Götz Collection 2014 - Götz Puppenmanufaktur

Transcription

Götz Collection 2014 - Götz Puppenmanufaktur
2014
collection
C O L L E C T I O N 2 014
Das
Spiel
ist
die
“
höchste Form
“
der Forschung.
Babys
B ab y s
GÖTZ Collection 0+ ..............................................................................................................12 – 13
GÖTZ Babys 20 cm / 8 inch ..................................................................................................... 14
GÖTZ Babys 33 cm / 13 inch ................................................................................ 15 – 26
Boutique Babys 30 – 33 cm / 12 – 13 inch ..................................... 27 – 33
GÖTZ Babys 42 cm / 16,5 inch ....................................................................... 34 – 41
Boutique Babys 42 – 46 cm / 16,5 – 18 inch.............................. 42 – 51
GÖTZ Babys 48 cm / 19 inch................................................................................ 52 – 54
Boutique Babys 48 cm / 19 inch ......................................................................... 55
“Playing is the highest form of research.”
« Jouer avec nous est la plus haute forme de recherche »
Albert Einstein
GIRLS
Girls
GÖTZ Girls 27 cm / 10,5 inch ........................................................................... 58 – 60
Boutique Girls 25 – 30 cm / 10 – 12 inch ........................................ 61 – 63
GÖTZ Girls 46 – 50 cm / 18 – 19,5 inch .......................................... 64 – 81
Boutique Girls 45 – 50 cm / 17,5 – 19,5 inch ........................... 82 – 99
Needful Things.........................................................................100 – 111
Weitere Informationen erhalten Sie unter
www.goetz-puppen.de
Unser Sandmännchen........................................................................ 112
POS Materialien. . .................................................................................. 113
Ansprechpartner | Representatives |
Nos représantant...................................................................... 114 – 115
Sp i e l e n . Sty l e n .
Sa m m e l n .
Kinder haben Freude daran, Puppen an- und auszuziehen und am Ende zu sehen, wie toll sich alle Teile kombinieren lassen. Kreatives Spielen schenkt den Kindern eine Welt, die sie nur im aktiven Rollenspiel erfahren
und erspielen können. Unter anderem können so die Kinder die vielen Eindrücke, die jeden Tag auf sie einströmen, gut verarbeiten. Die neutrale Mimik der GÖTZ-Puppe ermöglicht dem Kind, sich in allen Gefühlslagen (z. B. Freude, Traurigkeit, Zuneigung) verstanden zu fühlen. Die vielen Variationsmöglichkeiten und Details
fördern die kreativen und feinmotorischen Fähigkeiten der Kinder. Durch den bewussten Verzicht auf elektronische Funktionen werden der kindlichen Phantasie keinerlei Grenzen gesetzt und überflüssige Reize reduziert.
Das Kind kann sich somit vollkommen auf das Spielen konzentrieren. Dabei werden kognitive Fähigkeiten wie
Wahrnehmung, Lernen, Erinnern, Denken und Einfühlen individuell gefördert.
playing. styling. collecting.
Children enjoy doll play like dressing, undressing and finally seeing how wonderful everything
combines. Creative play gives children a world which can be experienced and creative in role
play only. Among other things, role play helps to handle the many daily impressions which
children are confronted with. The neutral facial expressions of our doll allow the child to feel
comfortable in all emotional situations (such as joy, sadness, affection). All our garments are
perfectly finished, i.e. buttonholes, pockets and embroidery, etc. are realistic and not sewn on
as applications. The many variations and details just promote the creative and motor skills of
children. The deliberate abdication of electronic functions allows endless creativity and reduces unnecessary amenities. The child can concentrate on playing. Thus cognitive abilities such
as perception, learning, recall, thinking and empathy are developed individually.
JOUER. STYLISME. COLLECTIONER.
Les enfants apprécient les jeux de poupées comme habiller et déshabiller et finalement voir comment tout se
combine magnifiquement bien. Le jeu créatif offre aux enfants un monde dans lequel il peut expérimenter et
créer des jeux de rôles. Parmi d’autres choses, le jeu de rôle aide à appréhender les nombreuses impressions
journalières que l’enfant peut rencontrer. Les expressions neutres de nos poupées permettent aux enfants de
se sentir à l’aise dans toutes les situations émotionnelles (comme la joie, la tristesse et l’affection). Les nombreuses variations de ces détails promotionnent les aptitudes créatives et motrices des enfants. Le choix
délibéré de ne pas utiliser de fonctions électroniques permet de laisser place à l’imaginaire de l’enfant. L’enfant
peut se concentrer sur le jeu. Ainsi les capacités cognitives comme l’apprentissage, la perception et le rappel,
la pensée et l’empathie sont développés individuellement.
4
5
G öt z P U P P EN
Faces Their beautifully sculptured faces and expressions speak directly to
every doll mum. With their personality and their charm Götz dolls capture the
heart of every girl. Superior quality and design provide a lifetime of love. Let
yourself be captured by the world of Götz dolls.
Hair
Only high-quality hair with a natural look is used. This hair has been
developed especially for us. It is rooted into the scalp and is thus easy to care
for. Children can easily wash, style and brush it. Some of our baby dolls also
have painted hair in order to give the appearance of a newborn‘s hair.
Eyes We are only using high-quality eyes that are either inserted by hand
or painted. Our lashes are specially produced to enhance the natural look of
our dolls. Our product lines have fixed eyes, sleeping eyes and painted eyes.
Outfits The outfit styles of our dolls are always up to the the latest
trends and are produced with as much love into detail as children‘s clothes.
Therefore the doll outfits can be washed and ironed.
Body
In our collections HANNAH, HAPPY KIDZ, CLASSIC KIDZ and
JUST LIKE ME the doll bodies are completely made out of vinyl, thus making
the dolls fully articulated. In our other lines you will find both complete vinyl
bodies and soft fabric bodies with baby dolls which are filled with wool and/
or fine granulates.
NAPPA Award USA:
National Parenting
Publication Award
Gesichter Die ausdrucksstark gearbeiteten Gesichter sprechen jede Puppenmutti
an. Mit ihrer Persönlichkeit und ihrem Charme fangen Götz Puppen die Beachtung und
das Herz eines jeden Mädchens ein. Herausragende Qualität und Design machen unsere
Puppen zu einem treuen Weggefährten für jedes Kind.
pées Götz dégagent beaucoup de personnalité et de charme, c‘est pour cela
que les petites filles les adorent. Nos poupées sont de très belle qualité et
des véritables compagnons de jeu pour les filles. Nous vous invitons à vous
laisser emporter dans le monde de Götz.
Haar Wir verwenden nur hochwertiges Haar mit einem natürlichen Aussehen, wel-
Cheveux
ches speziell für uns entwickelt wurde. Das Haar wird in den Puppenkopf eingenäht und
ist dadurch sehr strapazierfähig. Kinder können es leicht waschen, frisieren und kämmen.
Bei einigen unserer Babypuppen finden Sie auch Modelle mit gemaltem Haar, die so die
Erscheinung eines Neugeborenen vermitteln.
Augen
Wir verwenden nur hochwertige Augen, die entweder von Hand eingesetzt
oder gemalt werden. Unsere Wimpern werden in einem speziellen Verfahren verarbeitet,
so dass sie unseren Puppen einen sehr natürlichen Ausdruck verleihen. Unsere Produktlinien umfassen feststehende Augen, Schlafaugen als auch gemalte Augen.
Bekleidung Der Stil unserer Puppenmode orientiert sich stets an den neuesten
Trends und ist genauso detailreich verarbeitet wie Kinderbekleidung. Daher kann sie
sowohl gewaschen als auch gebügelt werden.
Körper Unsere Puppenkörper sind in den Kollektionen HANNAH, HAPPY KIDZ,
CLASSIC KIDZ und JUST LIKE ME ganz aus Vinyl, wobei die Puppen dabei vollbeweglich und in verschiedenen Posen darstellbar sind. In unseren weiteren Linien finden Sie
sowohl Vinylkörper als auch weiche Stoffkörper im Babypuppenbereich, die mit flauschiger Watte und/oder feinem Granulat gefüllt sind.
6
Visages Toutes les petites filles aiment les visages expressifs. Les pou-
Nous utilisons uniquement des cheveux de qualité et d‘une
apparence naturelle. Les cheveux sont cousus dans la tête de la poupée et ils
sont aussi très résistants. Les petites filles peuvent laver et coiffer les cheveux.
Certains bébés ont des cheveux peints ressemblants aux nouveau nés.
Yeux Nous utilisons des yeux de qualité positionnés manuellement dans
la tête de la poupée, et nous avons également des yeux peints pour d‘autres
poupées. Les cils donnent une apparence naturelle aux poupées. Les yeux
des poupées Götz sont soit des yeux fixes, soit des yeux dormeurs, soit des
yeux peints.
Oppenheim
Platinum Award
USA: unabhängige
Verbraucherberatung ·
independent consumer
review of children‘s
media · un organisme
de conseil de consommateurs indépendant
Vêtements
Nos habits de poupées suivent les dernières tendances
de la mode et comportent autant de petits détails que les vêtements pour
enfants. Naturellement ils sont lavables et peuvent être repassés.
Corps Les poupées des gammes « HANNAH », « HAPPY KIDZ », « CLASSIC KIDZ » et « JUST LIKE ME », ont un corps de vinyle parfaitement articulé,
ce qui permet de les mettre dans des positions très variées. Dans nos autres
gammes vous trouverez des poupées avec des corps soit en vinyle soit en
corps souple en tissu et rembourrés d‘ouate et/ou de granulés.
Dr. Toy USA
(Stevanne Auerbach
Ph. D.): Liste der 100
besten Spielzeuge · list
of 100 best children‘s
products · liste des
100 meilleurs jouets
7
G öt z I c o n s
LL
IERT
BIOL
OG
OFF
ST
E R A N BAU
E KO N
CH
TR
O
IS
Unter höchsten Qualitätsansprüchen gefertigt und
mit Zertifikat und Siegelbändchen versehen.
Manufactured under highest quality standards,
with certificate and quality seal.
Fabriqué selon les exigences de haute qualité,
fourni avec un certificat et un bracelet cacheté.
Für Kinder ab 18 Monaten.
For children 18 months and up.
Pour des enfants 18 mois et plus.
O
RG
A N I C FA B R I C
S
Produktionslimitiert gefertigt
Manufactured production limited
Série limitée
Multigelenkstehpuppe
Multi joints doll
Poupée articulée
Puppenmode aus besonders weichem und strapazierfähigem Material.
Doll fashions made of specially soft and sturdy material.
Vêtement de poupée en tissu souple et résistant.
Badebaby
bath baby
bébé pour le bain
Puppe inkl. Haare + Bekleidung bei 30 0 waschbar.
Doll, as well as hair and clothing, can be washed at 30 0.
Poupée lavable à 30 0.
N
LE REDI T
ST
I
O
N
KÜ
Trink-Näss-Baby
Baby doll that can drink and use the potty
Bébé à fonctions qui boit et qui fait pipi
R
TI
N
HILDEGARD
GÜNZEL
A
Für Kinder ab 0 Monaten.
For children 0 months and up.
Pour des enfants 0 mois et plus.
8
Bei der Entwicklung unserer Baby Pure Puppe wurde nicht nur
auf Sicherheit, Strapazierfähigkeit und Ökologie geachtet – alle
kuschelweichen Stoffe entspringen dem kontrolliert biologischen Anbau (kbA) – die Babys sind auch waschmaschinen- und
trocknergeeignet. Die Kleidung ist fest vernäht und somit nicht
wechselbar.
During development, special focus was taken not only to the safety,
durability and ecology (all cosy soft fabrics are organic) but the
babies can also be washed in a washing machine and put in a drier.
The outfits are sewn on the dolls and thus cannot be changed.
Nous avons utilisé des tissus écologiques en repectant les normes
de sécurité et en contrôlant la solidité de nos produits. Les poupées
sont lavables au lave-linge. Les vêtements sont solidement cousus
et par conséquent ne peuvent pas être enlevés.
ST E D I TIO
Künstleredition Hildegard Günzel
Artist edition Hildegard Günzel
Edition d´artiste Hildegard Günzel
9
Babys
B ab y s
10
GÖTZ Babypuppen sind wahre Spielgefährten. Ihre weichen Stoffkörper sind
mit flauschiger Watte oder feinem Granulat gefüllt. Die Aquini-Badebabies sind
teilweise ganz aus Vinyl oder mit schnell trocknenden Weichkörpern gefertigt
(Cosy-Aquinis).
GÖTZ baby dolls are true playmates. Their soft fabric bodies have a soft fluffy
filling or beads. The Aquini bath babies are made of vinyl or with quickly drying
soft beaded bodies (Cosy Aquinis).
Les bébés de Götz sont des vrais compagnons de jeu. Leur corps en tissu est
rempli de coton et des billes. Nous avons dorénavant 2 séries de baigneurs: les
Aquinis avec des corps en vinyle et les Cosy-Aquinis avec des corps en tissu.
Après le bain, ces deux collections sèchent rapidement.
11
BIOL
OG
OFF
ST
E R A N BAU
E KO N
TR
IERT
CH
O
RG
A N I C FA B R I C
S
BABY PURE ist speziell auf die ganz Kleinen (0+)
abgestimmt worden. Es wurde bei der Entwicklung
nicht nur auf Sicherheit, Strapazierfähigkeit und
Ökologie geachtet:
• A lle kuschelweichen Stoffe entspringen dem
kontrolliert biologischen Anbau (kbA).
·Die Babys sind auch waschmaschinen- und
trocknergeeignet.
BABY PURE is specifically for the youngest child (0+). During
development, special focus was taken not only to the safety,
durability and ecology (all cosy soft fabrics are organic) but
the babies can also be washed in a washing machine and put
in a drier.
BABY PURE est principalement dédiée au 1er âge, 0+. Nous
avons utilisé des tissus écologiques en repectant les normes
de sécurité et en contrôlant la solidité de nos produits. Les
poupées sont lavables au lave-linge.
Babys
22 cm / 8 inch & 33 cm / 13 inch
LL
IS
BA BY P U RE
O
13 91115
11 91111
13 91116
13 88007
13 91114
11 91110
11 88004
12
13
M i n i - Mu f f i n s &
Mu f f i n s
GÖTZ MUFFINS sind wahre Spielgefährten. Ihre
weichen Stoffkörper sind mit flauschiger Watte und
feinem Granulat gefüllt. Die Bekleidung ist von
Kindern leicht aus- und wieder anzuziehen.
Les MUFFINS de Götz sont des vrais compagnons de jeu.
Leur corps en tissu est rempli de coton et des billes.
Babys
22 cm / 8 inch & 33 cm / 13 inch
Goetz MUFFINS are your ideal playmates. Their soft fabric
bodies are filled with fluffy synthetic wool and pellets.
14 20503
14 87022
13 87017
13 20588
13 87219
14 87221
14
15
Mu f f i n s
Babys
33 cm / 13 inch
14 20504
13 20994
14 20902
16
13 20590
13 20591
17
BA BY H A NN A H
33 cm / 13 inch
33 cm / 13 inch
Babys
Mu f f i n s
12 20980
13 20895
14 20901
BABY HANNAH ON TOUR
12 20186
9-teilig | 9 pieces | 9 parties
18
19
BA BY H A NN A H
33 cm / 13 inch
GÖTZ Manufakturpuppe
GÖTZ handcrafted doll
BABY HANNAH ist eine Manufakturpuppe, die
unter höchsten Qualitätsansprüchen produktionslimitiert gefertigt wird. Als Qualitätszeichen trägt
sie ein Zertifikat und ein GÖTZ-Siegelbändchen.
BABY HANNAH is a limited edition handcrafted doll made
with the highest attention to quality requirements. Every
GÖTZ handcrafted doll comes with a certificate of authentication and GÖTZ bracelet.
GÖTZ poupée de manufacture
Babys
BABY HANNAH est une poupée de qualité et est fabriquée
en série limitée. Chaque poupée Götz est livrée avec un
certificat et un bracelet Götz.
BABY HANNAH AT HOME
13 20197
9-teilig inklusive Wechselbekleidungsset
9 pieces including additional outfit
9 parties Vétements de rechange inclus
BABY HANNAH ON TOUR
13 20198
8-teilig | 8 pieces | 8 parties
20
21
COSY-AQ U INI
kuschelweiche BadebabYs
soft cuddly bath babies
Durch ihre weichen, mit Kügelchen gefüllten
Stoffkörper, sind unsere COSY AQUINIS
Schmusepuppe und Badepuppe zugleich.
Die spezielle Füllung lässt die Puppe nicht
untergehen und nach dem Badespaß ruckzuck an der Luft trocknen.
The COSY AQUNIS have soft bodies with beads that can be
both be cuddled and bathed. With their special filling they
can float and air dry quickly after their bathing fun.
baigneur extra doux
Les poupées ont des corps en tissu contenant des petites
billes spéciales évitant de voir l‘eau s‘écoulée et permettant
ainsi d‘être vite secs après le bain. Nos „Cosy-Aquinis“ sont
des véritables baigneurs et des bébés à câliner.
Babys
33 cm / 13 inch
13 16056
14 16758
14 16057
22
23
AQ U INI
Die GÖTZ Aquinis schenken echten Badeund Spielspaß. Sie verfügen über Trink- und
Nässfunktion. Die anatomisch korrekten
Körper sind aus Vinyl und 100 % wasserdicht.
Ihre Augen sind gemalt.
La collection „Aquinis“ apporte beaucoup de plaisir aux
enfants pendant les jeux de bain. Les bébés „Aquinis“
peuvent boire et faire pipi. Ils ont les yeux peints, leur corps
est en vinyle et ils sont ainsi imperméables à l‘eau à 100%.
Babys
33 cm / 13 inch
Our GÖTZ Aquinis make children enjoy their play and their
bath. They can drink and use the potty. Their anatomically
correct bodies are made out of vinyl and are 100% waterproof. Their eyes are painted.
14 53027
6-teilig | 6 pieces | 6 parties
13 53126
10-teilig | 10 pieces | 10 parties
Schlafaugen | sleeping eyes | yeux dormeurs
14 53128
9-teilig | 9 pieces | 9 parties
Schlafaugen | sleeping eyes | yeux dormeurs
24
25
AQ U INI
B O U TI Q U E
33 cm / 13 inch
30 cm / 12 inch bis 33 cm / 13 inch
34 01942
Babys
30 00412
34 02162
34 02160
NEWBORN
07 54010
34 02282
NEWBORN
07 53010
34 02175
13 54015
6-teilig | 6 pieces | 6 parties
34 02288
26
27
B O U TI Q U E
Der Stil unserer Puppenmode orientiert sich stets
an den neuesten Trends und ist genauso detailreich verarbeitet wie Kinderbekleidung. Daher kann
sie sowohl gewaschen als auch gebügelt werden.
30 cm / 12 inch bis 33 cm / 13 inch
The outfit styles of our dolls are always up to the the latest
trends and are produced with as much love into detail as
children‘s clothes. Therefore the doll outfits can be washed
and ironed.
Nos habits de poupées suivent les dernières tendances
de la mode et comportent autant de petits détails que les
vêtements pour enfants. Naturellement ils sont lavables et
peuvent être repassés.
Babys
34 01729
34 02290
34 02182
33 00955
32 00640
34 02170
34 02137
34 02173
34 02292
34 02278
28
34 02280
29
B O U TI Q U E
34 02337
30 cm / 12 inch bis 33 cm / 13 inch
Babys
Set mit 9 Teilen
set with 9 pieces
séries avec 9 parties
34 02335
Set mit 8 Teilen
set with 8 pieces
séries avec 8 parties
34 02284
34 01996
34 02180
34 02178
34 02336
Set mit 9 Teilen
set with 9 pieces
séries avec 9 parties
30
31
B O U TI Q U E
Sh o e s
30 cm / 12 inch bis 33 cm / 13 inch
Babys
30 cm / 12 inch bis 33 cm / 13 inch
34 01881
34 01885
34 01887
34 02208
34 02306
34 01794
34 02230
34 02164
34 02056
Set mit 6 Teilen
set with 6 pieces
séries avec 6 parties
34 01998
34 02286
32
34 02166
33
M A XY- M U FFIN
Babys
42 cm / 16,5 inch
13 27168
14 27173
13 27171
34
35
M A XY- M U FFIN
Babys
42 cm / 16,5 inch
14 27174
14 27172
13 27966
13 27667
36
37
M A XY-aqu i n i
42 cm / 16,5 inch
42 cm / 16,5 inch
Babys
M A XY- M U FFIN
13 18237
8-teilig | 8 pieces | 8 parties
14 27975
14 18239
8-teilig | 8 pieces | 8 parties
38
39
BA BY H A NN A H
42 cm / 16,5 inch
GÖTZ Manufakturpuppe
GÖTZ handcrafted doll
BABY HANNAH ist eine Manufakturpuppe, die
unter höchsten Qualitätsansprüchen produktionslimitiert gefertigt wird. Als Qualitätszeichen trägt
sie ein Zertifikat und ein GÖTZ-Siegelbändchen.
BABY HANNAH is a limited edition handcrafted doll made
with the highest attention to quality requirements. Every
GÖTZ handcrafted doll comes with a certificate of authentication and GÖTZ bracelet.
GÖTZ poupée de manufacture
Babys
BABY HANNAH est une poupée de qualité et est fabriquée
en série limitée. Chaque poupée Götz est livrée avec un
certificat et un bracelet Götz.
BABY HANNAH ALL YEAR ROUND
13 67133
12-teilig inklusive Wechselbekleidungsset
12 pieces including additional outfit
12 parties Vétements de rechange inclus
BABY HANNAH AT THE SEA
13 67132
12-teilig inklusive Wechselbekleidungsset
12 pieces including additional outfit
12 parties Vétements de rechange inclus
40
41
B O U TI Q U E
Der Stil unserer Puppenmode orientiert sich stets
an den neuesten Trends und ist genauso detailreich verarbeitet wie Kinderbekleidung. Daher kann
sie sowohl gewaschen als auch gebügelt werden.
42 cm / 16,5 inch bis 46 cm / 18 inch
The outfit styles of our dolls are always up to the the latest
trends and are produced with as much love into detail as
children‘s clothes. Therefore the doll outfits can be washed
and ironed.
Babys
Nos habits de poupées suivent les dernières tendances
de la mode et comportent autant de petits détails que les
vêtements pour enfants. Naturellement ils sont lavables et
peuvent être repassés.
34 02174
34 02210
34 02161
34 02171
34 02279
34 02325
34 02008
34 02183
34 01849
34 01565
42
43
B O U TI Q U E
42 cm / 16,5 inch bis 46 cm / 18 inch
34 02281
32 00640
34 02285
34 02328
34 02338
Set mit 9 Teilen | set with 9 pieces |
séries avec 9 parties
34 02293
34 02287
34 02332
44
45
Babys
34 02289
B O U TI Q U E
Babys
42 cm / 16,5 inch bis 46 cm / 18 inch
34 02181
34 02296
34 02179
34 01722
Set mit 7 Teilen | set with 7 pieces |
séries avec 7 parties
34 02138
34 01997
34 01999
34 02165
46
34 02167
47
34 01730
B O U TI Q U E
42 cm / 16,5 inch bis 46 cm / 18 inch
Babys
30 00412
34 02340
Set mit 13 Teilen
set with 13 pieces
séries avec 13 parties
33 00955
34 02175
34 02283
34 02339
Set mit 7 Teilen
set with 7 pieces
séries avec 7 parties
34 02163
48
49
Sh o e s
Zum perfekten Outfit gehören passende Schuhe!
Unsere GÖTZ-Schuhkollektion orientiert sich an
den neuesten Trends. Qualität und Design überzeugen.
Tous les outfits parfait demandent des chaussures correspondantes. La Götz collection de chaussures va à jour avec
les trends – la qualité et le design sont convaincés.
Babys
42 cm / 16,5 inch bis 46 cm / 18 inch
All perfect outfits need fitting shoes! Our Götz shoe collection goes with the latest trends – quality and design are
convincing.
50
34 01813
34 01364
34 02150
34 01784
34 01686
34 01886
34 01688
34 01882
34 01883
34 02330
34 01941
34 01918
34 02209
34 02324
34 01694
34 02307
51
cookie
Babys
48 cm / 19 inch
11 61034
6-teilig | 6 pieces | 6 parties
Schlafaugen | sleeping eyes | yeux dormeurs
13 61041
6-teilig | 6 pieces | 6 parties
Schlafaugen | sleeping eyes | yeux dormeurs
14 61042
6-teilig | 6 pieces | 6 parties
Schlafaugen | sleeping eyes | yeux dormeurs
52
53
cookie
B O U TI Q U E
48 cm / 19 inch
48 cm / 19 inch
34 02237
COOKIE CARE
34 01939
COOKIE CARE
34 02333
34 02236
34 02040
Cookie Care
14 61143
7-teilig | 7 pieces | 7 parties
Schlafaugen | sleeping eyes | yeux dormeurs
mit Wein- und Schmatzfunktion
with sucking and crying function
Bébé avec fonction de téter et pleurer
34 02172
54
34 01968
55
Babys
34 02041
GIRLS
G IRLS
56
Die GÖTZ Stehpuppen werden schnell zur besten Freundin. Die voll beweglichen Vinylkörper lassen freies Spiel in unterschiedlichsten Posen zu. Das
hochwertige, strapazierfähige Haar kann von Kindern gewaschen, gekämmt
und frisiert werden.
Our Götz standing dolls will quickly become very best friends. Their fully
articulated vinyl bodies make it possible to pose them in different positions supporting role playing. The high-quality, durable hair can be washed,
brushed and styled by children.
Les poupées deviennent rapidement les meilleures amies des petites filles. Le
corps en vinyle permet de jouer et de donner diverses positions aux poupées.
Les petites filles peuvent laver et coiffer les cheveux des poupées très facile.
57
J U ST LIKE ME
Mit unserer JUST LIKE ME-Kollektion können sich
Puppenmamas für eine Puppe entscheiden, die
ihnen wie aus dem Gesicht geschnitten ist. Egal ob
blond oder braun, ob blaue oder grüne Augen –
für jeden ist etwas dabei.
Collection JUST LIKE ME: Les petites mamans peuvent
choisir une poupée qui leur ressemble beaucoup. Les cheveux blonds ou châtains, les yeux bleus ou verts – ce sera
un vâritable coup de coeur.
GIR LS
27 cm / 10,5 inch
In our JUST LIKE ME collection the little doll mother can
choose the one doll looking exactly like herself. Blonde
or brown hair, blue or green eyes – every little girl will find
her doll.
Lucia
14 13010
Schlafaugen | sleeping eyes |
yeux dormeurs
58
Mia
14 13013
Giuseppina
14 13012
Schlafaugen | sleeping eyes |
yeux dormeurs
Schlafaugen | sleeping eyes |
yeux dormeurs
59
J U ST LIKE ME
B O U TI Q U E
27 cm / 10,5 inch
25 cm / 10 inch bis 30 cm / 12 inch
GIR LS
34 01929
34 01159
34 01905
60
chloe
14 13011
Paula
14 13009
Schlafaugen | sleeping eyes |
yeux dormeurs
Schlafaugen | sleeping eyes |
yeux dormeurs
34 01680
61
B O U TI Q U E
25 cm / 10 inch bis 30 cm / 12 inch
34 01903
34 01155
GIR LS
34 01906
34 01099
34 01794
34 01186
34 02073
34 01485
34 01902
34 01795
mit Sound-Chip wiehern, galoppieren und
schnauben | with Soundchip neighing,
gallop, snuffing | avec sound chip le cri du
cheval, cheval au galop, l‘ébroument
34 01926
34 02074
62
63
P RECIO U S DAY
Our PRECIOUS DAY dolls are cute articlated playmates with
sleeping eyes and a soft body.
Nos Precious Day sont d’adorables poupées avec différentes
fonctions ludiques: articulées, aux yeux dormeurs et avec un
corps souple.
GIR LS
46 cm / 18 inch
Unsere PRECIOUS DAY-Puppen sind süße Spielgefährten mit Gelenken, Schlafaugen und einem
weichen Körper.
64
Jessica
14 90366
ELISABETH
13 90351
Schlafaugen | sleeping eyes |
yeux dormeurs
Schlafaugen | sleeping eyes |
yeux dormeurs
65
P RECIO U S DAY
GIR LS
46 cm / 18 inch
JULIA
13 90350
Schlafaugen | sleeping eyes |
yeux dormeurs
GIRL TO DRESS
14 90365
Schlafaugen | sleeping eyes |
yeux dormeurs
Elisabeth
14 90364
Schlafaugen | sleeping eyes |
yeux dormeurs
66
67
H A P P Y KI D Z
Multi joints doll
9 hochwertige Gelenke an Schulter, Ellbogen,
Hüfte, Knie und Hals machen die Puppen aus
unserer HAPPY KIDZ-Kollektion voll beweglich.
Unsere Multigelenkstehpuppen eröffnen somit
noch mehr Spielmöglichkeiten.
9 high-quality joints on shoulders, elbows, hips, knees and
neck make our HAPPY KIDZ collection dolls fully articulated.
Our multi joints standing dolls thus offer even more playing
possibilities.
Poupée articuleé
La collection de poupées „Happy Kidz“ possède 9 articulations de hautes qualités dans les épaules, coudes, hanches,
genoux et au cou, cette poupée est donc complètement
articulée.Cette poupée vous propose encore plus de possibilités de jeux
GIR LS
50 cm / 19,5 inch
Multigelenkstehpuppe
Emily
14 66023
68
Katie
14 66125
Clara
14 66024
69
KÜ
R
ST E D I TIO
GIR LS
TI
N
50 cm / 19,5 inch
N
50 cm / 19,5 inch
LE REDI T
ST
I
O
classic KIDZ
A
H A P P Y KI D Z
N
HILDEGARD
GÜNZEL
Laura
14 66026
SOPHIE
13 66015
70
Anna
14 66022
71
N
KÜ
LE REDI T
ST
I
O
50 cm / 19,5 inch
TI
N
R
A
classic KIDZ
N
HILDEGARD
GÜNZEL
ST E D I TIO
Multigelenkstehpuppe
Multi joints doll
Künstleredition, Entwurf Hildegard Günzel.
artist edition, design Hildegard Günzel.
Poupée articuleé
GIR LS
edition d´artiste dessin Hildegard Günzel.
VRONI
12 66011
LUISA
12 66121
72
LENA
13 66020
73
H A NN A H
50 cm / 19,5 inch
GÖTZ Manufakturpuppe
GÖTZ handcrafted doll
HANNAH ist eine GÖTZ Manufakturpuppe, die
unter höchsten Qualitätsansprüchen produktionslimitiert gefertigt wird. Als Qualitätszeichen trägt
sie ein Zertifikat und ein GÖTZ-Siegelbändchen.
HANNAH is a limited edition handcrafted doll made with
the highest attention to quality requirements. Every GÖTZ
handcrafted doll comes with a certificate of authentication
and GÖTZ bracelet.
GÖTZ poupée de manufacture
HANNAH est une poupée de qualité et est fabriquée en
série limitée. Chaque poupée Götz est livrée avec un certificat et un bracelet Götz.
Hannah at the Design Studio
13 59068
GIR LS
16-teilig | 16 pieces | 16 parties
HANNAH loves hairstyling
14 59073
18-teilig | 18 pieces | 18 parties
Shirt
74
Legging
Kleid/dress
75
H A NN A H
50 cm / 19,5 inch
GIR LS
11 59850
11 59451
76
HANNAH AT THE BALLET
13 59067
HANNAH AT THE BALLET
14-teilig inklusive Wechselbekleidungsset
14 pieces including additional outfit
14 parties Vétements de rechange inclus
15-teilig inklusive Wechselbekleidungsset
15 pieces including additional outfit
15 parties Vétements de rechange inclus
77
H A NN A H
GIR LS
50 cm / 19,5 inch
HANNAH PRINCESS
13 59072
Hannah Happy BirthdaY
14 59075
11-teilig inklusive Wechselbekleidungsset
11 pieces including additional outfit
11 parties Vétements de rechange inclus
16-teilig | 16 pieces | 16 parties
78
79
H A NN A H
50 cm / 19,5 inch
HANNAH and her Dog
14 59074
GIR LS
17-teilig | 17 pieces | 17 parties
HANNAH LOVES HORSEBACK RIDING
13 59071
20-teilig inklusive Wechselbekleidungsset
20 pieces including additional outfit
20 parties Vétements de rechange inclus
80
81
B O U TI Q U E
45 cm / 17,5 inch bis 50 cm / 19,5 inch
GIR LS
37 cm
34 01099
34 02375
34 01553
7 Teile | 7 pieces |
7 parties
34 01933
Decke | cover | housse
34 01485
34 01926
mit Sound-Chip wiehern, galoppieren
und schnauben | with Soundchip neighing,
gallop, snuffing | avec sound chip le cri du
cheval, cheval au galop, l‘ébroument
82
83
B O U TI Q U E
Der Stil unserer Puppenmode orientiert sich stets
an den neuesten Trends und ist genauso detailreich verarbeitet wie Kinderbekleidung. Daher kann
sie sowohl gewaschen als auch gebügelt werden.
45 cm / 17,5 inch bis 50 cm / 19,5 inch
The outfit styles of our dolls are always up to the the latest
trends and are produced with as much love into detail as
children‘s clothes. Therefore the doll outfits can be washed
and ironed.
Nos habits de poupées suivent les dernières tendances
de la mode et comportent autant de petits détails que les
vêtements pour enfants. Naturellement ils sont lavables et
peuvent être repassés.
34 01754
Set mit 10 Teilen |
set with 10 pieces |
séries avec 10 parties
34 02194
GIR LS
34 02198
34 02296
34 01764
34 01888
34 02341
34 02185
Set mit 10 Teilen | set with 10 pieces |
séries avec 10 parties
84
Set mit 9 Teilen |
set with 9 pieces |
séries avec 9 parties
85
B O U TI Q U E
45 cm / 17,5 inch bis 50 cm / 19,5 inch
34 02298
34 02277
34 02192
GIR LS
7 Teile | 7 pieces | 7 parties
34 01797
34 01651
34 01919
34 02099
34 02334
34 01895
86
87
B O U TI Q U E
45 cm / 17,5 inch bis 50 cm / 19,5 inch
34 02053
GIR LS
34 02188
34 01076
7 Teile | 7pieces |
7 parties
34 02197
34 02191
34 01284
6 Teile ohne Puppe | 6 pieces without doll |
6 parties sans poupée
34 01563
34 01124
6 Teile | 6 pieces |
6 parties
88
89
34 02207
B O U TI Q U E
45 cm / 17,5 inch bis 50 cm / 19,5 inch
34 02196
34 02187
GIR LS
10 Teile | 10 pieces |
10 parties
34 01565
34 02332
34 02323
34 01770
34 01687
34 02213
5 Teile | 5 pieces | 5 parties
34 02212
34 02325
90
34 01688
91
B O U TI Q U E
45 cm / 17,5 inch bis 50 cm / 19,5 inch
34 02229
GIR LS
34 02322
34 02320
34 02193
34 02300
34 01406
34 02294
92
34 02299
93
B O U TI Q U E
45 cm / 17,5 inch bis 50 cm / 19,5 inch
GIR LS
34 01824
34 02342
34 01876
Set mit 11 Teilen | set with 11 pieces |
séries avec 11 parties
34 02190
Set mit 5 Teilen | set with 5 pieces |
séries avec 5 parties
34 01792
94
34 02200
95
B O U TI Q U E
45 cm / 17,5 inch bis 50 cm / 19,5 inch
34 02326
34 01970
34 02231
GIR LS
34 02302
34 02295
34 02186
34 02301
34 02343
Set mit 11 Teilen | set with 11 pieces |
séries avec 11 parties
34 02210
34 02316
Set mit 8 Teilen | set with 8 pieces |
séries avec 8 parties
96
97
Zum perfekten Outfit gehören passende Schuhe!
Unsere GÖTZ-Schuhkollektion orientiert sich an
den neuesten Trends. Qualität und Design überzeugen.
45 cm / 17,5 inch bis 50 cm / 19,5 inch
All perfect outfits need fitting shoes! Our Götz shoe collection goes with the latest trends – quality and design are
convincing.
Tous les outfits parfait demandent des chaussures correspondantes. La Götz collection de chaussures va à jour avec
les trends – la qualité et le design sont convaincés.
34 01590
34 01694
34 01813
34 01897
34 01898
34 01918
34 01688
34 01796
34 01784
34 01941
34 02150
34 02307
34 01364
34 01686
34 01883
34 02330
34 02324
34 01882
34 01886
34 01896
34 02209
GIR LS
Sh o e s
34 02328
98
34 01898
99
N e e d f u l Th i n G s
HAARWERK
58-teilig | 58 pieces | 58 parties
rutschfest durch Saugnäpfe
Slip-proof due to suction pads
ne glisse pas grâce à des ventouses
STYLIST
34 02239
11 92052
35 Teile | 35 pieces |
35 parties
HAIRDRESS
34 01145
11 92053
11 92054
VAnity Desk
34 02259
39 cm
16 cm
19,5 cm
NEEDFUL THINGS
30 cm
Salon Chair
34 02275
34 01685
34 02086
10 Teile |
10 pieces | 10 parties
Für alle Puppen von 27 – 50 cm geeignet.
Suitable for all dolls from 27 cm to 50 cm.
Adaptés pour les poupées de 27 – 50 cm.
100
101
N e e d f u l Th i n G s
34 02085
34 01599
34 02219
34 02089
Barbecue
34 02327
21 x 16 x 11 cm |
8 x 6 x 4 inch
28 Teile | 28 pieces |
28 parties
34 02022
NEEDFUL THINGS
Für 50 cm Puppen geeignet.
Suitable for 50 cm dolls.
Adaptés pour les 50 cm poupées.
34 02253
29 Teile | 29 pieces |
29 parties
102
103
N e e d f u l Th i n G s
34 01927
34 02211
19 x 25 cm | 7,5 x 10 inch
ohne Puppe | without doll |
sans poupée
34 01951
für Puppen
for dolls
pour poupées
34 01777
34 01578
41 x 15 x 20 cm
16 x 6 x 8 inch
ohne Puppe | without doll |
sans poupée
104
34 02331
für Puppen | for dolls |
pour poupées
NEEDFUL THINGS
für Puppen | for dolls |
pour poupées
Babybauchtrage
34 02314
für Puppen | for dolls |
pour poupées
105
N e e d f u l Th i n G s
Wickeltasche
34 01946
Geburtstagsbäckerei
34 02329
MAXI-COSY
34 01945
20 Teile | 20 pieces | 20 parties
NÄHWERK
34 02238
Wickeltasche
34 02310
9 Teile | 9 pieces |
9 parties
Legging
Kleid/dress
NEEDFUL THINGS
Shirt
34 02090
57 x 21 x 15 cm | 22,5 x 8 x 6 inch
ohne Puppe & Zubehör
without doll & accesories
sans poupée & accessoires
106
107
N e e d f u l Th i n G s
BASIC CARE
34 01935
34 02121
6 Teile | 6 pieces |
6 parties
46 x 30 x 39 cm | 18 x 12 x 15 inch
inklusive Tasche | with bag | avec sac
EASY CARE
34 01936
6 Teile | 6 pieces
6 parties
ON TOUR CARE
34 01937
9 Teile | 9 pieces | 9 parties
ohne Puppe | without doll |
sans poupée
34 01763
NEEDFUL THINGS
7 Teile | 7pieces | 7 parties
34 01725
34 02005
7 Teile | 7 pieces |
7 parties
33 00805
108
109
N e e d f u l Th i n G s
N e e d f u l Th i n k s
4-RAD-PUPPENWAGEN | 4 wheels
stroller | landau 4 roues
3-RAD-PUPPENWAGEN | 3 wheels
stroller | landau 3 roues
4 Designs:
3 Designs:
34 01928
34 02003
34 02055
34 02204
34 02205
34 02317
35 cm
82 cm
50 cm
76 cm
63 cm
86 cm
77 cm
34 02318
26 cm
81 cm
41,5 cm
3-RAD-PUPPENWAGEN | 3 wheels
stroller | landau 3 roues
NEEDFUL THINGS
3 Designs:
34 01943
34 02004
34 02381
54 cm
50 cm
34 02380
22 cm
110
61,5 cm
33 cm
111
U n s e r Sa n d m ä n n c h e n
Lizenz
P OS Mat e r i a l i e n
Stoffbanner
Hoch- und Querformat
130 x 100 cm
SANDMANN
00 70003
50 x 100 cm
39 cm | 16 inch
mit Musikwerk
with sound
corps souple et chanson
© 2013 MDR, rbb
Lizenz durch TELEPOOL GmbH.
Alle Rechte vorbehalten.
Boutique Ständer
39 cm | 16 inch
Weichkörper
Soft Body
Corps doux
Roll UP
80 x 110 cm
Logo sticker
9 x 16 cm
15 x 30 cm
SANDMANN
03 23008
32 cm | 12,5 inch
Handspielpuppe | hand puppet | marionette
112
Katalog für Endverbraucher
Imagebroschüre
englisch | deutsch
französisch | italienisch
113
NEEDFUL THINGS
SANDMANN
00 70101
A NS P REC H PA RTNER
EUROPA:
Representatives | Nos représantants
BELGIEN, NIEDERLANDE,
LUXEMBURG | Belgium,
Netherlands, Luxemburg
DEUTSCHLAND:
BAYERN OHNE PLZ 68..., 76...
Silke Scheler
Tel.:09561/792959
Fax:09561/792958
Mobil:0160/94963949
e-mail:silke.scheler@t-online.de
BADEN-WÜRTTEMBERG
Michael Gallmayer
Tel:07195/947505
Fax:07195/947506
Mobil:0171/7214208
Michael.Gallmayer@
email: t-online.de
SAARLAND, HESSEN,
RHEINLAND-PFALZ
DEUTSCHLAND:
GÖTZ
Puppenmanufaktur Int. GmbH
Einberger Straße 113
D-96472 Rödental
Phone
+49 (0) 95 63/9 09-0
Fax
+49 (0) 95 63/44 41
e-mail info@goetz-puppen.de
Internet www.goetz-puppen.de
HONG KONG:
Goetz HK International Ltd.
Room 901, 9/F, Winful Centre
30 Shing Yip Street
Kwun Tong, Kowloon
Hong Kong
Phone
852 2312 0207
Fax
852 3427 9709
e-mail anthony@gotzdolls.com.hk
INNENDIENST
DEUTSCHLAND:
Christiane Kettner
Tel.
09563/909-70
Fax
09563/909-54
e-mail: kettner@goetz-puppen.de
Sabine Vetter
Tel.
09563/909-79
Fax
09563/909-54
e-mail: sabine.vetter@goetz-puppen.de
WELTWEIT:
Mareike Müller
Tel.
+49 (0)9563-909-75
Fax.
+49 (0)9563-909-54
e-mail: mareike.mueller@goetz-puppen.de
114
Michael Ehle
Tel.:06374/993090
Fax:06374/995031
e-mail:Michael.Ehle@web.de
THÜRINGEN, SACHSEN-ANHALT,
SACHSEN
Roger Herlemann
Tel./Fax:033701/57304
Mobil:0170/8054848
e-mail:r.herlemann@t-online.de
MECKLENBURG-VORPOMMERN,
BERLIN, BRANDENBURG
Roger Herlemann
Tel./Fax:033701/57304
Mobil:0170/8054848
e-mail:r.herlemann@t-online.de
NORDRHEIN-WESTFALEN
PLZ 48, PLZ 49000-49219,
UND PLZ 49300-49329
Erich Schumann
Tel.:02103-364845
Fax:02103-364846
e-mail:erich.schumann@
t-online.de
SCHLESWIG-HOLSTEIN, BREMEN,
NIEDERSACHSEN, HAMBURG
Knud Eichhorn
Tel.:040/5255373
Fax:040/5217672
Mobil:0170/4803373
e-mail:info@eichhorn-vertrieb.de
Bertoy BVBA, Showroom:
Potterstraat 202B
9170 Sint-Pauwels, Belgien
Phone:+32(0)37770532
Fax:+32(0)37772287
e-mail:service@bertoy.com
Internet:www.bertoy.com
FRANKREICH | France
HABA France
ZA des Meuniers
91291 La Norville Cedex
Phone:0160816360
Fax:0160816330
e-mail:jouets@haba.fr
ÖSTERREICH | Austria
UNITED KINGDOM AND EIRE
A.Haberkorn & Co. GmbH
Werndlstr. 3
4240 Freistadt
Phone:07942-707121
Fax:07942-70744
e-mail:vk-spiel@a-haberkorn.at
Antony Nunn Agencies
1 Hadfield Barns The Coach House
Ashgate Road
Chesterfield S42 7JE
Phone:01246-567097
Fax:01246-567910
Mobil:
07801-0144 37
e-mail:info@gotz.co.uk
Portugal | Portugal
Be-a-Ba Lda
Av. João XXI 23A
1000-299 Lisboa
021-797-9684
Phone: 021-795-8733
Mobil: e-mail:geral@be-a-ba.pt
Internet:www.be-a-ba.pt
RUMÄNIEN | Romania
GRIECHENLAND | Greece
Marial Toys
Thetidos Str. 62, 13122 Ilion, Athens
Phone:02102635321
Fax:02102634175
e-mail:m_lempidara@
hotmail.com
Rainbow Power SRL
B-dul Independentei nr 11-13
Iasi, 700100, Romania
0232-215860
Phone: 0744-584655
Mobil: Internet:www.rainbowpower.ro
SCHWEIZ | Switzerland
BitterSweet OÜ
Üksnurme tee 8
75501 Saku, Estonia
Mobil: 05097547
e-mail: andres@pillerpall.ee
Internet: www.pillerpall.ee
SOMBO AG
Office und Showroom
Bannerstrasse 2
5746 Walterswil
Phone:062-8877474
Fax:062-8877457
e-mail:info@Sombo.ch
Internet:www.sombo.ch
ITALIEN | Italy
SPANIEN | Spain
Borella s.r.l.
via Artigianato, 5/a
26020 Agnadello (CR)
Phone:0373/976384
Fax:0373/976385
e-mail:info@orsomago.it
TINCTOYS
C/ Francesc Layret, 171 2 o 2a
08911 Badalona
Phone:+34-619255035
e-mail:xavier@tinctoys.com
ESTLAND | Estonia
LETTLAND | Latvia
Sia ETG
Brivibas gatvae 201, 1039 Riga
Phone:+371-67070511
Fax:+371-67070721
e-mail:info@elkor.lv
Internet:www.elkor.lv
TSCHECHISCHE REPUBLIK |
Czech Republic
MPK Toys CZ s.r.o.
Lidicka 481
27351 Unhost
Phone:+420312697141
Fax:+420312699526
e-mail:katerina.sadilkova@
mpktoys.cz
Moldawien | Republic of Moldova
Kidsco SRL
str.Mihai Eminescu 31
MD-2011 or.Codru
Republic of Moldova
Phone: +37322-283658
e-mail:weborder@kidsco.md
Internet:www.kidsco.md
WELTWEIT:
AUSTRALIEN, NEUSEELAND |
Australia, New Zealand
Axis Toys
T9/25 Narabang Way
Belrose NSW 2085
Phone:02-99863456
e-mail:info@axistoys.com
Internet:www.axistoys.com
SÜDKOREA | South Korea
JNC Distribution Ltd
Uiseong Building B1
Jangan-dong 341-13
Dongdaemoon-gu Seoul
Phone:0264027290
Fax:0264027292
e-mail:jnc2010@jncd.co.kr
UKRAINE
RedHead Family Corporation
19, Bogenko Street
65098 Odessa
Phone:0482-305-472
Fax0482-305-469
e-mail: irina.savranskaya@
redhead.ua
Internet:www.redhead.ua
USA | CANADA
HABA USA
4407 Jordan Road
Skaneateles, NY13152
Phone:
+800 468 6873
Fax:
+315 685 3792
e-mail:Info@HABAusa.com
Internet:www.HABAusa.com
UNGARN | Hungary
Baby Boom Kft.
Körte utca. 14, 2000 Szentendre
Phone:+36302330178
e-mail: info@babyboom.hu
Internet: www.babyboom.hu
Webshop: www.my-toy.hu
116
115
GÖTZ Puppenmanufaktur Int. GmbH
Einberger Straße 113, D-96472 Rödental
Phone +49 (0)9563/909-0, Fax +49 (0)9563/4441
info@goetz-puppen.de, www.goetz-puppen.de