GM Sommer 2016 Sportsocken PDF herunterladen

Transcription

GM Sommer 2016 Sportsocken PDF herunterladen
SS 1 6
SARDEGNA, SELVAGGIO BLU PATH
01
03
04
09
14
21
23
30
34
36
36
39
39
//
//
//
//
//
//
//
//
//
//
//
//
//
PURE ITALIAN CRAFTSMANSHIP
LOVES OUR PLANET
ALPINE
TREKKING
HIKING
TRAIL RUNNING
RUNNING
MULTISPORT
FITNESS
BASKET
VOLLEY
CYCLING
TENNIS
42
44
47
50
54
60
62
63
64
65
68
69
71
//
//
//
//
//
//
//
//
//
//
//
//
//
ORGANIC
WELLNESS
LIFESTYLE
MINI SOCKS
KIDS
ACCESSORIES
PACK INFO
POINT OF SALE
SS1 6 COLLECTION
RAW MATERIALS
HIGHLIGHTS
TECH INFO
CODES INDEX
CALZE GM ® PURE ITALIAN CRAFTSMANSHIP
IT // AI PIEDI DELLE DOLOMITI, DAL 1 960 PRODUCIAMO UN'AMPIA GAMMA DI CALZE HIGH TECH
PER LO SPORT. LAVORIAMO CON ESPERIENZA E PASSIONE PER OFFRIRTI PRESTAZIONI, QUALITÀ
E STILE.
ENG // CALZE GM PROVIDES A DIVERSE RANGE OF HIGH TECH SOCKS FOR OUTDOOR
ENTHUSIASTS WHO CARE ABOUT STYLE, QUALITY AND PERFORMANCE. OUR COMPANY,
FOUNDED AT THE FOOTHILLS OF THE DOLOMITES, HAS BEEN SUPPLYING OUTSTANDING
OUTDOOR SOCKS SINCE 1 960.
DE /// ZU FÜSSEN DER DOLOMITEN, STELLEN WIR SEIT 1 960 EIN UMFANGREICHES SORTIMENT
AN HIGH-TECH SPORTSOCKEN HER. DANK UNSERER ERFAHRUNG UND DER LEIDENSCHAFT
FÜR UNSERE ARBEIT, KÖNNEN WIR IHNEN LEISTUNG, QUALITÄT UND STIL BIETEN.
FR // AUX PIEDS DES DOLOMITES, DEPUIS 1 960 NOUS PRODUISONS UNE LARGE GAMME DE
CHAUSSETTES HIGH TECH POUR LE SPORT. NOUS TRAVAILLONS AVEC EXPÉRIENCE ET PASSION
POUR VOUS OFFRIR DES PRESTATIONS, QUALITÉ ET STYLE.
CALZE GM ® LOVES OUR PLANET
IT // Produciamo interamente in Italia.
Selezioniamo rigorosamente le materie prime.
I prodotti viaggiano solo per arrivare a te.
Confezioniamo con cartone riciclato, stampato con inchiostri a base vegetale.
Consigliamo lavaggi express per un minore consumo di acqua ed energia.
ENG // We produce entirely in Italy. We select raw materials rigorously.
Our products travel only to reach you. We use recycled cardboard packaging, printed with
plant-based inks. We recommend express washing to lower the consumption of water and energy.
DE /// Wir produzieren ausschließlich in Italien. Wir selektieren streng Rohstoffe. Die Produkte
reisen nur um bis zu Ihnen zu gelangen. Unsere Verpackungen sind aus Recycling-Karton,
bedruckt mit Farben auf pflanzlicher Basis. Wir empfehlen Express-Waschprogramme, um den
Verbrauch von Wasser und Strom zu reduzieren.
FR // Nous produisons entièrement en Italie. Nous sélectionnons rigoureusement les matières
premières. Les produits voyagent uniquement pour arriver à vous. Nous confectionnons avec du
carton recyclé, imprimé avec de l'encre d'origine végétale. Nous conseillons des lavages express
pour une faible consommation d'eau et d'énergie.
ALPINE
EXPEDITION
1 577
EXPEDITION
1 577
14
DESCRIPTION
La calza termica per
eccellenza, super
resistente e caldissima
per le spedizioni d'alta
quota e le lunghe
permanenze in
ambienti freddi.
The ultimate thermal
socks, super-resistant
and very warm, ideal
for high-altitude
expeditions and long
stays in cold
environments.
Die Thermosocken
schlechthin, super
belastbar und sehr
warm, für Touren ins
Hochgebirge und
längere Aufenthalte in
kalten Gebieten.
La chaussette
thermique par
excellence, super
résistante et chaude
pour les expéditions à
haute altitude et les
longs séjours dans le
froid.
%
72%
1 5%
8%
5%
CANALE TERMOREGOLATORE
THERMOREGULATOR CHANNEL
TEMPERATURREGELNDER KANAL
CANAL THERMORÉGULATEUR
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
POLSINO CON ELASTICO MODULARE 2:1
WRISTBAND WITH MODULAR ELASTIC 2:1
BUND MIT ELASTIZITÄTSMODUL 2:1
MANCHETTE AVEC ÉLASTIQUE MODULAIRE 2:1
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
MATERIAL FEATURE
Lana
Termoregolatore
Wool
Thermoregulator
Wolle
Thermoregulierend
Laine
Thermo-régulateur
Poliammidica Resistente
Resistant
Nylon
Widerstandsfähig
Polyamid
Résistant
Polyamide
Termoisolante
Kashmir
Heat-insulating
Cashmere
Wärmedämmend
Kaschmir
Thermo-isolant
Cachemire
Avvolgente
Elastan
Wraparound
Elastane
Anschmiegsam
Elasthan
Enveloppant
Elasthanne
Capo prelavato
Pre-washed cloth
Vorgewaschenes Kleidungsstück
Bout prélavé
S
M
L
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46
XL
47-48
5
ALPINE
1 580 1 585
ALPINE
PRO
1 580
1 585
14
14
DESCRIPTION
Per un utilizzo in alta
quota, scalate su
terreni tecnici e
ghiaccio.
Termoregolazione e
prestazione abbinate a
protezione e
morbidezza.
%
Ideal for high-altitude
use, climbing on
technical terrain and
ice-climbing.
Thermoregulation and
performance
combined with
protection and a soft
feel.
Für den Einsatz im
Gebirge, Klettertouren
auf anspruchsvollem
Gelände und Eis.
Thermoregulierung
und Leistung
kombiniert mit Schutz
und Geschmeidigkeit.
MATERIAL FEATURE
Lana
Termoregolatore
Wool
Thermoregulator
Wolle
Thermoregulierend
Laine
Thermo-régulateur
Poliammidica Resistente
Resistant
Nylon
Widerstandsfähig
Polyamid
Résistant
Polyamide
Termoisolante
Kashmir
Heat-insulating
Cashmere
Wärmedämmend
Kaschmir
Thermo-isolant
Cachemire
Avvolgente
Elastan
Wraparound
Elastane
Anschmiegsam
Elasthan
Enveloppant
Elasthanne
63%
Pour une utilisation à
haute altitude, pour de
l’escalade sur des
terrains techniques et
sur la glace.
Thermorégulation
et prestation associées
à la protection et à la
douceur.
25%
7%
5%
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
6
Capo prelavato
Pre-washed cloth
Vorgewaschenes Kleidungsstück
Bout prélavé
S
M
L
XL
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
ALPINE
241 5 2420
ALPINE
PRO
241 5
2420
13
14
DESCRIPTION
Per un utilizzo in alta
quota, scalate su
terreni tecnici e
ghiaccio.
Termoregolazione e
prestazione abbinate a
protezione e
morbidezza.
Ideal for high-altitude
use, climbing on
technical terrain and
ice-climbing.
Thermoregulation and
performance
combined with
protection and a soft
feel.
Für den Einsatz im
Gebirge, Klettertouren
auf anspruchsvollem
Gelände und Eis.
Thermoregulierung
und Leistung
kombiniert mit Schutz
und Geschmeidigkeit.
Pour une utilisation à
haute altitude, pour de
l’escalade sur des
terrains techniques et
sur la glace.
Thermorégulation
et prestation associées
à la protection et à la
douceur.
%
MATERIAL
FEATURE
80%
Poliester
Polyester
Polyester
Polyester
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Traspirante
Breathable
Atmungsaktiv
Transpirant
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
1 5%
5%
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
41
6 X SIZE X COLOUR
06
S
M
L
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46
7
ALPINE
241 1 241 3
ALPINE
PRO
241 1
241 3
47
14
DESCRIPTION
Consigliate per
l'alpinismo tradizionale
ed il trekking
impegnativo con carichi
pesanti.
Durature, traspiranti e
confortevoli.
Recommended for
traditional
mountaineering and
demanding trekking
tours with heavy loads.
Durable, breathable
and comfortable.
Geeignet für das
traditionelle
Bergsteigen und für
anspruchvolle
Wanderungen mit
schwerer Last.
Dauerhaft,
atmungsaktiv und
bequem.
Conseillées pour
l'alpinisme traditionnel
et le trekking sportif
avec des charges
pesantes.
Durables,
transpirantes et
confortables.
%
MATERIAL
FEATURE
80%
Poliester
Polyester
Polyester
Polyester
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Traspirante
Breathable
Atmungsaktiv
Transpirant
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
1 5%
5%
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
13
06
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
8
41
07
08
01
04
S
M
L
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46
XL
47-48
TREKKING
TREKKING
241 2
TREKKING
L+R
PRO
241 2
13
DESCRIPTION
Ideali per il trekking di
lunga durata e utilizzi
lavorativi.
Perfetto connubio tra
leggerezza e
prestazione tecnica.
Ideal for long trekking
tours and as workwear.
A perfect combination
of lightweight fabric
and technical
performance.
Perfekt für lange
Trekkingausflüge und
die Arbeit.
Perfekte Kombination
aus Leichtigkeit und
technischer Leistung.
Idéales pour le trekking
de longue durée et les
utilisations au travail.
Association parfaite
entre la légèreté et la
prestation technique.
%
MATERIAL
FEATURE
65%
Poliester
Polyester
Polyester
Polyester
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Traspirante
Breathable
Atmungsaktiv
Transpirant
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
30%
5%
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO
DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE
UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß
STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE
08
60
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
10
S
M
L
XL
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
TREKKING
241 0
TREKKING
L+R
PRO
241 0
03
DESCRIPTION
Ideali per il trekking di
lunga durata e utilizzi
lavorativi.
Perfetto connubio tra
leggerezza e
prestazione tecnica.
Ideal for long trekking
tours and as workwear.
A perfect combination
of lightweight fabric
and technical
performance.
Perfekt für lange
Trekkingausflüge und
die Arbeit.
Perfekte Kombination
aus Leichtigkeit und
technischer Leistung.
Idéales pour le trekking
de longue durée et les
utilisations au travail.
Association parfaite
entre la légèreté et la
prestation technique.
%
MATERIAL
FEATURE
65%
Poliester
Polyester
Polyester
Polyester
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Traspirante
Breathable
Atmungsaktiv
Transpirant
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
30%
5%
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO
DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE
UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß
STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE
76
60
02
05
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
09
01
08
14
90
26
13
S
M
L
XL
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
11
TREKKING
U P G R AD E D
U P G R AD E D
1 21 5 1 220
TREKKING
L+R
PRO
1 21 5
1 220
08
21
DESCRIPTION
Ergonomiche e
funzionali sono
consigliate per trekking
leggero, avvicinamenti,
vie ferrate.
Leggere e traspiranti
per un elevato comfort
di calzata.
Functional and offering
an ergonomic fit, these
socks are
recommended for light
trekking tours,
approaches and via
ferratas.
Lightweight and
breathable, with a
highly comfortable fit.
Ergonomisch und
zweckmäßig, eignen
sie sich für einfaches
Trekking, Zustiege und
Klettersteige.
Leicht und
atmungsaktiv, für einen
hohen Tragekomfort.
%
50%
Ergonomiques et
fonctionnelles, elle
sont conseillées pour le
trekking léger,
l'approche et les via
ferrata.
Légères et
transpirantes pour un
grand confort de
chaussure.
MATERIAL FEATURE
Traspirante
Poliester
Breathable
Polyester
Atmungsaktiv
Polyester
Transpirant
Polyester
Cotone
Ammortizzante
Cotton
Cushioning
Baumwolle
Dämpfend
Coton
Amortissant
Avvolgente
Elastan
Wraparound
Elastane
Anschmiegsam
Elasthan
Enveloppant
Elasthanne
Poliammidica Resistente
Resistant
Nylon
Widerstandsfähig
Polyamid
Résistant
Polyamide
30%
1 2%
8%
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO
DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE
UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß
STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE
16
43
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
12
54
01
06
90
26
S
M
L
XL
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
TREKKING
2435
TREKKING
L+R
PRO
2435
04
DESCRIPTION
Calza versatile
multifunction,
particolarmente adatta
per piedi delicati che
necessitano di
protezione.
Morbida e comoda,
assicura un comfort
termico ottimale in
primavera ed autunno.
A versatile
multifunctional sock
particularly suited to
sensitive feet that need
to be protected.
Soft and comfortable, it
ensures an excellent
thermal comfort in
both spring and
autumn.
Vielseitig verwendbare
Multifunktionssocken,
besonders geeignet für
empfindliche Füße, die
geschützt werden
müssen.
Weich und bequem,
bieten sie optimalen
Wärmeschutz im
Frühling und Herbst.
Chaussette versatile
multifonction,
particulièrement
adaptée pour les pieds
délicats qui nécessitent
une protection.
Douce et pratique, elle
assure un confort
thermique optimale au
printemps et en
automne.
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO
DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE
UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß
STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE
26
01
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
14
13
05
%
40%
MATERIAL FEATURE
Lana
Termoregolatore
Wool
Thermoregulator
Wolle
Thermoregulierend
Laine
Thermo-régulateur
Ammortizzante
Acrilica
Cushioning
Acrylic
Dämpfend
Polyacryl
Amortissant
Acrylique
Poliammidica Resistente
Resistant
Nylon
Widerstandsfähig
Polyamid
Résistant
Polyamide
Avvolgente
Elastan
Wraparound
Elastane
Anschmiegsam
Elasthan
Enveloppant
Elasthanne
40%
1 5%
5%
Capo prelavato
Pre-washed cloth
Vorgewaschenes Kleidungsstück
Bout prélavé
07
08
06
S
M
L
XL
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
13
HIKING
HIKING
U P G R AD E D
U P G R AD E D
2440 2445
HIKING
L+R
PRO
2440
2445
01
14
DESCRIPTION
Dedicate
all'escursionismo
estivo, alle camminate
sui sentieri e nei boschi
o per l'utilizzo
giornaliero.
Massimo benessere
grazie alla dermoaffinità della fibra
naturale.
Consigliate per
calzature foderate in
Gore-Tex.
Conceived for summer
hiking tours, walking
on trails and through
the woods or simply for
everyday use.
Providing maximum
comfort thanks to the
skin feel of the natural
fibre.
Ideal for Gore-Tex lined
shoes.
Gedacht für
Wanderungen im
Sommer, Spaziergänge
auf Wegen und im Wald
oder für den
alltäglichen Gebrauch.
Maximaler Komfort
dank der
hautverträglichen
Naturfaser.
Empfohlen für GoreTex gefütterte Schuhe.
Dédiées aux
randonnées estivales,
aux promenades sur
les sentiers et dans les
bois pour une
utilisation quotidienne.
Bien-être maximal
grâce à l'affinité de la
fibre naturelle.
Conseillées pour des
chaussures fourrées en
Gore-Tex.
%
MATERIAL
FEATURE
80%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
1 5%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
5%
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO
DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE
UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß
STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE
54
25
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
08
16
76
90
60
S
M
L
XL
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
15
HIKING
231 0
HIKING
PRO
231 0
43
DESCRIPTION
Ideali per hiking
leggero, orienteering e
utilizzo lavorativo.
Funzionali, resistenti,
affidabili e durevoli.
Consigliate per
calzature foderate in
Gore-Tex.
Ideal for light hiking,
orienteering and as
workwear.
Functional, resistant,
reliable and longlasting.
Ideal for Gore-Tex lined
shoes.
Perfekt für leichte
Wanderungen,
Orientierungslauf und
die Arbeit.
Zweckmäßig, belastbar,
zuverlässig und
langlebig.
Empfohlen für GoreTex gefütterte Schuhe.
Idéales pour le hiking
léger, l’orientation et
l’utilisation au travail.
Fonctionnelles,
résistantes, fiables et
durables.
Conseillées pour des
chaussures fourrées en
Gore-Tex.
%
MATERIAL
FEATURE
80%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
20%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
13
6 X SIZE X COLOUR
16
00
26
01
Capo prelavato
Pre-washed cloth
Vorgewaschenes Kleidungsstück
Bout prélavé
08
S
M
L
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46
HIKING
2320
HIKING
PRO
2320
01
DESCRIPTION
Ideali per hiking
leggero, orienteering e
utilizzo lavorativo.
Funzionali, resistenti,
affidabili e durevoli.
Consigliate per
calzature foderate in
Gore-Tex.
Ideal for light hiking,
orienteering and as
workwear.
Functional, resistant,
reliable and longlasting.
Ideal for Gore-Tex lined
shoes.
Perfekt für leichte
Wanderungen,
Orientierungslauf und
die Arbeit.
Zweckmäßig, belastbar,
zuverlässig und
langlebig.
Empfohlen für GoreTex gefütterte Schuhe.
Idéales pour le hiking
léger, l’orientation et
l’utilisation au travail.
Fonctionnelles,
résistantes, fiables et
durables.
Conseillées pour des
chaussures fourrées en
Gore-Tex.
%
MATERIAL
FEATURE
80%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
20%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
00
6 X SIZE X COLOUR
54
08
Capo prelavato
Pre-washed cloth
Vorgewaschenes Kleidungsstück
Bout prélavé
13
S
M
L
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46
17
OUTDOOR
2230
OUTDOOR
L+R
PRO
2230
76
DESCRIPTION
Calza versatile
multifunction,
particolarmente adatta
per camminate e per
utilizzo quotidiano.
Accogliente, morbida e
comoda, assicura un
comfort ottimale in
qualsiasi stagione.
A versatile
multifunctional sock,
particularly suited for
walking and for
everyday use.
Snug, soft and
comfortable, it ensures
a perfectly comfortable
fit in any season.
Vielseitig verwendbare
Multifunktionssocken,
besonders geeignet für
Wanderungen und den
täglichen Gebrauch.
Angenehm, weich und
bequem, bieten sie
optimalen Komfort in
jeder Jahreszeit.
Chaussette versatile
multifonction,
particulièrement
adaptée pour les
promenades et
l’utilisation quotidienne.
Douillette, douce et
pratique, elle assure un
confort optimal en toute
saison.
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
%
MATERIAL
FEATURE
65%
Poliester
Polyester
Polyester
Polyester
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Traspirante
Breathable
Atmungsaktiv
Transpirant
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
30%
5%
STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO
DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE
UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß
STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE
21
51
03
90
01
05
00
08
16
13
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
18
S
M
L
XL
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
OUTDOOR
2425
OUTDOOR
L+R
PRO
2425
21
DESCRIPTION
Dedicate
all'escursionismo
estivo, alle camminate
sui sentieri e nei boschi
o per l'utilizzo
giornaliero.
Massimo benessere
grazie alla dermoaffinità della fibra
naturale.
Consigliate per
calzature foderate in
Gore-Tex.
Conceived for summer
hiking tours, walking
on trails and through
the woods or simply for
everyday use.
Providing maximum
comfort thanks to the
skin feel of the natural
fibre.
Ideal for Gore-Tex lined
shoes.
Gedacht für
Wanderungen im
Sommer, Spaziergänge
auf Wegen und im Wald
oder für den
alltäglichen Gebrauch.
Maximaler
Komfort dank der
hautverträglichen
Naturfaser.
Empfohlen für GoreTex gefütterte Schuhe.
Dédiées aux
randonnées estivales,
aux promenades sur
les sentiers et dans les
bois pour une
utilisation quotidienne.
Bien-être maximal
grâce à l'affinité de la
fibre naturelle.
Conseillées pour des
chaussures fourrées en
Gore-Tex.
%
MATERIAL
FEATURE
62%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
30%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
8%
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO
DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE
UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß
STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE
25
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
08
54
16
90
60
S
M
L
XL
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
19
FAST WALKING
2240
FAST
WALKING
L+R PRO
2240
90
MAX TRASPIRABILITÀ
HIGHLY BREATHABLE
HÖCHST ATMUNGSAKTIV
TRANSPIRABILITÉMAXIMALE
DESCRIPTION
Dedicata alla
camminata su diversi
tipi di terreno e gare in
salita.
Leggera, compatta e
performante, in
microfibra
antibatterica,
avvolge il piede,
proteggendolo e
assicurando grande
libertà di movimento.
Conceived for hiking on
different types of
terrain and for uphill
races.
A lightweight, compact
and high-performance
sock, made with
antibacterial
microfibre, it snugly fits
the foot, protecting it
and ensuring
unrestricted
movement.
Für Wanderungen auf
unterschiedlichem
Gelände und Bergauf
Rennen.
Leicht, kompakt und
leistungsstark, aus
antibakterieller
Mikrofaser, passen sich
die Socken genau den
Füßen an, wodurch sie
sie schützen und große
Bewegungsfreiheit
garantieren.
Dédiée à la promenade
sur divers types de
terrain et les courses
en montée.
Légère, compacte et
performante, en
microfibres antibactériennes, elle
enveloppe le pied, le
protégeant et assurant
une grande liberté de
mouvement.
%
MATERIAL
FEATURE
85%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
1 5%
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO
DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE
UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß
STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE
02
6 X SIZE X COLOUR
20
21
00
S
M
L
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46
TRAIL RUNNING
TRAIL RUNNING
2235
TRAIL
RUNNING
L+R PRO
2235
25
DESCRIPTION
In microfibra
antibatterica, è
progettata per lunghi
percorsi off-road,
competizioni e sessioni
di allenamento
prolungate.
Ottima
ammortizzazione,
massima protezione
della caviglia e
maggiore compattezza
abbinate a comfort ed
ergonomicità.
Made with antibacterial
microfibre, it is
specifically designed
for long off-road hikes,
races and sustained
training sessions.
Provides excellent
shock-absorption,
maximum ankle
protection and great
compactness combined
with a comfortable and
ergonomic fit.
Aus antibakterieller
Mikrofaser sind sie für
lange OffroadStrecken, Rennen und
lange
Trainingseinheiten
entwickelt worden.
Optimale Dämpfung,
maximaler Schutz des
Knöchels und hohe
Festigkeit, kombiniert
mit Komfort und
Ergonomie.
En microfibre antibactériennes, elle est
conçue pour de longs
parcours hors routes, les
compétitions et les
sessions
d’entraînement
prolongées.
Amorti optimal,
protection maximale de
la cheville et compacité
plus grande associées au
confort et à l’ergonomie.
%
MATERIAL
FEATURE
80%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
20%
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO
DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE
UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß
STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE
21
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
22
00
03
90
13
S
M
L
XL
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
RUNNING
RUNNING
2406
RUNNING
L+R
INTENSIVE
2406
09
DESCRIPTION
Modello ergonomico, in
microfibra
antibatterica, dedicato
alla corsa su sentieri
sterrati, ad allenamenti
su terreni duri e su
lunghe distanze.
Offre un’eccezionale
ammortizzazione e una
elevata performance di
stabilità.
Ergonomic design,
made with antibacterial
microfibre, conceived
for running on dirt
tracks, for training on
hard-packed terrain
and over long
distances.
It provides excellent
shock-absorption and
high performance
stability.
Ergonomisches Modell,
aus antibakterieller
Mikrofaser, gedacht für
Läufe auf
Schotterstraßen,
Training auf hartem
Untergrund und über
lange Strecken.
Sie bieten eine
außergewöhnliche
Dämpfung und hohe
Stabilität.
Modèle ergonomique,
en microfibres antibactériennes, dédié à
la course sur des
sentiers de terre, aux
entraînement sur des
terrains durs et sur de
longues distances.
Il offre un amorti
exceptionnel et une
haute performance en
stabilité.
%
MATERIAL
FEATURE
92%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
8%
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO
DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE
UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß
STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE
51
11
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
24
03
26
90
00
02
S
M
L
XL
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
RUNNING
R E S T YL E D
2404
RUNNING
RACE
2404
03
DESCRIPTION
Ultraleggera ed
ergonomica, dedicata
alla corsa su tutti i tipi
di terreno e per
percorsi di lunga
durata anche con
temperature elevate.
Traspirante, resistente,
compatta, avvolgente e
a rapida asciugatura.
Ultra lightweight and
with an ergonomic fit,
conceived for running
on all types of terrain
and for long lengths of
time, even in hot
weather.
Breathable, resistant,
compact, fast drying
and with a snug fit.
Extrem leicht und
ergonomisch, eignen
sie sich für Läufe auf
jedem Untergrund und
für lange Routen, auch
bei höheren
Temperaturen.
Atmungsaktiv,
belastbar, kompakt,
passen sie sich gut an
und trocknen schnell.
Ultra légère et
ergonomique, dédiée à
la course sur tous les
types de terrain et pour
les parcours de longue
durée même avec des
températures élevées.
Transpirante, résistante,
enveloppante et à
séchage rapide.
%
MATERIAL
FEATURE
70%
Poliester
Polyester
Polyester
Polyester
Traspirante
Breathable
Atmungsaktiv
Transpirant
20%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
1 0%
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
11
09
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
51
02
00
26
90
S
M
L
XL
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
25
RUNNING
2405
RUNNING
ULTRAFIT
2405
13
DESCRIPTION
Ideale per allenamento
soft e tempo libero,
ultraleggera e fresca.
Una calza in filato di
alta qualità di cotone
ritorto, pettinato,
gasato e mercerizzato
ad elevata dermoaffinità che garantisce
una insuperabile
sensibilità di calzata.
Ultra-lightweight and
cool, ideal for light
training and leisure
activities.
A high quality sock
made with mercerised,
gassed, twisted and
combed cotton that has
a high skin feel,
guaranteeing an
unbeatable adaptive fit.
Hervorragend geeignet
für leichtes Training und
Freizeit, extrem leicht
und kühl.
Socken aus
hochqualitativem
Garn, aus gezwirnter,
gekämmter, gasierter
und merzerisierter
Baumwolle, die sehr
hautverträglich sind und
eine unübertreffliche
Passgenauigkeit
garantieren.
Idéal pour
l’entraînement doux et
le temps libre, ultra
légère et fraîche.
Une chaussette en fil de
coton de grande qualité,
retordé, peigné, flammé
et mercerisé à haute
affinité qui garantit une
sensibilité de
chaussette
incomparable.
%
MATERIAL
FEATURE
55%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
35%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
1 0%
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
02
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
26
00
S
M
L
XL
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
RUNNING
2 PAC K
2403
RUNNING
L+R
DRY
2403
49
2 PAC K
MAX TRASPIRABILITÀ
HIGHLY BREATHABLE
HÖCHST ATMUNGSAKTIV
TRANSPIRABILITÉMAXIMALE
DESCRIPTION
Ultraleggera ed
ergonomica, dedicata
alla corsa su tutti i tipi
di terreno e per
percorsi di lunga
durata anche con
temperature elevate.
Traspirante, resistente,
compatta, avvolgente e
a rapida asciugatura.
Ultra lightweight and
with an ergonomic fit,
conceived for running
on all types of terrain
and for long lengths of
time, even in hot
weather.
Breathable, resistant,
compact, fast drying
and with a snug fit.
Extrem leicht und
ergonomisch, eignen
sie sich für Läufe auf
jedem Untergrund und
für lange Routen, auch
bei höheren
Temperaturen.
Atmungsaktiv,
belastbar, kompakt,
passen sie sich gut an
und trocknen schnell.
Ultra légère et
ergonomique, dédiée à
la course sur tous les
types de terrain et pour
les parcours de longue
durée même avec des
températures élevées.
Transpirante, résistante,
enveloppante et à
séchage rapide.
%
MATERIAL
FEATURE
90%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
1 0%
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO
DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE
UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß
STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE
6 X SIZE X COLOUR
S
M
L
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46
27
RUNNING
2402
RUNNING
L+R
365 gg
2402
13
DESCRIPTION
%
MATERIAL
FEATURE
Leggera, avvolgente,
versatile, protegge il
piede in diverse
tipologie di corsa:
situazioni dove è
richiesta una calza
traspirante e con una
buona
termoregolazione.
65%
Poliester
Polyester
Polyester
Polyester
Traspirante
Breathable
Atmungsaktiv
Transpirant
30%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
5%
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
Lightweight, snug and
versatile, it protects the
foot under different
running conditions, in
circumstances where a
breathable sock with
good thermoregulation
qualities is required.
Leicht, umhüllend,
vielseitig verwendbar,
schützen sie den Fuß
bei unterschiedlichen
Lauf-Varianten:
Situationen, bei denen
atmungsaktive Socken
mit guter
Temperaturregelung
gefordert sind.
Légères, enveloppante,
versatile, protège le
pied lors de différents
types de courses:
situations dans les
quelles une chaussette
transpirante et avec
une bonne
thermorégulation est
nécessaire.
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO
DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE
UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß
STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE
6 X SIZE X COLOUR
28
S
M
L
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46
RUNNING
550
553
RECOVERY
550
553
00
00
DESCRIPTION
Una calza che agevola
il ritorno venoso dalla
parte bassa delle
gambe e contribuisce a
un più rapido ricambio
di sangue ossigenato,
riducendo la
sensazione di
pesantezza alle gambe,
accelerando il recupero
dopo l’attività sportiva e
assicurando ai muscoli
più energia e un
maggior rilassamento.
A sock that helps
increase the flow of unoxygenated blood out of
the lower legs and
refresh it more quickly
with oxygenated blood,
thereby adding new life
to tired legs, speeding
up recovery after
workouts, and keeping
muscles feeling more
refreshed and less
fatigued.
Socken, die den venösen
Rückfluss aus dem
unteren Beinbereich
fördern und zum
schnelleren Umsatz des
sauerstoffangereicherten
Blutes beitragen.
Dadurch wird das
Schweregefühl in den
Beinen reduziert, die
Erholung nach dem
Sport beschleunigt und
den Muskeln mehr
Energie und
Entspannung garantiert.
Une chaussette qui
facilite le retour
veineux de la partie
basse des jambes et
contribue à un échange
de sang oxygéné plus
rapide, réduisant la
sensation de lourdeur
aux jambes, accélérant
la récupération après
l’activité sportive et
assurant aux muscles
une plus grande
énergie et relaxation.
%
MATERIAL
FEATURE
75%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
25%
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
MINORE COMPRESSIONE AL POLPACCIO
LESS COMPRESSION AT THE CALF
REDUZIERTE VERDICHTUNG AN DER WADE
COMPRESSION MOINDRE AU MOLLET
MAGGIORE COMPRESSIONE ALLA CAVIGLIA
MORE COMPRESSION AT THE ANKLE
HÖHERE KOMPRESSION AM KNÖCHEL
COMPRESSION PLUS FORTE À LA CHEVILLE
3 X SIZE X COLOUR
550
SIZE
EU
SIZE
553
CALF CIRCUMFERENCE, CM
XS
S
M
L
35-37 38-40 41 -43 44-46
S
M
L
38
40
42
29
M U LTI S PO RT
MULTISPORT
1 45
MULTISPORT
L+R
1 45
08
DESCRIPTION
Ergonomica e
funzionale, offre
un’ottima
ammortizzazione e
protezione.
Avvolge bene il piede,
assicurando grande
comfort di calzata.
Functional and offering
an ergonomic fit, this
sock provides excellent
shock-absorption and
protection.
It fits very
snugly on the foot,
ensuring a highly
comfortable fit.
Ergonomisch und
funktional, bieten sie
hervorragende
Dämpfung und Schutz.
Sie passen sich genau
dem Fuß an und
garantieren somit
hohen Tragekomfort.
Ergonomique et
fonctionnelle, elle offre
un amorti optimal et
une protection.
Elle enveloppe bien le
pied, assurant un grand
confort de chaussure.
%
MATERIAL
FEATURE
62%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
30%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
8%
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO
DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE
UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß
STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE
02
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
90
00
21
S
M
L
XL
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
31
MULTISPORT
1 40
GYM
1 40
00
MAX TRASPIRABILITÀ
HIGHLY BREATHABLE
HÖCHST ATMUNGSAKTIV
TRANSPIRABILITÉMAXIMALE
DESCRIPTION
Eccezionalmente
morbida grazie al
particolare
procedimento
produttivo, è la calza
versatile per
eccellenza.
Il tessuto è leggero,
traspirante e di facile
mantenimento.
Exceptionally soft
thanks to the special
production process,
this is the ultimate
versatile sock.
The fabric is
lightweight, breathable
and easy to maintain.
Außerordentlich weich,
dank des speziellen
Herstellungsprozesses,
sind es die
vielseitigsten Socken
schlechthin.
Das Material ist leicht,
atmungsaktiv und
pflegeleicht.
Exceptionnellement
douce grâce à son
processus productif
particulier, c’est la
chaussette versatile
par excellence.
Le tissu est léger,
transpirant et
d’entretien facile.
%
MATERIAL
FEATURE
97%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
3%
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
02
6 X SIZE X COLOUR
32
S
M
L
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46
MULTISPORT
2 PAC K
1 65
MULTISPORT
L+R
1 65
76
2 PAC K
DESCRIPTION
This is the ultimate
versatile sock.
The fabric is
lightweight, breathable
and easy to maintain.
Excellent resistance,
combined with comfort
and design.
È la calza versatile per
eccellenza.
Il tessuto è leggero,
traspirante e di facile
mantenimento.
Ottima resistenza
abbinata a comfort e
design.
Die vielseitigsten
Socken schlechthin.
Das Material ist leicht,
atmungsaktiv und
pflegeleicht.
Hervorragende
Beständigkeit in
Kombination mit
Komfort und Design.
C’est la chaussette
versatile par
excellence.
Le tissu est léger,
transpirant et
d’entretien facile.
Résistance optimale
associée au confort et
au design.
%
MATERIAL
FEATURE
90%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
1 0%
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO
DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE
UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß
STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE
03
2 PAC K
6 X SIZE X COLOUR
90
2 PAC K
26
2 PAC K
08
2 PAC K
00
2 PAC K
S
M
L
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46
33
FITNESS
FITNESS
600
FITNESS
L+R
600
00
DESCRIPTION
Calza progettata per
una perfetta simbiosi
con il piede.
L'antiscivolo garantisce
aderenza al suolo,
permettendo
un'esecuzione più
precisa ed accurata
degli esercizi.
Resiste allo
sfregamento e ai
ripetuti lavaggi.
Designed for perfect
symbiosis with your
foot.
The non-skid section
ensures ground grip for
precise and accurate
exercise execution.
Resistant to rubbing
and repeated washing.
Die Socken sind für eine
perfekte Symbiose mit
dem Fuß entwickelt
worden.
Die rutschfeste
Beschichtung
garantiert gute
Bodenhaftung und
ermöglicht eine
präzisere und genauere
Ausführung der
Übungen.
Abrieb-und Waschfest.
Chaussette conçue
pour une symbiose
parfaite avec le pied.
L'antidérapant garantit
l'adhérence au sol,
permettant une
exécution plus précise
et soignée des
exercices.
Elle résiste aux
frictions et aux lavages
répétés.
%
MATERIAL
FEATURE
90%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
1 0%
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
ANTISCIVOLO
ANTI-SLIP
RUTSCHFEST
ANTIDÉRAPANT
STRUTTURA DIFFERENZIATA DESTRO/SINISTRO
DIFFERENTIATED RIGHT/LEFT STRUCTURE
UNTERSCHIEDLICHE STRUKTUR RECHTER FUß/LINKER FUß
STRUCTURE DIFFÉRENCIÉE DROITE/GAUCHE
6 X SIZE X COLOUR
S
M
L
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46
35
VOLLEY
BASKET
BASKET
R E S T YL E D
1 80
BASKET
PRO
1 80
13
MASSIMA STABILITÀ
EXCELLENT STABILITY
HÖCHSTE FORMSTABILITÄT
STABILITÉ MAXIMALE
DESCRIPTION
Ergonomica e
funzionale, offre
un’ottima
ammortizzazione e
protezione.
Avvolge bene il piede,
assicurando grande
comfort di calzata.
Functional and offering
an ergonomic fit, this
sock provides excellent
shock-absorption and
protection.
It fits very snugly on the
foot, ensuring a highly
comfortable fit.
Ergonomisch und
funktional, bieten sie
hervorragende
Dämpfung und Schutz.
Sie passen sich genau
dem Fuß an und
garantieren somit
hohen Tragekomfort.
Ergonomique et
fonctionnelle, elle offre
un amorti optimal et
une protection.
Elle enveloppe bien le
pied, assurant un grand
confort de chaussure.
%
MATERIAL
FEATURE
65%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
30%
5%
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
S
M
L
XL
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
37
VOLLEY
1 85
VOLLEY
1 85
02
MASSIMA STABILITÀ
EXCELLENT STABILITY
HÖCHSTE FORMSTABILITÄT
STABILITÉ MAXIMALE
DESCRIPTION
Ergonomica, funzionale
e resistente, offre
un’ottima
ammortizzazione e
protezione.
Avvolge bene il piede e
la gamba, assicurando
grande comfort di
calzata e precisione nel
movimento
Ergonomic, functional
and sturdy, it provides
excellent shockabsorption and
protection.
It closely envelops the
foot and leg to ensure
perfect wearing
comfort and precision
during movement.
Ergonomisch und
funktional, bieten sie
hervorragende
Dämpfung und Schutz.
Sie passen sich genau
dem Fuß an und
garantieren somit
hohen Tragekomfort.
Ergonomique et
fonctionnelle, elle offre
un amorti optimal et
une protection.
Elle enveloppe bien la
jambe, assurant un
grand confort de
chaussure et une
précision dans le
mouvement.
%
MATERIAL
FEATURE
55%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
40%
5%
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
Capo prelavato
Pre-washed cloth
Vorgewaschenes Kleidungsstück
Bout prélavé
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
38
S
M
L
XL
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
TENNIS
CYCLING
CYCLING
365
CYCLING
PRO
365
365
00
no show
02
ankle
DESCRIPTION
Dedicata al ciclismo su
strada e alla mountain
bike.
Leggera e
performante, in
microfibra
antibatterica, avvolge
bene il piede,
assicurando una
eccezionale simbiosi
con la scarpa.
Conceived for road
cycling and mountain
biking.
A lightweight and high
performance sock,
made with antibacterial
microfiber, it snugly fits
the foot ensuring an
excellent synergy with
the shoe.
Gedacht für
Straßenradsport und
Mountainbiking.
Leicht und
leistungsstark, aus
antibakterieller
Mikrofaser, passen sie
sich genau dem Fuß an
und bieten somit eine
außergewöhnliche
Symbiose mit dem
Schuh.
Dédiée au cyclisme sur
route et au moutain
bike.
Légère et performante,
en microfibres antibactériennes, elle
enveloppe bien le pied,
en assurant une
symbiose exceptionnelle
avec la chaussure.
%
MATERIAL
FEATURE
90%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
1 0%
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
6 X SIZE X COLOUR
40
S
M
L
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46
TENNIS
221 5
TENNIS
PRO
221 5
02
MASSIMA STABILITÀ
EXCELLENT STABILITY
HÖCHSTE FORMSTABILITÄT
STABILITÉ MAXIMALE
DESCRIPTION
Funzionale, resistente,
affidabile e durevole.
Prodotta in filato di alta
qualità di cotone
pettinato ritorto.
Avvolge il piede,
sostenendolo e
proteggendolo.
Functional, resistant,
reliable and longlasting.
A high quality sock
made with twisted
combed cotton.
It fits the foot snugly,
supporting and
protecting it.
Zweckmäßig, belastbar,
zuverlässig und
langlebig.
Hochqualitatives
gekämmtes, gezwirntes
Baumwollgarn.
Sie passen sich genau
den Füßen an, wodurch
sie sie stützen und
schützen.
Fonctionnelle,
résistante, fiable et
durable.
Produite en fil de coton
de grande qualité,
peigné et retordé.
Elle enveloppe le pied,
le soutenant et le
protégeant.
%
MATERIAL
FEATURE
85%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
1 0%
5%
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
S
M
L
XL
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
41
ORGANIC
ORGANIC
2 PAC K
21 1 7 2340 2335
ORGANIC
COTTON
21 1 7
2335
2340
BI
BI
BI
2 PAC K
DESCRIPTION
Filato naturale in cotone
organico d’origine e
coltivazione biologica.
Calze consigliate a chi è
soggetto a dermatite da
contatto da tessuti.
Natural yarn made by
cotton of organic origin
and grown.
Socks recommended
for individuals suffering
from textile contact
dermatitis.
Natürliches
Baumwollgarn aus
biologischem Anbau.
Socken für diejenigen
empfohlen, die zu
textilbedinger
Kontaktdermatitis
neigen.
Fil naturel en coton
d’origine naturel et de
culture biologique.
Chaussettes
conseillées pour les
personnes sujettes à
dermatites par le
contact des tissus.
%
MATERIAL
FEATURE
85%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
1 0%
5%
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
21 1 7 - 2335
SIZE
XS
6 X SIZE X COLOUR
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46
2340
SIZE
XS
6 X SIZE X COLOUR
EU
35-37 38-40
S
M
L
S
43
WELLNESS
WELLNESS
2336
WELLNESS
2336
08
DESCRIPTION
Di uso versatile e ad
elevata dermoaffinità.
Prodotta in filato di alta
qualità di cotone
pettinato ritorto che
garantisce un ottimo
comfort di calzata,
durevolezza e
ammortizzazione.
Versatile with a high
skin feel.
A high quality sock
made with twisted
combed cotton that
guarantees a highly
comfortable fit as well
as shock-absorption
and long-lasting
qualities.
Vielseitig verwendbar
und sehr
hautverträglich.
Aus hochqualitativem
gekämmten, gezwirntem
Baumwollgarn, das
optimalen Tragekomfort,
Haltbarkeit und
Dämpfung garantiert.
D’utilisation versatile et
à haute affinité.
Produite en fil de coton
de grande qualité
peigné, retordé qui
garantit un confort
optimal de chaussure,
une durée et un amorti.
%
MATERIAL
FEATURE
85%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
1 0%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
5%
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
00
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
13
02
S
M
L
XL
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
45
WELLNESS
2340 2338
WELLNESS
2340
2338
13
00
DESCRIPTION
Di uso versatile e ad
elevata dermoaffinità.
Prodotta in filato di alta
qualità di cotone
pettinato ritorto che
garantisce un ottimo
comfort di calzata,
durevolezza e
ammortizzazione.
Versatile with a high
skin feel.
A high quality sock
made with twisted
combed cotton that
guarantees a highly
comfortable fit as well
as long-lasting
qualities.
Vielseitig verwendbar
und sehr
hautverträglich.
Aus hochqualitativem
gekämmten, gezwirntem
Baumwollgarn, das
optimalen Tragekomfort
und Haltbarkeit
garantiert.
D’utilisation versatile et
à haute affinité.
Produite en fil de coton
de grande qualité
peigné, retordé qui
garantit un confort
optimal de chaussure
et une durée.
%
MATERIAL
FEATURE
85%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
1 0%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
5%
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
02
08
2340
SIZE
XS
6 X SIZE X COLOUR
EU
35-37 38-40
2338
SIZE
XS
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
46
S
S
M
L
XL
LIFESTYLE
LIFESTYLE
308
ICESOCKS
308
03
DESCRIPTION
Per utilizzo quotidiano,
leggera e ad elevata
dermoaffinità.
Prodotta in filato di alta
qualità di cotone
pettinato ritorto che
garantisce un ottimo
comfort di calzata e
durevolezza.
For everyday use,
lightweight with a high
skin feel.
A high quality sock
made with twisted
combed cotton that
guarantees a highly
comfortable fit as well
as long-lasting
qualities.
Für den täglichen
Gebrauch, leicht und
sehr hautverträglich.
Aus hochqualitativem
gekämmten,
gezwirnten
Baumwollgarn, das
optimalen Tragekomfort
und Haltbarkeit
garantiert.
Pour une utilisation
quotidienne, légère et à
haute dermo-affinité.
Produite en fil de coton
de haute qualité
peigné, retordé qui
garantit un confort
optimal de chaussure
et de durabilité.
%
MATERIAL
FEATURE
70%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
30%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
26
3 X SIZE
48
60
13
SIZE
XS
S
EU
35-37 38-40
LIFESTYLE
2 PAC K
2 PAC K
309 2021
LIFESTYLE
309
2021
90
03
2 PAC K
2 PAC K
DESCRIPTION
Calza leggera in cotone
elasticizzato, discreta e
affidabile per un uso
versatile.
Confezionata a 2 paia.
Lightweight sock in
stretch cotton, discreet
and reliable for a
versatile use.
Pack containing 2
pairs.
Leichte Socken aus
elastischer Baumwolle,
diskret und zuverlässig,
vielseitig verwendbar.
Die Verpackung enthält
zwei Paar Socken.
Chaussette légère en
coton élastique,
discrète et fiable pour
un usage versatile.
Confectionnée à deux
paires.
%
MATERIAL
FEATURE
85%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
1 0%
5%
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
21
2 PAC K
09
2 PAC K
13
2 PAC K
309
SIZE
XS
S
M
2021
SIZE
XS
S
M
3 X SIZE
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46
L
49
MINI SOCKS
MINI SOCKS
2 PAC K
21 1 7
MINI SOCKS
21 1 7
13
2 PAC K
DESCRIPTION
Calza leggera in cotone
elasticizzato, discreta e
affidabile per un uso
versatile.
Confezionata a 2 paia.
Lightweight sock in
stretch cotton, discreet
and reliable for a
versatile use.
Pack containing 2
pairs.
Leichte Socken aus
elastischer Baumwolle,
diskret und zuverlässig,
vielseitig verwendbar.
Die Verpackung enthält
zwei Paar Socken.
Chaussette légère en
coton élastique,
discrète et fiable pour
un usage versatile.
Confectionnée à deux
paires.
%
MATERIAL
FEATURE
85%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
1 0%
5%
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
00
2 PAC K
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
02
2 PAC K
08
2 PAC K
S
M
L
XL
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
51
MINI SOCKS
21 05
MINI SOCKS
21 05
00
MAX TRASPIRABILITÀ
HIGHLY BREATHABLE
HÖCHST ATMUNGSAKTIV
TRANSPIRABILITÉMAXIMALE
DESCRIPTION
Eccezionalmente
morbida grazie al
particolare
procedimento
produttivo, è la calza
bassa comoda per
eccellenza.
Il tessuto è leggero,
traspirante e di facile
mantenimento.
Exceptionally soft
thanks to the special
production process,
this is the ultimate
comfortable short sock.
The fabric is
lightweight, breathable
and easy to maintain.
Außerordentlich weich,
dank des speziellen
Herstellungsprozesses,
sind es die bequemsten
Kurzsocken
schlechthin.
Das Material ist leicht,
atmungsaktiv und
pflegeleicht.
Exceptionnellement
douce grâce à son
processus productif
particulier, c’est la
chaussette basse
pratique par
excellence.
Le tissu est léger,
transpirant et
d’entretien facile.
%
MATERIAL
FEATURE
97%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
3%
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
02
6 X SIZE X COLOUR
52
S
M
L
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46
MINI SOCKS
21 1 5
MINI SOCKS
21 1 5
02
DESCRIPTION
Calza – sottopiede –
elasticizzata, con il
bordo rifinito in silicone
piatto per non irritare
la delicata epidermide
del piede.
Cucitura ultrapiatta.
Ideale per scarpe di
uso civile come
mocassini sfoderati.
Stretch sock – shoeliner – with a flat
silicone finish cuff to
avoid chafing the feet’s
sensitive skin.
Ultra-flat seams.
Ideal for everyday
shoes such as unlined
loafers.
Socken – Fußbett –
elastisch, mit Silikonband
am Saum, um die
empfindliche Haut des
Fußes nicht zu reizen.
Extrem flache Naht.
Hervorragend geeignet
für Schuhe des täglichen
Gebrauchs, wie zum
Beispiel ungefütterte
Mokassins.
Chaussette, sous pied,
élastique, avec le bord
achevé en silicone plat
pour ne pas irriter
l’épiderme délicat du
pied.
Couture ultra plate.
Idéale pour des
chaussures à usage
civil comme des
mocassins souples.
%
MATERIAL
FEATURE
85%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
1 0%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
5%
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
00
6 X SIZE X COLOUR - 3 X SIZE XL
S
M
L
XL
SIZE
XS
EU
35-37 38-40 41 -43 44-46 47-48
53
KIDS
KIDS
2380 2385
KIDS
MOUNTAIN
2380
2385
01
13
DESCRIPTION
Rinforzate e
ammortizzanti, sono
dedicate
all’escursionismo
estivo, alle camminate
sui sentieri e nei
boschi.
Massimo benessere
grazie alla
dermoaffinità della
fibra naturale.
Reinforced and shockabsorbing, these socks
are conceived for
summer hiking tours or
walking on trails and
through the woods.
Providing maximum
comfort thanks to the
skin feel of the natural
fibre.
Verstärkt und gedämpft,
sind diese Socken für
Wanderungen im
Sommer,
Spaziergängen auf
Wegen und im Wald
gedacht.
Maximaler Komfort
dank der
hautfreundlichen
Naturfaser.
Renforcées et
amortissant, elles sont
dédiées aux
randonnées estivales,
aux marches sur
sentiers et dans les
bois.
Bien-être maximum
grâce à la
biomimétique de la
fibre naturelle.
%
MATERIAL
FEATURE
85%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
1 0%
5%
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
RINFORZO ANTIABRASIONE
ANTIBRASION REINFORCEMENT
VERSTÄRKUNG GEGEN HAUTABSCHÜRFUNGEN
RENFORCEMENT ANTI-ABRASION
21
3 X SIZE
60
09
30
08
26
5-6
9-1 0
AGE
3-4
EU
23-26 27-30 31 -33 34-35 36-37
7-8
1 1 -1 2
55
KIDS
2 PAC K
2377
KIDS
WELLNESS
2377
49
2 PAC K
DESCRIPTION
Di uso versatile e ad
elevata dermoaffinità.
Prodotta in filato di alta
qualità di cotone
pettinato ritorto che
garantisce un ottimo
comfort di calzata,
durevolezza e
ammortizzazione.
Versatile with a high
skin feel.
A high quality sock
made with twisted
combed cotton that
guarantees a highly
comfortable fit as well
as shock-absorption
and long-lasting
qualities.
Vielseitig verwendbar
und sehr
hautverträglich.
Aus hochqualitativem
gekämmten, gezwirntem
Baumwollgarn, das
optimalen Tragekomfort,
Haltbarkeit und
Dämpfung garantiert.
D’utilisation versatile et
à haute affinité.
Produite en fil de coton
de grande qualité
peigné, retordé qui
garantit un confort
optimal de chaussure,
une durée et un amorti.
%
MATERIAL
FEATURE
85%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
1 0%
5%
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
3 X SIZE
56
5-6
9-1 0
AGE
3-4
EU
23-26 27-30 31 -33 34-35 36-37
7-8
1 1 -1 2
KIDS
2379
KIDS
MULTISPORT
2379
01
DESCRIPTION
Di uso versatile e ad
elevata dermoaffinità,
garantisce un ottimo
comfort di calzata
abbinato a durevolezza e
ammortizzazione.
A versatile sock with a
high skin feel that
guarantees a highly
comfortable fit
combined with shockabsorption and long
lasting qualities.
Vielseitig verwendbar
und sehr
hautverträglich, bieten
sie optimalen
Tragekomfort bei
gleichzeitig langer
Haltbarkeit und
Dämpfung.
D’utilisation versatile et
à haute affinité, elle
garantit un confort
optimal de chaussure
associé à une durée et
un amorti.
%
MATERIAL
FEATURE
75%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
20%
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
5%
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
02
3 X SIZE
24
21
09
60
5-6
9-1 0
AGE
3-4
EU
23-26 27-30 31 -33 34-35 36-37
7-8
1 1 -1 2
57
KIDS
750
HOME
SOCKS
750
07
DESCRIPTION
Naturalmente
dermoaffine e morbida,
accompagna il piede
con sicurezza nei
momenti di relax.
Naturally skin-friendly
and soft, it gently but
firmly embraces the
foot during relaxation.
Auf natürliche Weise
hautverträglich und
weich, sind sie dem Fuß
ein sicherer Begleiter
während der
Entspannungsmomente.
Naturellement
biomimétique et douce,
accompagne le pied en
sécurité dans les
moments de relaxation.
%
MATERIAL
FEATURE
85%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
1 0%
5%
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
SPUGNA AMMORTIZZANTE
CUSHIONING SPONGE CLOTH
DÄMPFENDER FROTTEE
COUSSIN AMMORTISSANT
ANTISCIVOLO
ANTI-SLIP
RUTSCHFEST
ANTIDÉRAPANT
3 X SIZE
58
5-6
9-1 0
AGE
3-4
EU
23-26 27-30 31 -33 34-35 36-37
7-8
1 1 -1 2
KIDS
2 PAC K
201 9
KIDS
LIFESTYLE
201 9
03
2 PAC K
DESCRIPTION
Calza leggera in cotone
elasticizzato, discreta e
affidabile per un uso
versatile.
Confezionata a 2 paia.
Lightweight sock in
stretch cotton, discreet
and reliable for a
versatile use.
Pack containing 2
pairs.
Leichte Socken aus
elastischer Baumwolle,
diskret und zuverlässig,
vielseitig verwendbar.
Die Verpackung enthält
zwei Paar Socken.
Chaussette légère en
coton élastique,
discrète et fiable pour
un usage versatile.
Confectionnée à deux
paires.
%
MATERIAL
FEATURE
85%
Cotone
Cotton
Baumwolle
Coton
Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
Elastan
Elastane
Elasthan
Elasthanne
Ammortizzante
Cushioning
Dämpfend
Amortissant
1 0%
5%
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
Avvolgente
Wraparound
Anschmiegsam
Enveloppant
MAGLIA RASATA
STOCKING STITCH
SINGLE-JERSEY
MAILLE RASÉE
FASCIA ELASTICA STABILIZZANTE
ANTITORSION STRETCH BAND
STABILISIERENDE FUSSBANDAGE
BANDE ÉLASTIQUE STABILISANTE
90
2 PAC K
3 X SIZE
21
2 PAC K
09
13
2 PAC K
2 PAC K
5-6
9-1 0
AGE
3-4
EU
23-26 27-30 31 -33 34-35 36-37
7-8
1 1 -1 2
59
ACCESSORIES
ACCESSORIES
3920
MULTIFUNCTIONAL
HEADBAND
%
MATERIAL
1 00% Poliammidica
Nylon
Polyamid
Polyamide
FEATURE
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistant
3920
B1
A1
E1
D1
C1
B1
F1
G1
MINIMUM QUANTITY 7 PER COLOUR
COLOUR 49: 7 OR MULTIPLES IN ASSORTMENT
ONE SIZE
61
PACK INFO
CALZE GM ® PACK INFO
TAGLIA / SIZE / GRÖßE / TAILLE
CONTESTO PRODOTTO / PRODUCT CONTEXT / ZUSAMMENHANG PRODUKT /
CONTEXTE DU PRODUIT
PRODUCT CARE
NOME PRODOTTO / PRODUCT NAME / NAME DES PRODUKTS / NOM DU PRODUIT
LOVE OUR PLANET
SPESSORE DELLA CALZA / SOCK THICKNESS / DICKE DER SOCKE /
ÈPAISSEUR DE LA CHAUSSETTE
CATEGORIA FILATO / YARN CATEGORY / KATEGORIE DES GARNS /
CATÈGORIE DU FIL
NOVITÀ / NEW / NEU / NOUVEAU
CERTIFICAZIONE OEKO-TEX /
CERTIFIED OEKO-TEX /
ZERTIFIZIERT OEKO-TEX /
CERTIFICATION OEKO-TEX
QR PRODOTTO / PRODUCT QR /
PRODUKTQR / QR DU PRODUIT
SOCIAL
DESCRIZIONE PRODOTTO / PRODUCT DESCRIPTION / BESCREIBUNG DES
PRODUKTS / DESCRIPTION DU PRODUIT
ALTEZZA MEDIA DELLA CALZA / SOCK HEIGHT / DURCHSCHNITTLICHE
SOCKENHÖHE / HAUTEUR MOYENNE DE LA CHAUSSETTE
CODICE PRODOTTO / PRODUCT CODE / PRODUKTKODE / CODE DU PRODUIT
TECH INFO
FOTO PRODOTTO / PRODUCT PHOTO / FOTO DES PRODUKTS /
PHOTO DU PRODUIT
IN RISALTO / HIGHLIGHT / HIGHLIGHT / EN ÈVIDENCE
PROPRIETÀ DEL FILATO / YARN PROPERTIES / EIGENSCHAFTEN DES
GARNS / PROPRIÉTÉES DU FIL
COMPOSIZIONE CALZA / SOCKS COMPOSITION / ZUSAMMENSETZUNG
DES SOCKE / COMPOSITION CHAUSSETTE
62
CHI SIAMO /
COMPANY
PRESENTATION /
VORSTELLUNG DES
UNTERNEHMENS /
PRÉSENTATION
D'ENTREPRISE
CAPO PRELAVATO /
PRE-WASHED CLOTH /
VORGEWASCHENES
KLEIDUNGSSTÜCK /
BOUT PRÉLAVÉ
DOVE SIAMO /
WHERE WE ARE /
WO SIND WIR /
OU NOUS SOMMES
POINT OF SALE
CALZE GM ® POINT OF SALE
P004 SHOPPER
P005 BRAND CUBE
size: 25 x 25 x 25 cm
9999 BIG BOY
size: 60 x 1 89 x 47 cm
9997 SOCKS TEST
size: 25 x 30 x 1 7 cm
9994 SAGOMA
size: 1 5x50 cm
9991 LITTLE BOY
size: 46 x 55 cm
63
COLLECTION
CALZE GM ® SS1 6 COLLECTION
OVER CALF
1 577
EXPEDITION
ALPINE
CREW
TREKKING
BOOT
241 0 1 21 5
OVER CALF OVER CALF
241 2 1 220
HIKING
ANKLE
OUTDOOR
2235
TRAIL RUNNING
NO SHOW
1 40
1 45
ANKLE
MULTISPORT
RUNNING
NO SHOW
1 65
NO SHOW
2406 2404
ANKLE
ANKLE
3/4 CREW
2405 2403 2402
600
FITNESS
OVER CALF
1 85
VOLLEY
CREW
221 5
365
ANKLE
365
TENNIS
ANKLE
NO SHOW
21 1 7
ANKLE
CREW
2340 2335
WELLNESS
NO SHOW
64
BOOT
ANKLE
NO SHOW
KIDS
CREW
2440 231 0 2435
OVER CALF OVER CALF
2445 2320
NO SHOW
CALF
553
OVER CALF
550
BASKET
LIFESTYLE
3/4 CREW
FAST WALKING
CREW
ORGANIC
BOOT
2240
1 80
CYCLING
BOOT
3/4 CREW
2425
ANKLE
2230
3/4 CREW
BOOT
1 580 241 5 241 1
OVER CALF OVER CALF OVER CALF
1 585 2420 241 3
2340
CREW
CREW
2336 2338
NO SHOW
2021
ANKLE
309
ANKLE
NO SHOW
ANKLE
308
MINI SOCKS
3920
3/4 CREW
201 9 2379 750
CREW
OVER CALF
BOOT
2377 2380 2385
ACCESSORIES
NO SHOW
21 1 7 21 1 5
NO SHOW
21 05
CALF
553
OVER CALF
550
RAW MATERIALS
CALZE GM ® NATURAL YARN
La lana Merino deriva dal
pregiato vello prodotto dalla
pecora omonima, l'ovino più
diffuso al mondo. Quella
merinos viene considerata la
più pregiata lana di pecora,
grazie soprattutto alla
sottigliezza della sua fibra.
Morbida e delicata sulla pelle,
interagisce con la temperatura
corporea scaldando quando fa
freddo e rilasciando il calore
corporeo quando fa caldo.
Merino wool comes from the
precious fleece produced by
Merino sheep, the most
widespread in the world. It is
considered the most valuable
sheep wool thanks mainly to its
fine fibre. Soft and gentle on
the skin, it interacts with body
temperature, raising it when it
is cold and dispersing body
heat when it is hot.
Merinowolle wird aus dem
wertvollen Fell des
gleichnamigen Schafes
hergestellt, der weltweit am
meisten verbreiteten
Schafsrasse. Merinowolle gilt,
vor allem dank der Feinheit
seiner Faser, als wertvollste
Schafswolle. Weich und sanft
auf der Haut, interagiert sie mit
der Körpertemperatur, wärmt
wenn es kalt ist und gibt bei
Hitze die Wärme ab.
La laine mérinos dérive de la
toison de qualité produite par
le mouton homonyme, l'ovin le
plus répandu au monde. La
laine mérinos est considérée
comme la laine de mouton de
plus grande qualité, surtout
grâce à la minceur de sa fibre.
Douce et délicate sur la peau,
elle interagit avec la
température corporelle,
chauffant quand il fait froid et
libérant la chaleur corporelle
lorsqu'il fait chaud.
La lana di Cashmere viene
prodotta da capre originarie
della medesima regione
asiatica, area caratterizzata da
condizioni decisamente
inospitali. Tale filato è di una
qualità unica e d'inestimabile
pregio grazie alle sue
caratteristiche di estrema
morbidezza, leggerezza e alla
straordinaria capacità di
proteggere allo stesso modo
dal freddo e dal caldo. Queste
caratteristiche innate derivano
dalla struttura stessa del filato.
Esso è, infatti, il sottovello
fioccoso, fine e soffice che la
capra produce dalla metà
dell'estate fino alla fine
dell'inverno a livello
dell'addome. Il potere isolante
del cashmere può essere dieci
volte maggiore rispetto a
quello della comune lana.
Cashmere wool is produced by
goats of the Asian region of
Kashmir, an area characterized
by decidedly inhospitable
conditions. This wool has
unique quality and inestimable
value, thanks to its extreme
softness, lightness and the
extraordinary capacity of
protecting equally from low and
high temperatures. Its natural
characteristics are due to the
very structure of the fibre. This
comes from the flocculent
underfleece, fine and soft,
produced by the goat on its
belly from midsummer until
the end of winter. Cashmere's
insulating power can be ten
times greater than common
wool.
Kaschmirwolle stammt von
Ziegen aus der gleichnamigen
asiatischen Region, einem
Gebiet, das sich durch seine
ausgesprochen unwirtlichen
Bedingungen auszeichnet.
Dieses Garn besitzt eine
einzigartige Qualität und
unschätzbaren Wert, dank
seiner extremen Weichheit,
Leichtigkeit und der
außergewöhnlichen Fähigkeit
gleichermaßen vor Kälte und
Hitze zu schützen. Diese
natürlichen Eigenschaften sind
der Struktur des Garns zu
verdanken. Gewonnen wird es
aus dem feinen und
geschmeidigen, flockigen
Unterfell, das die Ziege, ab
Mitte des Sommers bis Ende
des Winters, auf dem Bauch
produziert. Die
Isolationsfähigkeit von
Kaschmir kann bis zu zehn Mal
höher sein, als die von
gewöhnlicher Wolle.
La laine de cachemire est
produite par des chèvres
originaires de la région
asiatique citée, une zone
caractérisée par des conditions
très inhospitalières. Ce fil est
d'une qualité unique et d'une
valeur inestimable grâce à ses
caractéristiques de douceur et
de légèreté extrêmes et à son
extraordinaire capacité à
protéger en même temps du
froid et du chaud. Ces
caractéristiques innées
dérivent de la structure ellemême du fil. C'est, en effet,
une laine duveteuse, fine et
douce que la chèvre produit de
la moitié de l'été jusqu'à la fin
de l'hiver au niveau de
l'abdomen. Le pouvoir isolant
du cachemire peut être dix fois
plus important que celui de la
laine commune.
Il cotone è una fibra naturale
vegetale derivante dalla
particolare lavorazione dei
semi di una pianta
appartenente alla specie
Gossyplum. Il filato che ne
deriva è igienico e fresco.
Quello da noi selezionato è
delle migliori qualità e assicura
un benessere sulla pelle che
dura a lungo.
Cotton is a natural plant fibre
obtained by processing in a
particular way the seeds of a
Gossypium species member.
The resulting yarn is hygienic
and cool. The cotton we
selected is a high quality one
and ensures long lasting skin's
well-being.
Baumwolle ist eine natürliche
Pflanzenfaser, die aus der
besonderen Verarbeitung der
Samen einer Pflanze der
Gattung Gossypium gewonnen
wird. Das daraus entstandene
Garn ist hygienisch und frisch.
Das von uns ausgewählte Garn
ist von bester Qualität und
garantiert langanhaltendes
Wohlbefinden auf der Haut.
Le coton est une fibre naturelle
végétale dérivant par le travail
particulier des graines d'une
plante appartenant à l'espèce
Gossyplum. Le fil qui en dérive
est hygiénique et frais. Celui
que nous sélectionnons est de
qualité supérieur et assure un
bien-être sur la peau qui dure
longtemps.
Lucente cotone egiziano,
pettinato, gasato e
mercerizzato. E' una fibra
naturale, rinnovabile che
assicura la migliore
dermoaffinità.
Egyptian cotton, combed,
gassed and mercerized. It's a
natural fiber that ensures the
best feeling on your skin.
Glänzende ägyptische
Baumwolle, gekämmt, vergast,
merzerisiert. Es handelt sich
um eine erneuerbare
Naturfaser, die eine optimale
Hautverträglichkeit bietet.
Coton égyptien brillant, peigné,
flammé et mercerisé. C'est une
fibre naturelle et renouvelable
qui assure la meilleure affinité
avec la peau.
Filato naturale in cotone
organico d'origine e
coltivazione biologica. Calze
consigliate a chi è soggetto a
dermatite da contatto da
tessuti.
Natural yarn made by cotton of
organic origin and growth.
Socks recommended for
individuals suffering from
textile contact dermatitis.
Natürliches Baumwollgarn aus
biologischem Anbau. Socken
für diejenigen empfohlen, die
zu textilbedinger
Kontaktdermatitis neigen.
Fil naturel en coton d'origine
naturel et de culture
biologique. Chaussettes
conseillées pour les personnes
sujettes à dermatites par le
contact des tissus.
65
RAW MATERIALS
CALZE GM ® NATURAL YARN FEATURES
66
Merino Extrafine è una lana 1 00%
merino dotata di una struttura
speciale composta da una
sottilissima trama di preziosi
lunghi fili che le conferisce
eccezionale morbidezza ed
elasticità.
Merino Extrafine is 1 00% merino
wool. Its special structure,
consisting of an ultra-thin weave
of long precious threads, is the
secret behind its exceptional
softness and elasticity.
Merino Extrafine ist 1 00 %
Merinowolle mit einer speziellen
Struktur, die aus einem äußerst
feinen Verbund wertvoller, langer
Fasern besteht, die ihm
außerordentliche Weichheit und
Elastizität verleihen.
Merino Extrafine est une laine
1 00 % mérinos dotée d'une
structure spéciale composée
d'une trame très fine de longs fils
précieux qui lui confère une
douceur et une élasticité
exceptionnelles.
Cotone Egiziano è una materia
prima selezionata di altissima
qualità proveniente dall'Egitto. Ha
la inconfondibile caratteristica di
essere un filato di diametro
inferiore ma più resistente
rispetto ad altri cotoni. La sua
sottigliezza consente l'uso di più
fili per creare tessuti leggeri e
traspiranti.
Egyptian Cotton is a very high
quality raw material that comes
from Egypt. Its signature feature
lies in the fact that, compared to
other types of cotton, its yarn has
a smaller diameter but is more
resistant. The thinness of this
cotton’s yarn allows for the use of
a greater number of threads in
the creation of light and
breathable fabrics.
Ägyptische Baumwolle ist ein
ausgewählter Rohstoff von
höchster Qualität aus Ägypten.
Sie hat die unverwechselbare
Eigenschaft, gegenüber anderen
Arten von Baumwolle ein
feineres, dafür aber
widerstandsfähigeres Garn zu
bilden. Dank seiner Feinheit
können mehrere Fäden zu
leichten, atmungsaktiven
Geweben verarbeitet werden.
Le coton Égyptien est une matière
première sélectionnée de haute
qualité provenant d'Égypte. Il a la
caractéristique unique d'être un
fil de diamètre inférieur mais plus
résistant par rapport à d'autres
cotons. Sa finesse permet
l'utilisation de plusieurs fils afin
de créer des tissus légers et
transpirants.
Ethic Cotton è un cotone che
soddisfa i requisiti di una
produzione agricola sostenibile
basata sull'economia, protezione
dell'ambiente - minore
applicazione di pesticidi, spreco
d'acqua, sfruttamento del terreno
- e responsabilità sociale.
Ethic Cotton is a cotton that
meets the requirements of
sustainable farming based on
economy and protection of the
environment through the
decreased use of pesticides, less
water waste, less land
exploitation, and more social
responsibility.
Ethic Cotton ist eine Baumwolle,
die den Anforderungen
nachhaltiger, auf
Wirtschaftlichkeit, Umweltschutz
– wegen geringerer Verwendung
von Pestiziden, weniger
Wasserverbrauch, weniger
Auslaugung des Erdreichs - und
sozialer Verantwortlichkeit
basierender Landwirtschaft
entspricht.
Ethic Cotton est coton qui satisfait
les exigences d'une production
agricole durable basée sur
l'économie, la protection de
l'environnement (application
moins forte de pesticides,
gaspillage d'eau et exploitation du
terrain moins prononcés) et la
responsabilité sociale.
Cotone pettinato è il risultato del
processo di pettinatura che
riordina le fibre cardate,
eliminando quelle residuali che
risultano più corte e deboli. Si
ottiene così un filato di cotone di
alta qualità, molto resistente,
dall'aspetto lucido e poco peloso.
Brushed cotton is the result of a
combing procedure that puts in
order the carded fibres,
eliminating the shorter and
weaker ones. The resulting cotton
fabric is of very high quality, very
strong as well as lustrous and
smooth looking.
Gekämmte Baumwolle ist das
Ergebnis des Kämmens, wobei
die gekrempelten Fasern wieder
gerichtet und zu kurze oder zu
schwache Restfasern beseitigt
werden. Damit wird ein
hochwertiges, sehr
widerstandsfähiges, glänzendes
und wenig flauschiges
Baumwollgarn erzielt.
Le coton peigné est le résultat
d’un processus de coiffure qui
réarrange les fibres cardées, en
éliminant les résiduelles qui sont
plus courtes et faibles. On obtient
ainsi un fil de coton de haute
qualité, très résistant, à l'aspect
brillant et peu poilu.
Cotone gasato è il filato che viene
fatto passare al di sopra di una
fiammella, ad una velocità
prestabilita, che brucia la peluria
superflua dalle fibre lasciandolo
uniforme, levigato, liscio e
resistente, caratterizzato da una
maggiore lucentezza.
Gassed cotton yarn is a yarn that
is passed above a small flame at
a preset speed. The flame burns
off the short hairs of the fibre and
leaves it even, smooth and
resistant. It is especially lustrous.
Gasierte Baumwolle ist ein Garn,
das mit einer vorbestimmten
Geschwindigkeit über eine kleine
Flamme geführt wird, die
oberflächlich überstehende
Fasern absengt, so dass ein
gleichmäßiges, glattes,
widerstandsfähiges Garn mit
stärker glänzender Oberfläche
entsteht.
Le coton gaze est un fil qui passe
sur une flamme à une vitesse
pré-établie : la flamme brûle le
duvet superflu des fibres en le
laissant uniforme, parfait, lisse et
résistant, caractérisé par une
plus grande brillance.
Il filato ritorto è ottenuto da una
specifica filatura che abbina e
ritorce fra loro diversi filati,
trasformandoli in un unico filo più
resistente; tale lavorazione
garantisce maggiore durabilità e
morbidezza.
The twisted yarn is obtained via a
specific spinning technique that
combines and twists different
yarns together, transforming
them into a single and more
resistant yarn. This procedure
makes the yarn more durable and
softer.
Das Zwirngarn wird durch ein
spezifisches Spinnverfahren
erzielt, bei dem verschiedene
Garne miteinander zu einem
einigen, festeren Faden verzwirnt
werden. Diese Verarbeitung
gewährleistet höhere
Dauerhaftigkeit und Weichheit.
Le fil tordu est obtenu à partir
d'un filage spécifique qui associe
et retord entre eux différents fils,
en les transformant en un unique
fil plus résistant ; ce travail
garantit une plus grande
durabilité et douceur.
Zero pilling è un filato che nasce
dal connubio tra il miglior cotone
Egitto ed una innovativa
tecnologia che azzera ogni
residuo di pilling della fibra.
Anche dopo numerosi lavaggi
mantiene una perfetta struttura,
una tenacità maggiore ed un
elevato allungamento.
Zero pilling is a cloth generated
from the blend of the best
Egyptian cotton with an innovative
technology that reduces fibre
pilling to zero. It holds its perfect
structure and its greater
resistance and high elongation
properties even after
innumerable wash cycles.
„Zero Pilling“ ist ein Garn, das
aus der Kombination von bester
ägyptischer Baumwolle und
innovativer Technologie entsteht,
die jeden Rest von Pilling der
Faser beseitigt. Auch nach
häufigem Waschen behält die
Socke ihre perfekte Struktur, eine
höhere Zähigkeit und hohe
Streckfähigkeit bei.
Zero pilling est un fil qui naît de
l'association entre le meilleur
coton d'Égypte et une technologie
innovante qui retire tout résidu de
pilling de la fibre. Même après de
nombreux lavages, il garde une
structure parfaite, une ténacité
importante et un allongement
élevé.
Cotone mercerizzato è un filato di
cotone che subisce un
trattamento con bagno in soda
caustica che trasforma la sezione
del filato in maniera da ottenere
una maggior lucentezza e
brillantezza abbinate a resistenza
ed un miglior grado di
assorbimento.
Mercerised cotton is a cotton yarn
that is treated in a sodium
hydroxide bath. The process
transforms the yarn’s section to
make it more lustrous and shiny,
as well as stronger and more
absorbent.
Mercerisierte Baumwolle ist ein
Baumwollgarn, das einer
Behandlung im Natronbad
unterzogen wird, bei welcher der
Garnquerschnitt verändert wird,
so dass höherer Glanz in
Verbindung mit größerer
Widerstandsfähigkeit und
besserer Saugfähigkeit erzielt
wird.
Le coton mercerisé est un fil de
coton qui subit un traitement de
bain de soude corrosive qui
transforme la section du fil de
manière à obtenir un plus grand
éclat et brillance associés à une
résistance et à un meilleur niveau
d'absorption.
La particolare lavorazione del
polsino garantisce una vestibilità
ottimale mantenendo inalterate le
caratteristiche di sostegno della
calza. Questo polsino risulta
morbidissimo e particolarmente
adatto per caviglie o circolazione
difficili.
The special processing of the cuff
ensures excellent wearability
while keeping the sock’s support
characteristics unaltered. The
cuff is extra soft and especially
suited for ankles that are
particularly sensitive or suffer
from blood circulation disorders.
Die spezielle Verarbeitung des
Bündchens gewährleistet
optimale Trageigenschaften bei
unveränderter Stützleistung der
Socke. Dieses Bündchen ist sehr
weich und besonders geeignet bei
Knöchel- oder
Durchblutungsbeschwerden.
Le traitement particulier de la
tige garantit une tenue optimale
en maintenant les
caractéristiques de soutien de la
chaussette inaltérées. Cette tige
est très douce et particulièrement
adaptée pour les chevilles ou les
circulations difficiles.
RAW MATERIALS
CALZE GM ® TECH YARN
THERMOCOOL® La tecnologia
THERMOCOOL® The technology
THERMOCOOL® Die
THERMOCOOL® La technologie
COOLMAX® Questa fibra ad alta
COOLMAX® This highly
COOLMAX® Diese hochfeste
COOLMAX® Cette fibre à haute
MERYL FIBER® SKINLIFE è un
MERYL FIBER® SKINLIFE is a
MERYL FIBER® SKINLIFE ist
MERYL FIBER® SKINLIFE est
TACTEL® è una fibra
TACTEL® is a polyamide fiber
TACTEL® ist eine Polyamid-
TACTEL® est une fibre
SANITIZED ® è un trattamento
SANITIZED ® is a reliable and
SANITIZED ® ist eine
SANITIZEDL® est un traitement
LYCRA® è un marchio
LYCRA® is a registered
LYCRA® ist ein eingetragenes
LYCRA® est une marque
delle fibre a nucleo cavo
Thermocool garantisce il
miglior isolamento termico con
il minimo peso. L'ampia
superficie creata consente una
traspirazione più rapida
mediante l'evacuazione
dell'umidità dalla pelle verso la
superficie del tessuto, dove
essa può evaporare
velocemente.
resistenza offre un comfort
ottimale in qualsiasi stagione. è
morbida, richiede pochissima
cura per conservare le sue
caratteristiche ed è dotata di
un'eccellente capacità di
rimuovere il sudore e per di più
asciuga in tempi brevissimi. La
fibra è progettata in modo tale
da non gonfiarsi. Essa conserva
le sue caratteristiche di
morbidezza ed è estremamente
piacevole al contatto con la
pelle.
marchio registrato per la fibra
poliammidica di MERYL FIBER.
Questa fibra grazie alla
capillarità della struttura
facilita il trasporto dell'umidità
corporea, aumenta la velocità
di asciugatura ed evita il
raffreddamento della pelle.
poliammidica a struttura fine
che aumenta in maniera
decisiva la comodità e la durata
delle calze. Il materiale è
traspirante e di facile
mantenimento.
affidabile e duraturo adatto per
evitare la crescita di batteri
responsabili della formazione
di odori sgradevoli.
registrato per la fibra elastane
di INVISTA, con licenza di
ADVANSA. Si tratta di un
materiale molto elastico, che
garantisce il massimo comfort
a chi lo indossa grazie alla
calzata aderente, priva di
grinze. Per la sua qualità e
lunga durata, Lycra è la fibra
ideale per calze sportive ad alte
prestazioni.
of these hollow fibers ensures
the best thermal insulation
with minimum weight. The
great surface of the fiber
allows quicker transpiration.
resistant fiber offers great
comfort in any season. It is
soft, requires little care and is
great for transporting body
moisture away from the skin.
Moreover it dries super quickly.
This fiber is developed so that it
does not swell maintaining its
softness and pleasant feeling
next to the skin.
registered trademark for
polyamide fiber. This fiber,
thanks to its capillary
structure, transports body
moisture, increases the drying
speed and prevents the cooling
of the skin.
with a fine structure that
increases socks comfort and
durability. The material is
breathable and easy to
maintain.
long-lasting treatment that
helps prevent the growth of bad
odor-generating bacteria.
trademark for the elastane
fiber of INVISTA, an ADVANSA
license. It's a highly elastic
material that ensures
maximum comfort thanks to its
tight fit without wrinkles. For
its quality and durability Lycra
is the ideal fiber for high
performance sport socks.
Hohlfasertechnologie
Thermocool bietet optimale
Wärmeisolierung bei
minimalem Gewicht. Die große
Oberfläche der Faser
ermöglicht eine raschere
Transpiration, denn die
Hautfeuchtigkeit wird zur
Oberfläche des Stoffes
abgeben, von wo aus sie
schnell entweichen kann.
Faser bietet optimalen Komfort
in jeder Jahreszeit. Sie ist
weich, verlangt kaum Pflege,
um ihre Eigenschaften zu
bewahren und besitzt eine
ausgezeichnete Fähigkeit
Schweiß abzuleiten; zusätzlich
trocknet sie sehr schnell. Die
Fieber ist so entwickelt, dass
sie nicht aufquillt. Sie behält
ihre Weichheit bei und ist
äußerst angenehm auf der
Haut.
ein eingetragenes
Warenzeichen für PolyamidFasern von MERYL FIBER.
Diese Faser begünstigt, dank
der Kapillarität ihrer Struktur,
die Abgabe der
Körperfeuchtigkeit, erhöht die
Trockungsgeschwindigkeit und
verhindert das Auskühlen der
Haut.
Faser feiner Struktur, die auf
entscheidende Weise den
Tragekomfort und die
Haltbarkeit der Socken erhöht.
Das Material ist atmungsaktiv
und pflegeleicht.
zuverlässige und dauerhafte
Behandlung, um das
Wachstum der Bakterien zu
verhindern, die für die
Entstehung unangenehmen
Geruchs verantwortlich sind.
Warenzeichen der Elastanfaser
von INVISTA, mit der Lizenz von
ADVANSA. Es handelt sich um
ein sehr elastisches Material,
welches dem Träger, durch die
perfekten Passform ohne
Falten, optimalen Komfort
bietet. Dank seiner Qualität
und Haltbarkeit, ist Lycra die
ideale Faser für
Hochleistungssportsocken.
des fibres à noyau creux
Thermocool garantit le
meilleur isolement thermique
avec un poids minimum. Le
dessus étandu ainsi créé
permet une transpiration plus
rapide par le biais de
l'évacuation de l'humidité de la
peau vers la surface du tissu,
où elle peut s'évaporer
rapidement.
résistance offre un confort
optimal en toute saison. Elle
est douce, demande peu de
soin pour conserver ses
caractéristiques et est dotée
d'une excellente qualité à
supprimer la transpiration et
de plus, sèche très rapidement.
La fibre est conçue de manière
à ne pas gonfler. Elle conserve
ses caractéristiques de
douceur et est extrêmement
plaisante au contact de la peau.
une marque enregistrée pour
la fibre polyamide de MERYL
FIBER. Cette fibre, grâce à la
capillarité de la structure,
facilite le transport de
l'humidité corporelle,
augmente la rapidité de
séchage et évite le
refroidissement de la peau.
polyamide à structure fine qui
augmente de manière décisive
la commodité et la durée des
chaussettes. Le matériel est
transpirant et d'entretien
facile.
fiable et durable prévu pour
éviter la croissance des
bactéries responsables de la
formation de mauvaises
odeurs.
enregistrée pour la fibre
élasthanne d'INVISTA, avec
licence d'ADVANSA. Il s'agit
d'un matériel très élastique,
qui garantit le confort maximal
à qui le porte grâce à la
chaussure adhérente, sans
plis. Pour sa qualité et sa
longue durée, Lycra est la fibre
idéale pour les chaussettes
sportives à hautes prestations.
67
HIGHLIGHTS
CALZE GM ® HIGHLIGHTS
MASSIMA STABILITÀ
EXCELLENT STABILITY
HÖCHSTE FORMSTABILITÄT
STABILITÉ MAXIMALE
MAX TRASPIRABILITÀ
HIGHLY BREATHABLE
HÖCHST ATMUNGSAKTIV
TRANSPIRABILITÉMAXIMALE
La struttura sagomata rispetta
i lineamenti del piede e
garantisce una eccezionale
calzata ergonomica.
The shaped structure follows
the contours of the foot and
ensures an excellent and
ergonomic fit.
Die Formgebung entspricht der
Kontur des Fußes und
gewährleistet außerordentlichen,
ergonomischen Sitz.
La structure modelée respecte
les traits du pied et rend cette
chaussette extrèmement
ergonomique.
Le combinazioni tra filati,
strutture e vestibilità
assicurano un comfort ottimale
e durevole.
The combination of yarns,
structures and fit ensure
excellent and durable comfort.
Die Kombination von Garn,
Formgebung und
Trageigenschaften
gewährleistet optimalen und
dauerhaften Komfort.
Les combinaisons entre fils,
structures et la vestibilité
assurent un confort optimal et
durable.
La selezione dei migliori filati
unita ad uno strategico
posizionamento dei rinforzi è
alla base di una massima
resistenza.
The selection of the best yarns,
together with a strategic
positioning of the
reinforcements, are the secrets
for maximum resistance.
La sélection des meilleurs fils
associée à un positionnement
stratégique des renforcements
est à la base d'une résistance
maximale.
La progettazione sapiente delle
varie zone della calza permette
una eccezionale stabilità di
calzata.
The expert design of the
different areas of the sock
results in excellent stability of
fit.
Die Wahl bester Garne,
verbunden mit strategisch
richtiger Lage der
Verstärkungen ist die
Grundlage für höchste
Widerstandsfähigkeit.
Die gezielte Entwicklung der
verschiedenen Zonen des
Sockens gestattet
ausgezeichnete Formstabilität.
Il connubio tra tipologia o
leggerezza del filato e
posizionamento mirato di fasce
elastiche consente una perfetta
aderenza.
The blend of yarn type or
lightness and the smart
positioning of elastic strips
provides a perfectly snug fit.
Die Kombination von Typ oder
Leichtigkeit des Garns und
gezielter Positionierung von
elastischen Streifen gestattet
perfektes Anliegen.
L'union entre typologie et
légèreté du fil et le
positionnement ciblé de
bandes élastiques permet une
parfaite adhérence.
La sottigliezza del filato
utilizzato aiuta il piede ad avere
la massima sensibilità e
precisione nei movimenti.
The thinness of the yarn helps
the foot maintain utmost
sensitivity and precision in
movement.
Die Feinheit des verwendeten
Garns verhilft dem Fuß zu
höchster Feinfühligkeit und
Genauigkeit der Bewegungen.
La finesse du fil utilisé aide le
pied à avoir une sensibilité et
une précision maximales dans
les mouvements.
L'impiego di filati termici top di
gamma aiuta a mantenere i
piedi caldi anche in condizioni
atmosferiche difficili.
The use of top quality thermal
yarns helps keep the foot warm
even in severe weather
conditions.
Die Verwendung thermischer
Garne von Spitzenqualität hält
den Fuß auch bei schwierigen
Wetterverhältnissen warm.
L'utilisation de fils thermiques
top de gamme aide à maintenir
les pieds chauds même dans
des conditions atmosphériques
difficiles.
La particolare struttura del
filato selezionato ottimizza il
ricircolo dell'aria per un
microclima ideale.
The special structure of the
yarn used optimises air
circulation and ensures the
creation of an ideal
microclimate.
Die besondere Struktur des
verwendeten Garns optimiert
die Zirkulation der Luft und
schafft somit ein ideales
Mikroklima.
La structure particulière du fil
sélectionné optimise la
circulation de l'air pour un
microclimat idéal.
La conception savante des
différentes zones de la
chaussette la rend
exceptionnellement stable à
porter.
Anche la tua salute ci sta a cuore
We care about
Auch Ihre Gesundheit liegt uns am Herzen
Votre santé aussi nous tient à cœur
La certificazione sui filati rilasciata dall'unica associazione internazionale per la ricerca e test nel campo dell'ecologia tessile, costituisce un valore aggiunto di Calze GM ® e
un ulteriore garanzia per gli utilizzatori del prodotto. Oeko-Tex 1 00 certifica che i filati durante l'uso non rilasciano sostanze nocive in quantità superiore ai limiti previsti
dall'Oeko-Tex Standard 1 00, marchio ecologico leader nel mondo per gli articoli tessili. Calze GM ® segue scrupolosamente tutta la sua filiera produttiva con un controllo
costante della qualità dei suoi prodotti e con l'utilizzo di materie prime certificate.
The Oeko-Tex Standard 1 00 certification is granted by the only International Association for Research and Testing in the Field of Textile Ecology and represents both an added
value of Calze GM ® and a guarantee for consumers. The Oeko-Tex Standard 1 00 certifies the absence in textile products of substances that maybe carcinogenic, allergenic,
irritant and more generally harmful to human health. Oeko-tex Standard 1 00 is the most important label in the textile industry. Calze GM ® follows every phase of the
production process, constantly controlling the quality of the products and always using certificated raw materials.
Die Zertifizierung der Garne, die von der einzigen internationalen Gemeinschaft für Forschung und Prüfung im Bereich der Textilökologie vergeben wird, stellt für Calze GM ®
einen Mehrwert und für die Produktverbraucher eine zusätzliche Garantie dar. Oeko-Tex 1 00 zertifiziert, dass das Garn während des Gebrauchs keine schädlichen
Substanzen abgibt, die höher sind als die von Oeko-Tex Standard 1 00 - dem weltweit führenden Umweltzeichen für Textilien - vorgeschrieben. Calze GM ® kontrolliert
gewissenhaft, durch konstante Überwachung der Produktqualität und der Verwendung zertifizierter Rohstoffe, die gesamte Produktionskette.
La certification sur les fils délivrée par l'unique association internationale pour la recherche et le test dans le domaine de l'écologie textile, constitue une valeur ajoutée de
Calze GM ® et une garantie supplémentaire pour les utilisateurs du produit. Oeko-Tex 1 00 certifie que les fils, durant l'utilisation, n'émettent pas de substances nocives en
quantité supérieure aux limites prévues par la norme Oeko-Tex 1 00, marque écologique leader mondial pour les articles textiles. Calze GM ® suit scrupuleusement toute sa
filière productive avec un contrôle constant de la qualité de ses produits et avec l'utilisation de matières premières certifiées.
68
TECH INFO
CALZE GM ® TECH INFO
Altezza media della calza / Medium sock height / Durchschnittliche Sockenhöhe / Hauteur moyenne de la chaussette
CIAO
Spessore della calza / Sock thickness / Dicke der Socke / Épaisseur de la
chaussette
Ora che hai un paio di Calze GM ® devi prendertene cura nel migliore dei modi. Per questo abbiamo pensato
a Calze GM ® Product Care, il nostro suggerimento per mantenere sempre come nuove le tue calze!
Now that you own a pair of GM ® socks, take the best care of them. For you we have created GM ® Socks
Product Care, with our suggestions for helping you keep your socks as good as new!
Jetzt, da Sie GM ® -Socken besitzen, müssen Sie sich gut darum kümmern. Deshalb haben wir Calze GM ®
Product Care entwickelt, mit unseren Empfehlungen, um Ihre Socken wie neu zu erhalten!
Maintenant que vous avez une paire de chaussettes GM ® , vous devez en prendre soin de la meilleure des
manières. Pour cela, nous avons créé GM ® Product Care, avec nos conseils pour conserver vos chaussettes
comme neuves!
Calze GM ® PRODUCT CARE
Altitudine consigliata di utilizzo / Recommended altitude of use / Für die
Verwendung empfohlene Höhe / Hauteur d'utilisation conseillée
Queste calze sono state realizzate secondo gli standards qualitativi più alti da maestranze specializzate. Lavandole al rovescio con
la massima cura avranno un'eccellente lunga durata. Per il lavaggio usare acqua fredda, sapone in polvere di ottima qualità o un
detersivo specifico per capi delicati. Premere dolcemente nella schiuma, risciacquare a lungo, senza torcere far asciugare
lontano da fonti di calore.
These socks are made according to the highest quality standards by specialized craftsmen. To maximise their long life, wash them
inside out with great care. Only use cold water and premium quality powdered soap or a specific detergent for delicate fabrics.
Press the socks delicately into the lather, rinse thoroughly, do not wring and leave them to dry away from direct heat.
Diese Strümpfe sind unter Beachtung höchster Qualitätsstandards von spezialisierten Fachkräften hergestellt worden. Wenn sie
mit größtmöglicher Sorgfalt auf Links gewaschen werden, verfügen Sie über eine ausgezeichnete Lebensdauer. In kaltem
Wasser, mit Waschpulver hoher Qualität, oder einem speziellen Feinwaschmittel waschen. Sanft im Schaum drücken, gründlich
ausspülen ohne zu wringen, und fern von Wärmequellen trocknen lassen.
Ces chaussettes sont faites en respectant les standards de qualité les plus élevés, par des artisans spécialisés. Pour faire durer
les chaussettes le plus longtemps possible, il faut les laver à l'envers en faisant bien attention. N'utiliser que de l' eau froide et du
savon en poudre de première qualité ou un détergent spécifique pour tissus délicats. Appuyer délicatement sur les chaussettes
en les trempant dans la mousse, rincer à fond et laisser-les sécher loin de toute source de chaleur directe, sans essorer.
Calze GM ® PRODUCT CARE
Calze high tech con struttura differenziata destro / sinistro. Brev. 00237789
High tech socks with differentiated structure right / left. Patent 00237789
High-Tech-Socken mit differenzierter links / rechts Struktur. Pat. 00237789
Chaussettes high tech à la structure différenciée droite / gauche. Brev. 00237789
Prodotti realizzati con filati sintetici.
Products made with synthetic yarns.
Aus Synthetikgarnen hergestellte Produkte.
Produits réalisés avec des fils synthétiques.
Capo prelavato
Pre-washed cloth
Vorgewaschenes Kleidungsstück
Bout prélavé
Capo prelavato. Ottimo assestamento dei tessuti e stabilità di taglia.
Pre-washed cloth. Excellent fabric adjustment and size stability.
Vorgewaschenes Kleidungsstück. Hervorragende Gewebe-und Größenstabilität.
Bout prélavé. Tassement des tissus optimal et stabilité de taille.
Prodotti realizzati con fibre naturali. Scegli anche tu la natura.
Products realized with natural fibers. The natural choice!
Aus Naturfasern hergestellte Produkte. Eine natürliche Wahl.
Produits réalisés avec des fibres naturelles. (Vous aussi) choisissez la nature.
69
CALZE GM ® CODES INDEX
1 40 // 32
1 585 // 6
2340 // 46
2420 // 7
1 45 // 31
201 9 // 59
2340b // 43
2425 // 1 9
1 65 // 33
2021 // 49
2377 // 56
2435 // 1 3
1 80 // 37
21 05 // 52
2379 // 57
2440 // 1 5
1 85 // 38
21 1 5 // 53
2380 // 55
2445 // 1 5
308 // 48
21 1 7 // 51
2385 // 55
3920 // 61
309 // 49
21 1 7b // 43
2402 // 28
9991 // 63
365 // 40
221 5 // 41
2403 // 27
9994 // 63
550 // 29
2230 // 1 8
2404 // 25
9997 // 63
553 // 29
2235 // 22
2405 // 26
9999 // 63
600 // 35
2240 // 20
2406 // 24
P004 // 63
750 // 58
231 0 // 1 6
241 0 // 1 1
P005 // 63
1 21 5 // 1 2
2320 // 1 7
241 1 // 8
1 220 // 1 2
2335b // 43
241 2 // 1 0
1 577 // 5
2336 // 45
241 3 // 8
1 580 // 6
2338 // 46
241 5 // 7
CALZE GM ® SPORT SRL
via Martino Aichner, 3
381 21 Trento, IT
P. IVA IT001 1 0490224
T +39 0461 990286
F +39 0461 9601 01
E info@calzegm.com
W www.calzegm.com