Montageanleitung - Doco International
Transcription
Montageanleitung - Doco International
Montageanleitung Sektionaltor mit Federn vorne (LF 220) TÜV-konform / CE EN 13241-1 DE 9/23/2009 Manual Inhalt 1 Zeichenerklärung und Warnsymbole 3 2 Allgemeine Warnhinweise 2.1 Sicherheitsanforderungen für Einbau, Inbetriebnahme und Wartung 3 3 3 Richtlinien und Normen 3.1 Garantie und Haftung 4 4 4 Einsatzbereiche + Tests 4 5 Montage 5.1 Vorbereitungsarbeiten für die Montage 5.2 Montageelemente und Einbauanleitung 5.2.1 Montageausrüstung und Einbauutensilien 5.3 Befestigung der Zargen und Bogen 5.4 Befestigung der waagrechten Schiene 5.5 Scharniere 5.6 Befestigung der C-Schiene ( >3000 mm) 5.7 Befestigung der Torsturzabdichtung 5.8 Befestigung der Anschlagkonsolen 5.9 Einbau der Welle und Federn 5.10 Montage der Panele 5.10.1 Wahl der Scharniere 5.10.2 Vorinstallation des Bodenpanels 5.10.3 Vorinstallation der Mittelpanele 5.10.4 Panelplatzierung 5.10.5 Platzierung des oberen Panels 5.11 Seileinbau und Platzierung der Seiltrommel 5.12 Einspannen der Torsionsfedern 5.13 Nachjustieren der Federspannung 5.14 Betrieb 5.14.1 manuell 5.14.2 mit Elektroantrieb 5.14.2.1 Justierung des Torantriebs 5.15 Anbringen der CE-Typenplakette (Aufkleber) 5 5 6 8 9 9 9 10 10 10 11 14 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 18 18 18 6 Technische Daten 18 7 Inbetriebnahme 18 8 Fehlerbehebung 19 9 Demontage 20 10 Herstellerangaben 20 Anhang A Anhang B Anhang C DE V2.3.1 Überblick Scharniere / Panele elektrische Torantriebe Panele und Konformitätsangaben 21 21 22 2 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual 1. Zeichenerklärung und Warnsymbole Allgemeines Symbol für GEFAHR!! Symbol für VORSICHT!! Hinweise neben diesem Symbol sorgfältig durchlesen!! Symbol: Verletzungsgefahr!! Hinweise neben diesem Symbol sorgfältig durchlesen!! 2. Allgemeine Warnhinweise Dieses Handbuch wurde für qualifiziertes Fachpersonal konzipiert und ist somit nicht auf die Benutzung seitens Lehrlingen, Laien oder “Do It Yourself”Handwerkern ausgerichtet. Im Falle von Unklarheiten bezüglich der Montage und/oder Instandhaltung ist DOCO International zu kontaktieren. Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, dieses Handbuch sorgfältig durchlesen und alle beinhalteten Hinweise und Warnungen befolgen. - - - - Dieses Handbuch enthält eine detaillierte Beschreibung über die Montage und Demontage/Reparatur der Garagentorvorrichtung LF 220. Zudem können weitere Handbücher, wie gegebenenfalls die Betriebsanleitung für den Torantrieb, mitgeliefert werden. Alle Bestandteile dieser Garagentorvorrichtung wurden unter Beachtung der jüngsten EU-Richtlinien entworfen. Nichtsdestotrotz sollte sichergestellt werden, dass dieser Qualitätsstandard den landesüblichen bzw. örtlichen Richtlinien entspricht. Durch Hinzufügen oder Entfernen von Bestandteilen kann der Betrieb und somit die Sicherheit des Sektionaltors eventuell beeinträchtigt werden. Ein derartiges Vorgehen ist demzufolge strengstens untersagt! Alle Anleitungen hinsichtlich Einbau bzw. Befestigung von rechten / linken Bestandteilen beziehen sich jeweils auf die übliche Montageposition, das heißt, von innen nach außen! Insofern nicht anders angegeben, verstehen sich alle Abmessungen in Millimetern. Nach dem Einbau sicherstellen, dass die ordnungsgemäß ausgefüllte CE-Plakette am Tor angebracht ist. Das Handbuch an einem sicheren Ort aufbewahren. Technische Modifikationen ohne vorherige schriftliche Ankündigung vorbehalten. 2.1 Sicherheitsanforderungen für den Einbau und die Inbetriebnahme - - - Das Garagentor darf ausschließlich von fachkundigem Personal eingebaut, angeschlossen und in Betrieb genommen werden. Sicherstellen, dass der Strom während der Elektrikarbeiten abgestellt ist und nicht vor Abschluss derselben eingeschaltet wird! Schutzvorrichtungen niemals überbrücken! Manche Bestandteile weisen scharfe Kanten auf: Schutzhandschuhe verwenden. Sektionaltor unter keinen Umständen benutzen, insofern die Sicherheitsvorrichtungen desselben augenscheinliche Beschädigungen aufweisen. Bei der Montage/Wartung stets zumindest Handschuhe und Sicherheitsschuhe sowie beim Bohren Schutzbrillen tragen! Stets sicherstellen, dass alle Arbeiten auf stabilem Untergrund und in sicherer Umgebung ausgeführt werden können. Ort der Montage/Wartung mit einem Absperrband sichern, um unbefugte Personen (Kinder!) fern zu halten. Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von fachkundigen Firmen und/oder qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Sicherstellen, dass der Arbeitsplatz ausreichend beleuchtet ist. Stets mit geeignetem Werkzeug arbeiten, insbesondere beim Einspannen der Torsionsfedern. DE V2.3.1 3 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual 3. Richtlinien und Normen Der Entwurf sowie die Herstellung und der Zusammenbau dieser Laufschienenvorrichtungen erfolgten unter Beachtung folgender Richtlinien und Normen: 98/79/EEC 89/106/EEC 89/336/EEC EN 12604 EN 12605 EN 12445 EN 12453 EN 12978 Klassifizierung EN 12426 EN 12427 EN 12425 EN 12489 EN 12424 EN 12444 EN 12428 Maschinenrichtlinie Baustoffrichtlinie (EN 13241-1) EMC-Richtlinie Mechanische Aspekte; Anforderungen und Klassifizierung Mechanische Aspekte; Testverfahren Sicherheit bei Toren mit Elektroantrieb; Testverfahren Sicherheit bei Toren mit Elektroantrieb; Anforderungen Sicherheitsvorrichtungen bei Toren mit Elektroantrieb; Testverfahren und Luftdurchlässigkeit, Testverfahren Luftdurchlässigkeit; Anforderungen und Klassifizierung Wasserundurchlässigkeit; Anforderungen und Klassifizierung Wasserundurchlässigkeit, Testverfahren Beständigkeit gegen Windbelastung; Anforderungen und Klassifizierung Beständigkeit gegen Windbelastung, Testverfahren Wärmebeständigkeit. Alle Bestandteile dieser Garagentorvorrichtung erfüllen die oben genannten Normen und Richtlinien. Die entsprechenden Konformitätsprüfungen wurden durchgeführt. Alle diesbezüglichen Zertifikate liegen bei DOCO International auf. Die Konformitätserklärung kann unter Paragraph 12.2 dieses Handbuchs eingesehen werden. 3,1 Garantie und Haftung Bei nicht-fachkundigem Einbau sowie jedweder nicht im Einklang mit diesem Handbuch am Garagentor oder am Torantrieb durchgeführten Modifikation erlischt die Garantie sowie jedwede Haftung. Dies findet ebenso Anwendung bei Schäden oder Beschädigungen jedweder Art, die auf unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der in diesem Handbuch beinhalteten Anweisungen und/oder unzulängliche Wartung oder Pflege zurückzuführen sind. 4. Einsatzbereiche + Tests Diese Garagentorvorrichtung wurde von DOCO International für die Nutzung in Garagen von Privathaushalten entwickelt. Erfüllung der CE-Normen nur bei Verwendung von DOCO International-Originalteilen. Dieses Handbuch enthält eine ausführliche Beschreibung der Montage eines kompletten Garagentors unter ausschließlicher Nutzung von DOCO International-Originalteilen. Der Einbau von nicht in diesem Handbuch aufgeführten oder beschriebenen Teilen erfolgt unter der ausschließlichen Verantwortung des Fertigungs- und Montagebetriebs des Garagentors, welche überdies für die ordnungsgemäße CE-Zertifizierung des Garagentors verantwortlich zeichnet. Schlupftüren werden von dieser “ITT”-Prüfung NICHT erfasst. Ist der Einbau einer Schlupftür erwünscht, muss ein separater Produkttest durchgeführt werden. Dies obliegt dem Fertigungs- und Montagebetrieb des Garagentors. DE V2.3.1 4 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual 5 Montage Im Lieferumfang der Garagentorvorrichtung nicht inbegriffen sind Befestigungsmaterialien jedweder Art für die Montage dieser Schienenvorrichtung an Wänden und/oder Decken! Es obliegt der Montagefirma, zu überprüfen, ob die Bausubstanz der jeweiligen Garage die ausreichende Stabilität für den Betrieb dieses Garagentors aufweist. Die Montagefirma zeichnet überdies verantwortlich für die Wahl der geeigneten Befestigungsmaterialien in Hinsicht auf das jeweils vorhandene Fundament (Stein, Beton, Stahl, Holz, usw.). 5.1. Vorbereitungsarbeiten für die Montage - W H OH Z D Überprüfen, ob der Montageort der Laufschienen waagerecht ausgerichtet ist und die Bausubstanz der jeweiligen Garage die ausreichende Stabilität für den Einsatz dieser Art von Laufschienen aufweist. Falls nicht: Bausubstanz verstärken. Vor Inangriffnahme des Einbaus überprüfen, ob die Garage alle Anforderungen bezüglich der Abmessungen erfüllt (Abbildung 1). = lichte Breite = lichte Höhe = Spielraum oben = Spielraum seitlich = Einbautiefe System LHF OH = 210 Zarge max. Höhe (H) 23699* 2120 23698 23697 A L F H+110 =H-300 =H H+110 =H-300 =H H+110 =H-300 =H 2560 2850 Z** D mit 20226 Schiene*** D mit 20270 Schiene*** 80 2708 3148 80 3148 80 3148 * 20182 Schienen nur zusammen mit 23699 Zargen als Laufschienen benutzen. ** mit Verstärkungswinkel 24602 B Z=164 mm *** Abmessungen ohne Türantrieb. DE V2.3.1 5 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual 5.2 Montageelemente und Einbauanleitung Beschreibung Montageelement Stückzahl Drehmoment (Nm) Zarge (23699) und Laufschiene (20182) 14022 14023 8 8 20 20 Zarge (23699) und Kunststoffbogen (24718) 14022 14023 8 8 20 20 Laufschiene (20226) und Verbindungsblech (24602) 14022 14023 8 8 20 20 Laufschiene (20226) und Kunststoffbogen (24718) 14022 14023 4 4 20 20 Zarge (23699) und Konsolen (13022 / 13018) 14022 14023 4 4 20 20 Konsole (24809) und Montagewinkel (24807) 14022 14023 4 4 20 20 Laufschiene (20226) mit Winkelplatte (24621) 14022 14023 2 2 20 20 Winkelplatte (24621) mit Befestigungskonsole (24620) 14022 14023 2 2 20 20 14022 14023 4 4 20 20 14022 14023 4 4 15 15 3/8" Schraubenmutter 4 … Anschlagkonsole (13022) und Federbruch-Fangvorrichtung (25649…) Anschlagkonsole (13018 / 13022) and Konsolenhalterungen (13026/27) Federbruch-Fangvorrichtung (25649…) und Federkopf(12002 S DE V2.3.1 6 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual /12003 S) Federbruch-Fangvorrichtung (25649…) und Sperrrad (25649….) 1/8" Inbusschraube 4 10 Federkopf (12002 W / 12003 W) und Welle (25018 / 25016) 14001 4 34 Seiltrommel ( 11000 /11001 / 11014) und Welle (25018 / 25016) 14001 4 34 3/8" Mutter -16UNC-1 1/4" spez. 2 18 14001 4 34 3/8" Mutter -16UNC-1 3/4" 3/8" Schraubenmutter Plastikring 16UNC 3 34 3 34 Kupplung (25034) und Welle (25016 /25018) / Passfeder (25064 / 25073) 14001 3 34 Bodenkonsole (25029) und Panel 14017 12 15 Seitenscharniere und Panele (pro Seitenscharnier) 14017 6 12 Rollenhalter und Seitenscharniersockel (pro Scharnier) 14022 14023 2 2 15 15 Mittelscharniere und Panele (pro Mittelscharnier) 14017 4 10 oberer Rollenhalter (25046 / 25043) und Panel 14017 4 10 oberer Rollenhalter (25046) 14022 14023 2 2 18 18 Seiltrommel (11001 / 11014) und Seil (25111-…) Kupplung (25042) mit Welle (25016 /25018) / Passfeder (25064 / 25073) Kupplung (25042) für die beiden Hälften DE V2.3.1 7 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual 5.2.1 Montagewerkzeug und Einbauutensilien Für die Garagentormontage ist folgendes Werkzeug erforderlich: - Wasserwaage (Schlauch) - (Akku-) Bohrer mit 10 mm Einsatz für Schneidschrauben. - Kombischraubenschlüssel: 10 mm / 13mm / 3/8” (Federbruch-Fangvorrichtung) - Inbusschlüssel: 1/8” (Federbruch-Fangvorrichtung) - Kastenzangen: 3 (zumindest 2) - Metallsäge (für nicht normgerechte Außenmaße) - circa 5 m langes Seil Beim Bohren stets Schutzbrillen tragen! Nur stabile und sichere Leitern benutzen! 5.3 Befestigung der Zargen und Bogen Diese Anleitung bezieht sich auf ein Garagentor mit den Abmessungen 2500 x 2120. Für den Einbau dieses Beispielmodells sind weder Säge- noch Bohrarbeiten erforderlich! Für die Montage von Toren mit anderen Abmessungen siehe ** Die Wand mit einer Linie (1) markieren. Mit einer Wasserwaage eine Linie (2) ziehen. Für die Bodenausrichtung den Boden mit den Linien (3) und (4) anzeichnen. ** Zargengröße = H (lichte Höhe) + 110 mm Abdichtung (24740) an der Zarge (23699) befestigen. Beide Zargen an der Wand fixieren, wobei die jeweiligen Unterseiten parallel zu den Punkten (3) und (4) ausgerichtet sein müssen. Sicherstellen, dass beide Zargen in beiden Richtungen sowohl parallel als auch waagerecht platziert werden. Auf jeder Seite mindestens 3 Befestigungspunkte an der Wand wählen. Anschließend den Bogen (24718) mit 4 Muttern (14023) und 4 Flanschmuttern (14022) an der Zarge (23699) fixieren. Die Schiene (20182) in den Bogen (24718) schieben und bis zum Anschlag führen. ** Laufschienenlänge = H (lichte Höhe) -300 mm Die Laufschiene (20182) in den Bogen (24718) schieben und den unteren Abstand (abhängig von der jeweiligen Panelstärke) markieren. Nach dem Anzeichnen dieses unteren Abstands (Panelstärke) in Bezug auf die Zarge, die Laufschiene mit mindestens 3 Muttern (14023) und Flanschmuttern (14022) befestigen. DE V2.3.1 8 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual 5.4 Befestigung der waagrechten Schiene Beide Schienen (20226) mittels des Schienenverbindungsblechs (24604) sowie der Muttern (14023) und der Flanschmuttern (14022) zusammenschrauben. Dabei auf die richtige Position achten! Siehe Abbildung rechts. Ein Seil an der Garagendecke oder Dachkonstruktion befestigen, damit die hinteren Enden der Schienen die Arbeit nicht behindern und die waagrechten Schienen somit einfacher montiert werden können. Die verschraubten Schienen anschließend in den Kunststoffbogen (24718) schieben sowie mit Muttern (14023) und Flanschmuttern (14022) sichern. Siehe Abbildung rechts. 5.5 Deckenabhangung 2 Konsolen (24809) gegen die bereits befestigten waagrechten Schienen drücken bis diese einrasten, wobei eine Konsole (24809) am Kunststoffbogen (24718) und die andere Konsole am Ende der waagrechten Schienenvorrichtung befestigt werden muss. Anschließend die Konsolen (24809) entlang der Garagendecke oder Dachkonstruktion verschieben und die Klammern (24807 oder 24805 mit/ohne Verlängerungsprofil (24806) am waagrechten Teil der Schienenvorrichtung fixieren. Danach die Montagewinkel (24807 oder 24805) an der Garagendecke mit jeweils 2 Befestigungsvorrichtungen* pro Fixierpunkt montieren. Seil lösen. Siehe Abbildung rechts. Im Lieferumfang der Garagentorvorrichtung nicht inbegriffen sind Befestigungsmaterialien jedweder Art für die Montage dieser Schienenvorrichtung an Wänden und/oder Decken! Es obliegt der Montagefirma, zu überprüfen, ob die Bausubstanz der jeweiligen Garage die ausreichende Stabilität für den Betrieb dieses Garagentors aufweist. Die Montagefirma zeichnet überdies verantwortlich für die Wahl der geeigneten Befestigungsmaterialien in Hinsicht auf das jeweils vorhandene Fundament (Stein, Beton, Stahl, Holz, usw.). Im Anschluss folgende Punkte sorgfältig überprüfen: Die waagrechten Teile der Schienenvorrichtung müssen im rechten Winkel zur Wandfläche stehen, wobei Winkel X = 90 Grad. Abmessungen C und D nachprüfen und kontrollieren, ob die Maße übereinstimmen. Falls nicht: Abhangung nachjustieren. Danach Abmessungen A und B nachprüfen. Diese Maße müssen ebenso übereinstimmen. Falls nicht: nachjustieren. Der Ausrichtungsvorgang der Schienenvorrichtung ist nun abgeschlossen. Siehe Abbildung rechts. DE V2.3.1 9 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual 5.6 Befestigung der C-Schiene (modellabhängig) Für alle Sektionaltore mit einer Breite von über 3000 mm ist eine C-Schiene (24860 oder 24127) erforderlich, die zwischen den beiden waagrechten Schienenvorrichtungen montiert werden muss. Die C-Schiene (24860 oder 24127) am Eckblech (24621) mit einer Befestigungskonsole (24620) sowie einer Mutter (14023) und einer Schraubenmutter (14022) befestigen. Siehe untenstehende Abbildungen. 5.7 Befestigung der Torsturzabdichtung Die Gummiabdichtung (24740 oder 24250/550) über das Abdichtungsprofil (24710) schieben. Das Abdichtungsprofil (24710) entlang der gesamten Länge der lichten Breite am Torsturz montieren. Das Abdichtungsprofil (24710) dabei 60 mm über dem Torsturz platzieren. Vorsicht! : maximale Überlappung mit dem oberen Panel: 15 mm. Anmerkung: Wird eine andere Torsturzabdichtung verwendet, verlieren die bei den CETests erhaltenen Zertifizierungen ihre Gültigkeit. 5.8 Befestigung der Seietnkonsolen Vor Einbau der Welle mit den Federn müssen die Konsolen (13018 oder 13022) an den Zargen (23699) befestigt werden. Die Konsole (13018 oder 13022) hierfür mit 2 Muttern (14023) und Flanschmuttern (14022) an der Zarge (23699) fixieren. Es wird empfohlen, die Konsolenbefestigung an der Wand/Torsturz zu verstärken. (Vorsicht mit der Seiltrommel!) Siehe untenstehende Abbildungen. DE V2.3.1 10 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual 5.9 Einbau der Welle und Federn Tormaße: Breite < 3000 mm mit Anschlagkonsole 13022 Die Seiltrommel (11000, 11001, 11014), die Federbruch-Fangvorrichtung (25649L/R50U oder 25649L/R67U) sowie die eingespannten Federn wie auf der untenstehenden Abbildung gezeigt entlang der hohlen Welle mit Keilnut (25018) verschieben. Tormaße: Breite > 3000 mm <5000 mm mit Anschlagkonsole 13022 Die Seiltrommel (11001,11014), die Federbruch-Fangvorrichtung (25649L/R50U oder 25649L/R67U), die mittleren Konsolen (13023L/R) sowie die eingespannten Federn wie auf der untenstehenden Abbildung gezeigt entlang der Welle mit Keilnut (25018) verschieben. DE V2.3.1 11 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual Anschließend den kompletten Elektroantrieb auf den Konsolen (13022L/R) platzieren und sicherstellen, dass sich die Konsolenhalterungen (13026/27) außerhalb der Konsolen (13022) befinden. Die Konsolenhalterungen (13026/27) hierfür mit 2 Muttern (14023) und Flanschmuttern (14022) an den Konsolen (13022) fixieren. Danach die Federbruch-Fangvorrichtungen* (25649-50/25649-67) mit 2 Muttern (14023) und Flanschmuttern (14022) an den Konsolen (13022) befestigen. Außerdem sicherstellen, dass die Welle (25018) in Waage ist. Überprüfen, ob die Muttern korrekt festgezogen wurden. Siehe untenstehende Abbildungen. * Siehe separat mitgeliefertes Handbuch für die Federbruch-Fangvorrichtung (25649-50 / 25649-67). Tormaße: Breite < 3000 mm mit Anschlagkonsole 13018 Die Seiltrommel (11001, 11014, 11000), die Federbruch-Fangvorrichtung (25649L/R50U oder 25649L/R67U) sowie die eingespannten Federn wie auf der untenstehenden Abbildung gezeigt entlang der hohlen Welle mit Keilnut (25018) verschieben. Tormaße: Breite > 3000 mm <5000 mm mit Anschlagkonsole 13018 DE V2.3.1 12 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual Die Seiltrommel (11001, 11014), die Federbruch-Fangvorrichtung (25649L/R50U oder 25649L/R67U) das Verbindungsstück (2503425042L/R) sowie die eingespannten Federn wie auf der untenstehenden Abbildung gezeigt entlang der hohlen Welle mit Keilnut (25018) verschieben. Anschließend den kompletten Elektroantrieb auf den Konsolen (13022L/R) platzieren und sicherstellen, dass sich die Konsolenhalterungen (13026/27) außerhalb der Konsolen (13022) befinden. Die Konsolenhalterungen (13026/27) hierfür mit 2 Muttern (14023) und Flanschmuttern (14022) an den Konsolen (13022) fixieren. Danach die Federbruch-Fangvorrichtungen* (25649-50/25649-67) mit 2 Muttern (14023) und Flanschmuttern (14022) an den Konsolen (13022) befestigen. Außerdem sicherstellen, dass die Welle (25018) in Waage ist. Genau darauf achten, auf welche Weise die Muttern gesichert werden. Siehe untenstehende Abbildungen. * Siehe separat mitgeliefertes Handbuch für die Federbruch-Fangvorrichtung (25649-50 / 25649). 5.10 Montage der Panele DE V2.3.1 13 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual Allgemein: Da sich unsere Schienenvorrichtungen sowie das entsprechende Zubehör für die Nutzung mit Panelen unterschiedlicher Hersteller eignen, versteht sich die folgende Beschreibung als verallgemeinerte Montageanleitung für Panele. Stets beim Hersteller des jeweiligen Panels nachfragen, ob gegebenenfalls zusätzliche Maßnahmen erforderlich sind, um Fingerverletzungen zu vermeiden. Im Allgemeinen sind für Sandwichpanele (Stahlplatten mit PUR-Schaum) Vorbohrungen mit einem Durchmesser von Ø 4,5 mm erforderlich. Nichtsdestotrotz stets beim Hersteller der jeweiligen Panele nach dem genauen Durchmesser der erforderlichen Vorbohrungen fragen! Das gesamte Torblatt einschließlich der Aluminiumprofile und der Bodenabdichtung muss folgende Abmessungen aufweisen. Siehe Abbildung rechts. 5.10.1 Scharniere Für die Wahl der passenden Scharniere zum jeweiligen Panel siehe Anhang A. Die Mittelscharniere müssen gemäß untenstehender Tabelle in gleichmäßigen Abständen über die gesamte Länge des Panels verteilt werden. Torbreite 0-2749 2749-3999 3999-5000 Anzahl der Mittelscharniere 1 2 3 5.10.2 Vorinstallation des Bodenpanels Wichtig: Das Bodenpanel NIEMALS zur Erzielung der passenden Gesamthöhe des Torblatts kürzen. Hierfür stets das obere Panel kürzen! - - Das Panel (1) auf die passende Länge zusägen. Abschlusskappen (2) am Panel (1) mithilfe von Blindnieten befestigen. Das Aluminiumprofil (5) auf die gesamte Länge des Panels (1) aufziehen und mit Blindnieten sichern. Die Gummiabdichtung auf das Aluminiumprofil aufziehen. DE V2.3.1 14 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual - - Bodenkonsole 25029 montieren. Siehe Abbildung unten links. Seiten- und Mittelscharniere befestigen. Siehe nachfolgende Abbildung sowie Abbildung unten rechts. 5.10.3 Vorinstallation der Mittelpanele Mittelpanele wie auf der rechten Abbildung gezeigt montieren. 5.10.4 Platzierung der Panele - - - Bodenpanel zwischen den Zargen platzieren. Sicherstellen, dass dieses in Waage ist! Rollen (25010-E / 25008) und Fingerschutz (25700) zusammen mit den Abstandsbuchsen (25632/25630) und der Seilvorrichtung (25111-3) auf die untere Trägerplatte (25029) schieben. Siehe Abbildung rechts. - Abstandbuchse 25630 nicht vergessen! Andernfalls könnte die Seilvorrichtung beschädigt werden. Mittelpanele auf den Bodenpanelen positionieren und mit den Scharnieren verbinden. Die Nylonrollen so justieren, dass das Plastikprofil auf der Rollenrundung aufliegt und der Spielraum zwischen dem Panel und der Abdichtung (24740) auf ein Mindestmaß reduziert wird. Das Kunststoffteil sollte sich mit der Hand bewegen lassen. Vor Befestigung der Rollen die Fingerschutzvorrichtungen (25700) über die Stirnseiten der Rollen schieben. - Vorsicht! Diese Fingerschutzvorrichtungen lassen sich nach der Montage nicht mehr entfernen! - Überdies auf die Montageart achten! Siehe Abbildung rechts. DE V2.3.1 15 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual 5.10.5 Platzierung des oberen Panels - Oberes Panel auf die passende Höhe zusägen. - Bei Garagentoren mit Elektroantrieb: verstellbaren oberen Rollenhalter (25046) oder (25043) benutzen. - Bei manuell betriebenen Garagentoren: verstellbaren oberen Rollenhalter (25046) verwenden. Insbesondere auf folgende Punkte achten: - Die Rolle des oberen Rollenhalters (25043 / 25046) darf sich unter keinen Umständen außerhalb des Bogenprofils befinden. Andernfalls Abstandsbuchsen (25630-25632) zum Ausfüllen des Zwischenraums verwenden. Bei Verwendung eines oberen Rollenhalters (25046) darf der Spielraum zwischen der Abschlusskappe und der verstellbaren Konsole des oberen Rollenhalters nicht über 4 mm betragen. - Im verschlossenen Zustand muss die Rolle des oberen Rollenhalters (25043 /25046) auf dem Bogenprofil aufliegen, wobei jedoch keines der beiden Teile Zugkräften jedweder Art ausgesetzt sein darf. - Auf dem oberen Rollenhalter darf kein Fingerschutz (25700) befestigt werden! Siehe untenstehende Abbildungen. - Das obere Panel wie auf der Abbildung gezeigt auf den mittleren Panelen platzieren und den oberen Rollenhalter positionieren. 5.11 Seileinbau und Platzierung der Seiltrommel - - Welle waagerecht ausrichten. Das Seil (25111-3) der unteren Trägerplatte (25029) über die Rollenwellen zur Seiltrommel führen (vorausgesetzt, dass eine 11001-11014 Seiltrommel benutzt wird). Das Seilende durch die Seilbefestigungsöffnung der Seiltrommel (11001-11014) führen und die Seiltrommel so drehen, dass das Seil gespannt ist und sich mindestens ½ Umwicklung** Seil auf der Trommel befindet. Anschließend die Passfedern (25064-25073) zwischen der Welle (25018-25016) und der Seiltrommel (11001 11014) einfügen. Siehe Abbildung rechts. ** Entspricht 2 TÜV konformen Umwicklungen // TÜV Ref.: BB-FTA-MUC/re-sc 30604_Besch_torque.doc - Die Seiltrommel (11001-11014) so ausrichten, dass sich das Seil (25111-..) widerstandslos aufwickeln lässt. Die Seiltrommel (11001-11014) mithilfe der Befestigungsmuttern unter Anwendung eines Drehmoments von 27 bis höchstens 34 Nm auf der Welle sichern. DE V2.3.1 16 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual - Die Seilbefestigungsmutter muss mit einem Drehmoment von 13 Nm angezogen werden. Jetzt mithilfe der Kastenzange die Welle festklemmen und das andere Seil auf die gleiche Weise sichern. Beide Seile müssen unbedingt die gleiche Spannung aufweisen, damit das Torblatt korrekt ausbalanciert ist. 5.12 Einspannen der Torsionsfedern Das Tor so absichern, dass es nicht nach oben gleiten kann. Beispielsweise die Laufschienen mit Kastenzangen blockieren. Anschließend die Federn unter Beachtung der untenstehenden Vorgehensweise einspannen. Die erforderliche Anzahl der Federwindungen ist auf dem Typenschild der Feder angegeben. Die Federköpfen nach dem Einspannen der Feder unter Anwendung eines Drehmoments von 27 bis 34 Nm (dies gilt für beide Federköpfe 12002-W und 12003-W) an der Welle befestigen. Vorgehensweise für das Einspannen von Torsionsfeder: WICHTIG: Eingespannte Federn stehen unter äußerst großer Spannung. Stets mit größter Sorgfalt vorgehen, insbesondere bei Wartungsarbeiten zum Nachjustieren der Federspannung. Ausschließlich Spannvorrichtungen in passender Größe und einwandfreiem Erhaltungszustand verwenden (12025). Federn von unten nach oben spannen! Durch das Auseinanderziehen wird die Feder dünner und länger (Anzahl der Windungen x Materialstärke). Sollte dies nicht der Fall sein, wurde die rechte mit der linken Feder vertauscht! 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) Feder mit einer geraden Linie anzeichnen. Die erste Spannvorrichtung in die Federköpfe einführen. Die erste Spannvorrichtung zum Auseinanderziehen der Feder um eine Viertelumdrehung drehen. Die erste Spannvorrichtung festhalten und die zweite Stange in die nächste Öffnung der Federköpfe schieben. Die zweite Stange um eine Viertelumdrehung drehen. Die zweite Spannvorrichtung festhalten (die Spannkraft wirkt nun auf diese ein) und die erste Spannvorrichtung herausziehen. Schritte 3, 4, 5 und 6 solange wiederholen bis die korrekte Spannung erreicht ist. Die Federverankerung mithilfe der beiden Muttern derselben unter Anwendung eines Drehmoments von 27 bis 34 Nm an der Welle fixieren. Danach die zweite Spannvorrichtung entfernen. Anzahl der zusätzlich erzielten Federwindungen durch Abzählen der auf der Feder ersichtlichen Striche überprüfen. Nach Entfernung der Wellen- und Laufschienenblockierung ist das Sektionaltor betriebsbereit. Kontrollieren, ob das Tor richtig ausbalanciert ist. Falls nicht, siehe Abschnitt 5.13 (Nachjustieren der Federspannung). 5.13 Nachjustieren der Federspannung Welle und Torblatt blockieren. Das Tor so absichern, dass es nicht nach oben gleiten kann. Beispielsweise Kastenzangen auf die Laufschienen klemmen. WICHTIG: Eingespannte Federn stehen unter äußerst großer Spannung. Stets mit größter Sorgfalt vorgehen, insbesondere bei Wartungsarbeiten zum Nachjustieren der Federspannung. Ausschließlich Spannvorrichtungen in passender Größe und einwandfreiem Erhaltungszustand verwenden (12025). Die Spannung kann entweder durch Nachspannen (Auseinanderziehen) oder durch Lösen der Feder mit höchstens einer ganzen Umdrehung nachjustiert werden. Sicherstellen, dass beide Federn in gleichem Maße nachjustiert wurden. DE V2.3.1 17 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual 1) Die erste Spannvorrichtung in die Federverankerung einführen. 2) Spannvorrichtung in die passende Richtung drehen. 3) Muttern der Federverankerung vorsichtig lösen und die Federspannung auf die Spannvorrichtung übernehmen. 4) Die erste Spannvorrichtung festhalten und die zweite Stange in die nächste Öffnung der Federverankerung schieben. 5) Die zweite Spannvorrichtung um eine Viertelumdrehung in die gewünschte Richtung drehen. 6) Die zweite Spannvorrichtung festhalten (die Spannkraft wirkt nun auf diese ein) und die erste Spannvorrichtung herausziehen. 7) Schritte 4, 5 und 6 solange wiederholen bis die korrekte Spannung erreicht ist. 8) Die Federverankerung mithilfe der beiden Muttern derselben unter Anwendung eines Drehmoments von 27 bis 34 Nm an der Welle fixieren. 9) Danach die zweite Spannvorrichtung entfernen. Nach Entfernung der Wellen- und Laufschienenblockierung ist das Sektionaltor betriebsbereit. 5.14 Betrieb Das Sektionaltor lässt sich auf zwei verschiedene Weisen betätigen: 1) manuell 2) mit Elektroantrieb 5.14.1 Manuell Griff (25407/25403) am Bodenpanel befestigen. 5.14.2 Elektrischer Torantrieb Torantrieb gemäß Herstelleranleitung installieren. Vorsicht! Bei Stromausfall muss die Möglichkeit gegeben sein, das Tor mit einem Notgriff zu öffnen. In diesem Fall kann das Tor per Hand geöffnet oder geschlossen werden. Das Tor kann nur mit einem Griff betätigt werden. Dieser Griff muss mittig am Tor befestigt werden. Verfügt die jeweilige Garage über keinen zusätzlichen Ausgang, muss eine Ausklinkvorrichtung installiert werden (Art. 60011). 5.14.2.1 Justierung des Torantriebs Der Torantrieb muss gemäß dem entsprechenden Herstellerhandbuch justiert werden. Es wird erneut darauf hingewiesen, dass das TÜV/CE-Zertifikat dieser Garagentorvorrichtung nur Gültigkeit hat, insofern der an dieselbe gekoppelte Torantrieb den Anforderungen unter Anhang B entspricht. Die Kräfte sind geprüft bis zu maximale Masse (konform 6 Technische Daten) und wir empfehlen pro Baugrösse Kontrolmessungen durchzuführen zur optimalen Motoreinstellung. Wird ein Torantrieb eingesetzt, der nicht unter Anhang B aufgeführt ist, müssen die Kraftmessungen gemäß EN 12445/ EN 12453 erneut durchgeführt werden! 5.15 Anbringen der CE Typenplakette (Aufkleber) Den CE-Aufkleber (Art. 80320 DE / EN) nun auf der linken oder rechten Seite unter einer der Abschlusskappen des zweiten Panels anbringen. Siehe Abbildung. 6 Technische Daten LF 220 System mit Kunststoffbogen und frontalen Torsionsfedern. DE V2.3.1 18 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual - Breite: max. 5000 mm Höhe: max. 3000 mm Torgröße: max. 11 m² Torgewicht: max. 162 kg Sturzhöhe: 220 mm Schalldruck: < 70 dBa Temperaturbereich: –20º bis + 40º C Die Mindestsicherheitsanforderungen bezüglich Toröffnungsschutz werden gemäß der in Tabelle 1 Norm EN 12453 aufgeführten Auflagen erfüllt. Kraftmessungen durchgeführt gemäß EN 12445. Die gemessenen Werte lagen unter den Höchstwerten dieser Norm. Alle diesbezüglichen Unterlagen können bei Doco International eingesehen werden. 7 Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme des Garagentors muss von einer erfahrenen Fachkraft durchgeführt werden. Die erste Inbetriebnahme des Garagentors muss offiziell registriert werden. Die Konformitätserklärung muss vom verantwortlichen Montagebetrieb ausgefüllt werden, welchem auch die Anbringung des CE-Aufklebers obliegt. Durch die Anbringung des CE-Aufklebers wird offiziell zertifiziert, dass die Anforderungen der EN-Richtlinien erfüllt wurden. 8 Fehlerbehebung Bei nicht einwandfreiem Betrieb / nicht ausbalanciertem Tor müssen folgende Punkte überprüft werden: Kontrollvorgang 1) Torgewicht überprüfen. Kontrollvorgang 2) Wurden die passenden Seiltrommeln eingebaut? Kontrollvorgang 3) Wurden die Seiltrommeln ordnungsgemäß eingebaut? Auf folgende Punkte achten (Blickrichtung von innen nach außen): - Wurde die linke Trommel mit der roten Markierung auf der linken Seite eingebaut? - Wurde die rechte Trommel mit der schwarzen Markierung auf der rechten Seite eingebaut? - Verläuft das Seil zwischen der Mauer/Wand und der Welle? - Seileinführungsposition überprüfen. Kontrollvorgang 4)Überprüfen, ob die passenden Torsionsfedern geliefert und installiert wurden. - Materialdurchmesser überprüfen. - Federdurchmesser überprüfen. - Länge der Federn überprüfen (ohne Verankerungen). Kontrollvorgang 5)Bei geschlossenem Tor darf keine übermäßige Reibung vorliegen. Die Rollen müssen sich noch bewegen lassen. Kontrollvorgang 6)Stößt das Tor beim Öffnen/Schließen eventuell auf Hindernisse? Kontrollvorgang 7)Spielraum zwischen Torblatt und Schienen nachmessen. Dieser sollte circa 20 mm betragen, wobei das Seil zudem an keiner Stelle klemmen darf. Kontrollvorgang 8)Sind die Rollen sowohl in senkrechter als auch in waagrechter Hinsicht parallel ausgerichtet? Abstand und Höhe messen. 9 Demontage Allgemein: DE V2.3.1 19 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual - - Demontagearbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen während der Montage/Demontage in der nahen Umgebung des Garagentors befinden. Alle anderen Personen, beispielsweise mithilfe eines Absperrbands, fernhalten. Vor der Demontage sicherstellen, dass der Arbeitsplatz ausreichend beleuchtet ist. Vor dem Entfernen der unter Spannung stehenden Federn sicherstellen, dass die geeigneten Werkzeuge verfügbar sind, und stets ausschließlich auf stabilem Untergrund arbeiten. Vorgehensweise: Die Welle mithilfe der Kastenzange festklemmen. Das Tor so absichern, dass es nicht nach oben gleiten kann. Beispielsweise Kastenzangen auf den Laufschienen befestigen. WICHTIG: Eingespannte Federn stehen unter äußerst großer Spannung. Stets mit größter Sorgfalt vorgehen und ausschließlich Spannvorrichtungen in passender Größe und einwandfreiem Erhaltungszustand verwenden (12025). 1) Die erste Spannvorrichtung in die Federverankerung einführen. 2) Erste Spannvorrichtung fest in der Hand halten, Muttern der Federverankerung vorsichtig lösen und die Federspannung auf die Spannvorrichtung übernehmen. 3) Die zweite Spannvorrichtung in die nächste Öffnung der Federverankerung schieben und die Feder vorsichtig lösen. Federn werden generell von oben nach unten gelöst. 4) Die erste Spannvorrichtung in die Federverankerung einführen und lösen. 5) Schritte 3 - 4 solange wiederholen, bis die Feder spannungsfrei ist. 6) Schritte 1 - 4 mit der anderen Feder wiederholen. 7) Die Muttern der Seiltrommel lösen und die Stahlseile von den Seiltrommeln entfernen. 8) Die Welle mit den Federn ausbauen. 9) Muttern und Schraubenmuttern am Verbindungsstück zwischen dem Kunststoffbogen und der waagrechten Schiene lösen. 10) Scharniere ausbauen und die waagrechte Schiene aus dem Kunststoffbogen herausziehen. 11) Die einzelnen Panele durch Lösen der Rollenhalter und Mittelscharniere von oben nach unten ausbauen. 12) Kunststoffbogen ausbauen. 13) Zarge ausbauen. 9.1 Entsorgung von Altteilen Alle Bestandteile des Garagentors lassen sich problemlos voneinander trennen und recyceln. Alle Elemente nach der Demontage voneinander trennen. Anmerkung: Die Materialien lassen sich nur separat recyceln. Altteile bei einer entsprechend befugten Sondermüllsammelstelle abgeben. 10 Herstellerangaben DOCO International Nusterweg 96 6136 KV Sittard (NIEDERLANDE) Tel.: +31 464 200 666 Fax: +31 464 526 894 E-Mail: info@doco-international.com DE V2.3.1 20 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual Anhang: A Panel (1) Zubehör / Panele Abschlusskappe Seitenscharnier Mittelscharnier (2) (3) (4) Alu-Profil (5) oben und unten Bodenabdichtung 80612L (610) / Bremet Securwall 80617L (488) 25734 25733 80041 80042 80612L (610) / Bremet Securwall 80617L (488) 25006 / 25007 * 25006 * 80041 80042 80612L (610) / Bremet Securwall 80617L (488) 25162 / 25163 25733 80041 80042 25334 25333 80041 80042 109555 / 122292 109554 116261 109549 80612L (610) / Apco - Kingspann 80617L (488) 25334 25333 80041 80042 80612L (610) / 80617L (488) 25634 25633 80041 80042 Hoesch Tekla Teckentrup Ryterna 80612L (610) / 80613L (488) 118438 / 118449 Corsaro&lisco * max. 90 kg Torgewicht und max. Torbreite 3000 mm Anhang B normgerechte Torantriebe Torantrieb Modell max. Torbreite Sommer GMBH Sommer GMBH Sommer GMBH Sommer GMBH Marantec GMBH Marantec GMBH Marantec GMBH Aperto 868 L(550N) Aperto 868 LX(800N) Duo 500S (500N) Duo 800SL (800N) Comfort 220 (500N) Comfort 250 (700N) Comfort 252(700N) 3500 mm 5000 mm 3000 mm 5000 mm 3500 mm 5000 mm 5000 mm DE V2.3.1 21 www.doco-international.com 9/23/2009 Manual Anhang C Konformitätsangaben EN 13241-1 Paneltype (5) Bremet Securwall Tekla Teckentrup Apco Kingspann Hoesch Ryterna Paneltype (5) Bremet Securwall Tekla Teckentrup Apco Kingspann Hoesch Ryterna Paneltype (5) Bremet Securwall Tekla Teckentrup Apco Kingspann Hoesch Ryterna 1) 2) 3) 4) 5) Luftdurchlässigkeit Wasserdichtheit (2) (1) Windlast (3) Wärmewiderstand (4) 5 3 4 1,6 2 3 4 1,6 2 3 4 1,4 3 3 4 1,6 2 3 4 1,8 Windlast (3) Wärmewiderstand (4) Luftdurchlässigkeit Wasserdichtheit (2) (1) 2 3 4 1,8 keine Angaben keine Angaben keine Angaben keine Angaben 2 3 4 1,6 2 3 4 1,7 2 3 4 1,9 Windlast (3) Wärmewiderstand (4) Luftdurchlässigkeit Wasserdichtheit (2) (1) keine Angaben keine Angaben keine Angaben keine Angaben keine Angaben keine Angaben keine Angaben keine Angaben keine Angaben keine Angaben keine Angaben keine Angaben 4 3 3 2,3 keine Angaben keine Angaben keine Angaben keine Angaben EN 12426 konform EN 12425 konform EN 12424 konform Konformität mit EN 13241-1 Beilage B / EN 12428 Torblatt 2500 x 2125 DE V2.3.1 22 www.doco-international.com