curriculum vitae
Transcription
curriculum vitae
LEBENSLAUF MARINA GRONES Geburtsdatum: 20-10-1967 Familienstand: ledig Staatsangehörigkeit: italienisch (zweiter Wohnsitz in Deutschland) Frankfurt/M., Schönstraße 3, 60327 Frankfurt/Main Fon: 069-92 91 99 82 e-mail: marinag@t-online.de (Meran (BZ), Innerhoferstraße 12, PLZ I-39012) BILDUNGSTITEL UND ARBEITSSPRACHEN: 1) Doktortitel in Dolmetschertechnik (Doktorarbeit: "Agricoltura biodinamica. Indagine di un fenomeno e del suo lessico") erhalten bei der "Scuola Sup. Lingue Moderne Interpreti e Traduttori", Universität von Trieste (Note: 105/110) 2) Danskprøve 2 - Certificate of proficiency in Danish Language; Profiltest (Note: 5) in dänischer Sprache 3) Zweisprachigkeitsprüfung A (höhere Laufbahn) der autonomen Region Trentino-Südtirol 4) Übersetzer- und Dolmetscherdiplom (Note: 54/60) 5) Realgymnasiumabitur (Note: 44/60) 6) Vereidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für die Gerichte und Notare im Lande Hessen für die Sprache Italienisch (2001) - ARBEITSSPRACHEN: ITALIENISCH DEUTSCH ENGLISCH DÄNISCH (Muttersprache) (perfekt) (perfekt) (gut) BERUFLICHER WERDEGANG: 2002 • Aufnahme der freiberuflichen Tätigkeit als Übersetzerin / Dolmetscherin 2001 • Januar 2001 – August 2001: Dolmetscherin für das Dolmetscherbüro Khan in Frankfurt/Main 2000 • Oktober 2000 – Dezember 2000: Übersetzerin für die Dokumentationsabteilung bei Exody e-Business Intelligence GmbH in Eschborn 2000 • Übersetzung Deutsch – Italienisch verschiedener Ausschreibungstexte im Bereich Straßenbau für das Planungsbüro ILF – Beratende Ingenieure (Innsbruck) 99-00 • Februar 1999 – September 2000: Mitarbeiterin im Service und Katalogenversand beim Staatlichen Italienischen Fremdenverkehrsamt ENIT in Frankfurt/Main 97-99 • September 1997 - Januar 1999: Fremdsprachensekretärin bei TAK Werkzeugmaschinen und Anlagen Vertriebs GmbH in Bad Homburg 1997 • Juli 1997 – September 1997: Fremdsprachensekretärin bei der Anwaltskanzlei Jones, Day, Reavis & Pogue in Frankfurt/Main 1996 • Januar 1996 - Juni 1997: Assistentin/Sekretärin/Dolmetscherin bei der IBG Bauunternehmung in Halle/Saale 1995 • Simultandolmetscher beim Treffen "Was kaufe ich beim einkaufen?", in Meran (BZ) - WWF Sektion Meran • Übersetzung Englisch - Italienisch: "Meditating to attain a healthy body weight" ("La meditazione per essere in forma", Gr. Ed. Armenia Pan Geo) • Italienischlehrerin bei der Business High School in Århus (DK) 1994 • Verhandlungsdolmetscher auf dem Gebiet der Präzisionsmeßtechnik für Fincantieri in Trieste • Übersetzung Deutsch - Italienisch: "Das Reiki Handbuch" ("Reiki", Gr. Ed. Armenia Pan Geo) • Übersetzung Englisch - Italienisch: "The Kundalini and the Chakras" ("Kundalini e chakras", Gr. Ed. Armenia Pan Geo) • Übersetzung Deutsch - Italienisch: "L'agricoltura nell'arco alpino" herausgegeben von der Europäischen Akademie Bozen 89-94 • Übersetzungen auf verschiedenen Gebieten, wie z.B. Landwirtschaft, Jura und Medizin (Sprachkombinationen: Deutsch - Italienisch und umgekehrt, Englisch Italienisch und umgekehrt, Englisch - Deutsch) 91-94 • Private Nachhilfestunden (Deutsch, Englisch) 1993 • Verhandlungsdolmetscher auf dem Gebiet der Kühlanlagenproduktion in Trieste 1992 • Dolmetscher beim EURAG-Treffen in Venedig über das "Seniorenjahr 92" 1991 • Simultandolmetscher beim Treffen "Frauen in der Arbeitswelt" in Trieste • Dolmetscher/Hostess auf der "Pro Sanita Messe '91" - Messe biologische/biodynamische Produkte in Stuttgart (D) • Mitwirkung bei der Dateirevision für die Stadtbibliothek in Trieste für 1990 • Verhandlungsdolmetscher (Rechtssache) in Trieste • Hostess für die WM "Italia '90" (Gebiet Udine) 1987 • Dolmetscher (chuchotage) im Rahmen des Arge-Alp-Treffens "Kinder- und Jugendtheater" in Neustift (BZ) WEITERE ANGABEN: • Umgang mit den am meisten benutzten Computerprogrammen (Windows XP, MS Office, WordPerfect, Prisma), Bearbeitung von HTML-Dateien STUDIENAUFENTHALTE: 1995 - fünf Monate in Århus (DK): Dänischkurse auf hohem Niveau bei der Universität (Nordische Sprachen) und dem Sprogcentret Studieskolen 1992 - vier Monate in Århus (DK): Dänischkurse auf hohem Niveau (Business High School) 89-90 - fünf Monate in Heidelberg (D): Dolmetscherkurse bei der Dolmetscherschule 1988 - ein Monat in London (GB): Englischkurs für Ausländer, Arbeitserfahrung als "au-pair Mädchen" 1987 - vier Monate in Marburg (D): Deutschkurs für Ausländer, Arbeitserfahrung als "au-pair Mädchen"