Schwerin, Erfolgskulisse für Ihren Standort

Transcription

Schwerin, Erfolgskulisse für Ihren Standort
L a n d e s h a u p t s ta d t
SCHWERIN
Erfolgskulisse für Ihren Standort
The setting for your success
Success in Schwerin
Erfolgskulisse Schwerin
Blick vom Burgsee auf die Schlossinsel und die historische Altstadt Schwerins View of the castle island and historical Altstadt (old town) from the lake Burgsee
Erfolg braucht einen Ort. Einen Ort, der für Idealisten, Querdenker und kühle
Kopfrechner gleichermaßen alle Möglichkeiten und Vorteile bietet. Einen Ort, an dem
Künstler wie Konstrukteure ihre Inspiration finden. Einen Ort, an dem sich Zukunftsweisendes und Traditionen vereinen, wo Menschen gemeinsam kraftvolle Ideen umsetzen.
Genau diesen Ort suchen Sie? Willkommen in Schwerin. Die Landeshauptstadt von
Mecklenburg-Vorpommern bietet ein umfassendes Netzwerk an Kompetenzen, Chancen und Förderung. Dabei zählen in Schwerin auch die weichen Standortvorteile
zu den harten Fakten. Denn neben einer optimalen Infrastruktur für unternehmerische
Ziele gibt die hohe Lebensqualität nicht nur Raum für Kreativität und Erholung, sondern
zeigt sich auch als Motor für Wirtschaft und Menschen.
Success needs a setting. A setting rich with opportunities and advantages for
everyone: for the idealist, the maverick and the pragmatic planner alike. A setting
that offers plentiful sources of inspiration for both artists and engineers. A setting in
which the pioneering and the traditional are intertwined and where people work
together to implement powerful ideas. Is this the place you’re looking for? Then welcome to Schwerin! The state capital of Mecklenburg-Vorpommern offers an extensive
network of competences, opportunities and support. And, in Schwerin, even the
soft location factors are hard facts: Along with an optimal infrastructure for business
objectives, there is an exceptionally high quality of life that not only provides space
for creativity and relaxation but also drives economic and personal growth.
1
Strength through diversity
Stärke durch Vielfalt
Der Alte Garten mit dem Mecklenburgischen Staatstheater und dem Staatlichen Museum ist dem Schloss vorgelagert. The Alter Garten square in front of the Castle,
with the Mecklenburgisches Staatstheater and the Staatliches Museum.
Oper unter freiem Himmel: die Schlossfestspiele Open-air opera: the Schlossfestspiele
2
Wasser bis zum Horizont: Die Schweriner Seenlandschaft prägt das Bild der Landeshauptstadt. Water, as far as the eye can see: Schwerin’s lake landscape
is the hallmark of this state capital.
Numerous economic sectors thrive in Schwerin. The secret of success? A highly
Die Landeshauptstadt Schwerin ist Erfolgskulisse für zahlreiche Wirtschaftszweige.
qualified workforce, a high potential for innovation and an attractive price structure
Das Erfolgsrezept? Hoch qualifizierte Arbeitskräfte, überdurchschnittliches Innovations-
for real estate and commercial properties. Low production costs and outstanding
potenzial sowie ein attraktives Preisgefüge für Immobilien und Gewerbegrundstücke.
logistics contribute significantly to the minimisation of operating expenses and the
Günstige Produktionskosten und eine hervorragende Logistik tragen entscheidend
costs of setting up a business. In the strategically ideal location between the metro-
dazu bei, Ansiedlungs- und Betriebsausgaben zu minimieren. In strategisch bester
politan areas of Hamburg und Berlin near airports and Baltic Sea ports, this northern
Lage zwischen den Metropolen Hamburg und Berlin, nahe den Flug- und Ostsee-
German city with its almost 100,000 inhabitants is the epicentre of economic,
häfen, ist die norddeutsche Stadt mit ihren fast 100 000 Einwohnern Arbeits- und
social and cultural life for an entire region. The city boasts a rich culture, historical
Lebensmittelpunkt einer ganzen Region. Ein reiches Kulturangebot, historische Archi-
architecture and unspoilt nature along with the economic power of tourism, research
tektur und ursprüngliche Natur prägen die Stadt ebenso wie die Wirtschaftskraft von
and technology.
Tourismus, Forschung oder Technologie.
Platz für Familien: Wohnen in der Schweriner
Schelfstadt Places for families: Living in the
Schelfstadt district of Schwerin
Einzigartiger Arbeitsplatz, hier auf der Marstallhalbinsel
A phenomenal place to work, here on the Marstall peninsula
Trebing & Himstedt Prozessautomation GmbH & Co. KG im Techno- Produktionsanlage der Schoeller Arca Systems
logiepark Schwerin Trebing & Himstedt Prozessautomation GmbH & GmbH Schwerin Production plant of Schoeller
Co. KG in the Schwerin Technology Park
Arca Systems GmbH Schwerin
Auf schnellstem Weg nach Berlin und Hamburg
The fastest routes to Berlin and Hamburg
3
Tradition and Innovation
Die Arie der „Königin der Nacht“ erklang
während der Schlossfestspiele Schwerin, die
alljährlich rund 50.000 Besucher anlocken.
The “Queen of the Night’s” aria during
Schwerin’s Castle Festival, or “Schlossfestspiele”, which attracts roughly 50,000 visitors
every year
4
Tradition und Innovation
Höchste Töne – von Publikum und Kritikern.
Hoch hinaus streben Schwerins Ingenieure
Schwerins Operndiven begeistern alljährlich
und Maschinenbauer. Dabei denken sie in großen
die europäische Kulturszene.
Dimensionen auch an das kleinste Detail.
Resounding tones, resounding praise. Year after
Schwerin’s mechanical engineers aim high,
year Schwerin’s opera divas enliven the cultural
with attention to the smallest detail, even when
scene in Europe.
thinking big.
Giganten: Bei der Maplan Maschinenfabrik und
Anlagen für Kunststofftechnik Schwerin GmbH
können selbst größte Motorblöcke mechanisch
bearbeitet und gereinigt werden.
Giants: Even the largest engine blocks can be
cleaned at Maplan Maschinenfabrik und Anlagen für Kunststofftechnik Schwerin GmbH.
5
mechanical engineering and Metalworking
Die Flamm Aerotec GmbH & Co. KG im Industriepark Schwerin ist Systemlieferant für die nationale und internationale Luftfahrtindustrie. The company Flamm Aerotec GmbH & Co.
KG in the Schwerin Industrial Park is a system supplier for the national and international aerospace industry.
Maschinen- und Metallbau
Krankapazitäten für bis zu 120 Tonnen bietet die neue Produktionshalle der Maplan Schwerin GmbH im Gewerbegebiet Schwerin-Süd. The new production hall of Maplan
Schwerin GmbH in the commercial area “Schwerin Süd” offers crane capacities for up to 120 tonnes.
Tradition and Innovation Schwerin has a long tradition of metal-
Tradition und Innovation Traditionell ist der Metall- und Maschi-
Schwerin, with almost 40,000
working and mechanical engineering. Regional companies develop and
nenbau in Schwerin beheimatet. Die ansässigen Unternehmen entwickeln
outbound commuters, offers a
manufacture innovative products for the international market. This dynamic
und fertigen innovative Produkte für den weltweiten Markt. Die dynamische
Auspendlern ein hohes Potenzial
sizeable pool of highly skilled
sector supplies products to the aviation and shipping industries, manufactures
Branche beliefert die Luft- und Schifffahrt, stellt Produktionsteile für Umwelt-
an gut geschulten Arbeitskräften
workers?
production parts for the environmental technology and plastics industries and
technik und Kunststoffindustrie her und folgt neuesten Entwicklungen im
besitzt?
keeps up with the latest developments in a number of fields, from custom
Sondermaschinenbau bis hin zur Industrierobotertechnik. Für die „Global
engineering to industrial robotics. Of utmost importance for global players:
Player“ besonders wichtig: der logistische Standortvorteil durch Autobahnan-
the logistical advantages of motorway connections and the nearby Baltic
bindungen und die nahe gelegenen Ostsee- und Flughäfen.
Did you know that the region of
Wussten Sie, dass die Region
Schwerin mit fast 40.000
Sea ports and airports.
Montage der Windkrafttürme, KGW Maschinen- und Anlagenbau GmbH
Assembling wind turbine towers, KGW
Präzisionsarbeit von Hand bei der Flamm Aerotec GmbH & Co. KG
Maschinen- und Anlagenbau GmbH
Precision hand-crafting at Flamm Aerotec GmbH & Co. KG
Fertigung von Stahlrohrtürmen für Windenergieanlagen, KGW Maschinen- und Anlagenbau GmbH
Manufacture of tubular steel towers for wind turbines, KGW Maschinen- und Anlagenbau GmbH
Frieder Flamm, Geschäftsführer Flamm Aerotec GmbH & Co. KG
Frieder Flamm, Managing Director, Flamm Aerotec GmbH & Co. KG
„Wir haben im Industriepark Schwerin in nur sechs Monaten eine
komplett fertige Fabrik inklusive Galvanik-Anlage erstellt - allein dadurch
bekommt man eine Vorstellung, wie kooperativ die Schweriner Behörden
mit uns zusammenarbeiten.“
“We were able to start and complete all construction work on a new
manufacturing facility, including an electroplating plant, in the Schwerin
Industrial Park in a mere six months’ time. This fact alone gives you an
idea of how co-operatively the Schwerin authorities have worked with
us.”
6
7
FUNCTION AND SYSTEM
Mehr als 70 Spielplätze bieten Kindern in allen
Stadtteilen Raum zum Toben, Rutschen, Klettern
und Sandburgenbauen.
More than 70 playgrounds offer children in all
parts of Schwerin places to frolic, slide, climb
and build sandcastles.
Funktion und System
Wenn Schwerins Kinder die Welt entdecken,
Praktische Helfer aus Schwerin sind in fast jedem
können sich ihre Familien auf Netz und doppelten
Haushalt zu finden. Sie bringen Ordnung in den
Boden verlassen. Nicht nur auf Spielplätzen.
Alltag, sind offen für alles und passen in jede Ecke.
When Schwerin’s children explore the world, their
Helpful products from Schwerin can be found in
families can count on strong safety nets. And not
almost every household. They put your daily life
just on the playgrounds.
in order, are open to everything and fit into any
Die Multibox-Systeme der Schoeller Arca
Systems GmbH kommen beim kleinen Einkauf
wie auch bei Lieferungen an Großhändler zum
Einsatz.
The plastic crates and containers from
Schoeller Arca Systems GmbH are used for
small shopping trips as well as large
shipments to wholesalers.
corner.
8
9
Plastics Technology
Kunststoffverarbeitung und -technik
Abgestimmt auf den Markt fertigt die Seelandt & Utecht OHG Kunststoffverarbeitung zahlreiche Kunststoffprodukte, hier für Beschallungstechnik. Seelandt & Utecht OHG Kunststoffverarbeitung manufactures numerous plastic products geared to the market; the parts shown above are made for sound systems.
Vielfältigste Kunststoffverpackungssysteme werden bei der Schoeller Arca Systems GmbH produziert. An extensive variety of plastic packaging systems are produced
by Schoeller Arca Systems GmbH.
FUNCTION AND SYSTEM From useful everyday objects to high-quality
Funktion und System Vom nützlichen Alltagsgegenstand bis hin zu
tion of the German “Family Atlas”
components for the automotive industry: The plastics industry in Schwerin
hochwertigen Teilen für die Autoindustrie: In Schwerin deckt die Kunststoff-
rates Schwerin as the best city in
produces numerous goods for the end customer and supplies other industries.
produktion mit ihren Artikeln viele Bereiche für Endkunden aber auch als
ten „Familienatlas“ auf Platz 1 bei
the country for the reconciliation
When you pick up a bottle crate on your weekend shopping trip, you can
Zulieferer ab. Wer vom Wochenendeinkauf einen Flaschenkasten mitbringt,
der Vereinbarkeit von Familie und
of work and family life?
be almost certain it was manufactured in Schwerin. The plastics manufac-
kann fast sicher sein, dass dieser aus Schwerin kommt. Die Kunststoffunter-
Beruf steht?
turers here in the state capital not only produce practical shopping baskets
nehmen der Landeshauptstadt stellen zudem nicht nur die dazugehörigen
and crates: They also supply products for the building, sanitary and techno-
praktischen Einkaufskörbe und -boxen her, sondern liefern europaweit indivi-
logy industries across Europe.
duelle Produkte für die Bau-, Sanitär- und Technologiebranche.
Did you know that the current edi-
Die neue Produktionshalle der Seelandt & Utecht OHG Kunststoffverarbeitung
Schwerin The new production hall of Seelandt & Utecht OHG Kunststoffverarbeitung Schwerin
Technische Formteile nach spezifischen Anforderungen, Seelandt & Utecht OHG Kunststoffverarbeitung Made-to-order technical moulded parts,
Seelandt & Utecht OHG Kunststoffverarbeitung
Wussten Sie, dass Schwerin im
aktuellen Ranking des bundeswei-
Michael Seelandt, Geschäftsführer Seelandt & Utecht OHG Kunststoffverarbeitung
Michael Seelandt, Managing Director, Seelandt & Utecht OHG Kunststoffverarbeitung
Produktdetail der Schoeller Arca Systems GmbH
Detailed view of products from Schoeller Arca
Systems GmbH
„Schwerin ist seit jeher unsere Heimat, der wir aufgrund der optimalen
wirtschaftlichen Bedingungen nie den Rücken kehren mussten. Durch
die umfassende Infrastruktur sind fast alle für uns wichtigen Dienstleister
vor Ort - davon profitieren wir ebenso wie unsere Kooperations- und
Geschäftspartner.“
“Schwerin has always been our home, and because of the optimal
economic conditions here we have never had to turn our backs on her.
Thanks to the extensive infrastructure practically all of the service-providers that are important to us are nearby. We profit from this proximity, as
do our co-operation and business partners.”
10
11
TASTE AND TRENDS
Historische Parkanlagen und moderne Gartenarchitektur prägen das Stadtbild – wie die „Schwimmende Wiese“, die zur Bundesgartenschau 2009
entstand.
Schwerin’s cityscape is dominated by historical
parks and modern garden architecture – such
as the “Floating Meadow”, which was created
for the 2009 German Federal Horticultural
Exhibition.
12
Geschmack und Trends
Lebensmittelpunkt: Zwölf Seen in der Stadt
Frische am laufenden Band: Schweriner Lebens-
sorgen für Erfrischung. Hier an den Ufern trifft
mittel treffen den Geschmack. Nicht nur in der
sich Schwerin und tankt neue Kräfte auf.
Region – die Qualität überzeugt weltweit.
A place to call home: The city’s twelve lakes offer
Non-stop freshness: Foods produced in Schwerin
rejuvenation. Here, along the lakefront, residents
satisfy the palate. And not only in the region –
meet and recharge their batteries.
their quality is enjoyed worldwide.
In Schwerin werden jährlich knapp 20 Millionen Liter an Soja-, Hafer- und Reisdrinks für den
boomenden Weltmarkt produziert.
Tendenz: steigend.
Almost 20 million litres of soya, oat and rice
drinks are produced in Schwerin every year for
the booming global market. And demand just
keeps growing.
13
Food Production
nahrungsmittelproduktion
Hier produziert, nach ganz Deutschland transportiert: Die Schweriner Schlossbrauerei ist eine Zweigniederlassung der Oettinger Brauerei GmbH. Produced here and shipped
throughout Germany: Schweriner Schlossbrauerei is a subsidiary brewery of Oettinger Brauerei GmbH.
Die Mühlenbäckerei GmbH vereint erfolgreich Backhandwerk und Konditorkunst mit Bio-Qualitätsregeln. Mühlenbäckerei GmbH successfully applies quality norms
for organic foods in its baking and dessert-making.
TASTE AND TRENDS Today, many people are basing their diets on high-
Geschmack und Trends Hochwertiges und Gesundes steht auf dem
Schwerin’s area is covered by
quality and healthy foods. In Schwerin nutritious soya products as well as
Speiseplan vieler Menschen. In Schwerin werden dafür nahrhafte Soja-
lakes, representing 38 square
oat and rice drinks are produced from GMO-free agricultural products and
Produkte, Hafer- und Reisdrinks aus gentechnikfreiem Anbau hergestellt und
Wasser aufweist, welches damit
kilometres of water?
exported to more than 15 countries. Organic foods are also a major trend
in mehr als 15 Länder exportiert. Auch dem Trend der Bio-Kost folgt man in
fast ein Drittel der Stadtfläche
here in the state capital: Additive-free baked goods from Schwerin’s bakeries
der Landeshauptstadt: Schweriner Backwaren ohne Zusatzstoffe kommen auf
ausmacht?
can be found on almost every breakfast table in Mecklenburg-Vorpommern –
fast jeden Frühstückstisch in Mecklenburg-Vorpommern – gern mit deftigem
often with hearty ham, salami or Mett (ground pork) produced in the region.
Schinken, Salami oder Mett aus heimischer Produktion. Am Feierabend
And a traditionally brewed regional beer goes well with dinner after a long
schmeckt dazu ein traditionell gebrautes Bier.
Did you know that one third of
Wussten Sie, dass Schwerin mit
seinen Seen 38 Quadratkilometer
day of work.
Qualität seit 150 Jahren: Schweriner Schlossbrauerei
150 years of quality: Schweriner Schlossbrauerei
Perfektes Handwerk: Schokoladenmanu- Teiglinge, gefertigt mit Brötchenpresse, von der Zander GmbH Bäckerei
faktur Dolci Note Hand-made perfection: und Café Dough pieces, formed with a roll-moulding machine, from the
the Dolci Note chocolate factory
Zander GmbH Bakery and Café
Christian Ringer, Betriebsleiter Mona Sojaland GmbH
Christian Ringer, Operations Manager, Mona Sojaland GmbH
„Die strategisch und logistisch gute Lage war ein wichtiges Entscheidungskriterium für den Standort Schwerin. Hier sind wir nah an den
wachsenden Absatzmärkten im Baltikum, in Skandinavien und den
Beneluxländern. Und nach der Arbeit? Da genießen wir Schwerins
Natur!“
“Schwerin’s strategically and logistically ideal location was an important factor in our decision to set up our business here. We enjoy the
proximity to the growing markets of the Baltic States, Scandinavia and
the Benelux. And after work? We take time to enjoy Schwerin’s nature!”
14
15
PRECISION AND EXCELLENCE
Das Schloss Schwerin, heute Sitz des Landtages
Mecklenburg-Vorpommerns, zählt zu den bedeutendsten Historismusbauten Deutschlands.
The Schwerin Castle, now seat of the Mecklenburg-Vorpommern state parliament, is one of
the most important examples of historicism in
Germany.
Präzision und Hochleistung
Schon zu Zeiten der Großherzöge wetteiferten
Aktuell und am Puls der Zeit entwickeln Schweri-
hier Visionäre um Spitzenleistungen – und
ner Forscher bahnbrechende Produkte für den
schufen Beeindruckendes aus Form und Funktio-
weltweiten Technologie- und Medizinmarkt.
nalität.
Ultra-modern and groundbreaking: Researchers
Visionaries in Schwerin have competed for excel-
in Schwerin develop cutting-edge products for
lence since the days of the Grand Dukes, creating
the global technology and medical markets.
Die Kanülen der human med AG sind Teil des
Schweriner Body-Jet-Systems, welches weltweit
in der plastischen Chirurgie eingesetzt wird.
The cannulae from human med AG are part of
the Schwerin Body-Jet System, which is used for
plastic surgery worldwide.
impressive works of form and functionality.
16
17
Medical Technology, Research and Innovation
Die Hoffrichter GmbH garantiert höchste Qualität für ihre Atemtherapiegeräte durch große Fertigungstiefe im eigenen Unternehmen. The company Hoffrichter GmbH guarantees
top quality for their respiratory therapy devices through a high level of vertical integration.
Medizintechnik, Forschung und Innovation
Handwerkliches Geschick, Erfahrung und Erfindergeist sind Komponenten des Erfolgs der Hoffrichter GmbH. Skilful craftsmanship, experience and ingenuity are components
of success for Hoffrichter GmbH.
PRECISION AND EXCELLENCE Schwerin enjoys a vibrant climate of
Präzision und Hochleistung In Schwerin herrscht ein hohes Inno-
be counted acoustically using
innovation. In the past years more than 40 forward-looking companies have
vationsklima. Allein im Technologiezentrum haben sich in den vergangenen
sensors produced in Schwerin?
located at the Technology Centre alone, significantly enlarging the network
Jahren mehr als 40 zukunftsorientierte Unternehmen angesiedelt, die die
Sensoren auch akustisch zählen
structure. Be it research contracts on the advancement of fuel cell technology
Netzwerkstruktur erweitern. Ob Forschungsaufträge zur Weiterentwicklung
kann?
or the manufacturing of respiratory therapy devices for worldwide use – here,
der Brennstoffzelle oder die Produktion für den weltweiten Einsatz von
in the state capital, the economic infrastructure is interwoven with scientific
Atemtherapiegeräten – in der Landeshauptstadt wird die wirtschaftliche
potential. The proximity to the University of Wismar and the University of
Infrastruktur mit wissenschaftlichem Potenzial gebündelt. Die territoriale Nähe
Rostock contributes significantly to growth in these areas.
zur Hochschule Wismar und zur Universität Rostock trägt entscheidend zum
Did you know that money can
Wussten Sie, dass man Geld
mit in Schwerin produzierten
Wachstum bei.
Forschung für Brennstoffzellen- und Wasserstofftechnik, HIAT gGmbH
Research for fuel cell and hydrogen technology, HIAT gGmbH
Neueste Technik für die plastische Chirurgie
von der human med AG State-of-the-art
technology for plastic surgery from human
med AG
Beatmungstechnik auf höchstem Niveau von der
Hoffrichter GmbH Top quality respiratory technology from
Hoffrichter GmbH
Stephan Möller, Geschäftsführer HIAT gGmbH
Stephan Möller, Managing Director, HIAT gGmbH
„In Schwerin erfahren wir eine hohe Akzeptanz für Technologie und Forschung. Hoch qualifizierte Mitarbeiter, wenig Bürokratie und schnelle Hilfe,
gute Fördermöglichkeiten und kompetente Beratung - das macht für uns
den Standort Schwerin so einzigartig. “
“In Schwerin we have encountered a high acceptance for technology
and research. Highly qualified workers, no red tape, fast help, good
funding programmes and professional consultation – this is what sets
Schwerin apart in our eyes.”
18
19
SERVICE AND HOSPITALITY
Neben dem Staatlichen Museum bieten viele
weitere Museen und zahlreiche Galerien Kulturgenuss – vom Kleinkunsthandwerk bis hin zu
den großen alten Meistern.
In addition to the Staatliches Museum many
other museums and numerous galleries offer
cultural enjoyment – from arts and crafts to the
Old Masters.
20
Service und Gastfreundlichkeit
In Schwerin ist die Kultur zuhause. Sie ist
Rundum gut aufgehoben: Ein freundlicher Emp-
heimisch unter historischen Dächern, in
fang ist in Schwerin gewiss. Nicht nur im Urlaub
Museen, Ateliers, Galerien. Und vor fast jeder
vor Ort, auch bei der telefonischen Reiseauskunft
Haustür.
im Service Center. A friendly reception is a sure
Culture is at home in Schwerin. It can be found
thing in Schwerin. Not only as a visitor on holi-
under historical roofs, in museums, studios and
day, but also over the phone as a service-centre
galleries. And at almost every doorstep.
customer looking for travel information.
Über 2800 Betten bieten erholsamen Schlaf in
den Hotels, Pensionen und Ferienhäusern
Schwerins. Mit Individualität und Charme
werden die Gäste begrüßt, wie hier im
Hotel „Niederländischer Hof“.
2800 beds offer a good night’s sleep in
Schwerin’s hotels, bed & breakfasts and
holiday homes. Guests are greeted with
individuality and charm, like here in the hotel
“Niederländischer Hof”.
21
Services in Schwerin
Dienstleistungen in Schwerin
Mit stilvollem Ambiente und Gastfreundlichkeit empfängt das Restaurant im „Niederländischen Hof“. The restaurant in the “Niederländischer Hof“ hotel receives guests with elegant
ambiance and hospitality.
Die rasante Entwicklung der Service Center verlangt nach qualifizierten Fachkräften. Für deren Aus- und Fortbildung wird auch ein dualer Studiengang angeboten. The rapidly
growing service centres need qualified workers. A dual course of studies is offered for their education and training.
SERVICE AND HOSPITALITY How can I help you? This is how employees
Service und Gastfreundlichkeit Was kann ich für Sie tun? Mit
the highest purchasing power in
in hotels, convention centres, restaurants and businesses greet millions of
diesem Satz begrüßen die Mitarbeiter in den Hotels, Tagungsstätten, Restau-
Mecklenburg-Vorpommern? The
guests every year in the cultural hub of Schwerin. The steadily growing tour-
rants und Geschäften alljährlich Millionen Gäste in der Kulturstadt Schwerin.
Vorpommern hat? So liegt die
city’s current purchasing power
ism industry in Schwerin has established itself as a strong economic sector.
Die stetig wachsende Tourismusbranche hat sich dabei in Schwerin als
Kaufkraftkennziffer der Landes-
index is 89 per cent.
And word of the region’s friendly and competent service is getting around: In
starker Wirtschaftszweig etabliert. Freundlichkeit, Kompetenz und Service
hauptstadt aktuell bei 89 Prozent.
more than 30 service centres “Schweriners” provide information and advice
haben sich herumgesprochen: In mehr als 30 Schweriner Service Centern
to customers across Germany, such as passengers of the German national
werden heute bundesweit Fahrgäste der Deutschen Bahn, Kunden von
railway company Deutsche Bahn, customers of telecommunications providers
Telekommunikationsanbietern wie Vodafone oder Telekom sowie Abonennten
such as Vodafone and Telekom and subscribers to SKY Entertainment.
des SKY-Entertainmentangebotes informiert und beraten.
Did you know that Schwerin has
Unternehmen in Zukunftsbranche: Sky
Deutschland Service Center GmbH A strong
company in a sunrise industry: Sky Deutschland Service Center GmbH
Einkaufserlebnis auf drei Etagen: Schlosspark-Center Schwerin
A shopping paradise over three floors: Schlosspark-Center Schwerin
Ein ganz anderes „Schwerintaxi“: mit der Rikscha
durch die Stadt An entirely different “Schwerin
taxi”: touring the city by rickshaw
Wussten Sie, dass Schwerin die
größte Kaufkraft in Mecklenburg-
Daniela See, Geschäftsführerin Sky Deutschland Service Center GmbH Schwerin
Daniela See, Managing Director, Sky Deutschland Service Center GmbH Schwerin
„Den Standort Schwerin haben wir ganz bewusst gewählt. Hier ist das
entscheidende Arbeitsmarktpotenzial vorhanden und die engagierten
Schweriner sind mit ihrem Hochdeutsch für jedermann verständlich. Kurz:
Alle Ansprüche, die wir an moderne Kundenbetreuung stellen, werden
erfüllt.“
“Our decision to locate in Schwerin was very deliberate. Here, we found
the large pool of trained professionals that we needed, and the dedicated
Schweriners speak High German, which is easy to understand for everyone. In short: All of our needs for modern customer service have been met.”
22
23
Kompetenz und Leistung I Competence and Service
Commercial Areas I gewerbegebiete
„Menschen mit Ideen und Entschlossenheit sind entscheidend für wirtschaftlichen Erfolg. Beste Rahmenbedingungen sind es auch – und für diese
1
sorgen wir. In Schwerin arbeiten wir Hand in Hand mit den traditionsreichen
14
Firmen ebenso wie mit engagierten Existenzgründern. Für die individuelle
Erfolgskulisse eines jeden Unternehmens.“
“People with ideas and determination are vital for economic success. So are
3
optimal framework conditions – and this is where we come in. In Schwerin
2
we work hand in hand with both well-established companies and committed
4
entrepreneurs. Setting the scene for success, individually, for every company.”
Bernd Nottebaum, Leiter des Amtes für Wirtschaft und Liegenschaften
Bernd Nottebaum, Director of the Office of Economics and Real Estate (Amt für Wirtschaft und Liegenschaften)
Unsere wichtigsten Leistungen
auf einen Blick:
Kompetente Beratung zum
Das Amt für Wirtschaft und Liegenschaften der
investorenfreundlich. Entscheidungsbezogenes Handeln und transparente Projektsteuerung sind für uns von größter Wichtigkeit. Wir sind
service für die unternehmens-
die direkte Verbindung zwischen Unternehmen und Behörden und
bezogene Standortsuche II
nutzen unser Netzwerk für Ihre individuellen Anforderungen.
Projektbegleitung von A bis Z II
Am Wirtschaftsstandort Schwerin erwartet Sie ein kompetentes
Steuerung der projektbezogenen
Team: Durch zielorientierte Projektsteuerung unterstützen wir Sie, Ihre
Genehmigungsverfahren II Netzwerkarbeit und kontinuierliche
Betreuung der Unternehmen
Vorhaben auf dem effektivsten Weg umzusetzen. Wir führen schnelle
Entscheidungen herbei, stellen alle erforderlichen Kontakte her und
sind ein zuverlässiger Kooperationspartner mit langjähriger Erfahrung und Durchsetzungskraft.
location II Real estate services for
companies looking for a commercial property II Project support
from A to Z II Guidance of the
1 Groß Medewege
6
2 Nordstadt
3 Gewerbegebiet Lankow
15
4 Gewerbepark Lankow
8
5 Sacktannen
Our main services at a glance:
Expert consulting on business
16
Landeshauptstadt Schwerin arbeitet serviceorientiert und
Wirtschaftsstandort II Immobilien-
Verwaltungsprozesse und
5
The SCHWERIN MUNICIPAL OFFICE OF ECONOMICS AND
6 Görries
REAL ESTATE is service oriented and investor friendly. Decision-rela-
7 Krebsförden
ted action and transparent project management are of utmost impor-
8 Gartenstadt, Technologie-
tance to us. We serve as the direct connection between companies
project-related administrative
and the local authorities and use our network to meet their individual
processes and approval proce-
requirements.
dures II Networking and ongoing
If you are thinking of locating your business in Schwerin, a compe-
support for companies
tent team of consultants awaits you: Through target-oriented project
7
zentrum mit Technologiepark
9
9 Wüstmark – Hofacker
17
10 Wüstmark – Babenkoppel
11 Wüstmark – Am Fährweg
management we can help you implement your plans as effectively
12 Industriepark Schwerin
as possible. We accelerate the approval process, make the neces-
13 Wüstmark – Werkstraße
sary contacts and serve as a reliable partner with many years of
14 Margaretenhof
experience and the power to make things happen.
15 Sieben Seen Center
13
10
11
12
16 Schlosspark-Center
17 Stern Buchholz
24
25
Impressum und Kontakt
Landeshauptstadt Schwerin
Amt für Wirtschaft
Die Oberbürgermeisterin
und Liegenschaften
Am Packhof 2-6
Bernd Nottebaum
19053 Schwerin
Amtsleiter
Telefon 0049 (0) 385 545-0
Telefon 0049 (0) 385 545-1650
Telefax 0049 (0) 385 545-1009
Telefax 0049 (0) 385 545-1609
info@schwerin.de
bnottebaum@schwerin.de
www.schwerin.de
www.wirtschaft.schwerin.de
Bearbeitung
Konzept und Gestaltung: die fachwerkler, www.fachwerkler.de
Texte und Imagefotografien: Marieke Sobiech, www.sobjektiv.de
Bilder: Landeshauptstadt Schwerin (S.3/1, S.25), werk3 (S.14/1,2), Luise Kolpin (S.1, 2/1,3),
Mecklenburgisches Staatstheater Schwerin (S.2/2, S.4), KGW Maschinen- und Anlagenbau
(S.6/4), Bundesgartenschau 2009 Schwerin (S.12), Zander Bäckerei und Café (S.14/4), HIAT
(S.18/2, S.19/2), Hoffrichter (S.18/4), Staatliches Museum Schwerin (S.20), Christian Möller (S.22/4)
Druck: Digital Design GmbH
Sassnitz
Neubrandenburg