GM Sommer 2016 Sportsocken PDF herunterladen
Transcription
GM Sommer 2016 Sportsocken PDF herunterladen
SS 1 6 SARDEGNA, SELVAGGIO BLU PATH 01 03 04 09 14 21 23 30 34 36 36 39 39 // // // // // // // // // // // // // PURE ITALIAN CRAFTSMANSHIP LOVES OUR PLANET ALPINE TREKKING HIKING TRAIL RUNNING RUNNING MULTISPORT FITNESS BASKET VOLLEY CYCLING TENNIS 42 44 47 50 54 60 62 63 64 65 68 69 71 // // // // // // // // // // // // // ORGANIC WELLNESS LIFESTYLE MINI SOCKS KIDS ACCESSORIES PACK INFO POINT OF SALE SS1 6 COLLECTION RAW MATERIALS HIGHLIGHTS TECH INFO CODES INDEX CALZE GM ® PURE ITALIAN CRAFTSMANSHIP IT // AI PIEDI DELLE DOLOMITI, DAL 1 960 PRODUCIAMO UN'AMPIA GAMMA DI CALZE HIGH TECH PER LO SPORT. LAVORIAMO CON ESPERIENZA E PASSIONE PER OFFRIRTI PRESTAZIONI, QUALITÀ E STILE. ENG // CALZE GM PROVIDES A DIVERSE RANGE OF HIGH TECH SOCKS FOR OUTDOOR ENTHUSIASTS WHO CARE ABOUT STYLE, QUALITY AND PERFORMANCE. OUR COMPANY, FOUNDED AT THE FOOTHILLS OF THE DOLOMITES, HAS BEEN SUPPLYING OUTSTANDING OUTDOOR SOCKS SINCE 1 960. DE /// ZU FÜSSEN DER DOLOMITEN, STELLEN WIR SEIT 1 960 EIN UMFANGREICHES SORTIMENT AN HIGH-TECH SPORTSOCKEN HER. DANK UNSERER ERFAHRUNG UND DER LEIDENSCHAFT FÜR UNSERE ARBEIT, KÖNNEN WIR IHNEN LEISTUNG, QUALITÄT UND STIL BIETEN. FR // AUX PIEDS DES DOLOMITES, DEPUIS 1 960 NOUS PRODUISONS UNE LARGE GAMME DE CHAUSSETTES HIGH TECH POUR LE SPORT. NOUS TRAVAILLONS AVEC EXPÉRIENCE ET PASSION POUR VOUS OFFRIR DES PRESTATIONS, QUALITÉ ET STYLE. CALZE GM ® LOVES OUR PLANET IT // Produciamo interamente in Italia. Selezioniamo rigorosamente le materie prime. I prodotti viaggiano solo per arrivare a te. Confezioniamo con cartone riciclato, stampato con inchiostri a base vegetale. Consigliamo lavaggi express per un minore consumo di acqua ed energia. ENG // We produce entirely in Italy. We select raw materials rigorously. Our products travel only to reach you. We use recycled cardboard packaging, printed with plant-based inks. We recommend express washing to lower the consumption of water and energy. DE /// Wir produzieren ausschließlich in Italien. Wir selektieren streng Rohstoffe. Die Produkte reisen nur um bis zu Ihnen zu gelangen. Unsere Verpackungen sind aus Recycling-Karton, bedruckt mit Farben auf pflanzlicher Basis. Wir empfehlen Express-Waschprogramme, um den Verbrauch von Wasser und Strom zu reduzieren. FR // Nous produisons entièrement en Italie. Nous sélectionnons rigoureusement les matières premières. Les produits voyagent uniquement pour arriver à vous. Nous confectionnons avec du carton recyclé, imprimé avec de l'encre d'origine végétale. Nous conseillons des lavages express pour une faible consommation d'eau et d'énergie. ALPINE EXPEDITION 1 577 EXPEDITION 1 577 14 DESCRIPTION La calza termica per eccellenza, super resistente e caldissima per le spedizioni d'alta quota e le lunghe permanenze in ambienti freddi. The ultimate thermal socks, super-resistant and very warm, ideal for high-altitude expeditions and long stays in cold environments. Die Thermosocken schlechthin, super belastbar und sehr warm, für Touren ins Hochgebirge und längere Aufenthalte in kalten Gebieten. La chaussette thermique par excellence, super résistante et chaude pour les expéditions à haute altitude et les longs séjours dans le froid. % 72% 1 5% 8% 5% CANALE TERMOREGOLATORE THERMOREGULATOR CHANNEL TEMPERATURREGELNDER KANAL CANAL THERMORÉGULATEUR SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE POLSINO CON ELASTICO MODULARE 2:1 WRISTBAND WITH MODULAR ELASTIC 2:1 BUND MIT ELASTIZITÄTSMODUL 2:1 MANCHETTE AVEC ÉLASTIQUE MODULAIRE 2:1 RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL MATERIAL FEATURE Lana Termoregolatore Wool Thermoregulator Wolle Thermoregulierend Laine Thermo-régulateur Poliammidica Resistente Resistant Nylon Widerstandsfähig Polyamid Résistant Polyamide Termoisolante Kashmir Heat-insulating Cashmere Wärmedämmend Kaschmir Thermo-isolant Cachemire Avvolgente Elastan Wraparound Elastane Anschmiegsam Elasthan Enveloppant Elasthanne Capo prelavato Pre-washed cloth Vorgewaschenes Kleidungsstück Bout prélavé S M L SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 XL 47-48 5 ALPINE 1 580 1 585 ALPINE PRO 1 580 1 585 14 14 DESCRIPTION Per un utilizzo in alta quota, scalate su terreni tecnici e ghiaccio. Termoregolazione e prestazione abbinate a protezione e morbidezza. % Ideal for high-altitude use, climbing on technical terrain and ice-climbing. Thermoregulation and performance combined with protection and a soft feel. Für den Einsatz im Gebirge, Klettertouren auf anspruchsvollem Gelände und Eis. Thermoregulierung und Leistung kombiniert mit Schutz und Geschmeidigkeit. MATERIAL FEATURE Lana Termoregolatore Wool Thermoregulator Wolle Thermoregulierend Laine Thermo-régulateur Poliammidica Resistente Resistant Nylon Widerstandsfähig Polyamid Résistant Polyamide Termoisolante Kashmir Heat-insulating Cashmere Wärmedämmend Kaschmir Thermo-isolant Cachemire Avvolgente Elastan Wraparound Elastane Anschmiegsam Elasthan Enveloppant Elasthanne 63% Pour une utilisation à haute altitude, pour de l’escalade sur des terrains techniques et sur la glace. Thermorégulation et prestation associées à la protection et à la douceur. 25% 7% 5% MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL 6 Capo prelavato Pre-washed cloth Vorgewaschenes Kleidungsstück Bout prélavé S M L XL SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 ALPINE 241 5 2420 ALPINE PRO 241 5 2420 13 14 DESCRIPTION Per un utilizzo in alta quota, scalate su terreni tecnici e ghiaccio. Termoregolazione e prestazione abbinate a protezione e morbidezza. Ideal for high-altitude use, climbing on technical terrain and ice-climbing. Thermoregulation and performance combined with protection and a soft feel. Für den Einsatz im Gebirge, Klettertouren auf anspruchsvollem Gelände und Eis. Thermoregulierung und Leistung kombiniert mit Schutz und Geschmeidigkeit. Pour une utilisation à haute altitude, pour de l’escalade sur des terrains techniques et sur la glace. Thermorégulation et prestation associées à la protection et à la douceur. % MATERIAL FEATURE 80% Poliester Polyester Polyester Polyester Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Traspirante Breathable Atmungsaktiv Transpirant Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant 1 5% 5% MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION 41 6 X SIZE X COLOUR 06 S M L SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 7 ALPINE 241 1 241 3 ALPINE PRO 241 1 241 3 47 14 DESCRIPTION Consigliate per l'alpinismo tradizionale ed il trekking impegnativo con carichi pesanti. Durature, traspiranti e confortevoli. Recommended for traditional mountaineering and demanding trekking tours with heavy loads. Durable, breathable and comfortable. Geeignet für das traditionelle Bergsteigen und für anspruchvolle Wanderungen mit schwerer Last. Dauerhaft, atmungsaktiv und bequem. Conseillées pour l'alpinisme traditionnel et le trekking sportif avec des charges pesantes. Durables, transpirantes et confortables. % MATERIAL FEATURE 80% Poliester Polyester Polyester Polyester Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Traspirante Breathable Atmungsaktiv Transpirant Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant 1 5% 5% MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION 13 06 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL 8 41 07 08 01 04 S M L SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 XL 47-48 TREKKING TREKKING 241 2 TREKKING L+R PRO 241 2 13 DESCRIPTION Ideali per il trekking di lunga durata e utilizzi lavorativi. Perfetto connubio tra leggerezza e prestazione tecnica. Ideal for long trekking tours and as workwear. A perfect combination of lightweight fabric and technical performance. Perfekt für lange Trekkingausflüge und die Arbeit. Perfekte Kombination aus Leichtigkeit und technischer Leistung. Idéales pour le trekking de longue durée et les utilisations au travail. Association parfaite entre la légèreté et la prestation technique. % MATERIAL FEATURE 65% Poliester Polyester Polyester Polyester Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Traspirante Breathable Atmungsaktiv Transpirant Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant 30% 5% SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE 08 60 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL 10 S M L XL SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 TREKKING 241 0 TREKKING L+R PRO 241 0 03 DESCRIPTION Ideali per il trekking di lunga durata e utilizzi lavorativi. Perfetto connubio tra leggerezza e prestazione tecnica. Ideal for long trekking tours and as workwear. A perfect combination of lightweight fabric and technical performance. Perfekt für lange Trekkingausflüge und die Arbeit. Perfekte Kombination aus Leichtigkeit und technischer Leistung. Idéales pour le trekking de longue durée et les utilisations au travail. Association parfaite entre la légèreté et la prestation technique. % MATERIAL FEATURE 65% Poliester Polyester Polyester Polyester Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Traspirante Breathable Atmungsaktiv Transpirant Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant 30% 5% SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE 76 60 02 05 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL 09 01 08 14 90 26 13 S M L XL SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 11 TREKKING U P G R AD E D U P G R AD E D 1 21 5 1 220 TREKKING L+R PRO 1 21 5 1 220 08 21 DESCRIPTION Ergonomiche e funzionali sono consigliate per trekking leggero, avvicinamenti, vie ferrate. Leggere e traspiranti per un elevato comfort di calzata. Functional and offering an ergonomic fit, these socks are recommended for light trekking tours, approaches and via ferratas. Lightweight and breathable, with a highly comfortable fit. Ergonomisch und zweckmäßig, eignen sie sich für einfaches Trekking, Zustiege und Klettersteige. Leicht und atmungsaktiv, für einen hohen Tragekomfort. % 50% Ergonomiques et fonctionnelles, elle sont conseillées pour le trekking léger, l'approche et les via ferrata. Légères et transpirantes pour un grand confort de chaussure. MATERIAL FEATURE Traspirante Poliester Breathable Polyester Atmungsaktiv Polyester Transpirant Polyester Cotone Ammortizzante Cotton Cushioning Baumwolle Dämpfend Coton Amortissant Avvolgente Elastan Wraparound Elastane Anschmiegsam Elasthan Enveloppant Elasthanne Poliammidica Resistente Resistant Nylon Widerstandsfähig Polyamid Résistant Polyamide 30% 1 2% 8% MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE 16 43 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL 12 54 01 06 90 26 S M L XL SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 TREKKING 2435 TREKKING L+R PRO 2435 04 DESCRIPTION Calza versatile multifunction, particolarmente adatta per piedi delicati che necessitano di protezione. Morbida e comoda, assicura un comfort termico ottimale in primavera ed autunno. A versatile multifunctional sock particularly suited to sensitive feet that need to be protected. Soft and comfortable, it ensures an excellent thermal comfort in both spring and autumn. Vielseitig verwendbare Multifunktionssocken, besonders geeignet für empfindliche Füße, die geschützt werden müssen. Weich und bequem, bieten sie optimalen Wärmeschutz im Frühling und Herbst. Chaussette versatile multifonction, particulièrement adaptée pour les pieds délicats qui nécessitent une protection. Douce et pratique, elle assure un confort thermique optimale au printemps et en automne. MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE 26 01 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL 14 13 05 % 40% MATERIAL FEATURE Lana Termoregolatore Wool Thermoregulator Wolle Thermoregulierend Laine Thermo-régulateur Ammortizzante Acrilica Cushioning Acrylic Dämpfend Polyacryl Amortissant Acrylique Poliammidica Resistente Resistant Nylon Widerstandsfähig Polyamid Résistant Polyamide Avvolgente Elastan Wraparound Elastane Anschmiegsam Elasthan Enveloppant Elasthanne 40% 1 5% 5% Capo prelavato Pre-washed cloth Vorgewaschenes Kleidungsstück Bout prélavé 07 08 06 S M L XL SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 13 HIKING HIKING U P G R AD E D U P G R AD E D 2440 2445 HIKING L+R PRO 2440 2445 01 14 DESCRIPTION Dedicate all'escursionismo estivo, alle camminate sui sentieri e nei boschi o per l'utilizzo giornaliero. Massimo benessere grazie alla dermoaffinità della fibra naturale. Consigliate per calzature foderate in Gore-Tex. Conceived for summer hiking tours, walking on trails and through the woods or simply for everyday use. Providing maximum comfort thanks to the skin feel of the natural fibre. Ideal for Gore-Tex lined shoes. Gedacht für Wanderungen im Sommer, Spaziergänge auf Wegen und im Wald oder für den alltäglichen Gebrauch. Maximaler Komfort dank der hautverträglichen Naturfaser. Empfohlen für GoreTex gefütterte Schuhe. Dédiées aux randonnées estivales, aux promenades sur les sentiers et dans les bois pour une utilisation quotidienne. Bien-être maximal grâce à l'affinité de la fibre naturelle. Conseillées pour des chaussures fourrées en Gore-Tex. % MATERIAL FEATURE 80% Cotone Cotton Baumwolle Coton Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 1 5% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant 5% MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE 54 25 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL 08 16 76 90 60 S M L XL SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 15 HIKING 231 0 HIKING PRO 231 0 43 DESCRIPTION Ideali per hiking leggero, orienteering e utilizzo lavorativo. Funzionali, resistenti, affidabili e durevoli. Consigliate per calzature foderate in Gore-Tex. Ideal for light hiking, orienteering and as workwear. Functional, resistant, reliable and longlasting. Ideal for Gore-Tex lined shoes. Perfekt für leichte Wanderungen, Orientierungslauf und die Arbeit. Zweckmäßig, belastbar, zuverlässig und langlebig. Empfohlen für GoreTex gefütterte Schuhe. Idéales pour le hiking léger, l’orientation et l’utilisation au travail. Fonctionnelles, résistantes, fiables et durables. Conseillées pour des chaussures fourrées en Gore-Tex. % MATERIAL FEATURE 80% Cotone Cotton Baumwolle Coton Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 20% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION 13 6 X SIZE X COLOUR 16 00 26 01 Capo prelavato Pre-washed cloth Vorgewaschenes Kleidungsstück Bout prélavé 08 S M L SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 HIKING 2320 HIKING PRO 2320 01 DESCRIPTION Ideali per hiking leggero, orienteering e utilizzo lavorativo. Funzionali, resistenti, affidabili e durevoli. Consigliate per calzature foderate in Gore-Tex. Ideal for light hiking, orienteering and as workwear. Functional, resistant, reliable and longlasting. Ideal for Gore-Tex lined shoes. Perfekt für leichte Wanderungen, Orientierungslauf und die Arbeit. Zweckmäßig, belastbar, zuverlässig und langlebig. Empfohlen für GoreTex gefütterte Schuhe. Idéales pour le hiking léger, l’orientation et l’utilisation au travail. Fonctionnelles, résistantes, fiables et durables. Conseillées pour des chaussures fourrées en Gore-Tex. % MATERIAL FEATURE 80% Cotone Cotton Baumwolle Coton Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 20% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION 00 6 X SIZE X COLOUR 54 08 Capo prelavato Pre-washed cloth Vorgewaschenes Kleidungsstück Bout prélavé 13 S M L SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 17 OUTDOOR 2230 OUTDOOR L+R PRO 2230 76 DESCRIPTION Calza versatile multifunction, particolarmente adatta per camminate e per utilizzo quotidiano. Accogliente, morbida e comoda, assicura un comfort ottimale in qualsiasi stagione. A versatile multifunctional sock, particularly suited for walking and for everyday use. Snug, soft and comfortable, it ensures a perfectly comfortable fit in any season. Vielseitig verwendbare Multifunktionssocken, besonders geeignet für Wanderungen und den täglichen Gebrauch. Angenehm, weich und bequem, bieten sie optimalen Komfort in jeder Jahreszeit. Chaussette versatile multifonction, particulièrement adaptée pour les promenades et l’utilisation quotidienne. Douillette, douce et pratique, elle assure un confort optimal en toute saison. RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT % MATERIAL FEATURE 65% Poliester Polyester Polyester Polyester Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Traspirante Breathable Atmungsaktiv Transpirant Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant 30% 5% STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE 21 51 03 90 01 05 00 08 16 13 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL 18 S M L XL SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 OUTDOOR 2425 OUTDOOR L+R PRO 2425 21 DESCRIPTION Dedicate all'escursionismo estivo, alle camminate sui sentieri e nei boschi o per l'utilizzo giornaliero. Massimo benessere grazie alla dermoaffinità della fibra naturale. Consigliate per calzature foderate in Gore-Tex. Conceived for summer hiking tours, walking on trails and through the woods or simply for everyday use. Providing maximum comfort thanks to the skin feel of the natural fibre. Ideal for Gore-Tex lined shoes. Gedacht für Wanderungen im Sommer, Spaziergänge auf Wegen und im Wald oder für den alltäglichen Gebrauch. Maximaler Komfort dank der hautverträglichen Naturfaser. Empfohlen für GoreTex gefütterte Schuhe. Dédiées aux randonnées estivales, aux promenades sur les sentiers et dans les bois pour une utilisation quotidienne. Bien-être maximal grâce à l'affinité de la fibre naturelle. Conseillées pour des chaussures fourrées en Gore-Tex. % MATERIAL FEATURE 62% Cotone Cotton Baumwolle Coton Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 30% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant 8% MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE 25 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL 08 54 16 90 60 S M L XL SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 19 FAST WALKING 2240 FAST WALKING L+R PRO 2240 90 MAX TRASPIRABILITÀ HIGHLY BREATHABLE HÖCHST ATMUNGSAKTIV TRANSPIRABILITÉMAXIMALE DESCRIPTION Dedicata alla camminata su diversi tipi di terreno e gare in salita. Leggera, compatta e performante, in microfibra antibatterica, avvolge il piede, proteggendolo e assicurando grande libertà di movimento. Conceived for hiking on different types of terrain and for uphill races. A lightweight, compact and high-performance sock, made with antibacterial microfibre, it snugly fits the foot, protecting it and ensuring unrestricted movement. Für Wanderungen auf unterschiedlichem Gelände und Bergauf Rennen. Leicht, kompakt und leistungsstark, aus antibakterieller Mikrofaser, passen sich die Socken genau den Füßen an, wodurch sie sie schützen und große Bewegungsfreiheit garantieren. Dédiée à la promenade sur divers types de terrain et les courses en montée. Légère, compacte et performante, en microfibres antibactériennes, elle enveloppe le pied, le protégeant et assurant une grande liberté de mouvement. % MATERIAL FEATURE 85% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant 1 5% Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE 02 6 X SIZE X COLOUR 20 21 00 S M L SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 TRAIL RUNNING TRAIL RUNNING 2235 TRAIL RUNNING L+R PRO 2235 25 DESCRIPTION In microfibra antibatterica, è progettata per lunghi percorsi off-road, competizioni e sessioni di allenamento prolungate. Ottima ammortizzazione, massima protezione della caviglia e maggiore compattezza abbinate a comfort ed ergonomicità. Made with antibacterial microfibre, it is specifically designed for long off-road hikes, races and sustained training sessions. Provides excellent shock-absorption, maximum ankle protection and great compactness combined with a comfortable and ergonomic fit. Aus antibakterieller Mikrofaser sind sie für lange OffroadStrecken, Rennen und lange Trainingseinheiten entwickelt worden. Optimale Dämpfung, maximaler Schutz des Knöchels und hohe Festigkeit, kombiniert mit Komfort und Ergonomie. En microfibre antibactériennes, elle est conçue pour de longs parcours hors routes, les compétitions et les sessions d’entraînement prolongées. Amorti optimal, protection maximale de la cheville et compacité plus grande associées au confort et à l’ergonomie. % MATERIAL FEATURE 80% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant 20% Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE 21 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL 22 00 03 90 13 S M L XL SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 RUNNING RUNNING 2406 RUNNING L+R INTENSIVE 2406 09 DESCRIPTION Modello ergonomico, in microfibra antibatterica, dedicato alla corsa su sentieri sterrati, ad allenamenti su terreni duri e su lunghe distanze. Offre un’eccezionale ammortizzazione e una elevata performance di stabilità. Ergonomic design, made with antibacterial microfibre, conceived for running on dirt tracks, for training on hard-packed terrain and over long distances. It provides excellent shock-absorption and high performance stability. Ergonomisches Modell, aus antibakterieller Mikrofaser, gedacht für Läufe auf Schotterstraßen, Training auf hartem Untergrund und über lange Strecken. Sie bieten eine außergewöhnliche Dämpfung und hohe Stabilität. Modèle ergonomique, en microfibres antibactériennes, dédié à la course sur des sentiers de terre, aux entraînement sur des terrains durs et sur de longues distances. Il offre un amorti exceptionnel et une haute performance en stabilité. % MATERIAL FEATURE 92% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant 8% Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE 51 11 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL 24 03 26 90 00 02 S M L XL SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 RUNNING R E S T YL E D 2404 RUNNING RACE 2404 03 DESCRIPTION Ultraleggera ed ergonomica, dedicata alla corsa su tutti i tipi di terreno e per percorsi di lunga durata anche con temperature elevate. Traspirante, resistente, compatta, avvolgente e a rapida asciugatura. Ultra lightweight and with an ergonomic fit, conceived for running on all types of terrain and for long lengths of time, even in hot weather. Breathable, resistant, compact, fast drying and with a snug fit. Extrem leicht und ergonomisch, eignen sie sich für Läufe auf jedem Untergrund und für lange Routen, auch bei höheren Temperaturen. Atmungsaktiv, belastbar, kompakt, passen sie sich gut an und trocknen schnell. Ultra légère et ergonomique, dédiée à la course sur tous les types de terrain et pour les parcours de longue durée même avec des températures élevées. Transpirante, résistante, enveloppante et à séchage rapide. % MATERIAL FEATURE 70% Poliester Polyester Polyester Polyester Traspirante Breathable Atmungsaktiv Transpirant 20% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant 1 0% Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE 11 09 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL 51 02 00 26 90 S M L XL SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 25 RUNNING 2405 RUNNING ULTRAFIT 2405 13 DESCRIPTION Ideale per allenamento soft e tempo libero, ultraleggera e fresca. Una calza in filato di alta qualità di cotone ritorto, pettinato, gasato e mercerizzato ad elevata dermoaffinità che garantisce una insuperabile sensibilità di calzata. Ultra-lightweight and cool, ideal for light training and leisure activities. A high quality sock made with mercerised, gassed, twisted and combed cotton that has a high skin feel, guaranteeing an unbeatable adaptive fit. Hervorragend geeignet für leichtes Training und Freizeit, extrem leicht und kühl. Socken aus hochqualitativem Garn, aus gezwirnter, gekämmter, gasierter und merzerisierter Baumwolle, die sehr hautverträglich sind und eine unübertreffliche Passgenauigkeit garantieren. Idéal pour l’entraînement doux et le temps libre, ultra légère et fraîche. Une chaussette en fil de coton de grande qualité, retordé, peigné, flammé et mercerisé à haute affinité qui garantit une sensibilité de chaussette incomparable. % MATERIAL FEATURE 55% Cotone Cotton Baumwolle Coton Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 35% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant 1 0% Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE 02 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL 26 00 S M L XL SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 RUNNING 2 PAC K 2403 RUNNING L+R DRY 2403 49 2 PAC K MAX TRASPIRABILITÀ HIGHLY BREATHABLE HÖCHST ATMUNGSAKTIV TRANSPIRABILITÉMAXIMALE DESCRIPTION Ultraleggera ed ergonomica, dedicata alla corsa su tutti i tipi di terreno e per percorsi di lunga durata anche con temperature elevate. Traspirante, resistente, compatta, avvolgente e a rapida asciugatura. Ultra lightweight and with an ergonomic fit, conceived for running on all types of terrain and for long lengths of time, even in hot weather. Breathable, resistant, compact, fast drying and with a snug fit. Extrem leicht und ergonomisch, eignen sie sich für Läufe auf jedem Untergrund und für lange Routen, auch bei höheren Temperaturen. Atmungsaktiv, belastbar, kompakt, passen sie sich gut an und trocknen schnell. Ultra légère et ergonomique, dédiée à la course sur tous les types de terrain et pour les parcours de longue durée même avec des températures élevées. Transpirante, résistante, enveloppante et à séchage rapide. % MATERIAL FEATURE 90% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant 1 0% Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE 6 X SIZE X COLOUR S M L SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 27 RUNNING 2402 RUNNING L+R 365 gg 2402 13 DESCRIPTION % MATERIAL FEATURE Leggera, avvolgente, versatile, protegge il piede in diverse tipologie di corsa: situazioni dove è richiesta una calza traspirante e con una buona termoregolazione. 65% Poliester Polyester Polyester Polyester Traspirante Breathable Atmungsaktiv Transpirant 30% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant 5% Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant Lightweight, snug and versatile, it protects the foot under different running conditions, in circumstances where a breathable sock with good thermoregulation qualities is required. Leicht, umhüllend, vielseitig verwendbar, schützen sie den Fuß bei unterschiedlichen Lauf-Varianten: Situationen, bei denen atmungsaktive Socken mit guter Temperaturregelung gefordert sind. Légères, enveloppante, versatile, protège le pied lors de différents types de courses: situations dans les quelles une chaussette transpirante et avec une bonne thermorégulation est nécessaire. MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE 6 X SIZE X COLOUR 28 S M L SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 RUNNING 550 553 RECOVERY 550 553 00 00 DESCRIPTION Una calza che agevola il ritorno venoso dalla parte bassa delle gambe e contribuisce a un più rapido ricambio di sangue ossigenato, riducendo la sensazione di pesantezza alle gambe, accelerando il recupero dopo l’attività sportiva e assicurando ai muscoli più energia e un maggior rilassamento. A sock that helps increase the flow of unoxygenated blood out of the lower legs and refresh it more quickly with oxygenated blood, thereby adding new life to tired legs, speeding up recovery after workouts, and keeping muscles feeling more refreshed and less fatigued. Socken, die den venösen Rückfluss aus dem unteren Beinbereich fördern und zum schnelleren Umsatz des sauerstoffangereicherten Blutes beitragen. Dadurch wird das Schweregefühl in den Beinen reduziert, die Erholung nach dem Sport beschleunigt und den Muskeln mehr Energie und Entspannung garantiert. Une chaussette qui facilite le retour veineux de la partie basse des jambes et contribue à un échange de sang oxygéné plus rapide, réduisant la sensation de lourdeur aux jambes, accélérant la récupération après l’activité sportive et assurant aux muscles une plus grande énergie et relaxation. % MATERIAL FEATURE 75% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant 25% Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE MINORE COMPRESSIONE AL POLPACCIO LESS COMPRESSION AT THE CALF REDUZIERTE VERDICHTUNG AN DER WADE COMPRESSION MOINDRE AU MOLLET MAGGIORE COMPRESSIONE ALLA CAVIGLIA MORE COMPRESSION AT THE ANKLE HÖHERE KOMPRESSION AM KNÖCHEL COMPRESSION PLUS FORTE À LA CHEVILLE 3 X SIZE X COLOUR 550 SIZE EU SIZE 553 CALF CIRCUMFERENCE, CM XS S M L 35-37 38-40 41 -43 44-46 S M L 38 40 42 29 M U LTI S PO RT MULTISPORT 1 45 MULTISPORT L+R 1 45 08 DESCRIPTION Ergonomica e funzionale, offre un’ottima ammortizzazione e protezione. Avvolge bene il piede, assicurando grande comfort di calzata. Functional and offering an ergonomic fit, this sock provides excellent shock-absorption and protection. It fits very snugly on the foot, ensuring a highly comfortable fit. Ergonomisch und funktional, bieten sie hervorragende Dämpfung und Schutz. Sie passen sich genau dem Fuß an und garantieren somit hohen Tragekomfort. Ergonomique et fonctionnelle, elle offre un amorti optimal et une protection. Elle enveloppe bien le pied, assurant un grand confort de chaussure. % MATERIAL FEATURE 62% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant 30% Cotone Cotton Baumwolle Coton Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 8% Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE 02 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL 90 00 21 S M L XL SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 31 MULTISPORT 1 40 GYM 1 40 00 MAX TRASPIRABILITÀ HIGHLY BREATHABLE HÖCHST ATMUNGSAKTIV TRANSPIRABILITÉMAXIMALE DESCRIPTION Eccezionalmente morbida grazie al particolare procedimento produttivo, è la calza versatile per eccellenza. Il tessuto è leggero, traspirante e di facile mantenimento. Exceptionally soft thanks to the special production process, this is the ultimate versatile sock. The fabric is lightweight, breathable and easy to maintain. Außerordentlich weich, dank des speziellen Herstellungsprozesses, sind es die vielseitigsten Socken schlechthin. Das Material ist leicht, atmungsaktiv und pflegeleicht. Exceptionnellement douce grâce à son processus productif particulier, c’est la chaussette versatile par excellence. Le tissu est léger, transpirant et d’entretien facile. % MATERIAL FEATURE 97% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant 3% Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE 02 6 X SIZE X COLOUR 32 S M L SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 MULTISPORT 2 PAC K 1 65 MULTISPORT L+R 1 65 76 2 PAC K DESCRIPTION This is the ultimate versatile sock. The fabric is lightweight, breathable and easy to maintain. Excellent resistance, combined with comfort and design. È la calza versatile per eccellenza. Il tessuto è leggero, traspirante e di facile mantenimento. Ottima resistenza abbinata a comfort e design. Die vielseitigsten Socken schlechthin. Das Material ist leicht, atmungsaktiv und pflegeleicht. Hervorragende Beständigkeit in Kombination mit Komfort und Design. C’est la chaussette versatile par excellence. Le tissu est léger, transpirant et d’entretien facile. Résistance optimale associée au confort et au design. % MATERIAL FEATURE 90% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant 1 0% Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE 03 2 PAC K 6 X SIZE X COLOUR 90 2 PAC K 26 2 PAC K 08 2 PAC K 00 2 PAC K S M L SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 33 FITNESS FITNESS 600 FITNESS L+R 600 00 DESCRIPTION Calza progettata per una perfetta simbiosi con il piede. L'antiscivolo garantisce aderenza al suolo, permettendo un'esecuzione più precisa ed accurata degli esercizi. Resiste allo sfregamento e ai ripetuti lavaggi. Designed for perfect symbiosis with your foot. The non-skid section ensures ground grip for precise and accurate exercise execution. Resistant to rubbing and repeated washing. Die Socken sind für eine perfekte Symbiose mit dem Fuß entwickelt worden. Die rutschfeste Beschichtung garantiert gute Bodenhaftung und ermöglicht eine präzisere und genauere Ausführung der Übungen. Abrieb-und Waschfest. Chaussette conçue pour une symbiose parfaite avec le pied. L'antidérapant garantit l'adhérence au sol, permettant une exécution plus précise et soignée des exercices. Elle résiste aux frictions et aux lavages répétés. % MATERIAL FEATURE 90% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant 1 0% Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION ANTISCIVOLO ANTI-SLIP RUTSCHFEST ANTIDÉRAPANT STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE 6 X SIZE X COLOUR S M L SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 35 VOLLEY BASKET BASKET R E S T YL E D 1 80 BASKET PRO 1 80 13 MASSIMA STABILITÀ EXCELLENT STABILITY HÖCHSTE FORMSTABILITÄT STABILITÉ MAXIMALE DESCRIPTION Ergonomica e funzionale, offre un’ottima ammortizzazione e protezione. Avvolge bene il piede, assicurando grande comfort di calzata. Functional and offering an ergonomic fit, this sock provides excellent shock-absorption and protection. It fits very snugly on the foot, ensuring a highly comfortable fit. Ergonomisch und funktional, bieten sie hervorragende Dämpfung und Schutz. Sie passen sich genau dem Fuß an und garantieren somit hohen Tragekomfort. Ergonomique et fonctionnelle, elle offre un amorti optimal et une protection. Elle enveloppe bien le pied, assurant un grand confort de chaussure. % MATERIAL FEATURE 65% Cotone Cotton Baumwolle Coton Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 30% 5% Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL S M L XL SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 37 VOLLEY 1 85 VOLLEY 1 85 02 MASSIMA STABILITÀ EXCELLENT STABILITY HÖCHSTE FORMSTABILITÄT STABILITÉ MAXIMALE DESCRIPTION Ergonomica, funzionale e resistente, offre un’ottima ammortizzazione e protezione. Avvolge bene il piede e la gamba, assicurando grande comfort di calzata e precisione nel movimento Ergonomic, functional and sturdy, it provides excellent shockabsorption and protection. It closely envelops the foot and leg to ensure perfect wearing comfort and precision during movement. Ergonomisch und funktional, bieten sie hervorragende Dämpfung und Schutz. Sie passen sich genau dem Fuß an und garantieren somit hohen Tragekomfort. Ergonomique et fonctionnelle, elle offre un amorti optimal et une protection. Elle enveloppe bien la jambe, assurant un grand confort de chaussure et une précision dans le mouvement. % MATERIAL FEATURE 55% Cotone Cotton Baumwolle Coton Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 40% 5% Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT Capo prelavato Pre-washed cloth Vorgewaschenes Kleidungsstück Bout prélavé 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL 38 S M L XL SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 TENNIS CYCLING CYCLING 365 CYCLING PRO 365 365 00 no show 02 ankle DESCRIPTION Dedicata al ciclismo su strada e alla mountain bike. Leggera e performante, in microfibra antibatterica, avvolge bene il piede, assicurando una eccezionale simbiosi con la scarpa. Conceived for road cycling and mountain biking. A lightweight and high performance sock, made with antibacterial microfiber, it snugly fits the foot ensuring an excellent synergy with the shoe. Gedacht für Straßenradsport und Mountainbiking. Leicht und leistungsstark, aus antibakterieller Mikrofaser, passen sie sich genau dem Fuß an und bieten somit eine außergewöhnliche Symbiose mit dem Schuh. Dédiée au cyclisme sur route et au moutain bike. Légère et performante, en microfibres antibactériennes, elle enveloppe bien le pied, en assurant une symbiose exceptionnelle avec la chaussure. % MATERIAL FEATURE 90% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant 1 0% Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE 6 X SIZE X COLOUR 40 S M L SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 TENNIS 221 5 TENNIS PRO 221 5 02 MASSIMA STABILITÀ EXCELLENT STABILITY HÖCHSTE FORMSTABILITÄT STABILITÉ MAXIMALE DESCRIPTION Funzionale, resistente, affidabile e durevole. Prodotta in filato di alta qualità di cotone pettinato ritorto. Avvolge il piede, sostenendolo e proteggendolo. Functional, resistant, reliable and longlasting. A high quality sock made with twisted combed cotton. It fits the foot snugly, supporting and protecting it. Zweckmäßig, belastbar, zuverlässig und langlebig. Hochqualitatives gekämmtes, gezwirntes Baumwollgarn. Sie passen sich genau den Füßen an, wodurch sie sie stützen und schützen. Fonctionnelle, résistante, fiable et durable. Produite en fil de coton de grande qualité, peigné et retordé. Elle enveloppe le pied, le soutenant et le protégeant. % MATERIAL FEATURE 85% Cotone Cotton Baumwolle Coton Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 1 0% 5% Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL S M L XL SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 41 ORGANIC ORGANIC 2 PAC K 21 1 7 2340 2335 ORGANIC COTTON 21 1 7 2335 2340 BI BI BI 2 PAC K DESCRIPTION Filato naturale in cotone organico d’origine e coltivazione biologica. Calze consigliate a chi è soggetto a dermatite da contatto da tessuti. Natural yarn made by cotton of organic origin and grown. Socks recommended for individuals suffering from textile contact dermatitis. Natürliches Baumwollgarn aus biologischem Anbau. Socken für diejenigen empfohlen, die zu textilbedinger Kontaktdermatitis neigen. Fil naturel en coton d’origine naturel et de culture biologique. Chaussettes conseillées pour les personnes sujettes à dermatites par le contact des tissus. % MATERIAL FEATURE 85% Cotone Cotton Baumwolle Coton Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant 1 0% 5% MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE 21 1 7 - 2335 SIZE XS 6 X SIZE X COLOUR EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 2340 SIZE XS 6 X SIZE X COLOUR EU 35-37 38-40 S M L S 43 WELLNESS WELLNESS 2336 WELLNESS 2336 08 DESCRIPTION Di uso versatile e ad elevata dermoaffinità. Prodotta in filato di alta qualità di cotone pettinato ritorto che garantisce un ottimo comfort di calzata, durevolezza e ammortizzazione. Versatile with a high skin feel. A high quality sock made with twisted combed cotton that guarantees a highly comfortable fit as well as shock-absorption and long-lasting qualities. Vielseitig verwendbar und sehr hautverträglich. Aus hochqualitativem gekämmten, gezwirntem Baumwollgarn, das optimalen Tragekomfort, Haltbarkeit und Dämpfung garantiert. D’utilisation versatile et à haute affinité. Produite en fil de coton de grande qualité peigné, retordé qui garantit un confort optimal de chaussure, une durée et un amorti. % MATERIAL FEATURE 85% Cotone Cotton Baumwolle Coton Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 1 0% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant 5% Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT 00 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL 13 02 S M L XL SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 45 WELLNESS 2340 2338 WELLNESS 2340 2338 13 00 DESCRIPTION Di uso versatile e ad elevata dermoaffinità. Prodotta in filato di alta qualità di cotone pettinato ritorto che garantisce un ottimo comfort di calzata, durevolezza e ammortizzazione. Versatile with a high skin feel. A high quality sock made with twisted combed cotton that guarantees a highly comfortable fit as well as long-lasting qualities. Vielseitig verwendbar und sehr hautverträglich. Aus hochqualitativem gekämmten, gezwirntem Baumwollgarn, das optimalen Tragekomfort und Haltbarkeit garantiert. D’utilisation versatile et à haute affinité. Produite en fil de coton de grande qualité peigné, retordé qui garantit un confort optimal de chaussure et une durée. % MATERIAL FEATURE 85% Cotone Cotton Baumwolle Coton Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 1 0% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant 5% Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE 02 08 2340 SIZE XS 6 X SIZE X COLOUR EU 35-37 38-40 2338 SIZE XS 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 46 S S M L XL LIFESTYLE LIFESTYLE 308 ICESOCKS 308 03 DESCRIPTION Per utilizzo quotidiano, leggera e ad elevata dermoaffinità. Prodotta in filato di alta qualità di cotone pettinato ritorto che garantisce un ottimo comfort di calzata e durevolezza. For everyday use, lightweight with a high skin feel. A high quality sock made with twisted combed cotton that guarantees a highly comfortable fit as well as long-lasting qualities. Für den täglichen Gebrauch, leicht und sehr hautverträglich. Aus hochqualitativem gekämmten, gezwirnten Baumwollgarn, das optimalen Tragekomfort und Haltbarkeit garantiert. Pour une utilisation quotidienne, légère et à haute dermo-affinité. Produite en fil de coton de haute qualité peigné, retordé qui garantit un confort optimal de chaussure et de durabilité. % MATERIAL FEATURE 70% Cotone Cotton Baumwolle Coton Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 30% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION 26 3 X SIZE 48 60 13 SIZE XS S EU 35-37 38-40 LIFESTYLE 2 PAC K 2 PAC K 309 2021 LIFESTYLE 309 2021 90 03 2 PAC K 2 PAC K DESCRIPTION Calza leggera in cotone elasticizzato, discreta e affidabile per un uso versatile. Confezionata a 2 paia. Lightweight sock in stretch cotton, discreet and reliable for a versatile use. Pack containing 2 pairs. Leichte Socken aus elastischer Baumwolle, diskret und zuverlässig, vielseitig verwendbar. Die Verpackung enthält zwei Paar Socken. Chaussette légère en coton élastique, discrète et fiable pour un usage versatile. Confectionnée à deux paires. % MATERIAL FEATURE 85% Cotone Cotton Baumwolle Coton Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 1 0% 5% Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE 21 2 PAC K 09 2 PAC K 13 2 PAC K 309 SIZE XS S M 2021 SIZE XS S M 3 X SIZE EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 L 49 MINI SOCKS MINI SOCKS 2 PAC K 21 1 7 MINI SOCKS 21 1 7 13 2 PAC K DESCRIPTION Calza leggera in cotone elasticizzato, discreta e affidabile per un uso versatile. Confezionata a 2 paia. Lightweight sock in stretch cotton, discreet and reliable for a versatile use. Pack containing 2 pairs. Leichte Socken aus elastischer Baumwolle, diskret und zuverlässig, vielseitig verwendbar. Die Verpackung enthält zwei Paar Socken. Chaussette légère en coton élastique, discrète et fiable pour un usage versatile. Confectionnée à deux paires. % MATERIAL FEATURE 85% Cotone Cotton Baumwolle Coton Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 1 0% 5% Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE 00 2 PAC K 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL 02 2 PAC K 08 2 PAC K S M L XL SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 51 MINI SOCKS 21 05 MINI SOCKS 21 05 00 MAX TRASPIRABILITÀ HIGHLY BREATHABLE HÖCHST ATMUNGSAKTIV TRANSPIRABILITÉMAXIMALE DESCRIPTION Eccezionalmente morbida grazie al particolare procedimento produttivo, è la calza bassa comoda per eccellenza. Il tessuto è leggero, traspirante e di facile mantenimento. Exceptionally soft thanks to the special production process, this is the ultimate comfortable short sock. The fabric is lightweight, breathable and easy to maintain. Außerordentlich weich, dank des speziellen Herstellungsprozesses, sind es die bequemsten Kurzsocken schlechthin. Das Material ist leicht, atmungsaktiv und pflegeleicht. Exceptionnellement douce grâce à son processus productif particulier, c’est la chaussette basse pratique par excellence. Le tissu est léger, transpirant et d’entretien facile. % MATERIAL FEATURE 97% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant 3% Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE 02 6 X SIZE X COLOUR 52 S M L SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 MINI SOCKS 21 1 5 MINI SOCKS 21 1 5 02 DESCRIPTION Calza – sottopiede – elasticizzata, con il bordo rifinito in silicone piatto per non irritare la delicata epidermide del piede. Cucitura ultrapiatta. Ideale per scarpe di uso civile come mocassini sfoderati. Stretch sock – shoeliner – with a flat silicone finish cuff to avoid chafing the feet’s sensitive skin. Ultra-flat seams. Ideal for everyday shoes such as unlined loafers. Socken – Fußbett – elastisch, mit Silikonband am Saum, um die empfindliche Haut des Fußes nicht zu reizen. Extrem flache Naht. Hervorragend geeignet für Schuhe des täglichen Gebrauchs, wie zum Beispiel ungefütterte Mokassins. Chaussette, sous pied, élastique, avec le bord achevé en silicone plat pour ne pas irriter l’épiderme délicat du pied. Couture ultra plate. Idéale pour des chaussures à usage civil comme des mocassins souples. % MATERIAL FEATURE 85% Cotone Cotton Baumwolle Coton Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 1 0% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant 5% Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE 00 6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL S M L XL SIZE XS EU 35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48 53 KIDS KIDS 2380 2385 KIDS MOUNTAIN 2380 2385 01 13 DESCRIPTION Rinforzate e ammortizzanti, sono dedicate all’escursionismo estivo, alle camminate sui sentieri e nei boschi. Massimo benessere grazie alla dermoaffinità della fibra naturale. Reinforced and shockabsorbing, these socks are conceived for summer hiking tours or walking on trails and through the woods. Providing maximum comfort thanks to the skin feel of the natural fibre. Verstärkt und gedämpft, sind diese Socken für Wanderungen im Sommer, Spaziergängen auf Wegen und im Wald gedacht. Maximaler Komfort dank der hautfreundlichen Naturfaser. Renforcées et amortissant, elles sont dédiées aux randonnées estivales, aux marches sur sentiers et dans les bois. Bien-être maximum grâce à la biomimétique de la fibre naturelle. % MATERIAL FEATURE 85% Cotone Cotton Baumwolle Coton Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 1 0% 5% Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE RINFORZO ANTIABRASIONE ANTIBRASION REINFORCEMENT VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN RENFORCEMENT ANTI-ABRASION 21 3 X SIZE 60 09 30 08 26 5-6 9-1 0 AGE 3-4 EU 23-26 27-30 31 -33 34-35 36-37 7-8 1 1 -1 2 55 KIDS 2 PAC K 2377 KIDS WELLNESS 2377 49 2 PAC K DESCRIPTION Di uso versatile e ad elevata dermoaffinità. Prodotta in filato di alta qualità di cotone pettinato ritorto che garantisce un ottimo comfort di calzata, durevolezza e ammortizzazione. Versatile with a high skin feel. A high quality sock made with twisted combed cotton that guarantees a highly comfortable fit as well as shock-absorption and long-lasting qualities. Vielseitig verwendbar und sehr hautverträglich. Aus hochqualitativem gekämmten, gezwirntem Baumwollgarn, das optimalen Tragekomfort, Haltbarkeit und Dämpfung garantiert. D’utilisation versatile et à haute affinité. Produite en fil de coton de grande qualité peigné, retordé qui garantit un confort optimal de chaussure, une durée et un amorti. % MATERIAL FEATURE 85% Cotone Cotton Baumwolle Coton Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 1 0% 5% Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE 3 X SIZE 56 5-6 9-1 0 AGE 3-4 EU 23-26 27-30 31 -33 34-35 36-37 7-8 1 1 -1 2 KIDS 2379 KIDS MULTISPORT 2379 01 DESCRIPTION Di uso versatile e ad elevata dermoaffinità, garantisce un ottimo comfort di calzata abbinato a durevolezza e ammortizzazione. A versatile sock with a high skin feel that guarantees a highly comfortable fit combined with shockabsorption and long lasting qualities. Vielseitig verwendbar und sehr hautverträglich, bieten sie optimalen Tragekomfort bei gleichzeitig langer Haltbarkeit und Dämpfung. D’utilisation versatile et à haute affinité, elle garantit un confort optimal de chaussure associé à une durée et un amorti. % MATERIAL FEATURE 75% Cotone Cotton Baumwolle Coton Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 20% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant 5% Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE 02 3 X SIZE 24 21 09 60 5-6 9-1 0 AGE 3-4 EU 23-26 27-30 31 -33 34-35 36-37 7-8 1 1 -1 2 57 KIDS 750 HOME SOCKS 750 07 DESCRIPTION Naturalmente dermoaffine e morbida, accompagna il piede con sicurezza nei momenti di relax. Naturally skin-friendly and soft, it gently but firmly embraces the foot during relaxation. Auf natürliche Weise hautverträglich und weich, sind sie dem Fuß ein sicherer Begleiter während der Entspannungsmomente. Naturellement biomimétique et douce, accompagne le pied en sécurité dans les moments de relaxation. % MATERIAL FEATURE 85% Cotone Cotton Baumwolle Coton Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 1 0% 5% Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant SPUGNA AMMORTIZZANTE CUSHIONING SPONGE CLOTH DÄMPFENDER FROTTEE COUSSIN AMMORTISSANT ANTISCIVOLO ANTI-SLIP RUTSCHFEST ANTIDÉRAPANT 3 X SIZE 58 5-6 9-1 0 AGE 3-4 EU 23-26 27-30 31 -33 34-35 36-37 7-8 1 1 -1 2 KIDS 2 PAC K 201 9 KIDS LIFESTYLE 201 9 03 2 PAC K DESCRIPTION Calza leggera in cotone elasticizzato, discreta e affidabile per un uso versatile. Confezionata a 2 paia. Lightweight sock in stretch cotton, discreet and reliable for a versatile use. Pack containing 2 pairs. Leichte Socken aus elastischer Baumwolle, diskret und zuverlässig, vielseitig verwendbar. Die Verpackung enthält zwei Paar Socken. Chaussette légère en coton élastique, discrète et fiable pour un usage versatile. Confectionnée à deux paires. % MATERIAL FEATURE 85% Cotone Cotton Baumwolle Coton Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide Elastan Elastane Elasthan Elasthanne Ammortizzante Cushioning Dämpfend Amortissant 1 0% 5% Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant Avvolgente Wraparound Anschmiegsam Enveloppant MAGLIA RASATA STOCKING STITCH SINGLE-JERSEY MAILLE RASÉE FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE ANTITORSION STRETCH BAND STABILISIERENDE FUSSBANDAGE BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE 90 2 PAC K 3 X SIZE 21 2 PAC K 09 13 2 PAC K 2 PAC K 5-6 9-1 0 AGE 3-4 EU 23-26 27-30 31 -33 34-35 36-37 7-8 1 1 -1 2 59 ACCESSORIES ACCESSORIES 3920 MULTIFUNCTIONAL HEADBAND % MATERIAL 1 00% Poliammidica Nylon Polyamid Polyamide FEATURE Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistant 3920 B1 A1 E1 D1 C1 B1 F1 G1 MINIMUM QUANTITY 7 PER COLOUR COLOUR 49: 7 OR MULTIPLES IN ASSORTMENT ONE SIZE 61 PACK INFO CALZE GM ® PACK INFO TAGLIA / SIZE / GRÖßE / TAILLE CONTESTO PRODOTTO / PRODUCT CONTEXT / ZUSAMMENHANG PRODUKT / CONTEXTE DU PRODUIT PRODUCT CARE NOME PRODOTTO / PRODUCT NAME / NAME DES PRODUKTS / NOM DU PRODUIT LOVE OUR PLANET SPESSORE DELLA CALZA / SOCK THICKNESS / DICKE DER SOCKE / ÈPAISSEUR DE LA CHAUSSETTE CATEGORIA FILATO / YARN CATEGORY / KATEGORIE DES GARNS / CATÈGORIE DU FIL NOVITÀ / NEW / NEU / NOUVEAU CERTIFICAZIONE OEKO-TEX / CERTIFIED OEKO-TEX / ZERTIFIZIERT OEKO-TEX / CERTIFICATION OEKO-TEX QR PRODOTTO / PRODUCT QR / PRODUKTQR / QR DU PRODUIT SOCIAL DESCRIZIONE PRODOTTO / PRODUCT DESCRIPTION / BESCREIBUNG DES PRODUKTS / DESCRIPTION DU PRODUIT ALTEZZA MEDIA DELLA CALZA / SOCK HEIGHT / DURCHSCHNITTLICHE SOCKENHÖHE / HAUTEUR MOYENNE DE LA CHAUSSETTE CODICE PRODOTTO / PRODUCT CODE / PRODUKTKODE / CODE DU PRODUIT TECH INFO FOTO PRODOTTO / PRODUCT PHOTO / FOTO DES PRODUKTS / PHOTO DU PRODUIT IN RISALTO / HIGHLIGHT / HIGHLIGHT / EN ÈVIDENCE PROPRIETÀ DEL FILATO / YARN PROPERTIES / EIGENSCHAFTEN DES GARNS / PROPRIÉTÉES DU FIL COMPOSIZIONE CALZA / SOCKS COMPOSITION / ZUSAMMENSETZUNG DES SOCKE / COMPOSITION CHAUSSETTE 62 CHI SIAMO / COMPANY PRESENTATION / VORSTELLUNG DES UNTERNEHMENS / PRÉSENTATION D'ENTREPRISE CAPO PRELAVATO / PRE-WASHED CLOTH / VORGEWASCHENES KLEIDUNGSSTÜCK / BOUT PRÉLAVÉ DOVE SIAMO / WHERE WE ARE / WO SIND WIR / OU NOUS SOMMES POINT OF SALE CALZE GM ® POINT OF SALE P004 SHOPPER P005 BRAND CUBE size: 25 x 25 x 25 cm 9999 BIG BOY size: 60 x 1 89 x 47 cm 9997 SOCKS TEST size: 25 x 30 x 1 7 cm 9994 SAGOMA size: 1 5x50 cm 9991 LITTLE BOY size: 46 x 55 cm 63 COLLECTION CALZE GM ® SS1 6 COLLECTION OVER CALF 1 577 EXPEDITION ALPINE CREW TREKKING BOOT 241 0 1 21 5 OVER CALF OVER CALF 241 2 1 220 HIKING ANKLE OUTDOOR 2235 TRAIL RUNNING NO SHOW 1 40 1 45 ANKLE MULTISPORT RUNNING NO SHOW 1 65 NO SHOW 2406 2404 ANKLE ANKLE 3/4 CREW 2405 2403 2402 600 FITNESS OVER CALF 1 85 VOLLEY CREW 221 5 365 ANKLE 365 TENNIS ANKLE NO SHOW 21 1 7 ANKLE CREW 2340 2335 WELLNESS NO SHOW 64 BOOT ANKLE NO SHOW KIDS CREW 2440 231 0 2435 OVER CALF OVER CALF 2445 2320 NO SHOW CALF 553 OVER CALF 550 BASKET LIFESTYLE 3/4 CREW FAST WALKING CREW ORGANIC BOOT 2240 1 80 CYCLING BOOT 3/4 CREW 2425 ANKLE 2230 3/4 CREW BOOT 1 580 241 5 241 1 OVER CALF OVER CALF OVER CALF 1 585 2420 241 3 2340 CREW CREW 2336 2338 NO SHOW 2021 ANKLE 309 ANKLE NO SHOW ANKLE 308 MINI SOCKS 3920 3/4 CREW 201 9 2379 750 CREW OVER CALF BOOT 2377 2380 2385 ACCESSORIES NO SHOW 21 1 7 21 1 5 NO SHOW 21 05 CALF 553 OVER CALF 550 RAW MATERIALS CALZE GM ® NATURAL YARN La lana Merino deriva dal pregiato vello prodotto dalla pecora omonima, l'ovino più diffuso al mondo. Quella merinos viene considerata la più pregiata lana di pecora, grazie soprattutto alla sottigliezza della sua fibra. Morbida e delicata sulla pelle, interagisce con la temperatura corporea scaldando quando fa freddo e rilasciando il calore corporeo quando fa caldo. Merino wool comes from the precious fleece produced by Merino sheep, the most widespread in the world. It is considered the most valuable sheep wool thanks mainly to its fine fibre. Soft and gentle on the skin, it interacts with body temperature, raising it when it is cold and dispersing body heat when it is hot. Merinowolle wird aus dem wertvollen Fell des gleichnamigen Schafes hergestellt, der weltweit am meisten verbreiteten Schafsrasse. Merinowolle gilt, vor allem dank der Feinheit seiner Faser, als wertvollste Schafswolle. Weich und sanft auf der Haut, interagiert sie mit der Körpertemperatur, wärmt wenn es kalt ist und gibt bei Hitze die Wärme ab. La laine mérinos dérive de la toison de qualité produite par le mouton homonyme, l'ovin le plus répandu au monde. La laine mérinos est considérée comme la laine de mouton de plus grande qualité, surtout grâce à la minceur de sa fibre. Douce et délicate sur la peau, elle interagit avec la température corporelle, chauffant quand il fait froid et libérant la chaleur corporelle lorsqu'il fait chaud. La lana di Cashmere viene prodotta da capre originarie della medesima regione asiatica, area caratterizzata da condizioni decisamente inospitali. Tale filato è di una qualità unica e d'inestimabile pregio grazie alle sue caratteristiche di estrema morbidezza, leggerezza e alla straordinaria capacità di proteggere allo stesso modo dal freddo e dal caldo. Queste caratteristiche innate derivano dalla struttura stessa del filato. Esso è, infatti, il sottovello fioccoso, fine e soffice che la capra produce dalla metà dell'estate fino alla fine dell'inverno a livello dell'addome. Il potere isolante del cashmere può essere dieci volte maggiore rispetto a quello della comune lana. Cashmere wool is produced by goats of the Asian region of Kashmir, an area characterized by decidedly inhospitable conditions. This wool has unique quality and inestimable value, thanks to its extreme softness, lightness and the extraordinary capacity of protecting equally from low and high temperatures. Its natural characteristics are due to the very structure of the fibre. This comes from the flocculent underfleece, fine and soft, produced by the goat on its belly from midsummer until the end of winter. Cashmere's insulating power can be ten times greater than common wool. Kaschmirwolle stammt von Ziegen aus der gleichnamigen asiatischen Region, einem Gebiet, das sich durch seine ausgesprochen unwirtlichen Bedingungen auszeichnet. Dieses Garn besitzt eine einzigartige Qualität und unschätzbaren Wert, dank seiner extremen Weichheit, Leichtigkeit und der außergewöhnlichen Fähigkeit gleichermaßen vor Kälte und Hitze zu schützen. Diese natürlichen Eigenschaften sind der Struktur des Garns zu verdanken. Gewonnen wird es aus dem feinen und geschmeidigen, flockigen Unterfell, das die Ziege, ab Mitte des Sommers bis Ende des Winters, auf dem Bauch produziert. Die Isolationsfähigkeit von Kaschmir kann bis zu zehn Mal höher sein, als die von gewöhnlicher Wolle. La laine de cachemire est produite par des chèvres originaires de la région asiatique citée, une zone caractérisée par des conditions très inhospitalières. Ce fil est d'une qualité unique et d'une valeur inestimable grâce à ses caractéristiques de douceur et de légèreté extrêmes et à son extraordinaire capacité à protéger en même temps du froid et du chaud. Ces caractéristiques innées dérivent de la structure ellemême du fil. C'est, en effet, une laine duveteuse, fine et douce que la chèvre produit de la moitié de l'été jusqu'à la fin de l'hiver au niveau de l'abdomen. Le pouvoir isolant du cachemire peut être dix fois plus important que celui de la laine commune. Il cotone è una fibra naturale vegetale derivante dalla particolare lavorazione dei semi di una pianta appartenente alla specie Gossyplum. Il filato che ne deriva è igienico e fresco. Quello da noi selezionato è delle migliori qualità e assicura un benessere sulla pelle che dura a lungo. Cotton is a natural plant fibre obtained by processing in a particular way the seeds of a Gossypium species member. The resulting yarn is hygienic and cool. The cotton we selected is a high quality one and ensures long lasting skin's well-being. Baumwolle ist eine natürliche Pflanzenfaser, die aus der besonderen Verarbeitung der Samen einer Pflanze der Gattung Gossypium gewonnen wird. Das daraus entstandene Garn ist hygienisch und frisch. Das von uns ausgewählte Garn ist von bester Qualität und garantiert langanhaltendes Wohlbefinden auf der Haut. Le coton est une fibre naturelle végétale dérivant par le travail particulier des graines d'une plante appartenant à l'espèce Gossyplum. Le fil qui en dérive est hygiénique et frais. Celui que nous sélectionnons est de qualité supérieur et assure un bien-être sur la peau qui dure longtemps. Lucente cotone egiziano, pettinato, gasato e mercerizzato. E' una fibra naturale, rinnovabile che assicura la migliore dermoaffinità. Egyptian cotton, combed, gassed and mercerized. It's a natural fiber that ensures the best feeling on your skin. Glänzende ägyptische Baumwolle, gekämmt, vergast, merzerisiert. Es handelt sich um eine erneuerbare Naturfaser, die eine optimale Hautverträglichkeit bietet. Coton égyptien brillant, peigné, flammé et mercerisé. C'est une fibre naturelle et renouvelable qui assure la meilleure affinité avec la peau. Filato naturale in cotone organico d'origine e coltivazione biologica. Calze consigliate a chi è soggetto a dermatite da contatto da tessuti. Natural yarn made by cotton of organic origin and growth. Socks recommended for individuals suffering from textile contact dermatitis. Natürliches Baumwollgarn aus biologischem Anbau. Socken für diejenigen empfohlen, die zu textilbedinger Kontaktdermatitis neigen. Fil naturel en coton d'origine naturel et de culture biologique. Chaussettes conseillées pour les personnes sujettes à dermatites par le contact des tissus. 65 RAW MATERIALS CALZE GM ® NATURAL YARN FEATURES 66 Merino Extrafine è una lana 1 00% merino dotata di una struttura speciale composta da una sottilissima trama di preziosi lunghi fili che le conferisce eccezionale morbidezza ed elasticità. Merino Extrafine is 1 00% merino wool. Its special structure, consisting of an ultra-thin weave of long precious threads, is the secret behind its exceptional softness and elasticity. Merino Extrafine ist 1 00 % Merinowolle mit einer speziellen Struktur, die aus einem äußerst feinen Verbund wertvoller, langer Fasern besteht, die ihm außerordentliche Weichheit und Elastizität verleihen. Merino Extrafine est une laine 1 00 % mérinos dotée d'une structure spéciale composée d'une trame très fine de longs fils précieux qui lui confère une douceur et une élasticité exceptionnelles. Cotone Egiziano è una materia prima selezionata di altissima qualità proveniente dall'Egitto. Ha la inconfondibile caratteristica di essere un filato di diametro inferiore ma più resistente rispetto ad altri cotoni. La sua sottigliezza consente l'uso di più fili per creare tessuti leggeri e traspiranti. Egyptian Cotton is a very high quality raw material that comes from Egypt. Its signature feature lies in the fact that, compared to other types of cotton, its yarn has a smaller diameter but is more resistant. The thinness of this cotton’s yarn allows for the use of a greater number of threads in the creation of light and breathable fabrics. Ägyptische Baumwolle ist ein ausgewählter Rohstoff von höchster Qualität aus Ägypten. Sie hat die unverwechselbare Eigenschaft, gegenüber anderen Arten von Baumwolle ein feineres, dafür aber widerstandsfähigeres Garn zu bilden. Dank seiner Feinheit können mehrere Fäden zu leichten, atmungsaktiven Geweben verarbeitet werden. Le coton Égyptien est une matière première sélectionnée de haute qualité provenant d'Égypte. Il a la caractéristique unique d'être un fil de diamètre inférieur mais plus résistant par rapport à d'autres cotons. Sa finesse permet l'utilisation de plusieurs fils afin de créer des tissus légers et transpirants. Ethic Cotton è un cotone che soddisfa i requisiti di una produzione agricola sostenibile basata sull'economia, protezione dell'ambiente - minore applicazione di pesticidi, spreco d'acqua, sfruttamento del terreno - e responsabilità sociale. Ethic Cotton is a cotton that meets the requirements of sustainable farming based on economy and protection of the environment through the decreased use of pesticides, less water waste, less land exploitation, and more social responsibility. Ethic Cotton ist eine Baumwolle, die den Anforderungen nachhaltiger, auf Wirtschaftlichkeit, Umweltschutz – wegen geringerer Verwendung von Pestiziden, weniger Wasserverbrauch, weniger Auslaugung des Erdreichs - und sozialer Verantwortlichkeit basierender Landwirtschaft entspricht. Ethic Cotton est coton qui satisfait les exigences d'une production agricole durable basée sur l'économie, la protection de l'environnement (application moins forte de pesticides, gaspillage d'eau et exploitation du terrain moins prononcés) et la responsabilité sociale. Cotone pettinato è il risultato del processo di pettinatura che riordina le fibre cardate, eliminando quelle residuali che risultano più corte e deboli. Si ottiene così un filato di cotone di alta qualità, molto resistente, dall'aspetto lucido e poco peloso. Brushed cotton is the result of a combing procedure that puts in order the carded fibres, eliminating the shorter and weaker ones. The resulting cotton fabric is of very high quality, very strong as well as lustrous and smooth looking. Gekämmte Baumwolle ist das Ergebnis des Kämmens, wobei die gekrempelten Fasern wieder gerichtet und zu kurze oder zu schwache Restfasern beseitigt werden. Damit wird ein hochwertiges, sehr widerstandsfähiges, glänzendes und wenig flauschiges Baumwollgarn erzielt. Le coton peigné est le résultat d’un processus de coiffure qui réarrange les fibres cardées, en éliminant les résiduelles qui sont plus courtes et faibles. On obtient ainsi un fil de coton de haute qualité, très résistant, à l'aspect brillant et peu poilu. Cotone gasato è il filato che viene fatto passare al di sopra di una fiammella, ad una velocità prestabilita, che brucia la peluria superflua dalle fibre lasciandolo uniforme, levigato, liscio e resistente, caratterizzato da una maggiore lucentezza. Gassed cotton yarn is a yarn that is passed above a small flame at a preset speed. The flame burns off the short hairs of the fibre and leaves it even, smooth and resistant. It is especially lustrous. Gasierte Baumwolle ist ein Garn, das mit einer vorbestimmten Geschwindigkeit über eine kleine Flamme geführt wird, die oberflächlich überstehende Fasern absengt, so dass ein gleichmäßiges, glattes, widerstandsfähiges Garn mit stärker glänzender Oberfläche entsteht. Le coton gaze est un fil qui passe sur une flamme à une vitesse pré-établie : la flamme brûle le duvet superflu des fibres en le laissant uniforme, parfait, lisse et résistant, caractérisé par une plus grande brillance. Il filato ritorto è ottenuto da una specifica filatura che abbina e ritorce fra loro diversi filati, trasformandoli in un unico filo più resistente; tale lavorazione garantisce maggiore durabilità e morbidezza. The twisted yarn is obtained via a specific spinning technique that combines and twists different yarns together, transforming them into a single and more resistant yarn. This procedure makes the yarn more durable and softer. Das Zwirngarn wird durch ein spezifisches Spinnverfahren erzielt, bei dem verschiedene Garne miteinander zu einem einigen, festeren Faden verzwirnt werden. Diese Verarbeitung gewährleistet höhere Dauerhaftigkeit und Weichheit. Le fil tordu est obtenu à partir d'un filage spécifique qui associe et retord entre eux différents fils, en les transformant en un unique fil plus résistant ; ce travail garantit une plus grande durabilité et douceur. Zero pilling è un filato che nasce dal connubio tra il miglior cotone Egitto ed una innovativa tecnologia che azzera ogni residuo di pilling della fibra. Anche dopo numerosi lavaggi mantiene una perfetta struttura, una tenacità maggiore ed un elevato allungamento. Zero pilling is a cloth generated from the blend of the best Egyptian cotton with an innovative technology that reduces fibre pilling to zero. It holds its perfect structure and its greater resistance and high elongation properties even after innumerable wash cycles. „Zero Pilling“ ist ein Garn, das aus der Kombination von bester ägyptischer Baumwolle und innovativer Technologie entsteht, die jeden Rest von Pilling der Faser beseitigt. Auch nach häufigem Waschen behält die Socke ihre perfekte Struktur, eine höhere Zähigkeit und hohe Streckfähigkeit bei. Zero pilling est un fil qui naît de l'association entre le meilleur coton d'Égypte et une technologie innovante qui retire tout résidu de pilling de la fibre. Même après de nombreux lavages, il garde une structure parfaite, une ténacité importante et un allongement élevé. Cotone mercerizzato è un filato di cotone che subisce un trattamento con bagno in soda caustica che trasforma la sezione del filato in maniera da ottenere una maggior lucentezza e brillantezza abbinate a resistenza ed un miglior grado di assorbimento. Mercerised cotton is a cotton yarn that is treated in a sodium hydroxide bath. The process transforms the yarn’s section to make it more lustrous and shiny, as well as stronger and more absorbent. Mercerisierte Baumwolle ist ein Baumwollgarn, das einer Behandlung im Natronbad unterzogen wird, bei welcher der Garnquerschnitt verändert wird, so dass höherer Glanz in Verbindung mit größerer Widerstandsfähigkeit und besserer Saugfähigkeit erzielt wird. Le coton mercerisé est un fil de coton qui subit un traitement de bain de soude corrosive qui transforme la section du fil de manière à obtenir un plus grand éclat et brillance associés à une résistance et à un meilleur niveau d'absorption. La particolare lavorazione del polsino garantisce una vestibilità ottimale mantenendo inalterate le caratteristiche di sostegno della calza. Questo polsino risulta morbidissimo e particolarmente adatto per caviglie o circolazione difficili. The special processing of the cuff ensures excellent wearability while keeping the sock’s support characteristics unaltered. The cuff is extra soft and especially suited for ankles that are particularly sensitive or suffer from blood circulation disorders. Die spezielle Verarbeitung des Bündchens gewährleistet optimale Trageigenschaften bei unveränderter Stützleistung der Socke. Dieses Bündchen ist sehr weich und besonders geeignet bei Knöchel- oder Durchblutungsbeschwerden. Le traitement particulier de la tige garantit une tenue optimale en maintenant les caractéristiques de soutien de la chaussette inaltérées. Cette tige est très douce et particulièrement adaptée pour les chevilles ou les circulations difficiles. RAW MATERIALS CALZE GM ® TECH YARN THERMOCOOL® La tecnologia THERMOCOOL® The technology THERMOCOOL® Die THERMOCOOL® La technologie COOLMAX® Questa fibra ad alta COOLMAX® This highly COOLMAX® Diese hochfeste COOLMAX® Cette fibre à haute MERYL FIBER® SKINLIFE è un MERYL FIBER® SKINLIFE is a MERYL FIBER® SKINLIFE ist MERYL FIBER® SKINLIFE est TACTEL® è una fibra TACTEL® is a polyamide fiber TACTEL® ist eine Polyamid- TACTEL® est une fibre SANITIZED ® è un trattamento SANITIZED ® is a reliable and SANITIZED ® ist eine SANITIZEDL® est un traitement LYCRA® è un marchio LYCRA® is a registered LYCRA® ist ein eingetragenes LYCRA® est une marque delle fibre a nucleo cavo Thermocool garantisce il miglior isolamento termico con il minimo peso. L'ampia superficie creata consente una traspirazione più rapida mediante l'evacuazione dell'umidità dalla pelle verso la superficie del tessuto, dove essa può evaporare velocemente. resistenza offre un comfort ottimale in qualsiasi stagione. è morbida, richiede pochissima cura per conservare le sue caratteristiche ed è dotata di un'eccellente capacità di rimuovere il sudore e per di più asciuga in tempi brevissimi. La fibra è progettata in modo tale da non gonfiarsi. Essa conserva le sue caratteristiche di morbidezza ed è estremamente piacevole al contatto con la pelle. marchio registrato per la fibra poliammidica di MERYL FIBER. Questa fibra grazie alla capillarità della struttura facilita il trasporto dell'umidità corporea, aumenta la velocità di asciugatura ed evita il raffreddamento della pelle. poliammidica a struttura fine che aumenta in maniera decisiva la comodità e la durata delle calze. Il materiale è traspirante e di facile mantenimento. affidabile e duraturo adatto per evitare la crescita di batteri responsabili della formazione di odori sgradevoli. registrato per la fibra elastane di INVISTA, con licenza di ADVANSA. Si tratta di un materiale molto elastico, che garantisce il massimo comfort a chi lo indossa grazie alla calzata aderente, priva di grinze. Per la sua qualità e lunga durata, Lycra è la fibra ideale per calze sportive ad alte prestazioni. of these hollow fibers ensures the best thermal insulation with minimum weight. The great surface of the fiber allows quicker transpiration. resistant fiber offers great comfort in any season. It is soft, requires little care and is great for transporting body moisture away from the skin. Moreover it dries super quickly. This fiber is developed so that it does not swell maintaining its softness and pleasant feeling next to the skin. registered trademark for polyamide fiber. This fiber, thanks to its capillary structure, transports body moisture, increases the drying speed and prevents the cooling of the skin. with a fine structure that increases socks comfort and durability. The material is breathable and easy to maintain. long-lasting treatment that helps prevent the growth of bad odor-generating bacteria. trademark for the elastane fiber of INVISTA, an ADVANSA license. It's a highly elastic material that ensures maximum comfort thanks to its tight fit without wrinkles. For its quality and durability Lycra is the ideal fiber for high performance sport socks. Hohlfasertechnologie Thermocool bietet optimale Wärmeisolierung bei minimalem Gewicht. Die große Oberfläche der Faser ermöglicht eine raschere Transpiration, denn die Hautfeuchtigkeit wird zur Oberfläche des Stoffes abgeben, von wo aus sie schnell entweichen kann. Faser bietet optimalen Komfort in jeder Jahreszeit. Sie ist weich, verlangt kaum Pflege, um ihre Eigenschaften zu bewahren und besitzt eine ausgezeichnete Fähigkeit Schweiß abzuleiten; zusätzlich trocknet sie sehr schnell. Die Fieber ist so entwickelt, dass sie nicht aufquillt. Sie behält ihre Weichheit bei und ist äußerst angenehm auf der Haut. ein eingetragenes Warenzeichen für PolyamidFasern von MERYL FIBER. Diese Faser begünstigt, dank der Kapillarität ihrer Struktur, die Abgabe der Körperfeuchtigkeit, erhöht die Trockungsgeschwindigkeit und verhindert das Auskühlen der Haut. Faser feiner Struktur, die auf entscheidende Weise den Tragekomfort und die Haltbarkeit der Socken erhöht. Das Material ist atmungsaktiv und pflegeleicht. zuverlässige und dauerhafte Behandlung, um das Wachstum der Bakterien zu verhindern, die für die Entstehung unangenehmen Geruchs verantwortlich sind. Warenzeichen der Elastanfaser von INVISTA, mit der Lizenz von ADVANSA. Es handelt sich um ein sehr elastisches Material, welches dem Träger, durch die perfekten Passform ohne Falten, optimalen Komfort bietet. Dank seiner Qualität und Haltbarkeit, ist Lycra die ideale Faser für Hochleistungssportsocken. des fibres à noyau creux Thermocool garantit le meilleur isolement thermique avec un poids minimum. Le dessus étandu ainsi créé permet une transpiration plus rapide par le biais de l'évacuation de l'humidité de la peau vers la surface du tissu, où elle peut s'évaporer rapidement. résistance offre un confort optimal en toute saison. Elle est douce, demande peu de soin pour conserver ses caractéristiques et est dotée d'une excellente qualité à supprimer la transpiration et de plus, sèche très rapidement. La fibre est conçue de manière à ne pas gonfler. Elle conserve ses caractéristiques de douceur et est extrêmement plaisante au contact de la peau. une marque enregistrée pour la fibre polyamide de MERYL FIBER. Cette fibre, grâce à la capillarité de la structure, facilite le transport de l'humidité corporelle, augmente la rapidité de séchage et évite le refroidissement de la peau. polyamide à structure fine qui augmente de manière décisive la commodité et la durée des chaussettes. Le matériel est transpirant et d'entretien facile. fiable et durable prévu pour éviter la croissance des bactéries responsables de la formation de mauvaises odeurs. enregistrée pour la fibre élasthanne d'INVISTA, avec licence d'ADVANSA. Il s'agit d'un matériel très élastique, qui garantit le confort maximal à qui le porte grâce à la chaussure adhérente, sans plis. Pour sa qualité et sa longue durée, Lycra est la fibre idéale pour les chaussettes sportives à hautes prestations. 67 HIGHLIGHTS CALZE GM ® HIGHLIGHTS MASSIMA STABILITÀ EXCELLENT STABILITY HÖCHSTE FORMSTABILITÄT STABILITÉ MAXIMALE MAX TRASPIRABILITÀ HIGHLY BREATHABLE HÖCHST ATMUNGSAKTIV TRANSPIRABILITÉMAXIMALE La struttura sagomata rispetta i lineamenti del piede e garantisce una eccezionale calzata ergonomica. The shaped structure follows the contours of the foot and ensures an excellent and ergonomic fit. Die Formgebung entspricht der Kontur des Fußes und gewährleistet außerordentlichen, ergonomischen Sitz. La structure modelée respecte les traits du pied et rend cette chaussette extrèmement ergonomique. Le combinazioni tra filati, strutture e vestibilità assicurano un comfort ottimale e durevole. The combination of yarns, structures and fit ensure excellent and durable comfort. Die Kombination von Garn, Formgebung und Trageigenschaften gewährleistet optimalen und dauerhaften Komfort. Les combinaisons entre fils, structures et la vestibilité assurent un confort optimal et durable. La selezione dei migliori filati unita ad uno strategico posizionamento dei rinforzi è alla base di una massima resistenza. The selection of the best yarns, together with a strategic positioning of the reinforcements, are the secrets for maximum resistance. La sélection des meilleurs fils associée à un positionnement stratégique des renforcements est à la base d'une résistance maximale. La progettazione sapiente delle varie zone della calza permette una eccezionale stabilità di calzata. The expert design of the different areas of the sock results in excellent stability of fit. Die Wahl bester Garne, verbunden mit strategisch richtiger Lage der Verstärkungen ist die Grundlage für höchste Widerstandsfähigkeit. Die gezielte Entwicklung der verschiedenen Zonen des Sockens gestattet ausgezeichnete Formstabilität. Il connubio tra tipologia o leggerezza del filato e posizionamento mirato di fasce elastiche consente una perfetta aderenza. The blend of yarn type or lightness and the smart positioning of elastic strips provides a perfectly snug fit. Die Kombination von Typ oder Leichtigkeit des Garns und gezielter Positionierung von elastischen Streifen gestattet perfektes Anliegen. L'union entre typologie et légèreté du fil et le positionnement ciblé de bandes élastiques permet une parfaite adhérence. La sottigliezza del filato utilizzato aiuta il piede ad avere la massima sensibilità e precisione nei movimenti. The thinness of the yarn helps the foot maintain utmost sensitivity and precision in movement. Die Feinheit des verwendeten Garns verhilft dem Fuß zu höchster Feinfühligkeit und Genauigkeit der Bewegungen. La finesse du fil utilisé aide le pied à avoir une sensibilité et une précision maximales dans les mouvements. L'impiego di filati termici top di gamma aiuta a mantenere i piedi caldi anche in condizioni atmosferiche difficili. The use of top quality thermal yarns helps keep the foot warm even in severe weather conditions. Die Verwendung thermischer Garne von Spitzenqualität hält den Fuß auch bei schwierigen Wetterverhältnissen warm. L'utilisation de fils thermiques top de gamme aide à maintenir les pieds chauds même dans des conditions atmosphériques difficiles. La particolare struttura del filato selezionato ottimizza il ricircolo dell'aria per un microclima ideale. The special structure of the yarn used optimises air circulation and ensures the creation of an ideal microclimate. Die besondere Struktur des verwendeten Garns optimiert die Zirkulation der Luft und schafft somit ein ideales Mikroklima. La structure particulière du fil sélectionné optimise la circulation de l'air pour un microclimat idéal. La conception savante des différentes zones de la chaussette la rend exceptionnellement stable à porter. Anche la tua salute ci sta a cuore We care about Auch Ihre Gesundheit liegt uns am Herzen Votre santé aussi nous tient à cœur La certificazione sui filati rilasciata dall'unica associazione internazionale per la ricerca e test nel campo dell'ecologia tessile, costituisce un valore aggiunto di Calze GM ® e un ulteriore garanzia per gli utilizzatori del prodotto. Oeko-Tex 1 00 certifica che i filati durante l'uso non rilasciano sostanze nocive in quantità superiore ai limiti previsti dall'Oeko-Tex Standard 1 00, marchio ecologico leader nel mondo per gli articoli tessili. Calze GM ® segue scrupolosamente tutta la sua filiera produttiva con un controllo costante della qualità dei suoi prodotti e con l'utilizzo di materie prime certificate. The Oeko-Tex Standard 1 00 certification is granted by the only International Association for Research and Testing in the Field of Textile Ecology and represents both an added value of Calze GM ® and a guarantee for consumers. The Oeko-Tex Standard 1 00 certifies the absence in textile products of substances that maybe carcinogenic, allergenic, irritant and more generally harmful to human health. Oeko-tex Standard 1 00 is the most important label in the textile industry. Calze GM ® follows every phase of the production process, constantly controlling the quality of the products and always using certificated raw materials. Die Zertifizierung der Garne, die von der einzigen internationalen Gemeinschaft für Forschung und Prüfung im Bereich der Textilökologie vergeben wird, stellt für Calze GM ® einen Mehrwert und für die Produktverbraucher eine zusätzliche Garantie dar. Oeko-Tex 1 00 zertifiziert, dass das Garn während des Gebrauchs keine schädlichen Substanzen abgibt, die höher sind als die von Oeko-Tex Standard 1 00 - dem weltweit führenden Umweltzeichen für Textilien - vorgeschrieben. Calze GM ® kontrolliert gewissenhaft, durch konstante Überwachung der Produktqualität und der Verwendung zertifizierter Rohstoffe, die gesamte Produktionskette. La certification sur les fils délivrée par l'unique association internationale pour la recherche et le test dans le domaine de l'écologie textile, constitue une valeur ajoutée de Calze GM ® et une garantie supplémentaire pour les utilisateurs du produit. Oeko-Tex 1 00 certifie que les fils, durant l'utilisation, n'émettent pas de substances nocives en quantité supérieure aux limites prévues par la norme Oeko-Tex 1 00, marque écologique leader mondial pour les articles textiles. Calze GM ® suit scrupuleusement toute sa filière productive avec un contrôle constant de la qualité de ses produits et avec l'utilisation de matières premières certifiées. 68 TECH INFO CALZE GM ® TECH INFO Altezza media della calza / Medium sock height / Durchschnittliche Sockenhöhe / Hauteur moyenne de la chaussette CIAO Spessore della calza / Sock thickness / Dicke der Socke / Épaisseur de la chaussette Ora che hai un paio di Calze GM ® devi prendertene cura nel migliore dei modi. Per questo abbiamo pensato a Calze GM ® Product Care, il nostro suggerimento per mantenere sempre come nuove le tue calze! Now that you own a pair of GM ® socks, take the best care of them. For you we have created GM ® Socks Product Care, with our suggestions for helping you keep your socks as good as new! Jetzt, da Sie GM ® -Socken besitzen, müssen Sie sich gut darum kümmern. Deshalb haben wir Calze GM ® Product Care entwickelt, mit unseren Empfehlungen, um Ihre Socken wie neu zu erhalten! Maintenant que vous avez une paire de chaussettes GM ® , vous devez en prendre soin de la meilleure des manières. Pour cela, nous avons créé GM ® Product Care, avec nos conseils pour conserver vos chaussettes comme neuves! Calze GM ® PRODUCT CARE Altitudine consigliata di utilizzo / Recommended altitude of use / Für die Verwendung empfohlene Höhe / Hauteur d'utilisation conseillée Queste calze sono state realizzate secondo gli standards qualitativi più alti da maestranze specializzate. Lavandole al rovescio con la massima cura avranno un'eccellente lunga durata. Per il lavaggio usare acqua fredda, sapone in polvere di ottima qualità o un detersivo specifico per capi delicati. Premere dolcemente nella schiuma, risciacquare a lungo, senza torcere far asciugare lontano da fonti di calore. These socks are made according to the highest quality standards by specialized craftsmen. To maximise their long life, wash them inside out with great care. Only use cold water and premium quality powdered soap or a specific detergent for delicate fabrics. Press the socks delicately into the lather, rinse thoroughly, do not wring and leave them to dry away from direct heat. Diese Strümpfe sind unter Beachtung höchster Qualitätsstandards von spezialisierten Fachkräften hergestellt worden. Wenn sie mit größtmöglicher Sorgfalt auf Links gewaschen werden, verfügen Sie über eine ausgezeichnete Lebensdauer. In kaltem Wasser, mit Waschpulver hoher Qualität, oder einem speziellen Feinwaschmittel waschen. Sanft im Schaum drücken, gründlich ausspülen ohne zu wringen, und fern von Wärmequellen trocknen lassen. Ces chaussettes sont faites en respectant les standards de qualité les plus élevés, par des artisans spécialisés. Pour faire durer les chaussettes le plus longtemps possible, il faut les laver à l'envers en faisant bien attention. N'utiliser que de l' eau froide et du savon en poudre de première qualité ou un détergent spécifique pour tissus délicats. Appuyer délicatement sur les chaussettes en les trempant dans la mousse, rincer à fond et laisser-les sécher loin de toute source de chaleur directe, sans essorer. Calze GM ® PRODUCT CARE Calze high tech con struttura differenziata destro / sinistro. Brev. 00237789 High tech socks with differentiated structure right / left. Patent 00237789 High-Tech-Socken mit differenzierter links / rechts Struktur. Pat. 00237789 Chaussettes high tech à la structure différenciée droite / gauche. Brev. 00237789 Prodotti realizzati con filati sintetici. Products made with synthetic yarns. Aus Synthetikgarnen hergestellte Produkte. Produits réalisés avec des fils synthétiques. Capo prelavato Pre-washed cloth Vorgewaschenes Kleidungsstück Bout prélavé Capo prelavato. Ottimo assestamento dei tessuti e stabilità di taglia. Pre-washed cloth. Excellent fabric adjustment and size stability. Vorgewaschenes Kleidungsstück. Hervorragende Gewebe-und Größenstabilität. Bout prélavé. Tassement des tissus optimal et stabilité de taille. Prodotti realizzati con fibre naturali. Scegli anche tu la natura. Products realized with natural fibers. The natural choice! Aus Naturfasern hergestellte Produkte. Eine natürliche Wahl. Produits réalisés avec des fibres naturelles. (Vous aussi) choisissez la nature. 69 CALZE GM ® CODES INDEX 1 40 // 32 1 585 // 6 2340 // 46 2420 // 7 1 45 // 31 201 9 // 59 2340b // 43 2425 // 1 9 1 65 // 33 2021 // 49 2377 // 56 2435 // 1 3 1 80 // 37 21 05 // 52 2379 // 57 2440 // 1 5 1 85 // 38 21 1 5 // 53 2380 // 55 2445 // 1 5 308 // 48 21 1 7 // 51 2385 // 55 3920 // 61 309 // 49 21 1 7b // 43 2402 // 28 9991 // 63 365 // 40 221 5 // 41 2403 // 27 9994 // 63 550 // 29 2230 // 1 8 2404 // 25 9997 // 63 553 // 29 2235 // 22 2405 // 26 9999 // 63 600 // 35 2240 // 20 2406 // 24 P004 // 63 750 // 58 231 0 // 1 6 241 0 // 1 1 P005 // 63 1 21 5 // 1 2 2320 // 1 7 241 1 // 8 1 220 // 1 2 2335b // 43 241 2 // 1 0 1 577 // 5 2336 // 45 241 3 // 8 1 580 // 6 2338 // 46 241 5 // 7 CALZE GM ® SPORT SRL via Martino Aichner, 3 381 21 Trento, IT P. IVA IT001 1 0490224 T +39 0461 990286 F +39 0461 9601 01 E info@calzegm.com W www.calzegm.com