Beispielseiten

Transcription

Beispielseiten
TRAVELERS
Herausgegeben von | Edited by:
Jürgen Krieger
Interview von | by:
Mauricio Galguera
Essays von | by:
Harald Kunde
Erik Castillo
Francesco Pellizzi
Hilario Galguera
DANIEL
Ein besonderer Dank an Hilario und Mauricio Galguera für die Realisierung dieses Buches.
A special thank to Hilario and Mauricio Galguera for the realization of this book.
LEZAMA
12
13
INHALTSÜBERSICHT
CONTENT
»MEIN HERZ SEHNT SICH IMMER NACH
DEM WESENTLICHEN, nach dem Ursprünglichen,
der Entstehung, natürlich nicht im Hinblick auf
Annehmlichkeiten der Lebewesen, aber im Hinblick auf
existenzielle und SPIRITUELLE NOTWENDIGKEITEN.
Die Elemente, die Reiche, die Behausungen, der Schutz,
das Verlangen, die Notwendigkeit, der Tod, die
Wiedergeburt: was in aller Welt könnte interessanter sein?
VIELE DINGE, SAGT DIE WELT.«
DANIEL LEZAMA
»My heart always yearns for the essential, for the primordial,
for the origin, not of course in terms of creature comforts, but
in terms of existential and spiritual necessity. THE ELEMENTS,
THE REALMS, DWELLING, PROTECTION, DESIRE, NECESSITY,
DEATH, REBIRTH, WHAT ON EARTH COULD BE MORE
INTERESTING THAN THAT? Lots of things, says the world.«
DANIEL LEZAMA
Mauricio Galguera
Ein kurzer Gedankenaustausch mit Daniel Lezama
A brief exchange of thoughts with Daniel Lezama
14
Harald Kunde
Schaubühnen der Imagination
Anmerkungen zum Bildprogramm von Daniel Lezama
Stages for the imagination
Notes of Daniel Lezama‘s pictorial program
28
Erik Castillo
Briefe aus weiter Ferne
Gemälde von Daniel Lezama, 2009 – 2011
Letters from a unfathomable distance
Paintings by Daniel Lezama, 2009 – 2011
Francesco Pellizzi
Ent-Täuschungen und Kapricen des Daniel Lezama
Ein italienischer Blickpunkt
Dis-Enchantments and Caprices of Daniel Lezama
An Italien viewpoint
Hilario Galguera
Allegorien der Fahne
Allegories of the flag
Mauricio Galguera
Biografie / Biography
130
144
174
203
Hilario Galguera
Anmerkungen zu einem kleinen Gemälde
Schlusspunkt der Gemäldeserie »Travelers«
Notes on a small painting
The conclusion of the »Travelers« series
204
Impressum / Imprint
208
16
17
: Der Tod des Empedokles
The death of Empedocles
2005
Oil on linen, 190 x 230 cm
Colección, Monterrey, Mexico
Selbstbildnis als J.M. Rugendas
Self-portrait as J.M. Rugendas
Seite/page 36
This position takes on virtually programmatic proportions in his Traveler
Series cycle, which he has pursued for several years and which is
specifically dedicated to protagonists of the nineteenth century whose
biographies and intellectual horizons were profoundly shaped by their
encounters with the New World. Scientists, artists and adventurers – all
of those who arrived after the conquistadors, missionaries and merchants,
and whose undertakings were always accompanied by danger, sickness
and other existential imponderables despite their peaceful intentions –
constitute the illustrious cast that Daniel Lezama adopts and joins as a
companion from another time. In Self-Portrait as J. M. Rugendas from
2008, he depicts himself as a naked boy who matures into a student
of painting on the heels of the Augsburg-born artist Johann Moritz
Rugendas. The South-German landscape painter, who spent several
years in Brazil and Chile in addition to a three-year sojourn in Mexico
and was the beneficiary of Alexander von Humboldt’s support, was
considered an exquisite topographer. His pencil drawings and precise
coloring instructions were drawn from nature and later painted as oil
studies, helping to shape more accurate ideas about a continent that
was still largely thought of as terra incognita. Daniel Lezama evidently
considers himself a legitimate successor to this observational point of
view from a position of the reclaimed visual innocence of the beginning.
Enthusiastic and defenseless, he stands on the plateau of the volcanic
massif of Popocatépetl and awaits further instruction from the master.
None of this ostentatious reverence remains in The color tree, executed
shortly afterwards, in 2010. The mystery of making paint from ground
minerals takes place in alchemistic-looking scenery that looms like a
nightmare in front of the painter, who has grown up but is still nude. The
liquid primary colors are collected in large bowls before they are poured
in various combinations over two figures (a pregnant woman and an
arduously restrained boy), who have been fettered upside-down, and
finally swirl around the eponymous color tree in fiery rivers. This magical
plant, essentially a symbol of painting, illuminates the concrete night like
any other dramatic event: wherever it glows, it gives hope and meaning
beyond the turmoil of bodies and the earthly bustle that takes place
between birth and death. The painter inhabits this scene of the existential metamorphosis like a specter. He hovers, slightly removed, above the
real world, establishing a connection to the sphere of a starry surface
that unfolds in the background. In Daniel Lezama’s pictorial cosmos, this
blue drapery with gold stars always refers to a religious image revered
throughout Mexico: Our Lady of Guadalupe. This object of unlimited
adoration has mesmerized pilgrims for hundreds of years, and has
naturally played a central role as a tangible apparition in all missionary
processes in both the past and the present. Her shimmering presence
corresponds to the small, illuminated tree. Both appear to represent to
Geradezu programmatisch hat sich diese
Haltung in seinem Zyklus der Traveler-Serie
niedergeschlagen, den er seit einigen
Jahren verfolgt und der Protagonisten
namentlich des 19. Jahrhunderts gewidmet ist, deren Biografie und Denkhorizont nachhaltig
durch die Begegnung mit der Neuen Welt geprägt wurde. Wissenschaftler, Künstler, Abenteurer
– all jene, die nach den Konquistadoren, den Missionaren und Händlern kamen und in ihren jeweils
verfolgten Unternehmungen trotz friedlicher Absichten immer von Gefahren, Krankheiten und
anderen existenziellen Unwägbarkeiten begleitet waren – bilden dabei den illustren Reigen, den
Daniel Lezama sich einverleibt und dem er sich als zeitenferner Gefährte zugesellt. In der Arbeit
Selbstbildnis als J. M. Rugendas von 2008 zeigt er sich denn auch als nackter Knabe, der auf den
Spuren des gebürtigen Augsburger Künstlers Johann Moritz Rugendas zum Eleven der Malerei
heranreift. Der süddeutsche Landschaftsmaler, der neben einem dreijährigen Aufenthalt in Mexiko
auch mehrere Jahre in Brasilien und Chile verbrachte und von Alexander von Humboldt wohlwollend
gefördert wurde, galt als exquisiter Topograph, dessen vor der Natur entstandene Bleistiftzeichnungen samt präziser Farbangaben später in Ölstudien ausgeführt wurden und genauere Vorstellungen über den noch weithin als terra incognita geltenden Kontinent herausbilden halfen. Im
wiedererlangten Stand dieser visuellen Unschuld des Anfangs begreift sich Daniel Lezama offenbar
als legitimer Nachfolger dieser konstatierenden Betrachtungsweise; eifrig und doch schutzlos steht
er auf der Hochebene des Vulkanmassivs des Popocatépetl und erwartet die weiteren Weisungen
des Meisters. Von dieser ostentativen Verhaltenheit ist in der nur wenig später entstandenen Arbeit
Der Farbenbaum von 2010 nichts mehr zu spüren: in einer alchemistisch anmutenden Szenerie, die wie ein Albtraum vor dem nun
erwachsenen, doch noch immer nackten Maler aufsteigt, vollzieht
sich das Mysterium der Farbgewinnung aus zerriebenen Mineralien.
In großen Schalen werden die flüssigen Primärfarben gesammelt, bevor
sie in verschiedenen Abmischungen über zwei kopfüber gefesselte
Gestalten – eine schwangere Frau und einen nur mühsam gebändigten
Jungen – gegossen werden und hernach in feurigen Bächen den titelgebenden Farbenbaum umspülen. Das magische Gewächs, quasi ein
Symbol der Malerei, erleuchtet diese konkrete Nacht
Lezama the metaphysical
ebenso wie jedes sonstige dramatische Geschehen: Daniel
points of reference that allow him
Wo er aufglüht, gibt es Hoffnung und Sinn über dem to orient himself in the various
Getümmel der Leiber, dem irdischen Gezappel zwischen processes of pictorial composition,
and which are essential to his
Geburt und Erlöschen. Der Maler wohnt dieser Szene artistic positioning. A third
der Daseinsmetamorphose wie ein Schemen bei, der example of this latent questioning
leicht entrückt über dem Boden der Tatsachen schwebt of his own position as an artist to
be found in the Traveler Series is
und die Verbindung zur Sphäre einer bestirnten Plane Equator (new painter,
herstellt, die sich im Hintergrund ausbreitet. Dieses blaue new model). Executed in 2009,
in a haunting manner
Tuch mit goldenen Sternen verweist im Bildkosmos von itthedepicts
sudden clash of Indian and
Daniel Lezama immer auf ein religiöses Kultbild ganz European cultures. In a jungle-like
Mexikos, nämlich auf die Jungfrau von Guadalupe, die thicket in which the giant trees
have anthropomorphic features
als Objekt einer unumschränkten Adoration seit Jahr- and function as male and female
hunderten Pilger in ihren Bann zieht und die selbstredend guards, our attention is drawn to
als fassbare Erscheinung bei allen Missionierungspro- a bizarre scene by the camp fire:
in the foreground, a naked boy
zessen eine zentrale Rolle spielte und spielt. Sie korres- with painting utensils and a naked
Der Äquator (neuer Maler, neues Modell)
The equator (new painter, new model)
pondiert in ihrer schirmenden Präsenz dem illuminierten girl stand opposite one another,
Living echoes of the
Seite/page 64
Bäumchen; beide stellen offenbar für Daniel Lezama nonplussed.
tree demons, both of them draw
die metaphysischen Bezugspunkte dar, die ihm in allen attention to a painting that lies on
Prozessen der Bildfindung Orientierung geben können the ground, entirely incongruous in these surroundings. It is easily
identified as a work by Lucio Fontana, who in his famous Concetto
und für seine künstlerische Positionierung unabdingbar spaziale series made slits in two-dimensional canvases, thus imbuing
sind. Ein drittes Beispiel für diese latente Befragung des them with a new, dramatic spatial depth in his understanding. This
eigenen Standorts als Künstler innerhalb der Traveler- herald of the European avant-garde of the nineteen-fifties abruptly
enters this animistic scene like a meteorite from another world. The
Serie ist die Arbeit Äquator (Neuer Maler, neues Modell) calm that reigns in the background of the painting, with the drunk and
von 2009, die wiederum auf eindringliche Weise den pot-bellied white settler and sleeping Indios, is not at all disrupted by it,
Daniel Lezama must have felt something like this when he
unvermittelten Zusammenprall indianischer und euro- however.
absorbed the canon of modernity, of the avant-gardes, and of postpäischer Kulturen vor Augen führt. In dschungelartigem modernism while he lived an everyday life that was virtually immune
Dickicht, in dem die Baumriesen anthropomorphe Züge to such sophisms. The apparent incompatibility of disparate approaches
to the world: this central theme of his work is to be found in programtragen und als männliche und weibliche Wächterfiguren matic formulations here, and becomes a leitmotif that runs through the
fungieren, richtet sich der Blick auf ein merkwürdiges polarities of that which is one’s own and that which is foreign, and of
Geschehen am Lagerfeuer: Im Vordergrund stehen sich that which is familiar and that which is threateningly ’Other.’
ein nackter Knabe mit Malutensilien und ein nacktes
Mädchen fragend gegenüber – beide ein lebendiges
Echo der Baumdämonen – und weisen auf ein am Boden liegendes Bild, das in dieser Umgebung völlig
unpassend wirkt. Es lässt sich unschwer als eine Arbeit
Lucio Fontanas identifizieren, der in seiner berühmten
Serie der Concetto spaziale die zweidimensionale Leinwand aufschlitzte und ihr so in seinem Verständnis
eine neue dramatische Raumtiefe verlieh. Dieser Bote
der europäischen Avantgarde der 1950er Jahre schlägt
in die animistische Szenerie wie ein Meteorit aus einer
Der Farbenbaum
The tree of color
Seite/page 82 – 83
30
31
42
” Brief an Humboldt
Letter for Humboldt
2009
Oil on linen, 240 x 320 cm
Collection Heinz J. Angerlehner, Vienna, Austria
50
” Traum und Tod Egertons
Death and dream of Egerton
2009
Oil on linen, 240 x 320 cm
Murderme Collection
58
59
” Vinzenz und Paul in Amerika
Vincent and Paul in America
2004
Oil on linen, 225 x 330 cm
Collection of the artist, courtesy Galería
Hilario Galguera
75
: Lowry
Lowry
2009
Oil on linen, 150 x 190 cm
Colección Jan Hintze, Ciudad de México
91
98
Weitere Reiseabenteuer in Yucatán
99
116
117
: Der Warntraum des John L. Stephens
Premonitory dream of John L. Stephens
2011
Oil on linen, 180 x 140 cm
Murderme Collection
BRIEFE
weiter
FERNE
131
von Zerstörung und Wiedererschaffung der Welt, die sich innerhalb eines bestimmten Zeitzyklus, nicht im linearen Zeitablauf,
abspielte, und die eine Zeit der Erlösung und des Vergessens mit sich brachte. Man hielt also die Transformation des Bestehenden, nicht die Kreation aus dem Nichts, für den Ursprung der Dinge und des Lebens. Nach einem ersten Blick auf das Gemälde beschwören all die Praktiken, die hier vor Augen geführt werden, im Geist des Betrachters die reichen Möglichkeiten einer
offenen, nicht allein materiellen, Lebenskraft herauf: die mögliche Akzeptanz der verschlungenen Wege des Schicksals.
Erik Castillo
GEMÄLDE VON
DANIEL LEZAMA,
2009-2011
Ride the snake
To the lake
The ancient lake, baby
The snake is long
Seven miles
Ride the snake
He’s old
And his skin is cold
The West is the best
Get here and we’ll do the rest
The blue bus
Is calling us
Driver, where are you taking us?
Father
Yes, son?
I want to kill you
Mother, I want to…
The Doors, The End.
Mr. Catherwood ist gefallen, als die Sonne am höchsten
stand. So zeigt ihn das Gemälde Der Sonnenstich des
F. Catherwoods in Palenque. Jetzt ist er das erlöste Kind
seiner selbst und sein Körper taucht in ein neues Land,
wo sich sein Blick auf wieder neue Ufer richten kann.
Hier ist die Todesart, die ihm das Schicksal auferlegt hat,
nicht mehr das wirkliche Ertrinken in der Neuen Welt,
sondern der letzte Nachhall zahlreicher Reinkarnationen.
Diese Vision setzt sich fort in dem Bild Otros incidentes
de viaje en Yucatán. Die Opferstätte im Hintergrund des
Gemäldes zeigt die Anbetung des Himmels (Itzamná,
das »Haus der Iguanas« nach den Maya), einen Kult der
Eingeborenen, der mit Sicherheit eine monströse Form
der Opferung einschloss. Inzwischen scheint sich Mr.
Stephens damit zu beschäftigen, die reichen Gaben der
Natur und die Anbetung der Raubvögel im dynamischen Flug ihres
Liebesspiels rings um den Opferpfahl festzuhalten. In diesem Kult verehren die Eingeborenen den Flug des Adlers, der ihnen die Furcht vor
der Mutter aller Schlangen während eines Augenblicks schwebender
Vereinigung nehmen wird. Doch dieses Gefühl leidenschaftlicher
Liebe, das die ganze Szene in eine ekstatische Aura taucht, ist mehr als
eine individuelle Erfüllung des Begehrens; es handelt sich auch um eine
erotisch aufgeladene kollektive Vereinigung, ähnlich wie sie sich Herbert
Marcuse bei der Symbiose von libidinöser Phantasie und ungehemmter
Sublimierung in einer technisch fortgeschrittenen Gesellschaft wünschte.
Die Bestückung von Mr. Catherwoods Penis mit einer Pfauenfeder –
in Wirklichkeit ein baho, der Federstock, den die Eingeborenen als
rituellen Gebetsvermittler verwenden – lässt den Reisenden seinen
Status verlieren und integriert ihn in eine Gesellschaft am anderen
Ende der Welt. Der Iguana, der in einem doppelten Bild zu beiden
Seiten des Gemäldes rechts hinein- und links wieder herausschlüpft
– oh ja, wir sprechen hier von einem Gemälde – könnte durchaus
den rhythmischen zyklischen Ablauf der Zeit symbolisieren, der durch
diese in Trance befindlichen Nomaden in Bewegung gesetzt wird.
Denn die Eingeborenenvölker glaubten an eine regelmäßige Abfolge
LETTERS FROM AN
UNFATHOMABLE DISTANCE.
PAINTINGS BY
DANIEL LEZAMA, 2009-2011
Erik Castillo
Mr. Catherwood has fallen at high noon. He is now
the redeemed child of himself, his body sinking in a
new land from which his vision can grow once again;
but this manner of death that destiny has brought
him (no longer his actual drowning in Terranova) is
the final echo of many reincarnations. The adoration
of the heavens (Itzamná, »The House of Iguanas«
of Mayan lore) practiced by the native peoples who
are the backdrop of this vision, certainly involved a
monstruous form of sacrality: the intuition of such
plenitude is only possible if each and every day is
accepted as an immaculate era in itself. Meanwhile,
Mr. Stephens seems to be engrossed in a form of
non-textual writing, involving the reception and
amassment of the offerings of abundant life and
the consecration of the fury of winged lovers: they
worship the flight of the eagle, that will conceal the
fear created by the mother of all serpents during a
moment of weightless communion. Yet, this ardour
of love which gives an essential patina to the entire
Die eigenartig simultane Inszenierung der Ereignisse, die sich dem Blick des Betrachters in Daniel Lezamas Weitere Reiseerlebnisse
in Yucatán bieten, entfalten die Rhetorik einer syntaktischen Erzählung – eine Gattung der Bildgestaltung, die in der Malerei der
Renaissance üblich war (vgl. Boticellis Begebenheiten aus dem Leben des Mose in der Sixtina oder Die Befreiung Petri aus dem
Kerker von Raffael in der Stanza di Eliodoro im Vatikan). In diesen Darstellungen werden die Hauptpersonen in verschiedenen Momenten oder Phasen ihres Lebens und scene, is more than the individual fulfillment of the tapestry of desire;
in verschiedenen Tätigkeiten an ein und demselben Schauplatz wiedergegeben. Hier it is also about a collective reconcilement laden with Eros, not unlike the
one Herbert Marcuse wished for in the symbiosis of libidinal fantasy
sehen wir die Forscher Catherwood und Stephens jeweils in doppelter Erscheinung and non-repressive sublimation in a technically advanced society. The
in ein und derselben tropischen Landschaft. Gehalt und Verlauf ihrer Tätigkeiten kön- propitiation of Mr. Catherwood’s penis with a peacock feather –an actual
the feather duster used by North American natives as ritual gonen nur im Kontext der Ereignisse verstanden werden, die nach unserer Meinung an baho,
between– makes the traveler lose his standing as such, and guides him
einem geheiligten Schauplatz der Weihe und Initiation in der heidnischen Welt to his integration in a socius located the antipodes of his own world.
stattfanden, an einem Ort ähnlich dem Mysterientempel Telesterion von Eleusis oder The iguana that comes and goes through the hat of the explorer in the
double image at both sides of the painting oh, yes, we are talking about
dem Apollotempel in Delphi. Leben und Tod des englischen Zeichners und eine Epi- a painting here might well embody the rythmic, circular mode of time
sode aus den Abenteuern des nordamerikanischen Schriftstellers – die beide ab 1839 set in motion by these nomads in a trance, a time involving salvation and
Mexiko bereisten – sind von Lezama in ein und dasselbe malerische Kontinuum von oblivion. At first take, all the practices described in this canvas evoke in
the imagination of the audience a wealth of possibilites of vital aperture,
Zeit und Raum gesetzt worden.
amounting to an acceptance of the meandering chords of the song of fate.
Das panoramische Szenario dieser Allegorie ist Lezamas Paraphrase einer berühmten
Ansicht, die Catherwood für sein Album mit Zeichnungen der Mayaruinen festgehalten
hatte. Die gesamte Atmosphäre der Szene vermittelt den Eindruck eines außergewöhnlichen Geschehens und das Gefühl absurden Tuns: die Wahl der Ruinen von
Uxmal als Bühne beschränkt sich nicht nur auf die Beschreibung eines Mayatempels,
sondern bietet Lezama die Möglichkeit, seine Phantasie mit all den indianischen
Ruinen und Bauwerken spielen zu lassen, die uns entweder von der ethnologischen
oder der archäologischen Forschung überliefert wurden. Er tut dies mit Vorliebe
dann, wenn seine Protagonisten durch die Kraft visionärer Spiritualität tief bewegt
worden sind oder ihr Leben sich durch den Einfluss des Sexualtriebs zutiefst veränderte,
ja, eine Umwälzung erfuhr, in beiden Fällen eine Folge der Notwendigkeit zur Erneuerung. Auch repräsentieren die Eingeborenen um die beiden berühmten Reisenden
in dem Gemälde, die mit ihnen interagieren, keineswegs eine bestimmte Ethnie, sie
könnten Angehörige irgendeines die Jahrhunderte überdauernden Stammes oder
Dorfes sein. Darüber hinaus ist es klar, dass für die Eingeborenen in dem Gemälde
die Ruinen der Bauwerke Strukturen einer vergangenen Epoche verkörpern: sie sind
selbst Reisende, durch die Schicksalsschläge ihrer Geschichte in die Gegenwart geworfen, und Wächter eines Prinzips, das weit über die ursprüngliche Bedeutung der Tempel
und der Religionen hinausweist, die von einer gesellschaftlich hierarchisch aufgebauten Pyramide getragen werden.
Die ethnografische Aura dieses Gemäldes, das wie in einer Art Chronik die Kräfte
des kollektiven Unbewussten vor Augen führt, erinnert an den beeindruckenden
Reisebericht, den der deutsche Forscher Aby Warburg, der Begründer der ikonologischen Forschung, nach seinem Aufenthalt in der Psychiatrischen Klinik Bellevue
The strangely simultaneous staging of events in Daniel Lezama’s Other
incidents of travel in Yucatan, involves the rhetoric of syntactical narrative,
a mode of iconographic arrangement common in Renaissance painting
(i.e., Boticelli’s Tribulations of Moses in the Sistine Chapel, or the Liberation
of St. Peter by Rafael in the Vatican Stanza Eliodoro) where the main
characters are depicted in various moments of an action in the same
visual forum: here, explorers Catherwood and Stephens are depicted twice
each in the same tropical landscape. The script of their actions can only
be understood in the context of the events that we believe took place in
the theaters of consecration and initiation of pagan antiquity, such as
the Thelesterion of Eleusis or the Temple of Apollo in Delphi. The life and
death of the English draughtsman and an episode of the adventures of
the North American writer –who began their travels in Mexico in 1839– are
placed by the artist in a same painterly continuum of time and space.
The panoramic view that provides the scenario for this allegory is Lezama’s
paraphrase of a famous view drawn from life by Catherwood for his
album of Mayan ruins. And the overall mood of the scene is precisely
that of an extraordinary event that begets a sensation of productive
absurdity: the election of the ruins of Uxmal as a stage not only proposes
the description of one Mayan temple, but offers Lezama the opportunity
to fantasize with all the native ruins and dwellings consigned by either
ethnologic or archeological research, as long as the characters involved
have been deeply moved by the strength of spiritual reverie or their life
transfigured by sexual impulse, in both cases urged by the need of
renewal. Neither are the natives who surround, and interact with, both
famous travelers in the canvas merely a representation of a specific cultural
background they could pertain to any tribe or community sidelined by
passing centuries. It is very clear that even for the native characters, the
ruins of past monuments are structures from a previous era they are
themselves travelers brought to the present day by the vicissitudes of
history, and guardians of a meaning that trascends the original purpose
of temples and religions supported on a pyramid of social hierarchy.
Die verschwenderische Mutter
The prodigal mother
2008
Oil on linen, 640 x 240 cm
The Hermes Trust Collection, New York
157
: Daniel Lezama:
Der Traum vom 16. September
The dream of September 16th
2001
Oil on linen, 145 x 195 cm
Private collection, Monterrey, Mexico
Daniel Lezama:
Der Triumph der Verschmelzung der Rassen
The triumph of the amalgamation of the races
2001
Oil on linen, 225 x 225 cm
Collection of the artist,
courtesy Galería Hilario Galguera
Pose erinnert an ein Bild von Mantegna, das von Caravaggio neu gemalt wurde. Die
exponierten Genitalien der Leiche und des Jungen befinden sich auf derselben
Achse, fast in Opposition (oder komplementär) zueinander. Der Titel des Gemäldes
mit seinem Reigen von semantisch kontrastierenden Begriffen: Tod / Tiger, Tiger /
Heiliger, Julia / Tod bezieht sich auf ein tatsächliches Ereignis und der Künstler
Édouard Manet:
spricht ausführlich über den Veränderungsprozess, der im kollektiven Gedächtnis
Die Erschießung Kaiser Maximilians von
des Volkes die wahre Erinnerung an diesen Fall überlagert hat: »Der Tiger von Santa
Mexico
Julia war ein bekannter und blutdürstiger Bandit der postrevolutionären Ära um 1920 The execution of emperor Maximilian
in Mexico City. Erst nachdem die Polizei in einer langwierigen Operation das Domizil 1868 – 69
seiner Geliebten ausspioniert und umstellt und gewartet hatte, bis er die Nacht dort Oil on canvas, 252 x 305 cm
verbrachte, war es möglich, seiner habhaft zu werden. Als er in der Morgendämmerung Kunsthalle Mannheim
herauskam, um im Patio seinen Darm zu entleeren, wurde er am Boden hockend festgenommen, während seine Waffe neben ihm lag. Einige Zeit später wurde er nach
einem Gerichtsverfahren exekutiert und sein Schädel im Naturwissenschaftlichen
Museum der Nationalen Universität ausgestellt. Das Gemälde illustriert perfekt Mircea
Eliades Theorie über die Entstehung von Mythen: Die Menschen kennen die wahre
Geschichte, glauben aber, dass der Mann beim Kacken erschossen wurde. In der
kollektiven Erinnerung wird die prosaische Geschichte durch das spektakuläre Bild
überlagert und niemand glaubt mehr an die wirkliche und dokumentierte Version.
Ich gab der Geschichte eine weitere Wendung. Der Tiger war der letzte Bandit des
›Wilden Mexiko‹, und seine Hinrichtung stand am Beginn des Weges zu einer modernen City, die frei von schießwütigen Revolverhelden war. In meinem Bild wird er mit
heruntergelassener Hose von seinem Teenagersohn getötet, den darauf die Konkubine
des Vaters liebevoll wäscht. Er hat den
Vater getötet, um seinen Platz einzuneh- In his own words: »The Santa Julia Tiger was a well-known and bloodthirsty bandit of
men, eine Metapher für die gewalttätige the post-Revolutionary era (ca. 1920) in Mexico City. The police operation that led to his
capture involved spying on and surrounding the home of his girlfriend, until he spent the
Geburt des modernen Mexiko.«
night there. When he came out at dawn to defecate in the patio he was captured, squatting
Die von Lezama im magischen Kreis der
vier Personen dieses Bildes heraufbeschworene Spannung ist so intensiv, dass
man kaum beachtet, dass an den Rändern
der Darstellung auch ein Publikum gezeigt
wird: einem Chor ähnlich, wie in vielen
Szenen Tiepolos oder sogar in Manets
Die Erschießung Kaiser Maximilians von
Mexiko, einem Bild, das wiederum von
Goyas Die Erschießung der Aufständischen
am 3. Mai 1808 in Madrid inspiriert worden
war. Die ästhetische und symbolische Rolle dieses Chores ist es, Zeuge des vertrauten und zugleich geheimen Ereignisses zu sein. In Der Besuch, 2002, und
bereits in Das blaue Zimmer, 2001, haben
wir es zwar mit einem privaten Ritual zu
tun, das sich vor dem Hintergrund des
: Daniel Lezama:
Der Tod des Tigers von Santa Julia
The death of the Santa Julia Tiger
2000
Oil on canvas, 270 x 195 cm
Colección INBA, Acervo del Museo de Arte Moderno,
Ciudad de México
down and with his weapon on the ground next to him. Some time later, he was executed
after a judicial process, and his skull is on display at the Museum of Sciences of the National
University. The interesting part is that it illustrates perfectly the theory of creation of myth
by Mircea Eliade: people know his legendary story, but they believe he was shot to death
while defecating. In the collective imaginary, the prosaic story is overshadowed by the
spectacular image, and no one believes now in the real and documented version. I gave the
story a further twist. The Tiger was the last bandit of the »Wild Mexico« and his execution
inaugurated the modern city, free of trigger-happy gunmen. In my image, his teenage son
kills him with his pants down and is then lovingly washed by the concubine. He has killed
him to take his place, a metaphor of the birth of modern Mexico.«
The tension recreated by Lezama in the magic circle of the four characters in this picture
is so intense, as in many other cases, that it is easy to forget that there is also an audience
depicted in the fringes of this representation: a choir, so to speak (as in many scenes by
Tiepolo, or even in The execution of Maximilian of Manet, in turn inspired by Goya’s 5th of
May), whose aesthetic and symbolic role is essential: to bear witness of the particular,
familiar and secret event (or even its official version), in order to confer the historic and
mythological transcendence that makes it part of a tradition and a culture (as Jorge Luis
Borges well knew). In The visit, 2002, and already in The blue room, 2001, we are dealing
with a private ritual, against the background of the fluorescent blue light of a motel (as in
Faun and witch, Fright night, and The new discovery of Pulque, all three from 2002 as
well, and maybe in The triumph of racial integration, and The drunks, both from 2001,
or in The family bath from 1999), yet there are almost always witnesses –an imperative for
every initiation and every sacrifice–. We have already seen that in Daniel Lezama’s world,
at once imaginary and hyperreal, this role is parallel and coexistent with the one played
by a woman that is a somewhat aggressive initiator herself, not unlike an avatar of the
muse-sorceress that is determined to carry along to its conclusion (but not without infinite
tests) the poetic destiny of the artist (this is abundantly clear in, for example, The painting
Class, 2002, The dream of Juan Diego and Allegory of Guelatao, both from 2004, The plain
in flames, 2005, and The sowing, 2005). Likewise, the ‘adolescent-painter’ i.e., he whom is
in a quest for, or is a prisoner of, his artistic education is also present in the aforementioned
165
172
173
Die große mexikanische Nacht
The big Mexican night
2005
Oil on linen, 240 x 300 cm
Colección Günther Rohde, Atlixco, Puebla
: Der blinde Adler
Blind eagle
2008
Oil on linen, 170 x 130 cm
Private Collection
Monterrey, Mexico
Die Verkündigung
Annunciation
2008
Oil on linen, 170 x 130 cm
Colección Jan Hintze,
Ciudad de México
198
199