EMBSIN 120 U – Messumformer für Wechselspannung
Transcription
EMBSIN 120 U – Messumformer für Wechselspannung
EMBSIN 120 U – Messumformer – Measuring transducer EMBSIN 120 U – Messumformer für Wechselspannung Measuring transducer for alternating voltage Ohne Hilfsspannungsversorgung Aufbaugehäuse, MBS/SP1 Merkmale/Nutzen Messeingang: Sinusförmige Wechselspannung (0...20 bis 0...500 V), arithmetische Mittelwertmessung, effektivwertkalibriert Messausgang: Unipolare Ausgangsgröße Messprinzip: Gleichrichter-Verfahren Ohne Hilfsspannungsversorgung Geringerer Verdrahtungsaufwand Anwendung Messumformer zur Umwandlung von sinusförmiger Wechselspannung. Als Ausgangssignal steht ein eingeprägtes, dem Gleichricht-Mittelwert der Eingangsgröße proportionales, Gleichstromsignal zur Verfügung, das zum Anzeigen, Registrieren, Überwachen und/oder Regeln dient. Der Messumformer erfüllt die Anforderungen und Vorschriften hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV) und Sicherheit (IEC 1010 bzw. EN 61010). Er ist nach ISO 9001 entwickelt, gefertigt und geprüft. Without power supply (self-powered) Housing for DIN-rail mounting, MBS/SP1 Features/Benefit Measurement input: Alternating voltage (0...20 to 0...500 V), sinusoidal, arithmetic mean value measurement, effective value calibration Measurement output: Unipolar Measurement method: Rectifier process Without power supply Minimal wiring Applications Measuring transducer for the transformation of sinusoidal alternating voltage. A load-independent DC signal which is proportional to measurement value serves as an output signal, and allows for display, recording and / or control functions. This measuring transducer fulfills the requirement and regulations as regards electromagnetic compatibility (EMC) and safety (IEC 1010 and EN 61010). It has been developed, manufactured and tested in accordance with ISO 9001. 22 EMBSIN 120 U – Messumformer – Measuring transducer Technische Kennwerte EMBSIN 120 U Technical data EMBSIN 120 U Messeeingang Nennfrequenz fN Eingangsnennspannung UN Input Rated frequency fN Rated input voltage UN Eigenverbrauch Überlastbarkeit Messausgang Eingeprägter Gleichstrom Bürdenspannung Spannunsbegrenzung bei Rext = ∞ Strombegrenzung bei Übersteuerung Restwelligkeit des Ausgangsstromes Einstellzeit Genauigkeit Bezugswert Grundgenauigkeit Eingang Temperatureinfluß (-10...+55° C) Sicherheit Schutzklasse 50/60 Hz 0...20 bis 0...500 V verkettete Spannung! max. Eingangsspannung gegen Erde 250 V ≤ 2 VA 1,2 · UN, dauernd 2,0 · UN, 1 Sek. 0...5,0...10 oder 0...20 mA ≤ 15 V ≤ 54 V ≤ 1.7 · IAN ≤ 1% p.p. ≤ 300 ms Ausgangsendwert Klasse 0,5 20...100% 0,2%/10 K Verschmutzungsgrad Überspannungskategorie Nennisolationsspannung (gegen Erde) II, (Schutzisoliert, DIN EN 61010) IP 40, Gehäuse (Prüfdraht, EN 60529) IP 20, Anschlußklemmen (Prüffinger, EN 60529) 2 III 250 V, Eingang 40 V, Ausgang Gewicht 180 g Berührungsschutz Power consumtion Overload capacity Output Load-independent DC current Burden voltage Voltage limiting at Rext = ∞ Current limiting at overflow Output current residual ripple Response time Accuracy Reference value Basic accuracy Input Temperature influence (- 10 ... + 55° C) Safety Protection class 50/60 Hz 0...20 to 0...500 V Three phase voltage ! 250 V nominal value of the network against earth ≤ 2 VA 1.2 · UN, continuous 2,0 · UN, 1 sec. 0...5,0...10 or 0...20 mA ≤ 15 V ≤ 54 V ≤ 1.7 · IAN ≤ 1% p.p. ≤ 300 ms output end value class 0,5 20...100% 0,2%/10 K Contamination level Overvoltage category Nominal insulation voltage (to earth) II, (protection insulated, DIN EN 61010) IP 40, housing (test wire, EN 60529) IP 20, terminals (test finger, EN 60529) 2 III 250 V, input 40 V, output Weight 180 g Housing protection EMBSIN 120 U im Gehäuse MBS/SP1 auf Hutschiene (35 15 mm oder 35 7,5 mm, nach EN 50 022) aufgeschnappt. 23