Pièces détachées
Transcription
Pièces détachées
Pièces détachées Spare parts WHITE GOODS - PIECES A SCELLER - EINBAUTEILE PIEZAS A EMPOTRAR - ACCESSORI DI VASCA Skimmer SP1082, SP1084, SP1085, SP1075 (fi 99), SP1076 (fi 99), SP1077 (fi 99) N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione 1 * 2 3 3’ 4 5 6 7 8 160 Nbr req. • Anzahl Quantita Lid - Couvercle - Deckel - Tapa - Coperchio Square lid screw - Vis de couvercle - Befestigungsschraube für Deckel Tornillo de tapa - Vite di fissagio coperchio Adjusting collar - Collerette - Anpassungsring - Corona de ajuste - Supporto regolabile Modèles SP… Basket - Panier - Filterkorb - Cesta - Cestello Basket support ring - Support de panier Weir - Volet - Skimmerklappe - Compuerta - Battente Small track gasket - Joint petite meurtrière - Dichtung für breite Skimmeröffnung Junta marco pequeño - Guarnizione bocca piccola Wide track gasket - Joint grande meurtrière - Dichtung für standard Skimmeröffnung Junta marco grande - Guarnizione bocca grande Small track face plate - Bride petite meurtrière - Flansch für breite Skimmeröffnung Placa marco pequeño - Cornice bocca piccola Wide track face plate - Bride grande meurtrière - Flansch für standard Skimmeröffnung Placa marco grande - Cornice bocca grande Small track face plate screw set - Jeu de vis de bride petite meurtrière - Schrauben Set für breite Skimmeröffnung - Kit de tornillos marco pequeño - Set viti di fissaggio cornice bocca piccola Wide track face plate screw set - Jeu de vis de bride grande meurtrière - Schrauben Set für standard Skimmeröffnung - Kit de tornillos marco grande - Set viti di fissaggio cornice bocca grande Small track cover plate - Enjoliveur petite meurtrière - Blende für breite Skimmeröffnung Embellecedor marco pequeño - Copricornice bocca piccola Wide track cover plate - Enjoliveur grande meurtrière - Blende für standard Skimmeröffnung Embellecedor marco grande - Copricornice bocca grande Réf. Part No. 1 SPX1082E 2 SPX1082Z1 1 1 1 1 SPX1082F1 SPX1082CA SPX1082D1 SPX1082K1 2 SPX1084B 2 SPX1085D 1 SPX1084L 1 SPX1085B 1 SP1084Z4A 1 SP1085Z1A 1 SPX1084F 1 SPX1085F Pièces détachées - Spare parts Skimmer SP1090, SP1094, SP1096, SP1097 N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione 1 3 4 5 6 7 8 Nbr req. • Anzahl Quantita Réf. Part No. 1 1 SPX1096B SPX1094C 1 1 SPX1096CA SPX1094FA 1 1 SPX1096K SPX1094K 2 2 SPX1094G SPX0097E Lid - Couvercle rond - Deckel - Tapa - Coperchio SP1097/SP1090/SP1096 SP1094 Basket - Panier - Filterkorb - Cesta - Cestino SP1097/SP1090/SP1096 SP1094 Weir - Volet - Klappe - Compuerta - Battente SP1097/SP1090/SP1096 SP1094 Gasket - Joint - Dichtung - Junta - Guarnizione SP1094 SP1097 Face plate - Bride - Flansch - Placa marco - Cornice SP1097 SP1090 Face plate screw set - Jeu de vis de bride - Schrauben - Tornillos - Set viti di fissaggio cornice Cover plate - Enjoliveur - Blende - Embellecedor - Copricornice 1 1 SPX1097D SPX1090D SPX1090Z1A SPX1090FE SPX1094R * Dans la limite des stocks disponibles - Limited quantity available - In der Grenze ihres bestandes verfügbar auf diesem artikel En la limite de quantidades disponibles - Nella limita dei stocchi disponibili Pièces détachées - Spare parts 2007 161 Pièces détachées Spare parts WHITE GOODS - PIECES A SCELLER - EINBAUTEILE PIEZAS A EMPOTRAR - ACCESSORI DI VASCA Série Premium - Design - Omega PREMIUM OMEGA DESIGN 162 Série Premium - Design - Omega Nbr req. • Anzahl Quantita 1 White cover - Couvercle blanc - Weiss deckel - Tapa blanca - Coperchio bianco 2 White adjusting collar - Collerette blanche - Weiss Deckelrahmen Corona de ajuste blanca - Supporto regolabile bianco 5 Paddle stop - Butée de volet - Skimmerklappe-Anschlag - Tope de compuerta - Arresto battente 6 Extension - Rallonge - Verlängerung - Extensión para - Estensione Concrete - Béton - Betonbecken - Hormigón - Cemento / Premium Vinyl - Liner - Folienbecken - Liner - Liner PVC / Premium Thin wall- paroi mince - Schmalwandbecken - Pared delgada - Pannello / Premium 7 Small track - meurtrière courte - Standard Skimmeröffnung - Marco Pequeño - Bocca piccola Vinyl - Liner - Folienbecken - Liner - Liner PVC 8 Wide track - Grande meurtrière - Breite Skimmeröffnung - Marco Grande - Bocca grande Premium Vinyl - Liner - Folienbecken - Liner - Liner PVC Premium Concrete - Béton - Beton becken - Hormigón - Cemento Design Omega 9 Self-adhesive gasket - Joint autocollant - Selbstklebende Dichtung Junta adhesiva - Guarnizione autoadesiva Small track - Petite meurtrière - Standard Skimmeröffnung - Marco Pequeño - Bocca piccola / Premium Wide track - Grande meurtrière - Breite Skimmeröffnung - Marco Grande - Bocca grande / Premium Design Omega 10 Face plate - Bride - Flansch - Placa - Cornice Small track - Petite meurtrière - Standard Skimmeröffnung - Marco Pequeño - Bocca piccola / Premium Wide track - Grande meurtrière - Breite Skimmeröffnung - Marco Grande - Bocca grande / Premium Design Omega 11 Cover plate - Enjoliveur - Abdeckrahmen - Embellecedor - Copricornice Small track - Petite meurtrière - Standard Skimmeröffnung - Marco Pequeño - Bocca piccola / Premium Wide track - Grande meurtrière - Breite Skimmeröffnung - Marco Grande - Bocca grande Design Omega 13 Basket with handle - Panier avec anse - Skimmerkorb-Komplett Cesto con asa - Cestino con manico 14 Weir with axle and float - Volet avec axe et flotteur - Skimmerklappe mit Achse und Schwimmer - Compuerta con eje y flotador Battente con asse e galleggiante 15 Axe 16A Screw - vis - Schrauben - Tornillo - Viti 16B Screw set - Sachet de vis - Schrauben - Kit de tornillos - Set viti di fissaggio 16C Screw set thin wall - Sachet de vis paroi mince - Schrauben für Schmalwandbecken Kit de tornillos pared delgada - Set viti di fissaggio pannello 17 Valve - Clapet - Verschlussklappe - Valvula - Valvola Fix part of the old weir - Partie fixe du volet ancien modèle Befëstigungssatz für altere Modelle - Parte fija de la tapa del modelo antiguo Parte fissa battente vecchio modello Weir axle old model - Axe du volet ancien modèle - Skimmerklappe für altere Modelle Eje de la tapa del modelo antiguo - Asse del battente vecchio modello Rubber gasket for metal wall - Joint mousse paroi mince – Schmalwandbecken Junta espuma para pared delgada - Guarnizione di gomma per parete metallica Design - Omega Pièces détachées - Spare parts 2007 Réf. Part No. SK9411HD SK9752 SK20000 SK16001BE SK16001VE SK16001PM SK15014V SK15019 SK15018 SKD219 SKO410 SK10112 SK15016 SKD221 SKO412 SK9753 SK15015 SKD222 SKO413 SK3101 SK3102 SKD223 SKO414 SK16000C Pièces détachées - Spare parts N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione SK6598 SK20001N VTCL1019 SKVS SKPMVS SK9907 SK6597 SK20001 PR20022 163 Pièces détachées Spare parts WHITE GOODS - PIECES A SCELLER EINBAUTEILE - PIEZAS A EMPOTRAR ACCESSORI DI VASCA Skimmer ABG grande meurtrière Widemouth skimmer ABG Skimmer ABG gran tronera Skimmer ABG große Maueröffnung Voorzijde met groot kijkgat Skimmer ABG feritoia grande Face dianteira com abraçadeira grande SP1091WME N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione 1 2 6 11 8 3 1 4 7 Nbr req. • Anzahl Quantita 10 9 5 Réf. Part No. Corps du skimmer (non disponible en pièce détachée) 1 Skimmer body (Not procureable as a spare part) Cuerpo del skimmer (no disponible como pieza de recambio) Skimmergehäuse (nicht als getrenntes Teil erhältlich) Romp van de skimmer (niet als onderdeel verkrijgbaar) Corpo dello skimmer (non disponibile come pezzo di ricambio) Corpo do skimmer (não disponível como peça isolada) SPX1091B 1 2 Couvercle - Cover - Tapa - Deckel - Deksel - Coperchio - Tampa 3 Panier avec anse - Basket with handle - Cesta con asa - Korb mit Henkel - Mand met handvat 1 SPX1091C Cestello con ansa - Cesto com pega 4 Volet - Weir - Aleta - Klappe - Klep - Sportello - Aba 1 SPX1091K1 5 Face avant - Face plate - Flansch - Placa - Cornice 1 SPX1091F 6 Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac 1 SP11041 7 Joint double petite meurtrière - Standard butterfly gasket - Junta doble pequeña tronera 1 SPX1091G Doppeldichtung kleine Maueröffnung - Dubbele pakking met klein kijkgat Guarnizione doppia feritoia piccola - Junta dupla com abraçadeira pequena SPX1090Z7A 8 Vis pour face avant (pack de 10) (2 packs nécessaires) - Face plate screws (pk 10) (2 packages required) 18 Tornillo para cara delantera (paquete de 10) (2 paquetes necesarios) - Schraube für Vorderflansch (10-er Pack; 2 Packs erforderlich) Schroef voor voorzijde (pak van 10) (2 pakken nodig) - Vite per faccia anteriore (confezione da 10) (sono necessarie 2 confezioni) Parafuso para face dianteira (pack de 10) (são necessários 2 packs) 9 Joint double grande meurtrière - Widemouth butterfly gasket - Junta doble gran tronera 1 SPX1091GW Doppeldichtung große Maueröffnung - Dubbele pakking met groot kijkgat Guarnizione doppia feritoia grande - Junta dupla com abraçadeira grande 10 Vis pour la grande meurtrière (non disponible en pièce détachée) 8 Extension screws (Not procureable as a spare part) Tornillo para la gran tronera (no disponible como pieza de recambio) Schraube für große Maueröffnung (nicht als getrenntes Teil erhältlich) Schroef voor groot kijkgat (niet als onderdeel verkrijgbaar) Vite per feritoia grande (non disponibile come pezzo di ricambio) Parafuso para a abraçadeira grande (não disponível em peça individual) 11 Grande meurtrière - Widemouth extension - Gran tronera - Große Maueröffnung - Groot kijkgat 1 SPX1091E Feritoia grande - Abraçadeira grande 164 Skimmer ABG petite meurtrière - Small opening Skimmer ABG - Skimmer ABG pequeña tronera - Skimmer ABG kleine Maueröffnung - Voorzijde met klein kijkgat - Skimmer ABG feritoia piccola - Face dianteira com pequena abraçadeira 2 6 8 3 4 7 5 SP1091LXE N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 Nbr req. • Anzahl Quantita Corps du skimmer (non disponible en pièce détachée) - Skimmer body (Not procureable as a spare part) 1 Cuerpo del skimmer (no disponible como pieza de recambio) - Skimmergehäuse (nicht als getrenntes Teil erhältlich) Romp van de skimmer (niet als onderdeel verkrijgbaar) - Corpo dello skimmer (non disponibile come pezzo di ricambio) Corpo do skimmer (não disponível como peça isolada) Couvercle - Cover - Tapa - Deckel - Deksel - Coperchio - Tampa 1 Panier avec anse - Basket with handle - Cesta con asa - Korb mit Henkel - Mand met handvat 1 Cestello con ansa - Cesto com pega Volet - Weir - Aleta - Klappe - Klep - Sportello - Aba 1 Face avant - Face plate - Flansch - Placa - Cornice 1 Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac - Skim Vac 1 Joint double petite meurtrière - Standard butterfly gasket - Junta doble pequeña tronera 1 Doppeldichtung kleine Maueröffnung - Dubbele pakking met klein kijkgat Guarnizione doppia feritoia piccola - Junta dupla com abraçadeira pequena 10 Vis pour face avant - Face plate s/s screws - Tornillo para cara delantera Schraube für Vorderflansch - Schroef voor voorzijde - Vite per faccia anteriore Parafuso para face dianteira Pièces détachées - Spare parts 2007 Réf. Part No. - SPX1091B SPX1091C Pièces détachées - Spare parts 1 SPX1091K1 SPX1091D SP11041 SPX1091G SPX1090Z7A 165 Pièces détachées Spare parts WHITE GOODS - PIECES A SCELLER - EINBAUTEILE PIEZAS A EMPOTRAR - ACCESSORI DI VASCA Water level regulator - Régulateur de niveau - Wasserstandsregler Regulador de nivel - Regulatori di livello 98 € 3150 2003 Û SP1091LXE N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione 1 2 3 4 166 Cover - Couvercle - Deckel - Tapa - Coperchio 3150 Adjusting collar - Collerette - Deckel- Rahmen - Corona de ajuste - Collare 3150 Complete mechanism - Mécanisme robinet complet - Mechanismus komplett Mecanismo completo - Valvola a galleggiante completa Regulator body only - Cuve seule - Behälter - Cuerpo de regulador solo - Corpo regolatore Nbr req. • Anzahl Quantita Réf. Part No. 1 SK9411 1 1 SK9752 RN743050 1 RN5501 Pièces détachées - Spare parts Junction box - Boîte de connexion - Anschlubdose - Caja de conexión Deck box - Boîte de connexion - Verteilerdose - Caja de conexiones - Scatola di guizione 3495 ECO / 3495 HDP / 3495 / 3495S / SP0685E N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione 1 Cover - Couvercle - Deckel - Tapa - Coperchio 3495 SP0685E 2 Cover gasket - Joint de couvercle - O-Ring Junta de tapa - Guarnizione coperchio 3495 SP0685E 3 Gland - Presse étoupe - Kabel-Klemme - Presa estopas - Pressacavo 3495 SP0685E Nbr req. • Anzahl Quantita Réf. Part No. 1 1 BC16004HD SPX0685E1 1 1 PR20007 SPX0685E2 1 1 BC20016 SPX0685E3 Pièces détachées - Spare parts 2007 167 Pièces détachées Spare parts WHITE GOODS - PIECES A SCELLER - EINBAUTEILE PIEZAS A EMPOTRAR - ACCESSORI DI VASCA 300 W Lights - Projecteurs 300 W - Scheinwerfer 300 W Proyectores 300 W - Proiettori 300 W Série SPO512 N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione Nbr req. • Anzahl Quantita 1 Flange bolt (10) - Vis de bride (10) - Schraube Flansch (10) Tornillo de brida (10) - Viti cornice tenuta (10) 2 Face ring bolt (1) - Vis de couronne frontale (1) - Schraube vorderer Kranz (1) Tornillo de corona frontal (1) - Vite corona frontale (1) 3 Face ring - Couronne frontale - Vorderer Kranz - Corona frontal - Corona frontale 4 Flange - Bride - Flansch - Brida - Cornice tenuta 5 Flange gasket - Joint de bride - Flanschdichtung - Junta de brida - Guarnizione cornice 6 Lamp bracket - Support de lampe - Lampenhalter - Soporte de lámpara - Supporto lampada 7 Gland - Presse-étoupe - Stopfenbuchse - Prensaestopas - Premistoppa 8 Bottom ring - Couronne arrière - Hinterer Kranz - Corona trasera - Corona esterna 9 Preliminary mounting bolt (1) - Vis de préfixation (1) - Vorbefestignunsschraube (1) Tornillo de prefijación (1) - Viti di prefissaggio (1) 10 Lamp O-Ring - Joint torique de lampe - Lampe O-Ring - Junta tórica de lámpara Guarnizione O’ring lampada 11 Lamp bracket bolt (1) - Vis support de lampe (1) - Lampenhalter Schraube (1) Tornillo soporte de lámpara (1) - Viti fissaggio lampada (1) 12 Vinyl niche - Niche liner - Nische Folienbecker - Nicho liner - Nicchia per liner Nische Folienbecken mit Kabelschulzrohr - Nicho liner con furda de proteccion Nicchia per liner + guaina passacavo Concrete niche - Niche béton - Nische Betonbecken - Nicho hormigón - Nicchia per cemento Nische Betonbecken mit Kabelschulzrohr - Nicho hormigón con furda de proteccion Nicchia per cemento + guaina passacavo 13 Cover plate - Enjoliveur - Blende - Embellecedor - Calotta NR Flexible conduit - Gaine - Kanal - Conducto - Guaina passacavo 168 Réf. Part No. 1 SPX0507Z1A 2 SPX0540Z16E 1 1 1 1 1 1 1 SPX0512A SPX0507A1 SPX0506DE SPX0512B SPX0512CKIT SPX0507D SPX0555Z2 1 SPX0512Z1 3 SPX1088M 1 SPX0508A 1 SPX0556 1 1 SPX0507A2 PR20018 300 W Incandescence underwater light - Projecteur incandescent 300 W Unterwasserscheinwerfer 300 W - Proyector incandescente 300 W - Proiettore incandescente 300 W Série Premium - Design - Omega Nbr req. • Anzahl Quantita 1 Face plate - Collerette - Blende - Placa - Cornice 1 Design 1 Omega 1 1 2 Flange - Bride - Flansch - Brida - Flangia di tenuta 3 Self-adhesive gasket - Joint autocollant - Selbstklebende Dichtung 1 Junta adhesiva - Guarnizione autoadesiva 1 4 12v - 300 w lamp - Lampe - Glühbirne - Lámpara - Lampada 5A Screw set for vinyl model - Sachet de vis pour modèle liner - Schrauben für 1 Folienausführung - Kit de tornillos para modelo liner - Set viti per modelli in liner PVC 5B Lamp bracket bolt (1) - Vis support de lampe (1) - Lampenhalter Schraube (1) 8 Tornillo soporte de lámpara (1) - Viti fissaggio lampada (1) 1 6 Bracket - Corps - Gehäuse - Soporte - Supporto 7 Body-niche gland - Presse étoupe corps-niche - Kabelklemme für niche 1 Prensaestopas cuerpo-nicho - Premisstoppa corpo nicchia 8 Niche - Niche - Nische – Nicho - Nicchia 1 Concrete - Béton - Betonbecken - Hormigón - Cemento 1 Vinyl - Liner - Folienbecken - Liner - Liner PVC 1 Thin wall - Paroi mince - Schmalwandbecken - Pared delgada - Pannello 9 Niche plug - Bouchon de niche - Verschlussdeckel für Nische - Tapón de nicho - Tappo 1 1 10 Optical pliers - Pince optique - Klammer - Pinza sujeción óptica - Molletta fissaggio lampada 11 93 x 6 optical ring - Bague optique 93 x 6 - O-Ring 93 x 6 - Anillo óptico 93 x 6 1 Guarnizione lampada 93 x 6 1 12 Flexible conduit - Gaine - Kabelschutzrohr - Funda de proteccion - Guaina passacavo * Light cable 6 mm2, the meter - Câble projecteur 6 mm2 le mètre linéaire 1 Scheinwerferkabel 6 mm2 pro Laufmeter - Cable de proyector 6 mm2 el metro lineal Cavo del proiettore 6 mmq il metro lineare * Rubber gasket for thin wall - Joint mousse paroi mince - Schaumdichtung 1 für Schwmalwandbecken - Junta espuma para pared delgada Guarnizione di gomma per pannello * Screw set for vinyl model - Sachet de vis liner - Schrauben für Folienbecken 1 Kit de tornillos para modelo liner - Set viti di fissagio per vinilo 1 * Screw set for thin wall model - Sachet de vis pour modèle paroi mince Schrauben für Schmalwandbecken-Ausführung - Kit de tornillos para modelo pared delgada Set viti di fissaggio per pannello * Gland, old model - Presse étoupe de corps ancien modèle Kabelklemme alte Ausführung - Prensaestopas antiguo modelo Premistoppa per corpo, vecchio modello * Niche gland, old model - Presse étoupe de niche ancien modèle Kabelklemme für Nische alte Ausführung - Prensaestopas de nicho antiguo modelo Premistoppa per nicchio, vecchio modello * Cable 2 x 6m + pods - Câble 2 x 6 m + cosses 07/2003 Û * Support Gland - Garniture presse étoupe - Kabelklemme Belag Von Gehause Tope de prensaetopas cuerpo soporte - Guarnizione pressacovo corpo supporto Réf. Part No. PR7007 PRD240 PRO440 PR9513 PR20008 PR20005 PRVS SPX1088M PR9472 PR20020 PR9470ABS PR9471ABS PR9474* PR20021 PR9120 PR20007 Pièces détachées - Spare parts N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione PR20018 PR20113 PR20022 PRVS PRPMVS PR20014 PR20015 PR 20113C PR20020D * Dans la limite des stocks disponibles - Limited quantity available - In der Grenze ihres bestandes verfügbar auf diesem artikel En la limite de quantidades disponibles - Nella limita dei stocchi disponibili Pièces détachées - Spare parts 2007 169 Pièces détachées Spare parts WHITE GOODS - PIECES A SCELLER - EINBAUTEILE PIEZAS A EMPOTRAR - ACCESSORI DI VASCA 100 W halogen underwater light Projecteur halogène 100 W - Halogen unterwasserscheinwerfer 100 W Proyector halogeno 100 W Fari alogeni 100 W Série Premium - Design - Omega N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione Nbr req. • Anzahl Quantita 3 Cable with lamp socket - Câble avec douille pour lampe - Kabel mit Lampenfassung 1 Cable con casquillo de lámpara - Cavo con portalampada 4 Optical body - Corps d’optique - Lampengehäuse - Cuerpo óptico - Corpo ottico 1 5 Lining of the body-support gland - Garniture du presse étoupe corps-support 1 Kabelklemme-Belag von Gehäuse - Tope de prensaetopas cuerpo-soporte Guarnizione pressacavo corpo/supporto 6 Hat of the body-support gland - Chapeau du presse étoupe corps-support 1 Kabelklemme-Gehäuse - Tapa de prensaestopas cuerpo-soporte Pressacavo corpo/supporto 9 Light support - Support projecteur - Scheinwerferhalter - Soporte de proyector - Supporto faretto1 1 10 Flexible conduit - Gaine - Kabelschulzrohr - Funda de protección - Guaina passacavo 1 11 Cover plate - Enjoliveur - Blende - Embellecedor - Calotta Design 1 1 Omega 12 Optical front side - Face avant optique - Lampenvorderteil - Frontal de óptica - Lente 1 13 12 V / 100 lW lamp - Lampe 12 V / 100 W - Halogenlampe 12 V / 100 W 1 Lámpara 12 V / 100 W - Lampada 12 V / 100 W 1 14 Front side O-Ring - Bague torique de face avant - O-Ring für Vordeteil Anillo tórico frontal de óptica - Guarnizione O’ring lente 15 Reflector - Réflecteur - Reflektor - Reflector - Riflettore 1 1 16 Screw set - Sachet de vis - Schrauben - Kit de tornillos - Set viti 17 Lamp bracket - Support optique - Lampenhalter - Soporte de lámpara - Supporto 1 18 Self-adhesive gasket - Joint autocollant - Selbstklebende Dichtung 1 Junta pegatina - Guarnizione autoadesiva 21 Back side flange - Bride arrière - Befestigungsflansch - Brida trasera - Ghiera posteriore 1 170 Réf. Part No. PRH20115 PHP34003 PHP34008B PHP34010 PHP34001 PR20018 PHP34005 PHPD241 PHPO441 PHP34004 PHP34011 PHP34012B PHP34006 ORNVS PHP34002 PHP34009 PHP34013 35-75 W halogen light - Projecteur halogène 35-75 W - Halogen Scheinwerfer 35-75 W Proyector halogeno 35-75 W - Fari Alogeni 35-75 W 18 17 9B 14 15 16 9V 3 2 14 10 Nbr req. • Anzahl Quantita 1B Face plate for concrete model - Collerette pour modèle béton Blende Betonbecken - Placa para modelo hormigón - Collare per modelli in cemento 1V Face plate for vinyl model - Collerette pour modèle liner - Blende Folienbecken Placa para modelo liner - Collare per modelli liner PVC 2 Flange - Bride - Flansch - Brida - Ghiera 3 Self-adhesive gasket for vinyl pools - Joint autocollant pour version liner Selbstklebende Dichtung Folienbecken - Junta adhesiva para modelo liner Guarnizione autoadesiva per modelli liner PVC 4 Glass - Verre - Abdeckglas - Cristal - Lente 6 75 W halogen lamp - Lampe halogène 75 W - Halogen Lampe 75 W Lámpara halógena 75 W - Lampada alogena 75 W * Lamp socket + cable - Douille de lampe + câble - Lampenfassung + Kabel Casquillo de lampara + cable - Portalampada + cavo 8 Optical body - Corps d’optique - Lampengehäuse - Cuerpo óptico - Corpo ottico 9B Concrete niche - Niche béton - Nische für Betonbecken - Nicho hormigón - Nicchia per cemento 9V Vinyl niche - Niche liner - Nische für Folienbecken - Nicho liner - Nicchia per liner PVC 10 Screw set for vinyl model - Sachet de vis pour modèle liner - Schrauben für Folienbecken Kit de Tornillos para modelo liner - Kit di viti per modelli liner PVC 11 Optical silicon gasket - Joint silicone optique - Silikon-Dichtung Junta silicona para óptica - Guarnizione in silicone 12 3/8’’ Body gland - Presse étoupe de corps 3/8’’ - Kabelklemme gehäuse 3/8’’ Prensaestopas de cuerpo 3/8’’ - Pressacavo da 3/8’’ 14 0,90 m flexible conduit - Gaine 0,90 m - Kabelschutzrohr 0,90 m Funda de protección 0,90 m - Guaina flessibile da 90 cm * Flat back side gasket for vinyl model - Joint plat arrière pour modèle liner Flachdichtung für Folienbecken - Junta plana trasera para modelo liner Guarnizione piatta posteriore per modelli liner PVC * Flat back side gasket for concrete model - Joint plat arrière pour modèle béton Flachdichtung für Betonbecken - Junta plana trasera para modelo hormigón Guarnizione piatta posteriore per modelli in cemento * Back side nut - Ecrou arrière - Kontermutter - Tuerca trasera - Ghiera di fissagio for, pour, für, para, per 3452 for, pour, für, para, per 3424 for, pour, für, para, per 3429 Réf. Part No. 1 PRH7010 1 PRH7009 1 1 PRH20029 PRH20030 1 1 PRH20024 PRH20019 1 PRH20115 1 1 1 1 PRH9470 PRH9474 PRH9475 BR2VS 1 PRH20023 1 PRH20022 1 PR20018 1 PRH20027 1 PRH20028 1 1 1 3493* 3393 3492 Pièces détachées - Spare parts N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione * Dans la limite des stocks disponibles - Limited quantity available - In der Grenze ihres bestandes verfügbar auf diesem artikel En la limite de quantidades disponibles - Nella limita dei stocchi disponibili Pièces détachées - Spare parts 2007 171 Pièces détachées Spare parts WHITE GOODS - PIECES A SCELLER - EINBAUTEILE PIEZAS A EMPOTRAR - ACCESSORI DI VASCA Main drains - Bondes de fond - Bodenablaüfe - Sumideros - Prese di fondo SP1048(AV) - SP1049(AV) N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione 1 Anti vortex grille - Grille antivortex - Antiwirbel Gitter - Rejilla antivortex Griglia antivortice (SP1048AV, SP1049AV) 2 Flange - Bride - Flansch - Brida - Cornice 3 Gasket - Joint - Dichtung - Junta-Gasket - Guarnizione 4 1 1/2’’ plug - Bouchon 1 1/2’’ - Verschluss 1 1/2’’ - Tapón 1 1/2’’ - Tappo da 1 1/2’’ 5 Set of flange bolts - Jeu de vis pour bride - Satz Schrauben für Flansch Juego de tornillos para brida - Kit di viti per cornice 6 Set of grille screws - Jeu de vis pour grille - Satz Schrauben für Gitter Juego de tornillos para rejilla - Kit di viti per griglia Set of antivortex grille screws - Jeu de vis pour grille antivortex Satz Schrauben für Antiwirbel Gitter - Juego de tornillos para rejilla antivortex Kit di viti per griglia antivortice Nbr req. • Anzahl Quantita Réf. Part No. 1 SPX1048E 1 1 1 1 SPX1048B SPX1048D SP1051Z1 SPX1039Z18 1 SPX1425Z32 1 SPX1030Z2A Nbr req. • Anzahl Quantita Réf. Part No. 1 SPX1048E 1 1 SP1051Z1 SPX1425Z32 1 SPX1030Z1A SP1051(AV) - SP1052 - SP1054(AV) N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione 1 Bolt-down antivortex grille - Grille antivortex à visser - Schraubgitter Antiwirbel Gitter Rejilla antivortex para enroscar - Griglia antivortice di chiusura 4 1 1/2’’ plug - Bouchon 1 1/2‘‘ - Verschluss 1 1/2’’ - Tapón 1 1/2’’ - Tappo da 1 1/2’’ 6 Set of grille screws - Jeu de vis pour grille - Satz Schrauben für Gitter Juego de tornillos para rejilla - Kit di viti per griglia 6 Set of antivortex grille screws - Jeu de vis pour grille antivortex Satz Schrauben für Antiwirbel Gitter - Juego de tornillos para rejilla antivortex Kit di viti per griglia antivortice 172 3210 & 3211 N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione * * * * * Nbr req. • Anzahl Quantita Flange - Bride - Flansch - Brida - Cornice Grille - Grille - Gitter - Rejilla - Griglia 1’’ 1/2 plug - Bouchon 1’’ 1/2 - Verschlussdeckel 1’’ 1/2 - Tapon 1’’ 1/2 - Tappo da 1 1/2’’ Gasket - Joint - Dichtung - Junta - Guarnizione Screw set for 3211 - Sachet de vis pour 3211 - Schrauben für 3211 Kit de tornillos para 3211 - Set viti di fissaggio per 3211 Réf. Part No. 1 1 1 2 1 PDF9737 PDF9938 PDF16006 PDF20020 PDFVS Nbr req. • Anzahl Quantita Réf. Part No. 1 1 1 PDF9958 PDF9959 PDF20050 2 PDFVS 1 1 PDF16006 PDF22000 Pièces détachées - Spare parts Main drains - Bondes de fond - Bodenablaüfe - Sumideros - Prese di fondo 3252 & 3253 N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione 1 Grille - Grille - Gitter - Rejilla - Griglia 2 Flange - Bride - Flansch - Brida - Cornice 3 Self-adhesive gasket - Joint autocollant - Selbstklebende Dichtung Junta adhesiva - Guarnizione autoadesiva 5 Screw set for 3253 - Sachet de vis pour 3253 - Schrauben für 3253 Kit de tornillos para 3253 - Set viti di fissaggio per 3253 6 1’’ 1/2 plug - Bouchon 1’’ 1/2 - Verschlussdeckel 1’’ 1/2 - Tapon 1’’ 1/2 - Tappo da 1 1/2’’ * Plug gasket - Joint de bouchon - Dichtung für Verschlussdeckel Junta de tapón - Guarnizione tappo Pièces détachées - Spare parts 2007 173 Pièces détachées Spare parts WHITE GOODS - PIECES A SCELLER - EINBAUTEILE PIEZAS A EMPOTRAR - ACCESSORI DI VASCA Adjustable outlet fitting - Buse réglable - Einstellbare Einlaufdüse Boquilla con rótula regulable - Bocchette regolabili 2’’ adjustable outlet fitting - Buse réglable 2’’ - 2’’ Einstellbare Einlaufdüse Boquilla con rotula regulable 2’’ - Bocchette regolabili 2’’ N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione Nbr req. • Anzahl Quantita 1 Flange - Bride - Flansch - Brida - Cornice 2 Self-adhesive gasket - Joint autocollant - Selbstklebende Dichtung Junta adhesiva - Guarnizione autoadesiva 3 Fix grille - Grille fixe - Festes Gitter - Rejilla fija- Griglia fissa 4 Mobile grille - Grille mobile - Verstellbares Gitter - Rejilla móvil - Griglia mobile 5 Concrete body - Corps béton - Gehäuse Betonbecken - Cuerpo hormigón - Corpo per cemento 5 Vinyl body - Corps liner - Gehäuse Folienbecken - Cuerpo liner - Corpo per liner PVC 6 Screw set for vinyl model - Sachet de vis pour modèle - liner Schrauben für Folienbecken-Ausführung - Kit de tornillos para modelo liner Set viti di fissaggio per modelli liner PVC 174 Réf. Part No. 1 2 BR29953 BR220022 1 1 1 1 1 BR210258 BR210257 BR29887 BR29888 BR2VS Pièces détachées - Spare parts Adjustable outlet fitting - Buse réglable - Einstellbare Einlaufdüse Boquilla con rótula regulable - Bocchette regolabili Adjustable outlet fitting diameter 90 - Buse réglable diamètre 90 - Einstellbare Düse Durchmesser 90 - Boquilla con rotula regulable diametro 90 - Bocchette regolabili diam. 90 cm. N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione 1 Adjusting collar/Cover plate - Collerette/Enjoliveur - Abdeckrahmen/Blende Corona de ajuste/Embellecedor - Supporto di adattamento/copricornice 2 Self-adhesive gasket - Joint autocollant – Selbstklebende Dichtung Junta adhesiva - Guarnizione autoadesiva 3 Fix grille - Grille fixe - Festes Gitter - Rejilla fija - Griglia fissa 4 Mobile grille - Grille mobile - Verstellbares Gitter - Rejilla móvil - Griglia mobile 5 ABS wedge - Entretoise ABS - Erhöhungsring ABS - Soporte ABS - Supporto ABS 7A Screw set for vinyl model - Sachet de vis pour modèle liner Schrauben für Folienbecken-Ausführung - Kit de tornillos para modelo liner Set viti di fissaggio per modelli liner PVC 8 ABS flange diameter 90 - Bride ABS diamètre 90 - Flansch ABS Durchmesser 90 Brida ABS diametro 90 - Cornice ABS diam. 90 Nbr req. • Anzahl Quantita Réf. Part No. 1 BR310223 2 BR322101 1 1 1 1 BR39946 BR39945 BR322105 BR3VS 1 BR322090 Pièces détachées - Spare parts 2007 175 Pièces détachées Spare parts WHITE GOODS - PIECES A SCELLER - EINBAUTEILE PIEZAS A EMPOTRAR - ACCESSORI DI VASCA Directionnal Inlet/Outler - Buses et prises balai - Verstellbare Einlaufdüsen und Bodenabsaugeranschluss - Boquilla con rótula orientable y base de aspiracion Bocchette e presse di aspirazione 3310 3304 SP1419A - SP1419B - SP1419C - SP1419E - SP142 N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione Nbr req. • Anzahl Quantita Eye ball seat - Siège de rotule - Kugeldüse - Asiento de rótula - Supporto ugello orientabile Eye ball fixation ring - Anneau de fixation de rotule - Befestigungsring für Düseneinsätze Anillo de fijación de la rótula - Anello di fissaggio ugello Réf. Part No. 1 SPX1419B1 SPX1419D1 Nbr req. • Anzahl Quantita Réf. Part No. 3310 N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione 1 * * 2 Union cover nut - Ecrou rotule chapeau - Vorderteil - Tuerca union tapa - Dado sferico coperchio 1 Flat back side nut - Ecrou plat arrière - Flache Kontermutter Tuerca plana trasera - Dado piatto posteriore option Assembly Gasket for flat back side nut - Joint pour écrou plat arrière - Kontermutter-Dichtung ORN9148 Option du montage Junta para tuerca plana trasera - Guarnizione dado piatto posteriore Ball - Rotule 1 } ORA9543E ORN4247 ORN9148 ORN15017 3304 N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione 1 2 176 Cover - Chapeau - Vorderteil - Tapa - Coperchio Ball diameter 22 - Rotule diamètre 22 Nbr req. • Anzahl Quantita Réf. Part No. 1 1 BOS33001 ORN15017 3312 3315 3331 N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione 1 2 3 4 5 6 Nbr req. • Anzahl Quantita Réf. Part No. 1 1 ORN15010 ORNVS 1 1 ORN15008 ORN15013 1 1 1 1 ORN15016 ORN15018 ORN15017 ORN15009 Nbr req. • Anzahl Quantita Réf. Part No. Over - Chapeau - Vorderteil - Tapa - Coperchio Screw set for vinyl model - Sachet de vis pour modèle liner Schrauben für Folienbecken-Ausführung - Kit de tornillos para modelo liner Set viti di fissaggio per modelli liner PVC Flange - Bride - Flansch - Brida - Cornice Self-adhesive gasket - Joint autocollant - Selbstklebende Dichtung Junta adhesiva - Guarnizione autoadesiva Eye ball - Rotule - Kugel - Rotula - Ugello orientabile Ø 8 Ø 18 Ø 22 Eye ball stop - Butée de rotule - Kugel-Anschlag - Tope de rotula Arresto ugello orientabile SP1408 ELL - SP1411 ELL N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione Rose - Rosace - Blende - Ròsetòn - Rondella SP1408 ELL SP1411 ELL Flat gasket - Joint plat - Flache Dichtung - Junta plana - Guarnizione piatta SP1408 ELL SP1411 ELL Flat gasket set - Jeu de joints plats - Flachdichtung set - Kit de junta plana - Set guarnizioni piatte Screw set - Jeu de vis - Schrauben Set - Kit de tornillos - Set viti di fissaggio Nut - Ecrou - Befestigunsmutter - Tuerca - Dado SPX1408B SPX1411BE SPX1408C SPX1411Z1 SPX1411Z12 SPX1411Z1A SP1407 Pièces détachées - Spare parts 3312 - 3315 3331 - 3329 N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione 1 2 3 4 Nbr req. • Anzahl Quantita Cover plate for vinyl model - Enjoliveur pour modèle liner Abdeckrahmen für Folienbecken-Ausführung - Embellecedor para modelo hormigón Copricornice per modelli liner PVC Flange - Bride - Flansch - Brida - Cornice Self-adhesive gasket - Joint autocollant - Selbstklebende Dichtung Junta adhesiva - Guarnizione autoadesiva Screw set for vinyl model - Sachet de vis pour modèle liner - Schrauben für Folienbecken Kit de tornillos para modelo liner - Set viti di fissaggio modelli liner PVC Réf. Part No. 1 ORN15019 1 2 ORN15008 ORN15013 1 ORNVS Pièces détachées - Spare parts 2007 177