curriculum vitae

Transcription

curriculum vitae
LEBENSLAUF
MARINA GRONES
Geburtsdatum:
20-10-1967
Familienstand:
ledig
Staatsangehörigkeit:
italienisch (zweiter Wohnsitz in Deutschland)
Frankfurt/M., Schönstraße 3, 60327 Frankfurt/Main
Fon: 069-92 91 99 82 e-mail: marinag@t-online.de
(Meran (BZ), Innerhoferstraße 12, PLZ I-39012)
BILDUNGSTITEL UND ARBEITSSPRACHEN:
1)
Doktortitel in Dolmetschertechnik (Doktorarbeit: "Agricoltura biodinamica. Indagine di
un fenomeno e del suo lessico") erhalten bei der "Scuola Sup. Lingue Moderne Interpreti e Traduttori", Universität von Trieste (Note: 105/110)
2)
Danskprøve 2 - Certificate of proficiency in Danish Language;
Profiltest (Note: 5) in dänischer Sprache
3)
Zweisprachigkeitsprüfung A (höhere Laufbahn) der autonomen Region Trentino-Südtirol
4)
Übersetzer- und Dolmetscherdiplom (Note: 54/60)
5)
Realgymnasiumabitur (Note: 44/60)
6)
Vereidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für die Gerichte und Notare im
Lande Hessen für die Sprache Italienisch (2001)
-
ARBEITSSPRACHEN:
ITALIENISCH
DEUTSCH
ENGLISCH
DÄNISCH
(Muttersprache)
(perfekt)
(perfekt)
(gut)
BERUFLICHER WERDEGANG:
2002 • Aufnahme der freiberuflichen Tätigkeit als Übersetzerin / Dolmetscherin
2001
• Januar 2001 – August 2001: Dolmetscherin für das Dolmetscherbüro Khan in
Frankfurt/Main
2000 • Oktober 2000 – Dezember 2000: Übersetzerin für die Dokumentationsabteilung bei
Exody e-Business Intelligence GmbH in Eschborn
2000 • Übersetzung Deutsch – Italienisch verschiedener Ausschreibungstexte im Bereich
Straßenbau für das Planungsbüro ILF – Beratende Ingenieure (Innsbruck)
99-00 • Februar 1999 – September 2000: Mitarbeiterin im Service und Katalogenversand
beim Staatlichen Italienischen Fremdenverkehrsamt ENIT in Frankfurt/Main
97-99 • September 1997 - Januar 1999: Fremdsprachensekretärin bei TAK Werkzeugmaschinen und Anlagen Vertriebs GmbH in Bad Homburg
1997
• Juli 1997 – September 1997: Fremdsprachensekretärin bei der Anwaltskanzlei Jones,
Day, Reavis & Pogue in Frankfurt/Main
1996
• Januar 1996 - Juni 1997: Assistentin/Sekretärin/Dolmetscherin bei der IBG
Bauunternehmung in Halle/Saale
1995
• Simultandolmetscher beim Treffen "Was kaufe ich beim einkaufen?", in Meran (BZ)
- WWF Sektion Meran
• Übersetzung Englisch - Italienisch: "Meditating to attain a healthy body weight" ("La
meditazione per essere in forma", Gr. Ed. Armenia Pan Geo)
• Italienischlehrerin bei der Business High School in Århus (DK)
1994
• Verhandlungsdolmetscher auf dem Gebiet der Präzisionsmeßtechnik für Fincantieri
in Trieste
• Übersetzung Deutsch - Italienisch: "Das Reiki Handbuch" ("Reiki", Gr. Ed.
Armenia Pan Geo)
• Übersetzung Englisch - Italienisch: "The Kundalini and the Chakras" ("Kundalini e
chakras", Gr. Ed. Armenia Pan Geo)
• Übersetzung Deutsch - Italienisch: "L'agricoltura nell'arco alpino" herausgegeben
von der Europäischen Akademie Bozen
89-94 • Übersetzungen auf verschiedenen Gebieten, wie z.B. Landwirtschaft, Jura und
Medizin (Sprachkombinationen: Deutsch - Italienisch und umgekehrt, Englisch Italienisch und umgekehrt, Englisch - Deutsch)
91-94 • Private Nachhilfestunden (Deutsch, Englisch)
1993
• Verhandlungsdolmetscher auf dem Gebiet der Kühlanlagenproduktion in Trieste
1992
• Dolmetscher beim EURAG-Treffen in Venedig über das "Seniorenjahr 92"
1991
• Simultandolmetscher beim Treffen "Frauen in der Arbeitswelt" in Trieste
• Dolmetscher/Hostess auf der "Pro Sanita Messe '91" - Messe
biologische/biodynamische Produkte in Stuttgart (D)
• Mitwirkung bei der Dateirevision für die Stadtbibliothek in Trieste
für
1990
• Verhandlungsdolmetscher (Rechtssache) in Trieste
• Hostess für die WM "Italia '90" (Gebiet Udine)
1987
• Dolmetscher (chuchotage) im Rahmen des Arge-Alp-Treffens "Kinder- und
Jugendtheater" in Neustift (BZ)
WEITERE ANGABEN:
• Umgang mit den am meisten benutzten Computerprogrammen (Windows XP, MS
Office, WordPerfect, Prisma), Bearbeitung von HTML-Dateien
STUDIENAUFENTHALTE:
1995 -
fünf Monate in Århus (DK): Dänischkurse auf hohem Niveau bei der Universität
(Nordische Sprachen) und dem Sprogcentret Studieskolen
1992 -
vier Monate in Århus (DK): Dänischkurse auf hohem Niveau (Business High School)
89-90 -
fünf Monate in Heidelberg (D): Dolmetscherkurse bei der Dolmetscherschule
1988 -
ein Monat in London (GB): Englischkurs für Ausländer, Arbeitserfahrung als "au-pair
Mädchen"
1987 -
vier Monate in Marburg (D): Deutschkurs für Ausländer, Arbeitserfahrung als "au-pair
Mädchen"