgenen Zim Zimmer. Er beginnt gleich dar zu lesen. Das Buch hat darin einee Besonderheit. Wer es liest, wird mit Gefahren konfrontiert sein. W er eine Linse GEWINNSPIEL besitzt, kann die magische Kreatur sehen. Diese missmutigen Kreaturen hatten Zähne aus Glasscherben. Trio verlost 5 SpiderwickFanpakete. Schreib bis 30. April 2008 an Trio, Kennwort „Spiderwick“, Volksgartenstraße 5/9, 1010 Wien, trio@info-media.at. Viel Glück! D ie Kinder machen sich Das Okular I n diesem Buch werden Zauberwesen beschrieben, die Arthur Spiderwick entdeckt hat. Existieren diese Geschöpfe wirklich? Ja, sie existieren und sind sehr gefährlich. Sie probieren auf jede Art und Weise, ans Buch heranzukommen. Jared denkt nicht im Geringsten daran, es ihnen zu erlauben. auf die Suche nach den fremden Lebewesen. Dabei wird Simon gefangen und in einen Käfig gesperrt. Soll er etwa aufgefressen werden? Dann ist auch Mallory verschwunden. Fanpaket mit Rucksack, Trinkflasche, Taschenlampe, Notizblock A ls die Mutter entführt wurde, akzeptierten die Kinder, das Buch wieder zurückzugeben. Dadurch erreichten sie den Raum der Zwergdämonen. Dort aber warteten die Drachen auf sie… 29 Nr. 5 / März 2008 Fußballspieler sind echte Ballkünstler! Was kannst du mir einem Ball alles anfangen? EURO 2008: Interviews EURO 2008: Söyleş i Intervjuiza EURO 2008 D ieses Jahr steht im Zeichen kroatischen Nationalmannschaft des Fußballs. In Österreich und werden ihre Spieler bei ihrem in der Schweiz wird von 7. bis Aufeinandertreffen am 8. Juni im 29. Juni die EURO 2008 gespielt. Ernst-Happel-Stadion aufs Feld Der Kapitän der österreichischen führen. Trio-Reporterin Ivana Nationalmannschaft Andreas Burić hat ihnen jetzt schon FraIvanschitz und der Kapitän der gen gestellt. Wer war dein Vorbild im Fußball? Mich haben Andreas Herzog und Zinedine Zidane fasziniert. Ich habe es genossen, ihnen beim Spielen zuzuschauen. Wie weit wird deine Mannschaft bei der bevorstehenden EURO 2008 kommen? Ich glaube, wir erreichen das Viertelfinale. Daran glauben wir alle und es ist unser Ziel. Ein bisschen Glück werden wir brauchen. Andi Ivanschitz Steckbrief Andreas Ivanschitz Geburtstag: 15. Oktober 1983 Nationalität: Österreicher Klub: Panathinaikos Athen Position: Mittelfeld 30 Wer sind deine Favoriten für die EURO? Italien, Deutschland, Frankreich und Spanien. Kroatien hat eine sehr starke Mannschaft und ich sage voraus, dass sie Dritte werden. Was braucht man, um im Sport erfolgreich zu sein? Fleiß, Willen, Sorgfalt, Selbstbewusstsein und Glück. Wie denkst du über Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im Sport? Mich hat noch niemand aus diesen Gründen beleidigt. Rassismus und nationaler Hass sind negative Seiten, aber sie kommen am Sportplatz weniger oft vor als in anderen Bereichen des Lebens. Nr. 5 / März 2008 Niko Kovač ist Kapitän des kroatischen Nationalteams. Kennst du noch andere kroatische, serbische und bosnische Spieler? Wer war Ihr Fußball-Vorbild?? Divio sam se tadašnjem njemačkom nogometnom velikanu, Karl-Heinzu Rummeniggeu. Bio je jedan od najboljih na svijetu i moj uzor. Was meinen Sie, wie weit wird Ihre Mannschaft bei der EURO 2008 kommen? Es ist mir schwer, jetzt irgendwelche Prognosen zu geben. Ich meine, ich erwarte und ich hoffe, dass wir die erste Runde schaffen. Niko Kovač Wer sind Ihre Favoriten beim EURO 2008? Meine Favoriten sind Deutschland, Frankreich und Italien. Österreich wird als Gastgeber große Unterstützung von den Fans haben. Österreichs erster Auftritt bei einer Europameisterschaft ist eine große Motivation, ein Vorteil. Was ist die Erfolgsformel im Sport? Talent, Aufopferung, Arbeit, Glaube an sich und an Erfolg. Natürlich auch das Glück. Man muss es aber suchen. Was denken Sie über Rassismus und Fremdenhass im Sport? Haben Sie so etwas auf dem Sportplatz erlebt? Das ist eine hässliche Seite des Sports und des Lebens überhaupt. Man soll das bekämpfen. Im Sport kommt so etwas weniger zum Vorschein. Ich habe auf dem Fussballplatz Beleidigungen erlebt. Zum Schluss: Ihre liebsten Gegenstände in der Schule und jene, die Sie nicht gemocht haben? Ich habe den Turn- und Mathematikunterricht genossen. Chemie habe ich nicht gemocht.. Steckbrief Niko Kovač Datum rođenja: 15. Oktober 1971 Nacionalnost: Kroate Klub: FC Red Bull Salzburg Pozicija: Mittelfeldspieler 31 Nr. 5 / März 2008 Veli Kavlak Veli Kavlak ist türkischer Herkunft, spielt aber für Österreich. Welche anderen türkischen Fußballer kennst du? Wann hast mit Fußball angefangen? Als ich sieben Jahre alt war. Welche Sprachen sprichst du? Ich spreche Deutsch, Englisch, Türkisch. Was wolltest du als Kind werden? Ich wollte immer Fußballer werden. Çocukken ne olmak isterdin? Her zaman futbolcu olmayı hayal ettim. Du bist der jüngste Fußballer in der Geschichte der österreichischen Fußballliga. Woher kommt dein Erfolg? Ich glaube, meine Ehrgeizigkeit spielt eine große Rolle. Du kommst aus einer türkischstämmigen Familie. Interessierst du dich auch für den türkischen Fußball? Ja, ich bin ein Galatasaray-Fan. Wenn ich in der Türkei bin, schaue ich mir Galatasaray-TV an. Künyesi Veli Kavlak Geburtsdatum: 3. Nov. 1988 Geburtsort: Wien, Österreich Staatsbürgersch.: österr. Mannschaft: SK Rapid Wien Position: Mittelfeld Trikotnummer: 17 32 Im Juni dieses Jahres findet Euro 2008 statt, sowohl in Österreich als auch in der Schweiz. Was für eine Chance hat die österreichische Nationalmannschaft deiner Meinung nach? Wenn wir die Gruppenphase erfolgreich abschließen und aufsteigen, ist ein Riesenerfolg. Was machst du in deiner Freizeit? Ich gehe gerne einkaufen. Ich höre Musik und spiele gerne Computerspiele. Nr. 5 / März 2008 Weitere Informationen findest du unter www.miniliga.at. Sieger 2007 Mädchen: GTVS Schumpeterweg Miniliga GTVS Kirschenallee D ie Buben und Mädchen von der VS Vorgartenstraße im 20. Wiener Bezirk stellen alle dieselbe Frage – jedes Mal, wenn sie sich mit dem Fußballlehrer treffen: „Wann werden wir wieder Miniliga-Turnier haben?“ Diese Frage wird sicher auch in vielen anderen Schulen von an Fußball interessierten Buben und Mädchen gestellt. Die Miniliga wird seit 1994 im Namen des Wiener Stadtschulrates und des Wiener Fußballverbandes organisiert. Das Turnier wird in zwei Altersgruppen für Mädchen und Buben ausgetragen (GS I: 6–8 Jahre und GS II: 8–10 Jahre). Minilig D as OVS Märzstraße Ziel des Turniers ist das Wecken des Interesses bei den Schülerinnen und Schülern im jungen Alter und die Talentierten von ihnen zu unterstützen. Im vorigen Schuljahr nahmen 1300 Schüler und Schülerinnen von 44 Wiener Schulen an diesem Tournier teil. Im Winter wird auch Hallentourniere veranstaltet. Das Ziel der Veranstalter ist das Motto „Fairplay“ und die Betonung des Antirassismus im Fußball. GTVS Schumpeterweg 33 Nr. 5 / März 2008 In diesem Rätsel sind die türkischen Namen verschiedener Farben versteckt. Findet ihr alle Farben? Farben In diesem Kreuzrätsel sind 10 Farbennamen versteckt. Kannst du sie finden? Schreib die Lösung in die leeren Kästchen! S İ Y A H P K M S A R E C M Z M L I E B H V H 5 S L Y K A H V E R E 1 N G İ C A M S J E S T M A S I M O C A V R A G I E T P D U İ V T S B 2E Y A Z İ O Y A K 6İ C K A N M I Y P E M V 4 B E S G Z V R E U Ö V Ş Ç İ R T U R U N C U R A İ V M T R D L T G F M L Ç L S B O 3 I Lösung: Çözüm sayfa 36’da. 34 Nr. 5 / März 2008 Meine Lieblings-CD En çok sevdiǧim CD Moj omiljeni CD Hast du eine Lieblings-CD? Schreib den Titel auf, mach Fotos wie auf dieser Seite und schick sie bis 30. Juni 2008 an Trio. Adresse auf S. 39. Vielleicht erscheinst du im nächsten Heft auf dieser Seite! Andrea, 8 Jahre, 3. Klasse Christopher, 9 Jahre, 3. Klasse Vlado Georgiev ist ein Mazedonier. Er hat eine schöne Stimme und ist in Serbien sehr beliebt. Im Lied „Wir sind nicht wir“ geht es darum, wie sich die Menschen mit der Zeit verändern und die alten Freundschaften vergessen. Meine Lieblings-CD ist von „The Black Eyed Peas“. Mir gefällt die Band so gut, weil sie cool tanzen und singen. Am besten singt und tanzt Fergie. Sie ist die einzige Frau und zieht sich immer cool an. Mein Lieblingslied ist „Shut up“. Sie sind einfach so cool. Avin, 8 Jahre, 3. Klasse G Ich mag die Geschichten von Bibi Blocksberg einfach gerne, da gibt es kein warum und wieso – Bibi Blocksberg kann hexen, hat viele lustige Ideen und hilft anderen. 35 Nr. 5 / März 2008 Wie wollen Sie ihr Haar gekämmt haben? Hier gibt es Witze in verschiedenen Sprachen. Aber wir wollen alle lachen! Wer übersetzt einen Witz für die anderen? Lösungen – Rešenje – Çözüm Seite 6: TIROL Seite 18: 1. Angst, 2. Zorn, 3. Liebe, 4. Trauer, 5. Freude, 6. Gefühle F R E U D E M T M A S C H M E R Ü Z D D T J Ć H R A G Ž O R Ö F K E U Ü R S A N G S T E N LJ T H D K E G R G U W S N R V V Č Ö T U G A Ş İ B X Z NJ T Š B O L A Ğ Ü A A Ğ R I İ Q Ç Đ Das eine nach links, das andere nach rechts, und den Rest wild durcheinander. Seite 19: polarni medved, panda, medved naočar Seite 22: Buzağı gibi, Bir kobay gibi, Üç yıldan fazla Seite 34: Çözüm: NEŞELİ 36 S İ Y A H P K M S A R I E C M Z M L I E B H V S H L Y K A H V E R E N G İ C A C M S J E S T M A S I M O A V R S A G I E T P D U İ V T B E Y A Z İ O Y A K V İ C K A N M I Y P E M B E S G Z V R E U Ö V Ş Ç İ R T U R U N C U R A İ V M T R D L T G F M L Ç L S B O D ie Klasse schreibt einen Aufsatz über das Thema, „Wie soll ein Manager seiner Arbeit gerecht werden?“ Während alle anderen in der Klasse versuchten, darüber zu schreiben, saß Murat einfach da und tat nichts. „Warum schreibst du nichts?“, fragte Lehrer. „Ich warte auf meine Sekretärin!“ antwortete Murat cool. D ie Lehrerin fragt Mladen: „Mladen, du hast zwei Kekse und isst die beiden auf. Was ist übrig geblieben?“ „Krümel!“ – antwortet stolz Mladen. A ls Tante Ilse zu Besuch kommt, stopft sich der kleine Alfred ihren Rockzipfel in den Mund und kaut darauf herum. Schließlich meint er: „Du hast recht, Mama, ihre Kleider sind wirklich geschmacklos.“ Nr. 5 / März 2008 O ktay kommt nach Hause: M elisa, was hättest du lieber, „Papa, ich war der einzige in der Bruder oder Schwester?“ Klasse, der auf die Frage des „Wenn das dir nicht schwer fällt, I nteressiert fragt der Vater: Lehrers die Hand gehoben hat.“ Mutti, hätte ich am liebsten ein „Na, wie war es heute im – „Und wie lautete die Frage?“ kleines Pferd.“ Chemieunterricht?“ – „Wer hat seine Hausaufgabe I m Bad schüttet Dilara das Schampoo auf ihr Haar, ohne „Gar nicht so schlecht!“ zu Hause vergessen?“ K ristina, du sollst Brot essen!“ es nass zu machen. Ihre Mutter: „Was habt ihr denn gemacht?“ „Warum, Mutter? Ich mag das „Man trägt Schampoo nicht auf „Wir haben gelernt, wie man Brot nicht“. „Du musst essen, das trockene Haar auf!“ –„Aber Sprengstoff herstellt.“ – „Und um groß zu werden!“ „Warum Mama, auf der Flasche steht: was macht ihr morgen in der muss ich groß werden?“ „Um „Für trockenes Haar!“ Schule?“ – „In welcher Schule?“ sich das Brot verdienen zu können.“ „Ich mag aber das Hier muss es aber Brot nicht!“ Weil sie ziemlich glatt sein. hier so viel D er Deutschlehrer stellt gestreut haben! folgende Frage: ,,Ich gehe, du Wieso gehst, er geht, wir gehen, ihr denn das? geht, sie gehen. Tommi, kannst du mir sagen, was das bedeutet?“ – ,,Tja, ich würde sagen, nun sind alle weg.“ N ach dem Fußballmatch sieht ein Sicherheitsbeamter einen Zuschauer über die Gitter klettern und schreit ihn an: „Du sollst dort rausgehen, wo du ins Stadion hinein gekommen bist!“ Der Junge antwortet ganz ruhig: „Genau das tue ich gerade!“ 37 Nr. 5 / März 2008 Bücher in mehreren Sprachen, die sich für die Schulbibliothek oder zum Lesen zu Hause eignen. Neues vom Räuber Grapsch Gudrun Pausewang Ravensburger, 320 S., € 15,40 Der berühmte Räuber Grapsch erlebt neue Abenteuer. Mit ihrer Meerschweinzucht und ihrem Klomobil fährt Familie Grapsch in die Wüste. Und Grapsch juckt es in den Fingern, wieder mit dem Rauben anzufangen ... Der Kinder Brockhaus – Tiere Brockhaus, 300 S., € 20,60 Ein wirklich großes Bilderbuch mit über 250 Tieren, detailgetreu gezeichnet und nach Farben (!) geordnet. Gut zum Zeigen von Tieren im Unterricht und für die Schulbibliothek. Aufwendig ausgestattet, trotzdem günstig. Prinzessinnen Philippe Lechermeier cbj, 92 S., € 20,60 Wer meint, über Prinzessinnen gäbe es nichts Neues mehr zu erfahren, irrt! Dieses herrlich illustrierte Bilderbuch präsentiert voller Humor und Poesie Prinzessinnen, wie sie noch keiner kennt, und lüftet tausend Geheimnisse ihrer Welt! Mit Test: Welcher Prinzessinnen-Typ bin ich? 38 Zum (Vor-)Lesen! Kinderbücher in drei und mehr Sprachen. Okumak için! Üç dilde çocuk kitapları. Za (glasno)čitanje Knjige za decu na tri jezika. Üç Arkadaş Helme Heine Türkisch, Beltz, 32 S., € 5,70 Die drei Freunde Franz, Johnny und der dicke Waldemar zeigen, wie man zu dritt alle Höhen und Tiefen des Lebens meistert, denn richtige Freunde sind unbesiegbar. Eines der erfolgreichsten Bilderbücher dieses Jahrhunderts jetzt auf Türkisch! Wörterwelt / Kelimeler Dünyası Rudolf Muhr, Ercan Özcan Deutsch-Türkisch, Weber Verlag, 271 S., € 19,90 Ein Wörterbuch für Kinder mit Türkisch als Erstsprache. Verfasst von Rudolf Muhr und Trio-Redakteur Ercan Özcan. Ab der 2. Klasse. Pljus! Splash! Flora McDonnell Kroatisch, Serbisch Mantra, 28 S., € 16,80, ISBN: 1-85269-494-7 Heiß, heiß, heiß! Den Elefanten ist es viel zu heiß. Ebenso wie den anderen Tieren. Ein Elefantenbaby hat die rettende Idee und führt die Tiere zum Wasser. Genau das Richtige für einen heißen Sommertag. Pustolovine snježnih patuljaka Kristina Hell Sretna knjiga, 96 S., € 9,99 Geschichten mit viel Fantasie und üppiger Sprache für jüngere und ältere Kinder. Die märchenhaften Illustrationen machen die wunderbare Welt der Zwerge lebendig. Kod kuće je najlepše Dzonatan Emet Beli Put, 28 S., € 12,80 Der Maulwurf hat den Eindruck, dass sein Heim klein, dunkel und kläglich ist. Er geht auf die Suche nach einem großen, hellen und schönen Zuhause. Es ist aber nicht leicht, ein perfektes Häuschen zu finden! Mehrsprachige Kinderbücher Alle bisher in Trio vorgestellten mehrsprachigen Kinderbücher und viele mehr finden Sie auf www.buch-mehrsprachig.at w 2 Buchbeschreibungen Kommentarfunktion Links und Adressen Besuchen Sie www.bu www.buch-mehrsprachig.at und finden Sie aktuelle Buchtipps! Bewerten Sie ein Buch online mit Ihren SchülerInnen! Nr. 5 / März 2008 Ihre Meinung Wie gefällt Ihnen Trio? Bitte schreiben Sie uns an trio@info-media.at oder auf www.trio.co.at. Ihre Meinung ist uns wichtig! Danke für Ihre Mühe! BRIEFE AN TRIO Reaktionen auf die vierte Ausgabe. Sie haben uns zwei Hefte zukommen lassen und wir sind begeistert davon! Gerne möchten wir noch einmal zwei Hefte (Nr. 4/2007) nachbestellen. Schicken Sie uns bitte künftig bis auf Widerruf vier Hefte von den kommenden Trio-Ausgaben. Renate Ammon, Stadtbibliothek Aarau Hinweis der Redaktion: Wir bekommen viele Anfragen von Bibliotheken, Jugendzentren, Horten und anderen Einrichtungen. Der Versand von Trio ist auch dorthin möglich und auch ins Ausland (Kosten auf Anfrage). Ich danke Ihnen, dass Sie uns mit einer mehrsprachigen Zeitschrift unterstützen, die man vielseitig verwenden kann. Ich habe je 70 Exemplare von Trio bestellt. Ich unterrichte in drei Volksschulen türkische Muttersprache. Können wir eventuell die Versandkosten der Hefte von der Schule verlangen? Mag. Dr. Nuran Dönmez-Calis Hinweis der Redaktion: Das Porto entspricht den tatsächlich anfallenden Portokosten. Die Kosten der Trio-Bestellung werden unseres Wissens in fast allen bestellenden Schulen von der Schule übernommen. Leserbriefe an Trio, c/o Info-Media, Volksgartenstr. 5, 1010 Wien, E-Mail: trio@info-media.at 39 Das nächste Trio ... Trio 6 erscheint am 1. Oktober 2008. Bestellen Sie Trio 6 ab sofort auf www.trio.co.at! Bestellen Sie online oder laden Sie ein Bestellfax herunter. Die Bestellung der vorliegenden Ausgabe Trio 5 ist auch noch möglich (nur Restexemplare vorhanden). Bestellen Sie in beliebiger Anzahl, auch in Klassen- oder Schulstärke (solange der Vorrat reicht). TRIO IST KOSTENLOS. Kosten der Bestellung: Manipulationsgebühr € 2,18 + Versandspesen. Kontakt: 01/523 69 49, trio@info-media.at, www.trio.co.at PHILIPP und FAXI Noch mehr Lesespaß! So So können nen Sie bestellen bestellen: † bei Ihren BuchklubreferentInnen † telefonisch unter (01) 505 17 54 DW 43 und 44 † per Fax unter (01) 505 17 54-50 † oder online unter www.buchklub.at ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 6-mal im Jahr mit vielen bunten Seiten LehrerInnen-Freiexemplare für den Unterrichtsgebrauch Buchklub-Impulse gratis zu jedem LehrerInnenheft Jahresabo um nur € 9,– 10 % Freimitgliedschaften (z.B. bei sozialen Härtefällen) Per Erlass vom Unterrichtsministerium für den Unterrichtsgebrauch empfohlen. Österreichischer Buchklub der Jugend Mayerhofgasse 6, 1040 Wien www.buchklub.at