ecosun - fenix

Transcription

ecosun - fenix
Produktkatalog
Oktober 2016
Fenix wurde im Jahre 1990 wie eine der ersten privaten Gesellschaften in Tschechien nach der „Samtrevolution“
(im Jahre 1989) gegründet. Bereits das erste Produkt der Gesellschaft wurde erfolgreich – es war die ECOSUN
elektrische Strahlungsplatte. Jedoch nachdem sich die Marktnachfrage erhöhte, folgten auf diese Produkte die
elektrischen ECOFLEX Konvektoren, ECOFLOOR Heizkabel und -matten und die ECOFILM Heizfolien.
Die Gesellschaft bietet auch eine Reihe von Zusatzprodukten an, die Heizsystemregler (DIY Sätze) umfasst.
Als sich die Nachfrage erhöhte, entwickelte sich die Struktur der Gesellschaft – damit die höchste Flexibilität
gewährleistet werden kann, wurde die Struktur einer Holdinggesellschaft mit eigenständigen und unabhängigen
Mitglieder gewählt.
Anschließend wurden die folgenden Gesellschaften gegründet: Fenix s.r.o. – ein Betrieb, der die elektrischen
Heizsysteme produziert; Fenix Trading s.r.o. – eine Handellsgesellschaft; Fenix Slovakia s.r.o. – eine Herstellungs- und Handelsfirma, die FENIX in der Slowakei repräsentiert; Fenix Group a.s. – eine Gesellschaft, die
die Immobilienverwaltung und benötigte Services leistet (strategische Planung, Vermögensverwaltung, ekonomische
Services und Finanzservices); Flexel International Ltd. – Herstellungs- und Handelsgesellschaft, die im Vereinigten
Königreich situiert ist. Im Jahre 2008 hat sich ein letztes Mitglied der Gruppe FENIX Holding angeschlossen – Herstellungs- und Handelsgesellschaft Aztec Europe Ltd. – Hersteller von Sonderapplikationen – z. B. von Heizfolien, die
das Beschlagen der Spiegel beseitigen oder Produkten zur Aquarien- oder Terrarienheizung.
ECOSUN – Strahlungsheizplatten
Niedertemperatur- und Hochtemperaturstrahlungsplatten
zu Deckeninstallation
Seite 4–8
MR – Marmorstrahlungsplatten für Wohnräume,
kommerzielle sowie individuelle Anwendungen
Seite 9
GR – Glasstrahlungsplatten für Wohnräume,
kommerzielle sowie individuelle Anwendungen
Seite 10–11
IRC PLATTEN – Strahlungsheizung für Infrarotkabinen
Seite 12–13
ECOFLOOR – Heizkabelsysteme
Kabelkreise und Matten, komplette
Selbstmontagesets, Schutz von Dächern,
Rinnen, Abführungen und Rohrleitungen, sichere
Fußwege, Terrassen und Auffahrtwege
Seite 14–29
ECOFILM – Folienheizsysteme
Set E-set – Fußbodenheizung, Selbstmontageset
F – Fußbodenheizfolie
C – strahlende Deckenheizfolie
MHF – Folie gegen Spiegelbeschlagen
Seite 30–33
ULTRATHERM – Beheizung für Vivarien und Terrarien
Seite 34–35
ECOFLEX – elektrische Konvektoren
klassische Konvektionsheizkörper und
Konvektionsheizkörper aus Glas
Seite 36–37
THERMOSTATEN UND STEUERUNG
Regeleinheit, Steuereinheit, Raum- und
Fußbodenfühler und Regler zu Verminderung
des Werts des Hauptschützes
Seite 38–40
WÄRMESPEICHER
Dynamischer Speicherofen
Seite 41
ATLANTIC – Speicher-Warmwasserbereiter
Volumen 10 – 150 L
Seite 41
ZUSATZPRODUKTE
Händetrockner, Rohrheizkörper
Seite 41
Um die Jahreswende 2009–2010 gewann Fenix Holding weitere zwei Produktions- und Handelsgesellschaften: ACSO SAS.
– Produktions- und Handelsgesellschaft mit Sitz in Frankreich; CEILHIT S.L.U. – Heizkabelhersteller und Handelsgesellschaft
mit Sitz in Spanien, welche die Märkte in Spanien, Portugal und Südamerika deckt. Konsulent Team A/S – Handelsgesellschaft mit Sitz in Norwegen wurde im Januar 2014 zum Mitglied der Gruppe Fenix.
Gegenwärtig gehört die Fenix Holdinggesellschaft zu den größten europäischen Herstellern und Lieferanten von den
großangelegten elektrischen Oberflächenheizystemen und ist ein namhafter Lieferant von elektrischen Heizystemen allgemein.
Fenix Produkte werden erfolgreich in mehr als 67 Länder weltweit exportiert.
ECOSUN
®
Strahlungsheizplatten
Prinzip der Infrarotheizung
Indem bei der Konvektionsheizung der Konvektor die Luft
erwärmt, die nachfolgend – bei der Strömung der Warmluft um
die beheizten Objekte (Wände, Möbel) herum – die Wärme
übergibt, übergeben die Strahlungsplatten die Wärme vor
allem durch die Strahlungsenergie. Wenn die Strahlungsenergie
auf die Objekte (Wände, Möbel, Fußböden) stößt, wird sie zum
Teil (ungefähr 15 %) zurückgeworfen und zum größeren Teil (ungefähr 85 %) von Objekten absorbiert. Diese Strahlungsenergie wird
dann in Heizenergie umgewandelt, wodurch sich die Temperatur
der Objekte erhöht; diese übergeben dann mittels Konvektion die
Wärme der kälteren Luft. Dank dieser einzigartigen Technologie
Silicating erreichen die Hochtemperatur-Strahlungsplatten großes
Gesamtemissionsvermögen bis 0,98 mu.
Aus dem oben beschriebenen Prinzip
resultieren folgende Vorteile:
„„ Die Oberfläche der Strahlungsplatte produziert einen
Wärmestrom, dessen Spektrum die Wellenlänge unter
5 Mikrometer hat, und deshalb wird er zum großen Teil vom
menschlichen Körper absorbiert: die Menschen werden also
auf ähnliche Weise wie die Gegenstände im Raum erwärmt.
„„ Wenn der Strahlungswärmestrom die Temperatur der Objekte
im Raum auf 20–22 °C erhöht, wird der Wärmekomfort
auch bei der Lufttemperatur 18–19 °C erreicht, was auch
die Energieeinsparung von 18–24% bringen kann.
„„ Dank den Strahlungsplatten ist es möglich, gleichmäßigere
vertikale Verteilung der Wärme im Raum zu erreichen, mit
Unterschied 1–2 °C zwischen dem Fußboden und der Decke
(bei der Konvektionsheizung wird der Unterschied von 1 °C
für ein Meter der Höhe angegeben, 30–50 cm Höhe).
„„ Die Luftzirkulation ist kleiner, wodurch die Brownsche
Molekularbewegung beschränkt wird und die
Gefahr der Erkrankungsentstehung – Asthma,
Schleimhautinfektionen – kleiner ist.
„„ Die erhöhte Temperatur der Wände bedeutet kleinere
Möglichkeit der Oberflächenkondensation, auch wenn
die Feuchtigkeit im Raum nicht vermindert wird.
„„ Das Glas ist für die Strahlung mit der Wellenlänge
über 3 nicht „transparent“ (man kann auch diatherman
sagen) und deshalb kommen keine Verluste des
Strahlungsstroms mittels Glasfächer vor.
„„ Die Platten erfordern keine Wartung.
Einzigartige Technologie
Fenix verwendet einzigartige moderne Technologien, was die Oberflächenbehandlung der Platten betrifft. (Für die Niedertemperaturplatten
ist es Thermoquartz und Thermocrystal und für die Hochtemperaturplatten ist es Silicating).
Strahlungsheizung mittels Platten ECOSUN
Konvektionsheizung
4
Niedertemperatur-Strahlungsplatten
ECOSUN G – Strahlheizplatte aus Glas, von den Heizplatten GR abgeleitet. Dünnes Profil – nur 20 mm (Platte mit Rahmen).
Die Heizplatte ist mit einer Wärmeisolierung, mit einem Rahmen aus eloxiertem Aluminium und mit universalen Bügeln
ausgestattet, die die Installierung an die Wand (vertikal) und auch an die Decke (horizontal) ermöglichen. Sie wird so zu einem
universellen Erzeugnis, das die Vorteile der Strahlheizplatten ECOSUN und das Design der gläsernen Heizplatten GR verbindet.
Schutzart II; Länge der Anschlusskabel 2 m mit Stacker. Installation auf brennbaren Untergrund Klasse C, D möglich.
TYP
ECOSUN G 300 white
ECOSUN G 600 white
ECOSUN G 850 white
ECOSUN G 300 black
ECOSUN G 600 black
ECOSUN G 850 black
ECOSUN G 300 mirror
ECOSUN G 600 mirror
[W]
300
600
850
300
600
850
300
600
[V]
Schutzart
230
IP 44
Abmessungen [mm] Gewicht netto [kg]
600×600×30*
7,3
1200×600×30*
13,6
1200×800×30*
16,5
600×600×30*
7,3
1200×600×30*
13,6
1200×800×30*
16,5
600×600×40*
9,8
1200×600×40*
18,9
Installation
Empfohlene
Höhe bei
Deckeninstallation
von 2,5 m
Je Palette
30
15
15
30
15
15
30
15
Kat.-Nr.
5437110
5437112
5437114
5437116
5437118
5437120
5437126
5437128
* Stärke ist einschließlich der Montageverankerung, die einen untrennbaren Bestandteil der Platte ist.
Glasstrahlplatten ECOSUN G mit Aufdruck – es handelt sich eher um eine Innovation der bisherigen Strahl-Glasplatten ECOSUN G.
TYP
Abmessungen [mm]
Gewicht netto [kg]
ECOSUN G 300
300
[W]
[V]
600×600×30*
7,3
ECOSUN G 300
eigenes Motiv
300
600×600×30*
7,3
ECOSUN G 600
600
1200×600×30*
13,6
ECOSUN G 600
eigenes Motiv
600
1200×600×30*
13,6
230
Schutzart
IP 20
Installation
Empfohlene
Höhe bei
Deckeninstallation
von 2,5 m
Je Palette
Kat.-Nr.
30
54374xx
30
5437490
15
54374xx
15
5437492
* Stärke ist einschließlich der Montageverankerung, die einen untrennbaren Bestandteil der Platte ist. Mögliche Auswahl eigener Motive.
panel tverec:Sestava 1
11.11.2013
20:17
Sie haben die
Möglichkeit, die
Platte in unserer interaktiven
Galerie zusammenzusetzen und
zu visualisieren
Stránka 1
na?vrh na lez?ato:Sestava 1
13.11.2013
6:28
Stránka 5
na?vrh na lez?ato:Sestava 1
12.11.2013
19:24
Stránka 2
ECOSUN GS – Glas-Strahlungsplatten GS, die elegantes Design der rahmenlosen Platten GR mit der Vielseitigkeit der Platten
ECOSUN G/E verbinden – Halterungen ermöglichen, die Platte an die Wand (vertikal) sowie an die Decke (horizontal) zu installieren Für die Deckenmontage ist ein Deckenrahmen notwendig, der einen Bestandteil des Produkts darstellt. Die Platte ist mit einer
Wärmesicherung versehen. Schutzklasse II. Zuführungsdrähte der Platten sind mit Stecker versehen. Länge der Anschlusskabel 1,9 m.
TYP
ECOSUN GS 300 white
ECOSUN GS 600 white
ECOSUN GS 850 white
ECOSUN GS 300 black
ECOSUN GS 600 black
ECOSUN GS 850 black
ECOSUN GS 300 mirror
ECOSUN GS 600 mirror
[W]
300
600
850
300
600
850
300
600
[V]
Schutzart
230
IP 44
Abmessungen [mm]
585×585×39
1185×585×39
1185×785×39
585×585×39
1185×585×39
1185×785×39
585×585×41
1185×585×41
Gewicht netto [kg]
Installation
9,7
17,6
Empfohlene
Höhe bei
21,85
Deckeninstallation
9,7
von 2,5 m
17,6
(GS 300, GS 600),
21,85
von 3 m
(GS 850)
11,55
21,15
Je Palette
30
15
15
30
15
15
30
15
NEU
Kat.-Nr.
5437148
5437150
5437152
5437154
5437156
5437158
5437160
5437162
ECOSUN E – alternative Ausführung der Glas-Strahlungsplatte ECOSUN G. Dünnes Profil – nur 20 mm (Platte mit Rahmen). Das Frontgas dieser
Platte ist durch eine Platte mit Pulverkunststoffbeschichtung ersetzt, die Platte hat doch eine höhere IP Schutzart und ist z.B. für Anwendungen in
Gesundheitsfürsorge geeignet. Schutzart II; Länge der Anschlusskabel 2 m mit Stacker. Installation auf brennbaren Untergrund Klasse C, D möglich.
TYP
ECOSUN E 300 white
[W]
[V]
Schutzart
300
ECOSUN E 600 white
600
ECOSUN E 850 white
850
230
IP 44
Abmessungen [mm]
Gewicht netto [kg]
600×600×30*
5,9
1200×600×30*
10
1200×800×30*
9,55
* Stärke ist einschließlich der Montageverankerung, die einen untrennbaren Bestandteil der Platte ist.
5
Installation
Empfohlene
Höhe bei
Deckeninstallation
von 2,5 m
Je Palette
Kat.-Nr.
30
5437140
15
5437142
15
5437145
500×320×30
2,1
ECOSUN 200 K+ 200
750×320×30
3,1
1000×320×30
3,9
ECOSUN 330 K+ 330
1250×320×30
5,4
ECOSUN 400 K+ 400
1500×320×30
6,4
IP 44
Installationshöhe
[m]
Je Palette
Kat.-Nr./ farbe
braun
weiß
60
5401200 5401202
45
5401205 5401207
30
5401210 5401212
30
5401215 5401217
30
5401220 5401222
Vertikale oder
horizontale
Lage
RAL9016
0199
ECOSUN 270 K+ 270 230
Schutzart
0240
ECOSUN 100 K+ 100
[V]
0101
Gewicht netto
[kg]
[W]
0111
Abmessungen
[mm]
TYP
Standard
ECOSUN K+ – Heizplatte zum Temperieren von Kirchenbänken, Bürotischen und Bürobauten verwendet. Befestigung
erfolgt standardmäßig an die Wand, für die Deckenmontage ist ein Deckenrahmen zu bestellen. Klasse I.
Grundfarbe: braun (0240), weiß (RAL 9016) Zuführungskabel: 50 cm für 100–270 K+, 75 cm für 330–400K+
0220
Rahmen zu Deckeninstallation für ECOSUN 100 K+, 200 K+, 270 K+, 330 K+, 400 K+
Je Palette
Kat.-Nr.
1192×592×30
8,8
2,5–3,0
20
5401177
1192×592×30
8,7
2,8–3,3
20
5401181
3,0–3,5
20
5401186
ECOSUN 750 IKP
750
IP 54
ECOSUN 700 IN
700 230
IP 65
ECOSUN 700 IN-2
700
IP 65, E Ex 2
Rahmen zu Deckeninstallation für den Typ 700 IN(2)
5401190
Rahmen zu Deckeninstallation für den Typ IKP
5401191
Stützen für ECOSUN 750 IKP
5401193
ECOSUN C/VT – Heizplatten, nur für die Montage in Untersichten bestimmt. Klasse I. Grundfarbe: weiß (RAL 9016)
TYP
[W]
ECOSUN 300 c 600/VT
300
[V]
Schutzart
Abmessungen [mm]
Gewicht netto [kg]
Installationshöhe [m]
Je Palette
Kat.-Nr.
574×574×35
5,1
von 2,5 m
40
5401065
574×1174×35
10,2
von 2,5 m
20
5401075
230 IP 20
ECOSUN 600 c 600/VT
600
0250
Installationshöhe
[m]
0440
Gewicht netto
[kg]
0530
Abmessungen
[mm]
0540
Schutzart
0610
[V]
0620
[W]
Farben auf Bestellung verfügbar (gegen Aufpreis)
TYP
0230
ECOSUN IKP, IN, IN-2 – Heizplatte für industrielle sowie landwirtschaftliche Anwendungen (d.h. Werkstätte, Treibhäuser,
Zuchtgebäude). Befestigung erfolgt standardmäßig an die Wand, für die Deckenmontage ist ein Deckenrahmen zu
bestellen. Klasse I. Grundfarbe: braun (0240) / IKP 750 W weiß (RAL 9016) Zuführungskabel: 100 cm
ECOSUN 600 U
600
ECOSUN 700 U
700
ECOSUN 300 U+
300 230 IP 44
ECOSUN 600 U+
600
ECOSUN 700 U+
700
ECOSUN 850 U+
850
Abmessungen [mm]
Gewicht netto [kg]
Installationshöhe [m]
Je Palette
Kat.-Nr.
592×592×30
5,0
von 2,5 m
40
5401037
9,4
von 2,5 m
20
5401047
9,4
von 2,7 m
20
5401171
5,0
von 2,5 m
40
5401161
9,4
von 2,5 m
20
5401162
9,4
von 2,7 m
20
5401163
12,6
von 3 m
15
5401174
1192×592×30
592×592×30
1192×592×30
1192×800×30
0660
Schutzart
0750
[V]
0819
[W]
300
0840
TYP
ECOSUN 300 U
0650
ECOSUN U, U+ – universale Heizplatte für Wohnräume sowie Nichtwohnräume, für Installierung auf Decke
sowie in Kassettenuntersichten. Klasse I. Grundfarbe: weiß (RAL 9016) Zuführungskabel: 100 cm
Typ U+ für Decken- und Wandinstallation ist mit einer Wärmesicherung versehen. Der Hängedeckenrahmen ist ein Bestandteil des Produkts.
Aluminiumrohrrahmen – ist für die Platten ECOSUN U
bestimmt und hat nur ästhetische Funktion. Die Karosserie der Platten
besteht aus zwei mittels Nietung verbundenen Teilen. Standardmäßig
sind die Fuge in der Verbindung des Vorder- und Hinterteils und die
Nieten selbst bei den Deckenmontagen keinesfalls bemerkbar, falls
nötig ist es doch möglich, die Platte mit einem Aluminiumrohrrahmen
zu versehen und so diese Verbindung zuzudecken.
TYP
Kat.-Nr.
Aluminiumrohrrahmen
für Ecosun 300 U/U+
5401228
Aluminiumrohrrahmen
für Ecosun 600/700 U/U+
5401229
Versenkrahmen – der Versenkrahmen ermöglicht, die Heizplatten
Ecosun U in Gipskraton- und Gipsfaseruntersichten zu installieren, so dass
sich die Heizplatten in einer Ebene mit der Untersicht befinden. Mit dem
Rahmen werden nicht nur die visuelle Beendung der Untersichtkanten,
sondern auch die notwendigen Abstände der Platte von der Konstruktion
gelöst. Grundfarbe: weiß (RAL 9002)
TYP
6
Kat.-Nr.
Versenkrahmen für E 300 U/U+
5401224
Versenkrahmen für E 600/700 U/U+
5401225
Versenkrahmen für E 850 U+
5401226
Hochtemperatur-Strahlplatten
ECOSUN S+ / S+Anticor – Heizplatte für industrielle sowie landwirtschaftliche Anwendungen (d.h. Werkstätte, Turnhallen, Produktionsräume,
Zuchtgebäuden). Klasse I. Schutzart IP 44. Grundfarbe: weiß (RAL 9002). Für Räume mit erhöhter Feuchtigkeit, z.B. für landwirtschaftliche
Betriebe oder Waschplatzautomaten, werden die Platten in rostfreier Ausführung S+Anticor hergestellt – stainless (RAL 9002).
TYP
ECOSUN S+ 06 short
ECOSUN S+ 08 short
ECOSUN S+ 09
ECOSUN S+ 12
ECOSUN S+ 18
ECOSUN S+ 24
ECOSUN S+ 30
ECOSUN S+ 36
ECOSUN S+ 09 Anticor
ECOSUN S+ 12 Anticor
ECOSUN S+ 18 Anticor
ECOSUN S+ 24 Anticor
ECOSUN S+ 30 Anticor
ECOSUN S+ 36 Anticor
[W]
600
850
900
1200
1800
2400
3000
3600
900
1200
1800
2400
3000
3600
[V]
Gewicht netto [kg]
Je Palette
Installationshöhe [m]
Abmessungen [mm]
4
68
650×250×60
7,8
58
1550×150×60
230 / 400
2N
12,2
39
230 / 400
3N
17
26
230
7,8
58
230 / 400
2N
12,2
39
1550×250×60
230 / 400
3N
17
26
1550×350×60
230
KLAPPSCHARNIER – das Klappscharnier ermöglicht Installierung der Heizplatten ECOSUN S+/Anticor unter einer Neigung,
und den Wärmefluss auf eine benötigte Fläche so zu zielen. Das
Scharnier lässt sich für eine Decken- und Wandinstallierung verwenden, die Verpackung enthält 1 Paar der Konsolen (2 Stück).
TYP
Klappscharnier für Ecosun S+
Klappscharnier für Ecosun S+ Anticor
Nach Beurteilung
der örtlichen
Bedingungen, für
gesamtflächige
Heizung 5–8 m,
für Zonenheizung
3,4–4,5 m
1550×250×60
1550×350×60
1550×150×60
Kat.-Nr.
5401537
5401538
5401540
5401542
5401544
5401546
5401548
5401550
5401552
5401554
5401556
5401558
5401560
5401562
SCHUTZGITTER – das Schutzgitter schützt diel Lamellen
der Hochtemperaturheizplatten ECOSUN S+ vor mechanischer Beschädigung (zum Beispiel durch Ball in einer Turnhalle) und hindert gleichzeitig der direkten Berührung der
Gegenstände mit heißer Oberfläche der Heizlamellen.
TYP
Kat.-Nr.
5401785
5401786
Versenkrahmen – der Versenkrahmen ermöglicht, die
Platten Ecosun S+ in Gipskraton- und Gipsfaseruntersichten
zu installieren, so dass sich die Heizlamellen in einer Ebene
mit der Untersicht befinden. Mit dem Rahmen werden nicht nur
die visuelle Beendung der Untersichtkanten, sondern auch die
notwendigen Abstände der Platte von der Konstruktion gelöst.
Schutzgitter für Ecosun S+ 09–12
5401790
Schutzgitter für Ecosun S+ 18–24
5401792
Schutzgitter für Ecosun S+ 30–36
5401794
TYP
Versenkrahmen für
Ecosun S+ 18 / S+ 24
(RAL 9002)
7
Kat.-Nr.
Kat.-Nr.
5401802
Terrace Heaters
Die Terrassen-Heizkörper ECOSUN TerraceHeater sind für die Zonenerwärmung von Wintergärten, Loggien,
überdachten Balkonen und Terrassen, Gartenzelten, Kirchen, usw. bestimmt, also für die Anwendungen, in denen sie vor
direkten Witterungseinflüssen geschützt sind. Die Mindestinstallationshöhe ist 1,8 m über dem Fußboden (Unterkante der Platte),
bei den Installationen unter der Decke muss der Abstand von mindestens 30 cm zwischen der Decke und der Oberkante der
Platte respektiert sein. IP 45; Zuführungskabel: 200 cm. Die Klappscharniere sind ein Bestandteil der Verpackung.
TYP
[W]
TH 1000
[V]
Gewicht netto [kg]
Je Palette
4,2
68
1000
230
TH 1500
Abmessungen [mm]
Kat.-Nr.
1080×140×45
5401350
1580×140×45
5401353
min. 1,8 m
1500
6,5
68
Kat.-Nr.
Kat.-Nr.
5401780
5401779
Das Gruppenscharnier für TH
Installationshöhe [m]
Zweiarmiges Band für TH
Kat.-Nr.
Schutzgitter für TH 10
5401781
Schutzgitter für TH 15
5401782
Strahlungsheizgerät für Kirchenbänke
Die Platten ECOSUN CH (Church Heater) sind für Beheizung von Kirchenbänken bestimmt, wobei das Heizgerät unter der
Sitzfläche angeordnet ist. Ein Bestandteil des Produkts ist Schutzgitter, das die Benutzer vor Kontakt mit der Heizlamelle schützt.
Der Mantel der Platten, das Schutzgitter sowie die Heizlamellen sind matt schwarz, deshalb laufen sie mit dunklem Holz der Bänke
sehr gut zusammen und stören die Würde dieses geistlichen Orts nicht. Die Platten sind mit Konsolen für Montage auf die Unterseite
der Sitzfläche, mit einem zwei Meter langen, schwarzen Verbindungskabel und mit einem Silikonmantel versehen. IP 44.
TYP
[W]
ECOSUN CH 02
260
ECOSUN CH 04
400
ECOSUN CH 06
600
[V]
230
8
Gewicht netto [kg]
Je Palette
Abmessungen [mm]
Kat.-Nr.
3,8
84
730×155×115
5401359
4,3
68
1096×155×115
5401360
6,5
68
1596×155×115
5401362
Strahlungsplatten
MR – Strahlungsplatten aus Marmor
Die Strahlungsplatten MR aus Marmor/Granit sind insbesondere
für Beheizung von repräsentativen Räumen, Hallen, Badezimmern
usw. bestimmt.
Die MR Platten haben ein sehr ästhetisches Design und die
Strahlungswärme aus diesem Naturmaterial ist sehr angenehm
und natürlich. Die MR Platte besteht aus einer robusten, polierten
Marmorplatte, einem Heizelement, Begrenzungsthermostat und
Zuführungskabel. Diese Platte ist für feste Installation an die Wand
bestimmt, das Zuführungskabel ist in die Installationsdose zu befestigen. Diese Platten werden mit unterschiedlichen Leistungen
hergestellt und sind in 5 Marmormotiven verfügbar.
Weil der Marmor/Granit ein Naturmaterial ist, können sich die
Farbe und die Struktur ein bisschen unterscheiden.
MR Platten – Strahlungsplatten aus Marmor/Granit (Wärmesicherung), IP 44, Klasse II;
Zuführungskabel: für 300–1000:100 cm, 1200: 150 cm; Typ of marble/Granit: Madura, Kashmir, Volakas, Verde;
Erforderlicher Abstand: Unterkante 5 cm / Ober- und Seitenkante 15 cm / Vorderseite 50 cm
TYP
IP 44
Aufanhme [W]
Abmessungen [mm]
Gewicht netto [kg]
Menge auf Palette / in Behälter
Kat.-Nr.
300
500×500×30
22,2
10 / 22
5438282
Madura (beige)
Kashmir (creme)
Volakas (white)
Verde (green)
9
500
700×500×30
31,2
10 / 20
5438283
800
900×600×30
48,2
5 / 11
5438284
1000
1100×600×30
64
5 / 11
5438285
1200
1300×600×30
76
5/7
5438286
300
500×500×30
21,7
10 / 22
5438292
500
700×500×30
30,2
10 / 20
5438293
800
900×600×30
47,2
5 / 11
5438294
1000
1100×600×30
63
5 / 11
5438295
1200
1300×600×30
75
5/7
5438296
300
500×500×30
19,2
10 / 22
5438000
500
700×500×30
27,2
10 / 20
5438005
800
900×600×30
42,2
5 / 11
5438010
1000
1100×600×30
56
5 / 11
5438015
1200
1300×600×30
68
5/7
5438020
300
500×500×30
19,2
10 / 22
5438250
500
700×500×30
27,2
10 / 20
5438255
800
900×600×30
42,2
5 / 11
5438260
1000
1100×600×30
57
5 / 11
5438265
1200
1300×600×30
68
5/7
5438270
GR – Strahlungsplatten aus Glas
Die Strahlungsplatten GR aus Glas haben ein attraktives und
zeitloses Design. Dank ihrem ästhetischen Aussehen sind diese
Platten insbesondere für Beheizung von repräsentativen Räumen,
Büros, usw. bestimmt. Die Glasplatten bestehen aus 12 mm-Platten
aus gehärtetem Glas, einem Heizelement, einer Wärmesicherung
und einem Zuführungskabel. Diese Platten sind für feste Installation
an die Wand bestimmt, der Zuführungsleiter wird in die Installationsdose angeschlossen.
GR Platten
GR PLATTEN – Glasplatten (Wärmesicherung), IP 44, Klasse II; Zuführungskabel: 100 cm; Die Platten werden
in 4 Reihen mit unterschiedlicher Leistung hergestellt. Auswahl aus fünf Farben: Spiegel, weiß, schwarz, rot, gelbgrün;
Erforderlicher Abstand: Unterkante 5 cm / Ober- und Seitenkante 15 cm / Vorderseite 50 cm
TYP
GR 300
GR 500
GR 700
GR 900
GR 300
GR 500
GR 700
GR 900
Aufanhme
[W]
Abmessungen
[mm]
Gewicht netto
[kg]
Menge
auf Palette / in Behälter
300
500
700
900
300
500
700
900
700×500×12
900×600×12
1100×600×12
1200×800×12
700×500×8
900×600×8
1100×600×8
1200×800×8
14
22,8
26,9
37,3
10,6
16,4
21,2
27,7
10 / 22 Stk
5 / 11 Stk
5 / 12 Stk
5 / 8 Stk
10 / 22 Stk
5 / 11 Stk
5 / 12 Stk
5 / 8 Stk
Glasfarbe
weiß, schwarz, rot,
gelbgrün
Spiegel
Kat.-Nr.
543760x
543761x
543762x
543763x
5437601
5437611
5437621
5437631
GR Set – Der GR-Set-Typ wird von den standardmäßigen GR-Platten abgeleitet, wird aber darüber hinaus mit dem
drahtlosen integrierten Empfänger und mit einer mit Gabel versehenen Zuleitungsschnur ausgestattet. Zum Bestandteil
der Verpackung jeder einzelnen Platte ist auch das drahtlose programmierbare Thermostat Watts V22.
IP 44
TYP
GR Set 300
GR Set 500
GR Set 700
GR Set 900
GR Set 300
GR Set 500
GR Set 700
GR Set 900
Aufanhme
[W]
Abmessungen
[mm]
Gewicht netto
[kg]
300
500
700
900
300
500
700
900
700×500×12
900×600×12
1100×600×12
1200×800×12
700×500×8
900×600×8
1100×600×8
1200×800×8
15
23,3
27,4
39,3
11
16,8
21,6
28,3
Glasfarbe
weiß, schwarz, rot,
gelbgrün
Spiegel
Kat.-Nr.
543770x
543771x
543772x
543773x
5437701
5437711
5437721
5437731
Hinweis
Die Strahlungsplatten Ecosun, MR und GR sind nur mit einem Begrenzungsthermostat versehen – für richtigen und wirtschaftlichen Betrieb
ist eine geeignete Regelung nötig – s. Kapitel THERMOSTATEN UND REGELUNG. Bei den Glasplatten GR schaltet der Begrenzungsthermostat die Platten bei der Durchschnittstemperatur von 90 °C aus, deshalb ist die reale Wärmeleistung der Platten um ca. 10 % niedriger
als die Leistungsabnahme. Aus diesem Grund und auch wegen Erhöhung und Verbesserung der Dynamik des ganzen Heizsystems wird
es empfohlen, die installierte Leistungsabnahme um 20 % gegenüber der Wärmverlustberechnung zu erhöhen. Die Platten GR können mit
Chromstützen ergänzt sein, welche ermöglichen die Platte auf den Fußboden zu stellen – z.B. bei verglasten Flächen oder wegen Bildung
eines effektvollen übertragbaren Heizgeräts.
10
Stützen für GR PLATTEN – bei den Anwendungen, bei denen
die GR Platte nicht an der Wand angehängt werden kann (z.B. bei
Glasflächen) ist es möglich, einen Set der Stützen zwecks Aufstellung
der Platte auf den Boden zu verwenden.
Rostfreier Handtuchhalter
– für die Platten GR 300, 500, 700 und 900
Der Handtuchhalter ist ein Zubehör zu den Strahlungs-Glasplatten
GR in allen ihren Farbausführungen. Er ist aus poliertem rostfreiem
Bandstahl mit den Abmessungen von 4×30 mm hergestellt. Nach
seiner Installierung wird die Standardplatte zu einem eleganten
Badezimmerheizgerät mit Handgriff, auf den ein Handtuch oder
Badetuch gehängt sein kann.
Die Konsolschrauben im unteren Teil der Platte sind in den Ausschnitt der Stützen einzusetzen und mit Muttern zu blockieren. Die Platte ist auf den Stützen stabil, für dauerhafte
Installationen wird es doch empfohlen, die Stützen zum Boden zu befestigen (in der Basis
befinden sich zwei Löcher von 6 mm für Holzschraube/Versenkschraube). Die Stützen
sind zur Installation der Platten in Breite vorgesehen, bei der Installation in Höhe (besonders bei der Platte GR 900) besteht die Gefahr zufälliger Umstürzung der Platte. Auf die
auf den Stützen installierte Platte ist kein unangemessener Druck zu entwickeln – bei freier
Aufstellung besteht die Gefahr der Umstürzung, bei der Befestigung der Stützen zum
Boden besteht die Gefahr der Glasbeschädigung an der Befestigungsstelle der Stütze.
NEU
Stützen für GR PLATTEN
Der Halter ist nur für die hochkant installierten Platten bestimmt; die Montage selbst ist
doch sehr einfach. Die Löcher auf der Hinterseite des Handgriffs sind auf zwei Oberschrauben der Platte einfach einzustecken, mittels denen das Heizgerät zu der Wand
befestigt wird; die Platte ist dann in die vorbereiteten Einhängekonsolen anzubringen.
Nach dem Nachziehen der Befestigungsmutter ist der zwischen dem Hinterteil der Platte
und der Einhängekonsole angebrachte Handgriff fest befestigt. Der Halter ist in die Form
eines Rechtecks mit den Abmessungen von 530×90 mm ausgeformt; der Abstand der
Befestigungslöcher beträgt 260 mm.
Kat.-Nr.
Inhalt des Sets: 2 Stk. Stütze der GR Platte, 2 Stk.
Kunststoffdeckung für die Konsolen der GR Platte
Abmessungen: Durchmesser der Basis 130 mm, Höhe
der Stütze 185/105 mm (untere Plattenkante 50 mm über 8000101
dem Boden), Abstand der Fixierlöcher in der Basis 85 mm,
Oberflächenbehandlung mit metallischem Pulverlack
CHROMO (silbern)
TYP
Handtuchhalter- einfach (Breite 500 mm)
Handtuchhalter- einfach (Breite 600 mm)
Handtuchhalter- einfach (Breite 800 mm)
Handtuchhalter- doppel (Breite 500 mm)
Handtuchhalter- doppel (Breite 600 mm)
Handtuchhalter- doppel (Breite 800 mm)
11
Beschreibung
GR 300
GR 500, 700
GR 900
GR 300
GR 500, 700
GR 900
Gewicht netto [kg]
0,85
0,95
1,15
2,1
2,3
2,65
Kat.-Nr.
5437810
5437812
5437818
5437820
5437822
5437824
IRC PLATTEN
Strahlungsheizung für Infrarotkabinen
Prinzip der Infrarotkabine (Infrarotsauna)
Vorteile der Infrarotkabinen
mit den IRC Platten
Bei den Infrarotkabinen (auch Infrarotsaunas genannt) wird die
Strahlungswärme ausgenutzt – es handelt sich um ein ähnliches
Prinzip wie bei den Heizplatten ECOSUN, hier wird doch mittels
Infrarotstrahlung das Muskelgewebe des Benutzers, bis der Tiefe
von ca. 4 cm, zielgerecht erwärmt. Dank diesem tiefen Durchwärmen des Organismus kommt es zu intensivem Schwitzen schon bei
niedrigerer Lufttemperatur als bei den klassischen Dampfsaunas
– während der ganzen Zeit des Aufenthalts in der Kabine bewegt
sich die Lufttemperatur von 30 bis ca. 55 °C.
„„ Die Infrarotstrahlung wärmt die Haut schneller
durch und die Wärme dringt in die Gewebe
tiefer ein als die Heißdampfwärme.
„„ Dank niedrigerer Lufttemperatur sind sie auch
für die Patienten mit Herzkreislaufserkrankungen
oder mit Atemwegeerkrankungen geeignet.
„„ Gegenüber den anderen Typen bestehen
bei den Infrarotkabinen erheblich niedrigere
Beschaffungskosten und minimale negative
Einwirkungen auf die Umgebung – Feuchtigkeit.
„„ Gegenüber den Dampfsaunas sind die Betriebskosten
um 1/3 bis 1/2 niedriger (niedrigere Lufttemperatur
in der Kabine, bis 80 % der Energie wird zu direktem
Durchwärmen des Körpers verwendet).
„„ Großflächige IRC Strahlungsplatten heizen gleichmäßig in
ihrer ganzen Fläche und z.B. gegenüber den keramischen
Strahlern, deren Leistung in kleine Fläche mit hoher
Temperatur konzentriert ist, wärmen sie den ganzen
Körper wesentlich besser und gleichmäßiger durch.
„„ Minimalisierung der Anforderungen an den Raum
möglich – die Kabine kann schon von 1 m2 installiert
sein – auch für kleinere Wohnungen geeignet.
„„ In der Verbindung mit dem IRT Regler ermöglichen sie
Baukastenmontage ohne notwendige spezielle Werkzeuge
– mögliche Selbstmontage der Infrarotkabine.
Die Infrarotkabinen können in längeren Intervallen verwendet
werden, mit dem Zweck, den Körper von den Schadstoffen zu
reinigen, die bei Schwitzen eliminiert werden, oder sie können
auch in kleineren Intervallen benutzt werden, mit dem Zweck, das
Muskelgewebe vor erwarteter körperlicher Belastung – Dehngymnastik, Übung in Fitnesszentrum, Jogging – zu erwärmen.
IRC Strahlungsplatten – Schon seit 2004 produziert die Gesellschaft FENIX die IRC Strahlungsplatten und liefert sie den ausländischen Herstellern von Infrarotkabinen (Österreich, Deutschlang). Jetzt bietet sie diese Platten auf dem tschechischen Markt zusammen mit der
Steuerungseinheit – IRT Regler – auch als ein Packet für Selbstmontage.
IP 44
kaltes Ende 2 m
PRODUKT
IRC Panel 875x360/200
IRC Panel 1130x360/260
IRC Panel 1330x360/310
IRC Panel 650x780/330
IRC Panel 1130x780/575
IRC Panel 1130x780/575 S (mit Fühler)
IRC Panel 1330x780/680 S (mit Fühler)
Aufanhme [W] Spannung [V]
200
260
310
330
230
575
575
680
12
Gewicht netto [kg] Abmessungen [mm]
2,8
875×360
4,9
1130×360
5,1
1330×360
9,2
650×780
4,8
1130×780
9,3
1130×780
11,7
1330×780
Kat.-Nr.
5401805
5401810
5401811
5401813
5401812
5401814
5401815
Steuerungseinheit – Regler IRT 01 – Der IRT Regler hält die für die Oberfläche der Strahlungsplatten eingestellte Temperatur sowie
die erwünschte Betriebszeit der Heizung und der Beleuchtung der Infrarotkabine. Ein Bestandteil ist dann eine Starkstromeinheit (Montage in
Hohlraum unter Bank), an die die IRC Platten, Steuerungseinheit, Licht und Zuleitungskabel mittels Strecker angeschlossen sind. Es können bis 6
IRC Platten angeschlossen sein. Alle IRC Platten sind mit einer speziellen Steckverbindung versehen, die angebotenen Größen können beliebig
kombiniert sein. Die Gesamtaufnahme kann doch 3,4 kW nicht überschreiten und eine (nur eine) aus den verwendeten Platten muss einen integrierten Temperaturfühler haben. Die Starkstromeinheit wird an die mit Fehlerstromschutzschalter geschützten 230 V Steckdose angeschlossen.
BESCHREIBUNG
IP 44
Kat.-Nr.
Regler IRT 01 – Temperatureinstellung von 20 °C bis 80 °C; Zeiteinstellung von
1 bis 99 Minuten; Schalter
Inhalt des Pakets: Steuerungseinheit, einschließlich Verbindungskabels;
Starkstromeinheit mit Steckverbindungen; Netzkabel von 3 m mit Stecker
(230 V / 16 A); Verbindungskabel für Beleuchtung – 3 m (die Leuchte stellt keinen
Bestandteil der Lieferung dar); Anleitung; Holzschrauben – 8 Stk.
4200040
Auswahl der Kombination
„„ Die angebotenen Plattengrößen gemäß der erwünschten Größe der Infrarotkabine auswählen und kombinieren, damit sie den Raum der Infrarotkabine
am besten decken – obere sowie untere Körperhälfte. Ideal ist es, wenn Sie von den Platten mindestens auf drei Seiten umringt sind.
„„ An eine Steuerungseinheit können höchstens 6 Platten angeschlossen sein, von denen eine (aber nur eine) mit integriertem
Temperaturfühler versehen sein muss. Die Höchstaufnahme der Platten für eine Steuerungseinheit kann 3,4 kW sein.
„„ Für die Steuerung der Platten ist der Regler IRT-01 nötig. Der Regler befindet sich im Packet, das die Steuertafel und Starkstromeinheit enthält. Die Steuertafel wird im
Raum der Infrarotkabine, in der Reichweite des Benutzers, installiert. Die Starkstromeinheit wird in Hohlraum unter Bank installiert und sie sollte nicht frei zugängig sein.
„„ Die Anschlussleiter der IRC Platten werden nach der Installierung an die Wand zu der Starkstromeinheit mittels Steckverbindungen
angeschlossen – die Steckverbindungen der Platten, Beleuchtung, Steuerungseinheit sowie des Versorgungsleiters haben unterschiedliche
Abmessungen, so dass sie nicht vertauscht sein können und der Anschluss auch von einem Laie gemacht sein kann.
„„ Falls es Beleuchtung erwünscht ist, ist es möglich, an die Starkstromeinheit auch eine Leuchte anzuschließen; das Anschlusskabel stellt einen Bestandteil des Paktes dar.
„„ Die Platten sind mit einem geeigneten Schutzgehäuse zu versehen, das richtige Funktion der Platte ermöglichen wird.
„„ Der Holzrahmen erfüllt nicht nur die Schutzfunktion, er befestigt auch die Platte an die Wand – die
Platten selbst sind mit keinen Montagelöchern oder Verankerungen versehen.
Andere Verwendung der ECOSUN-Platten
Strahlungsplatten ECOSUN / SICAR s.r.o. (Tschechische Republik)
Strahlungsplatten ECOSUN / Das Schwimmbad (Frankreich)
Strahlungsplatten ECOSUN Anticor / Vigvam (Tschechische Republik)
Strahlungsplatten ECOSUN / St. Nikolai Mirikliiski Chudotvorec Kirche (Bulgarien)
13
ECOFLOOR
®
Fußbodenheizsysteme
Übersicht der Heizkabel ECOFLOOR und ihre empfohlene Verwendung
MAPSV
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
15
2
12
18
12
70 °C
l
l
2
2
2
70 °C
l
l
l
l
l
l
l
80 °C
70 °C
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
18
l
l
l
l
l
l
l
l
20
2
10
15
20
30
1
1
l
80 °C
l
70 °C
l
l
l
l
l
l
80 °C
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
90 °C
240 °C*
l
PFP
12
2
l
l
70 °C
l
l
PDS1P
40
2
l
70 °C
l
l
Rohrleitungen
l
l
l
l
2
Kabel ADSA
ultradünne Matten CM
l
l
l
10
l
l
l
l
Speicher-heizung
Konvektor-heizung
Teilspeicher-heizung
Als Matte erhältlich
l
Kabel ADSV
Heizkreise ADSV
14
400 V
l
Kabel ADSV-T
Heizmatten LDTS, LSDTS
Falls die Bedingungen der lebenslangen
Garantie nicht erfüllt werden, ist die verlängerte
Garantie im vollen Umfang der Garantiebedingungen der Gesellschaft Fenix gültig.
230 V
l
Kabel ASL1P
Heizmatten LD
 Es sind sämtliche Bedingungen für Geltendmachung der Garantie laut den gültigen
Garantiebedingungen erfüllt.  Die Registrierung für die lebenslange Garantie
erfolgt spätestens innerhalb von 6 Monaten
nach Einkauf des Fußbodenheizsystems
Ecofloor.  Die Kabel sind für Innenanwendungen bei
Wohngebäuden verwendet, die Heizfläche
muss von einem Thermostat mit Fußbodenfühler gesteuert werden.
 Der maximale lineare Stromverbrauch des
Heizkreises beträgt 18 W/m mit maximalen
Flächenstromverbrauch von 200 W/m²
l
10
*) kurzfristig (bei Verlegung in Asphalt)
Die Holdinggesellschaft FENIX spezialisiert sich
auf die Produktion der elektrischen Heizsysteme
schon seit 1990. Während der Zeit ihrer Tätigkeit
gelang es ihr, sich nicht nur auf dem tschechischen
Markt, sondern auch in fast 60 Ländern der Welt
durchzusetzen. Der Erfolg auf diesen Märkten ist
vor allem durch die hohe Qualität ihrer Produkte,
durch die professionelle Stellung gegenüber
ihren Kunden und durch die Fähigkeit, auf ihre
Anforderungen flexibel zu reagieren bedingt.
Wir sind bereit, die Qualität unserer Produkte in
der Kategorie ECOFLOOR durch Gewährung der
lebenslangen Garantie zu demonstrieren,
die bedachtsam und hinsichtlich zur Tradition
und Dauer der Gesellschaft FENIX gewählt
wurde. Die lebenslangen Garantie wird für
die ganze Lebensdauer des mit dem Fußbodenheizsystem Ecofloor installierten Bodenbelags
gewährt (unter dem Belag versteht man eine
Schicht des Baustoffs oder Baumaterials, in die
Heizelement eingebaut ist, ev. ist das Heizelement
mit dieser Schicht oder Material nicht demontierbar verbunden). Die lebenslangen Garantie
ist auf keinen anderen Besitzer übertragbar und
sie kann unter den folgenden Bedingungen
geltend gemacht werden:
l
l
40
MADPSP
Die elektrischen Fußbodenheizsysteme ECOFLOOR sichern die
ideale Wärmeverteilung und beschränken die unerwünschte Luftzirkulation, wodurch die Staubmenge vermindert wird. Diese Systeme
bieten großen Komfort, wirtschaftlichen und sicheren Betrieb und
lange Lebensdauer an. Bei diesen Systemen ist es nicht nötig, verschiedene Heizelemente, Heizkörper oder Heizverteilungssysteme
zu installieren und so steht freie Fußbodenfläche zur Verfügung.
Der Hauptvorteil der elektrischen Fußbodenheizung besteht doch
in einfacher und unabhängiger Temperaturregelung in einzelnen
Räumen. Nach der Installierung benötigt sie keine Wartung.
l
l
l
30
PSV
l
l
Dächern
ADPSV
l
l
l
20
ADSA
l
l
10
ADSV+
70 °C
l
18
18
ADSV-T
Warmfestigkeit des Mantels
l
1
Frostschutz von
Flächen
ADSV
15
Als Kabelkreis erhältlich
10
ASL1P
UV-Schutz
Schutzumflechtung
Heizaderanzahl
Typ
Stromverbrauch [W/m]
Fußbodenheizung
l
l
Bezeichnung der Struktur des Kabels
Übersicht der speziellen Heizkabel ECOFLOOR
und ihre empfohlene Verwendung
1 2 3 4 5 6
80 °C
l
l
l
l
l
l
MA D P S P
1
Widerstandsdraht (Heizdraht)
Multiresistenz – verseilter Widerstandsdraht
(Anwendung für größere Leistungen)
Für nicht verseilten (einfachen) Widerstandsdraht
wird die Bezeichnung nicht verwendet und
l
l
A
P
Übersicht der Heizmatten ECOFLOOR und ihre empfohlene Verwendung
Anzahl der Heizader
zweiadriges Kabel;
Für das Einaderkabel wird kein Buchstabe verwendet
1
LSDTS
100
160
2
LPSV
MST
100
300
1
1
l
l
l
MDT
400
2
l
l
70 °C
240 °C*
l
ADPSV
300
2
l
l
80 °C
l
AL-MAT
80
140
2
70 °C
l
l
70 °C
l
80 °C
80 °C
l
l
70 °C
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
ADSV-T
l
l
l
l
l
5
Schutzumflechtung (für feuchte Umgebung)
v
olle Umflechtung (verzinkte Kupferdrähte
und Aluminiumband)
SL lineare Schutzumflechtung
Für Kabel ohne Umflechtung wird kein Buchstabe verwendet
S
ASL1P
ADSV-T
l
PSV
MAPSV
l
MADPSP
l
ADPSV
l
l
Kunststoffisolierung (für Außenanwendungen,
höhere mechanische Beständigkeit des Kabels)
P XLPE (cross-linked polyethylene)
Für das Kabel ohne zweite Kunststoffisolierung
wird kein Buchstabe verwendet
ADSA
l
l
4
l
l
l
D
Heizkabeltyp
160
Beheizung von Außenflächen
LD
70 °C
l
l
Speicher-heizung
2
Teilspeicher-heizung
LDTS
l
Konvektor-heizung
230 V
l
UV-Schutz
2
80
100
160
400 V
Warmfestigkeit des Mantels
l
Schutzumflechtung
l
l
Heizaderanzahl
l
Fläche input [W/m2]
90 °C
150
Kernisolierung
FEP (Fluorpolymer)
XLPE (vernetztes Polyäthylen)
3
Fußbodenheizung
Typ
20240
M
2
CM
Linearer Stromverbrauch des Kabels [W/m]
Gesamtstromverbrauch des Kreises [W]
Rohrleitungen
l
Dächern
l
Flächen
l
l
Speicher-heizung
l
l
l
Teilspeicher-heizung
l
l
Konvektor-heizung
l
65 °C
Als Matte erhältlich
l
Warmfestigkeit des Mantels
l
l
Als Kabelkreis erhältlich
2
l
Frostschutz von
230 V
ELSR-N
20
30
2
UV-Schutz
10
15
Schutzumflechtung
ELSR-M
Heizaderanzahl
Typ
Stromverbrauch [W/m]
Fußbodenheizung
6
P
1P
A2
V
Mantel
XLPE (vernetztes Polyäthylen)
PP-LDPE (gemischtes Polypropylen
und PE mit niedriger Dichte)
PVC (Polyvinylchlorid)
*) kurzfristig (bei Verlegung in Asphalt)
Kabel PSV
Heizkreise PSV, Heizmatten LPSV
Kabel MADPSP
Heizkreise MADPSP, Heizmatten MDT
Kabel ADSV+
Heizkreise ADSV+
Kabel PDS1P
für schnellere Ausreifung und Aushärtung von
Beton in der Winterzeit
Kabel ADPSV
Heizkreise ADPSV, Heizmatten ADPSV
Kabel ELSR-M
selbstregulierendes Kabel für Frostschutz und
technologische Heizung (10 und 15 W/m)
Kabel MAPSV
Heizkreise MAPSV
Kabel ELSR-N
selbstregulierendes Kabel für Frostschutz und
technologische Heizung (20 und 30 W/m in EEx II)
15
Direktheizungssystem
Kabel und Matten ECOFLOOR
Die Heizsysteme ECOFLOOR stehen in zwei Grundausführungen – Heizkabelkreise und Heizmatten zur Verfügung. Beide Systeme
unterscheiden sich untereinander wesentlich nicht. In beiden Fällen besteht das Heizsystem aus einem Heizkabel, entweder selbstständigen
oder befestigten zu einem Traggewebe aus Glasfasern (Heizmatte). Dieses moderne Fußbodenheizsystem ermöglicht einfache und effektive
Regelung. Der Kreis der Heizkabel oder die Matte werden unmittelbar unter die Fliesen, in eine dünne Schicht des ständig elastischen Kitts
verlegt und so erwärmt sich die Oberfläche der Fliesen ziemlich schnell (ungefähr in 20 Minuten). Die Temperaturregelung ist empfindlich und
reagiert schnell. Die Kreise der Heizkabel oder die Matten sind für renovierte Fußböden geeignet, bei denen die Endhöhe des Fußbodens
unbeschränkt ist.
DIREKTHEIZUNGSSYSTEM – REKONSTRUKTION
1 Begehschicht (keramische Fliesen)
2 Elastischer Klebkitt
3 Heizmatte (Heizkabel) ECOFLOOR®
4 Fußbodenfühler (Begrenzungsfühler) im Schutzrohr
5 Zusätzliche Wärmeisolierung F-BOARD
(sie verkürzt die Erwärmungszeit) (siehe Seite 27)
6 Elastischer Klebkitt
7 Ursprünglicher Fußboden (alte Fliesen, Beton)
DIREKTHEIZUNGSSYSTEM
1 Begehschicht (keramische Fliesen)
2 Elastischer Klebkitt
3 Heizmatte ECOFLOOR®
4 Fußbodenfühler (Begrenzungsfühler) im Schutzrohr
5 Tragende schwimmende Betonplatte
6 Eisenausbau (sog. Kari-Gitter)
7 Wärmeisolierung
8 Untergrund (Betonplatte)
16
HEIZMATTEN ECOFLOOR
Heizmatte LDTS oder LSDTS (selbstklebend), zweiadriges Kabel mit voller Schutzumflech- LDTS 160 W/m2
tung, Breite 50 cm, Anschlussleiter – kaltes Ende 1×3 m (halogen free). Aufnahme
Typ
[W]
160 W/m2
Die Matten LDTS sind mit Selbstklebeband für Befestigung zum Fußboden
160-0,5
80
versehen. Die Matten LSDTS haben ein selbstklebendes Netz auf der
160-1
160
ganzen Hinterfläche. 230 V.
240
320
400
480
560
640
800
960
1120
1280
1600
1920
LDTS / LSDTS
Heizmatte
LDTS / LSDTS
Verpackung
LDTS / LSDTS 160 W/m2
Aufnahme
[W]
Typ
160 W/m2
Fläche Länge
[m2]
[m]
70
130
210
260
340
410
500
560
670
810
1000
1210
1400
1800
2150
2600
160/0.5
160/0.8
160/1.3
160/1.6
160/2.1
160/2.6
160/3.0
160/3.4
160/4.2
160/5.1
160/6.1
160/7.6
160/8.8
160/11.0
160/13.3
160/16.3
0,5
0,8
1,3
1,6
2,1
2,6
3,0
3,4
4,2
5,1
6,1
7,6
8,8
11,0
13,3
16,3
0,9
1,6
2,6
3,2
4,2
5,2
6,0
6,7
8,3
10,2
12,3
15,1
17,6
22,0
26,6
32,5
Kat.-Nr.
LDTS
5530200
5530205
5530210
5530220
5530230
5530240
5530250
5530255
5530260
5530270
5530280
5530290
5530190
5530192
5530194
5530196
Kat.-Nr.
LSDTS
5531005
5531010
5531015
5531020
5531025
5531030
5531035
5531040
5531045
5531050
5531055
5531060
5531080
5531085
5531090
5531095
LDTS / LSDTS 100 W/m2
160-1,5
160-2
160-2,5
160-3
160-3,5
160-4
160-5
160-6
160-7
160-8
160-10
160-12
Fläche
[m2]
Länge
[m]
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
10,0
12,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
20,0
24,0
Kat.-Nr.
LDTS
5540001
5540002
5540003
5540004
5540005
5540006
5540007
5540008
5540009
5540010
5540012
5540014
5540016
5540018
LDTS 80 W/m2
Aufnahme
[W]
Typ
100 W/m2
Fläche Länge
[m2]
[m]
60
105
180
220
290
410
460
560
820
1000
1200
1800
100/0.6
100/1.0
100/1.8
100/2.2
100/2.9
100/4.1
100/4.7
100/5.6
100/8.2
100/10.2
100/11.8
100/17.9
0,6
1,0
1,8
2,2
2,9
4,1
4,7
5,6
8,2
10,2
11,8
17,9
1,2
2,1
3,6
4,4
5,8
8,2
9,4
11,2
16,5
20,3
23,7
35,8
Kat.-Nr.
LDTS
5530401
5530403
5530405
5530410
5530415
5530420
5530425
5530430
5530440
5530450
5530460
5530470
Kat.-Nr.
LSDTS
5531105
5531110
5531115
5531120
5531125
5531130
5531135
5531140
5531145
5531150
5531155
5531160
Aufnahme
[W]
Typ
80 W/m2
Fläche
[m2]
Länge
[m]
60
105
180
220
290
410
460
560
820
1000
1200
1800
80/0.8
80/1.3
80/2.3
80/2.8
80/3.6
80/5.1
80/5.8
80/7.0
80/10.3
80/12.5
80/15.0
80/22.5
0,8
1,3
2,3
2,8
3,6
5,1
5,8
7,0
10,3
12,5
15,0
22,5
1,5
2,6
4,5
5,5
7,2
10,2
11,5
14,0
20,5
25,0
30,0
45,0
Kat.-Nr.
LDTS
5531502
5531504
5531506
5531508
5531510
5531512
5531514
5531516
5531518
5531520
5531522
5531524
Heizmatte LDTS auch in der 120 W/m2 und 150 W/m2.
Heizmatte LD mit einadrigem Kabel mit voller Schutzumfl echtung, Breite bis 3 m² – 30 cm,
über 3 m² – 50 cm, Anschlussleiter – kaltes Ende 2×5 m, 230 V.
LD 160 W/m2
Matte LD
In PE-Folie verpackt
Aufnahme
[W]
Typ LD
160 W/m2
Fläche Breite Länge
[m2]
[m]
[m] Kat.-Nr.
100
150
180
300
360
500
700
850
950
1150
1700
2000
2500
3000
160/0.6
160/0.9
160/1.1
160/1.8
160/2.3
160/3.0
160/4.3
160/5.3
160/5.9
160/7.2
160/10.7
160/12.4
160/15.7
160/18.8
0,6
0,9
1,1
1,8
2,3
3,0
4,3
5,3
5,9
7,2
10,7
12,4
15,7
18,8
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
2,0
3,0
3,6
6,1
7,6
10,0
8,6
10,6
11,8
14,4
21,4
24,9
31,3
37,6
5530005
5530007
5530010
5530020
5530030
5530040
5530050
5530060
5530070
5530080
5530090
5530100
5530110
5530120
ULTRADÜNNE MATTEN CM – Zweiadriges, sehr dünnes Kabel mit Schutzumflechtung – für feuchte Räume (Badezimmer,
Waschräume) sowie übliche Räume geeignet – ideal in Klebekitt unmittelbar unter die
Fliesen; Kabeldurchmesser 2,4–2,9 mm,
Anschlussleiter – sog. kaltes Ende – 1×3 m
(halogen free). 230 V.
CM 150 W/m2
Aufnahme
[W]
Typ
Fläche
[m2]
Länge
[m]
Kat.-Nr.
150
225
300
375
450
600
750
CM150/1
CM150/1,5
CM150/2
CM150/2,5
CM150/3
CM150/4
CM150/5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
5,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
8,0
10,0
5540103
5540105
5540107
5540109
5540111
5540113
5540115
Installierung von ECOFLOOR – Heizmatte
1) Die Heizmatte nach dem Schema entrollen.
2) Falls es nötig ist, einen Raum unter fest installiertem Möbel frei zu lassen, erforderlichen Teil des Stoffes ausschneiden und den Raum mit
Kabel überbrücken (siehe Abbildung 2).
3) Die Schicht der elastischen Kittmasse mit glattem Reibebrett einebnen.
4) Bei kleinen Flächen (bis 4 m²) Fliesen sofort verlegen, bei größeren Flächen erst nach 24 Stunden.
17
HEIZKABELKREISE ECOFLOOR
Heizkabel ADSV, zweiadriges Kabel mit voller Schutzumflechtung, für feuchte Räume geeignet.
Zu direkter Beheizung von Fußböden oder zu Renovierung von Fußböden (Installierung unter Fliesen).
Kabeldurchmesser 3,4–4,2 mm. 230 V.
Kaltes Ende 1×3 m (halogen free).
Kabelkreis auf
Kartonspule. Standardverpackung.
Kabel auf
Trommel
Kabel auf Trommel
Auch Verpackung
in Kartonschachtel verfügbar
Heizkreise
TYP
(Ohm/m)
Kat.-Nr.
Aufnahme
[W]
Typ ADSV
5 W/m
Länge
[m]
Kat.-Nr.
Aufnahme
[W]
Typ ADSV
10 W/m
Länge
[m]
Kat.-Nr.
Aufnahme
[W]
Typ ADSV
15 W/m
Länge
[m]
Kat.-Nr.
Aufnahme
[W]
Typ ADSV
18 W/m
Länge
[m]
Kat.-Nr.
122,5
38,72
14,020
8,960
5,232
3,584
2,568
2,050
1,382
0,926
0,638
0,424
0,310
0,196
0,136
2001510
2001515
2001520
2001525
2001530
2001535
2001540
2001545
2001550
2001555
2001560
2001565
2001570
2001575
2001580
45
80
140
170
220
270
320
360
430
530
640
800
920
1150
1400
5045
5080
5140
5170
5220
5270
5320
5360
5430
5530
5640
5800
5920
51150
51400
9,6
17,1
27
34,7
46
54,7
64,3
71,7
89,1
107,3
129,2
157,4
185,5
234,7
277,8
2232070
2232072
2232074
2232076
2232078
2232080
2232082
2232084
2232086
2232088
2232090
2232092
2232094
2232096
2232098
65
120
200
250
320
400
450
520
600
750
950
1100
1300
1700
2000
10065
10120
10200
10250
10320
10400
10450
10520
10600
10750
10950
101100
101300
101700
102000
6,6
11,4
18,9
23,6
31,6
36,9
45,9
49,6
63,9
75,8
87,0
114,5
131,3
158,5
194,5
2232100
2232105
2232110
2232115
2232120
2232125
2232130
2232135
2232140
2232145
2232150
2232155
2232160
2232165
2232170
80
140
240
300
400
470
550
630
750
950
1100
1350
1600
2000
2400
15080
15140
15240
15300
15400
15470
15550
15630
15750
15950
151100
151350
151600
152000
152400
5,4
9,8
15,7
19,7
25,3
31,4
37,4
41
51,1
59,9
75,1
93,3
106,7
135
162,1
2242405
2242407
2242410
2242415
2242420
2242425
2242430
2242435
2242440
2242445
2242450
2242455
2242460
2242462
2242465
160
260
320
420
520
600
680
830
1000
1200
1500
1700
2200
2600
18160
18260
18320
18420
18520
18600
18680
18830
181000
181200
181500
181700
182200
182600
8,50
14,50
18,50
24,00
28,40
34,4
37,9
46,1
57,5
68,9
83,2
100,4
122,7
149,6
2243120
2243125
2243130
2243135
2243140
2243145
2243150
2243155
2243160
2243165
2243170
2243175
2243180
2243185
Heizkabel ASL1P, einadriges Kabel mit voller Schutzumflechtung, für feuchte Räume geeignet.
Zu direkter Beheizung von Fußböden (Installierung unter Fliesen).
Anschlusskabel – kaltes Ende 2×5 m. Kabeldurchmesser 3–3,4 mm. 230 V. In PE-Folie verpackt.
Kabel auf Trommel
Heizkreise
TYP
(Ohm/m)
Kat.-Nr.
Aufnahme
[W]
Typ ASL1P
10 W/m
Länge
[m]
Kat.-Nr.
Aufnahme
[W]
Typ ASL1P
15 W/m
Länge
[m]
Kat.-Nr.
Aufnahme
[W]
Typ ASL1P
18 W/m
Länge
[m]
Kat.-Nr.
61,25
27,13
19,36
7,010
4,480
2,616
1,284
0,857
0,691
0,463
0,212
0,155
0,068
2005178
2005179
2005180
2005181
2005182
2005183
2005185
2005187
2005188
2005190
2005192
2005193
2005195
160
280
350
450
640
800
960
1100
1600
1900
3000
10160
10280
10350
10450
10640
10800
10960
101100
101600
101900
103000
17,0
27,0
33,7
45,0
64,0
77,2
80,0
103,9
156,0
179,6
259,3
2200160
2200280
2200350
2200450
2200640
2200800
2200960
2201100
2201600
2201900
2203000
200
340
420
550
800
960
1070
1300
1900
2200
3400
15200
15340
15420
15550
15800
15960
151070
151300
151900
152200
153400
13,7
22,2
28,1
36,8
51,5
64,3
71,5
87,9
131,3
155,1
228,8
2201000
2201005
2201010
2201015
2201020
2201025
2201030
2201035
2201040
2201045
2201055
210
350
450
570
820
1000
1100
1400
2000
2400
3000
3500
18210
18350
18450
18570
18820
181000
181100
181400
182000
182400
183000
183500
11,9
19,7
24
32,5
46
56,5
63,7
74,7
114,2
130,1
164,6
203,4
2201060
2201062
2201064
2201066
2201068
2201070
2201072
2201074
2201076
2201078
2201080
2201082
Installierung von ECOFLOOR – Heizkabelkreise
1) Aus dem Heizkabel Schleifen auf dem ganzen Untergrund bilden (es kann sich günstig zeigen, eine Schablone zu verwenden, siehe Abbildung)
2) Das Kabel zum Untergrund mittels Selbstklebeband oder Fixierbände GRUFAST befestigen.
3) Die Oberfläche des elastischen Kitts mit einem glatten Reibebrett ebnen.
4) Bei kleinen Flächen (bis 4 m²) Fliesen sofort verlegen, bei größeren Flächen erst nach 24 Stunden.
18
SELBSTMONTAGESET
Die Selbstmontagesets waren für jene Benutzer entworfen, die kein vollständiges System der elektrischen Heizung, sondern komfortvollen,
warmen Fußboden in einem Raum (z.B. Badezimmer oder Küche) haben möchten. Die Sets enthalten alles, was zur Installierung des Fußbodenheizungssystems notwendig ist, und sie sind preisgünstig.
Set ECOFLOOR ComfortMat Die Breite der Heizmatte beträgt 50 cm.
Kaltes Ende – halogen free.
230 V
Aufnahme
[W]
Typ
160 W/m2
Fläche
[m2]
Länge
[m]
Kat.-Nr.
Aufnahme
[W]
Typ
100 W/m2
Fläche
[m2]
Länge
[m]
Kat.-Nr.
70
12070-165
0,5
130
12130-165
0,8
0,9
5590094
1,6
5590097
180
220
290
410
460
560
820
8180-105
8220-105
8290-105
8410-105
8460-105
8560-105
8820-105
1,8
2,2
2,9
4,1
4,7
5,6
8,2
3,6
4,4
5,8
8,2
9,4
11,2
16,5
5590148
5590150
5590152
5590155
5590157
5590160
5590165
210
12210-165
1,3
2,6
5590100
260
12260-165
1,6
3,2
5590105
340
12340-165
2,1
4,2
5590110
410
12410-165
2,6
5,2
5590115
500
12500-165
3,0
6,1
5590120
560
12560-165
3,4
6,7
5590122
670
12670-165
4,2
8,3
5590125
810
12810-165
5,1
10,2
5590130
1000
121000-165
6,1
12,3
5590135
1210
121210-165
7,6
15,1
5590140
1400
121400-165
8,8
17,6
5590145
Set ComfortMat enthält
 Heizmatte LDTS
 Digitalthermostat mit Touch-Display
 Schutzrohr für Fußbodenfühler
 Installierungsanleitung
Vor der Verlegung von CK oder CM wird es empfohlen, die Isolierungsplatte
F-BOARD zu installieren. So werden schnelleres Erhitzen gesichert und die Betriebskosten
reduziert (siehe Seite 27).
AL Mat
Die Heizmatten AL MAT sind unter schwimmend verlegte Laminat- und Holzfußböden bestimmt, welche sich in den sog. feuchten Räumen befinden
– z.B. Badezimmer. Sie stellen eine Variante der Heizfolien ECOFILM für jene Anwendungen dar, in denen ECOFILM nicht verwendet werden kann.
Die Matte ist als eine zweiadrige Matte mit einem Anschlussleiter von 3 m ausgeführt (halogen free), die Stärke der Matte beträgt nur 1,7 mm.
AL MAT 140 W/m2, kaltes Ende 3 m (halogen free), 230 V
Aufnahme
[W]
Typ AL MAT
140 W/m2
Fläche
[m2]
Länge
[m]
Kat.-Nr.
140
210
280
420
560
700
840
1120
1400
AL MAT 140/1
AL MAT 140/1,5
AL MAT 140/2
AL MAT 140/3
AL MAT 140/4
AL MAT 140/5
AL MAT 140/6
AL MAT 140/8
AL MAT 140/10
1
1,5
2
3
4
5
6
8
10
2
3
4
6
8
10
12
16
20
5543000
5543002
5543004
5543006
5543008
5543009
5543010
5543012
5543014
AL MAT 80 W/m2, kaltes Ende 3 m (halogen free), 230 V
19
Aufnahme
[W]
Typ AL MAT
80 W/m2
Fläche
[m2]
Länge
[m]
Kat.-Nr.
100
160
240
400
640
800
960
AL MAT 80/1,25
AL MAT 80/2
AL MAT 80/3
AL MAT 80/5
AL MAT 80/8
AL MAT 80/10
AL MAT 80/12
1,25
2
3
5
8
10
12
2,5
4
6
10
16
20
24
5543200
5543202
5543204
5543206
5543208
5543210
5543212
Speicherheizung und Heizung mit Teilspeicherung
KABEL UND MATTEN ECOFLOOR
In den Systemen mit Teilspeicherung sind die Heizkabel oder
Matten in einer 4–5 cm stärken Betonschicht gelegt. Die empfohlene Leistung der Matte beträgt 160 W/m². Die Wärme wird für
16 Stunden pro Tag gespeichert, und zwar in der Zeit, wann der
Strompreis der niedrigste ist. Die gespeicherte Wärme wird aus der
Fußbodenoberfläche nicht nur während des Prozesses, sondern
auch während der nachfolgenden 8 Stunden ausgestrahlt. Eine
effektive Lösung besteht in der Teilung des ganzen erwünschten
Heizsystems – 70/30 – zwischen die Fußbodenheizung und
eine andere Quelle, wie z.B. Konvektionsheizgerät oder Strahlungsplatte ECOSUN.
SYSTEM MIT TEILSPEICHERUNG
1 Begehschicht (Fliesenbelag, Teppich, PVC, Schichtstoff)
2 Fußbodenfühler (Begrenzungsfühler) im Schutzrohr
3 Tragende schwimmende Betonplatte
4 Eisenausbau (sog. Kari Gitter)
5 Heizmatte (Heizkabel) ECOFLOOR®
6 Wärmeisolierung
7 Untergrund (Betonplatte)
Die Speicherfußbodenheizung ist das System, das einen billigeren
Tarif des elektrischen Stroms ausnutzt – im Regelfall während der
Nacht. Während dieser Zeit wird die Wärme mittels der elektrischen Heizkabel oder Matten ECOFLOOR in die Fußbodenmasse
gespeichert. Im Rest des Tages wird die Wärme aus dem Fußboden
in den beheizten Raum übergeben. In den Speichersystemen sind
die Heizmatten und Kabel in einer 10–14 cm starken Betonschicht
gelegt. Die gespeicherte Wärme wird dann während des Tages
in den zu beheizenden Raum ausgestrahlt. Für die in diesem Typ
des Systems verwendeten Matten ECOFLOOR wird die Leistung
von 250 bis 300 W/m² empfohlen. Für die Wärmespeicherung
sollten 8 Stunden mit Kleintarif verwendet sein.
SPEICHERHEIZUNG ECOFLOOR
1 Begehschicht (Fliesenbelag, Teppich, PVC, Schichtstoff)
2 Fußbodenfühler (Begrenzungsfühler) im Schutzrohr
3 Betonspeicherschicht
4 Heizmatte (Heizkabel) ECOFLOOR®
5 Betonspeicherschicht
6 Eisenausbau (sog. Kari Gitter)
7 Wärmeisolierung
8 Untergrund (Betonplatte)
20
Heizkabel ADSV+, zweiadriges Heizkabel mit voller Umflechtung. Der Kabelmantel ist UV-strahlungsbeständig und ist für Fußbodenheizung, Eis- und Schneeentfernung aus Dächern
und Dachrinnen bestimmt. Kaltes Ende von 1×3 m
(halogen free). Kabeldurchmesser 5 mm. 230 V.
Heizkreise
Heizkabel ADPSV, zweiadriges Kabel mit voller Schutzumflechtung, für Fußbodenheizung mit voller Speicherung oder Halbspeicherung in Wohnräumen geeignet.
Klasse M2. Anschlusskabel – kaltes Ende
1×5 m (halogen free). Kabeldurchmesser
5,3–5,9 mm. 230 V.
Aufnahme
[W]
Typ ADSV+
10 W/m
Länge
[m]
Kat.-Nr.
Aufnahme
[W]
Typ ADSV+
18 W/m
Länge
[m]
Kat.-Nr.
Aufnahme
[W]
Typ ADPSV
18 W/m
Länge
[m]
Kat.-Nr.
120
200
250
320
400
450
520
600
750
950
1100
1300
1700
2000
10120
10200
10250
10320
10400
10450
10520
10600
10750
10950
101100
101300
101700
102000
11,4
18,9
23,6
31,6
36,9
45,9
49,6
63,9
75,8
87,0
114,5
131,3
158,5
194,5
2253000
2253005
2253010
2253015
2253020
2253025
2253030
2253035
2253040
2253045
2253050
2253055
2253060
2253065
160
260
320
420
520
600
680
830
1000
1200
1500
1700
2200
2600
18160
18260
18320
18420
18520
18600
18680
18830
181000
181200
181500
181700
182200
182600
8,5
14,5
18,5
24,0
28,4
34,4
37,9
46,1
57,5
68,9
83,2
100,4
122,7
149,6
2253100
2253105
2253110
2253115
2253120
2253125
2253130
2253135
2253140
2253145
2253150
2253155
2253160
2253165
160
260
320
420
520
600
740
830
1000
1200
1500
1700
2200
2600
18160
18260
18320
18420
18520
18600
18740
18830
181000
181200
181500
181700
182200
182600
8,5
14,5
18,5
24,0
28,4
34,4
41,8
46,1
57,5
68,9
83,2
100,4
122,7
149,6
2249960
2249963
2249966
2249969
2249972
2249975
2249976
2249978
2249981
2249984
2249987
2249990
2249992
2249993
Kabelkreis ADPSV
Zweiadriges Kabel
Verpackung
ADSV+, ADPSV
Heizkabel PSV, einadriges Kabel mit voller Schutzumflechtung, für Heizung mit voller Speicherung oder Halbspeicherung.
NEU
Anschlusskabel – kaltes Ende 2×5 m, 230 V.
Kabeldurchmesser 4,5–4,8 mm.
Heizkreise
Kabel auf Trommel
TYP
(Ohm/m)
Kat.-Nr.
Aufnahme
[W]
Typ PSV
5 W/m
Länge
[m]
Kat.-Nr.
Aufnahme
[W]
Typ PSV
10 W/m
Länge
[m]
Kat.-Nr.
Aufnahme
[W]
Typ PSV
15 W/m
Länge
[m]
Kat.-Nr.
19,36
7,01
4,48
2,616
1,792
1,284
1,025
0,857
0,691
0,54
0,463
0,319
0,212
0,155
0,098
0,068
2001210
2001215
2001220
2001225
2001230
2001235
2001240
2001245
2001250
2001255
2001260
2001265
2001270
2001275
2001280
2001285
120
200
250
320
380
450
500
550
620
700
750
900
1100
1300
1650
2000
5120
5200
5250
5320
5380
5450
5500
5550
5620
5700
5750
5900
51100
51300
51650
52000
22,8
37,7
47,2
63,2
77,7
91,6
103,2
112,2
123,5
139,9
152,3
184,3
226,8
262,5
327,1
389
2319960
2319962
2319964
2319966
2319968
2319970
2319972
2319974
2319976
2319978
2319980
2319982
2319984
2319986
2319988
2319990
170
280
350
450
550
640
720
800
870
960
1100
1280
1600
1900
2500
3000
10170
10280
10350
10450
10550
10640
10720
10800
10870
10960
101100
101280
101600
101900
102500
103000
16,1
28,0
34,0
46,0
53,7
64,4
71,7
79,1
88,0
100,0
106,8
129,6
157,9
189,6
234,7
277,8
2320020
2320025
2320030
2320035
2320040
2320045
2320050
2320055
2320060
2320065
2320070
2320075
2320080
2320085
2320090
2320095
200
340
420
550
660
800
880
960
1070
1210
1300
1580
1900
2200
2800
3400
15200
15340
15420
15550
15660
15800
15880
15960
151070
151210
151300
151580
151900
152200
152800
153400
13,7
22,2
28,1
36,7
44,7
52,3
58,6
64,1
71,5
81,0
84,1
104,6
128,6
150,3
189,4
227,5
2320110
2320115
2320120
2320125
2320130
2320135
2320140
2320145
2320150
2320155
2320160
2320165
2320170
2320175
2320180
2320185
Heizmatte LPSV, einadrigem Kabel NEU
mit voller Schutzumfl
echtung, Breite 50 cm, kaltes
Ende 2×5 m. Auf Kartonrohr
eingewickelt und in PE-Folie
verschmolzen. 230 V.
Aufnahme
[W]
Typ LPSV
80 W/m2
Fläche
[m2]
Länge
[m]
Kat.-Nr.
160
240
320
400
480
560
640
720
800
960
1040
1200
1440
1680
2240
LPSV 80/2
LPSV 80/3
LPSV 80/4
LPSV 80/5
LPSV 80/6
LPSV 80/7
LPSV 80/8
LPSV 80/9
LPSV 80/10
LPSV 80/12
LPSV 80/13
LPSV 80/15
LPSV 80/18
LPSV 80/21
LPSV 80/28
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
15
18
21
28
4
6
8
10
12
14
16
18
20
24
26
30
36
42
56
5520310
5520312
5520314
5520316
5520318
5520320
5520322
5520324
5520326
5520328
5520330
5520332
5520334
5520336
5520338
Auch Verpackung in Kartonschachtel verfügbar
21
Kabelkreis PSV,
einadriges Kabel mit
Zuführungskabel – kaltes Ende 2×5 m.
In Kartonschachtel verpackt
Aussenanwendungen
Auftauen von Eis und Schnee
Die Installierung der elektrischen Heizkabel auf Außenflächen,
zusammen mit dem Thermostat, verhindert die Eisbildung sowie
Schneeansammlung. Nach der Installierung arbeitet das System
ganz automatisch und funktioniert nur bei Schneefall oder bei
Eisbildung auf Straßen und Gehsteigen.
Enteisung von Rinnen und Abführungen
In allen Teilen Europas, außer dem Süden, bringt der Winter viel
Belastung für Gebäude mit, wann sich Eis in Rinnen und Abführungen ansammelt. Eine gute Lösung dieser Probleme stellt die
Installierung der elektrischen Heizkabel ECOFLOOR (mit Schutzumflechtung) in Rinnen und Abführungen dar. Die Kabel werden
mittels spezieller Kunststoffschnallen installiert, die in Rinnen und
Abführungen angebracht werden. Für die Enteisungskabel wird
die Linearaufnahme von 20 W/m empfohlen.
Frostschutz für Rohrleitungen
Viele Hausbesitzer und andere Benutzer der Rohrleitungen haben
im Winter große Probleme mit Vereisung der Rohrleitungen. Das
betrifft vor allem Wasserleitungen, sondern auch andere Flüssigkeiten, die in industriellen Technologien verwendet werden und die
einfrieren oder erfrieren können. Während große Zeiträume mit
Temperaturen unter dem Gefrierpunkt kann auch eine gut isolierte
Rohrleitung einfrieren. Eine zuverlässige präventive Lösung stellt
die Zusatzheizung dar.
22
Heizkabel MAPSV, einadriges Kabel mit voller Schutzumflechtung und UV-Schutz. Für Beheizung von Außenflächen geeignet. Anschlusskabel – kaltes Ende 2×5 m. Kabeldurchmesser 5,9–6,4 mm.
TYP
Fußbodenheizung in Wohnräumen
Beheizung von Außenflächen
Eis- und Schneebeseitigung aus Dächern und Rinnen
30 W/m für das Abtauen von Eis und Schnee, das Entfernen von
Eis und Schnee von Dächern und Dachrinnen. Es muss der Regler
mit einem Temperatur- und Feuchtefühler verwendet werden, damit
sich die Heizung bei Temperaturen über +5 °C nicht einschaltet.
Kabel auf Tr.
TYP
(Ohm/m)
Kat.-Nr.
9,00
6,50
3,20
1,35
1,00
0,60
0,36
0,25
0,183
0,155
0,098
0,068
0,04
2000850
2000852
2000854
2000856
2000858
2000860
2000862
2000864
2000866
2000868
2000870
2000872
2000874
Heizkreise 230 V
Max. Belastung
30 W/m
30 W/m
30 W/m
Kabel MAPSV 400 V
Aufnahme Typ MAPSV
[W]
20 W/m
340
400
570
880
1030
1350
1750
2100
2400
2600
3300
4000
5100
Verwendbarkeit
Ja
Ja
Ja
20340
20400
20570
20880
201030
201350
201750
202100
202400
202600
203300
204000
205100
Länge
[m]
Kat.-Nr.
17,3
20,3
29,0
44,5
51,4
65,3
84,0
100,8
120,4
131,3
163,6
194,5
259,3
2322500
2322502
2322504
2322506
2322508
2322510
2322512
2322514
2322516
2322518
2322520
2322522
2322524
Aufnahme Typ MAPSV
[W]
30 W/m
420
500
700
1100
1250
1600
2100
2500
2950
3200
4000
4800
6300
30420
30500
30700
301100
301250
301600
302100
302500
302950
303200
304000
304800
306300
Länge
[m]
Kat.-Nr.
Aufnahme
[W]
Typ MAPSV
30 W/m – 400 V
Länge
[m]
Kat.-Nr.
14,0
16,3
23,6
35,6
42,3
55,1
70,0
84,6
98,0
106,7
134,9
162,1
209,9
2322600
2322602
2322604
2322606
2322608
2322610
2322612
2322614
2322616
2322618
2322620
2322622
2322624
730
850
1230
1900
2200
2800
3700
4400
5100
5600
7000
8500
11000
30730
30850
301230
301900
302200
302800
303700
304400
305100
305600
307000
308500
3011000
24,4
29,0
40,7
62,4
72,7
95,2
120,1
145,5
171,4
184,3
233,2
276,8
363,6
2322700
2322702
2322704
2322706
2322708
2322710
2322712
2322714
2322716
2322718
2322720
2322722
2322724
Heizkabel MADPSP, zweiadriges Kabel mit voller Schutzumflechtung und UV-Schutz. Für Beheizung von Außenflächen geeignet. Klasse M2.
Anschlusskabel – kaltes Ende 1×5 m. Kabeldurchmesser 6.3–9 mm.
40 W/m für das Abtauen von Eis und Schnee. Es muss der Regler
mit einem Temperatur- und Feuchtefühler verwendet werden, damit
sich die Heizung bei Temperaturen über +5 °C nicht einschaltet.
Kabel auf Tr.
TYP
(Ohm/m)
18,00
6,40
2,70
2,00
1,20
0,72
0,60
0,36
0,25
0,18
0,08
0,04
TYP
Beheizung von Außenflächen
Heizkreise 230 V
Verwendbarkeit
Ja
400 V
Kat.-Nr.
Aufnahme
[W]
Typ MADPSP
40 W/m
Länge
[m]
Kat.-Nr.
Aufnahme
[W]
Typ MADPSP
40 W/m
Länge
[m]
Kat.-Nr.
2000700
340
570
880
1030
1320
1700
1880
2450
2900
3400
5200
7350
40340
40570
40880
401030
401320
401700
401880
402450
402900
403400
405200
407350
8,5
14,5
22
26
33
43
47
60
73
85
127
180
2323505
600
1000
1520
1800
2300
2970
3300
4250
5100
5900
9000
40600
401000
401520
401800
402300
402970
403300
404250
405100
405900
409000
15
25
39
45
58
75
81
105
126
148
222
2323605
2000705
2000710
2000715
2000720
2000725
2000730
2000735
2000737
2000740
2000745
2000750
Max. Belastung
40 W/m
2323510
2323515
2323520
2323525
2323530
2323535
2323540
2323545
2323550
2323555
2323610
2323615
2323620
2323625
2323630
2323635
2323640
2323645
2323650
2323655
2323560
Matten MDT, 230 V, Breite 0,75 m
Matten MDT, 400 V, Breite 0,75 m
Aufnahme
[W]
Typ MDT
400 W/m2
Fläche
[m2]
Länge
[m]
Kat.-Nr.
Aufnahme
[W]
Typ MDT
400 W/m2
Fläche
[m2]
Länge
[m]
Kat.-Nr.
340
570
880
1030
1320
1700
1880
2450
2900
3400
5200
7350
23MDT400/0,9
23MDT400/1,4
23MDT400/2,3
23MDT400/2,6
23MDT400/3,3
23MDT400/4,3
23MDT400/4,7
23MDT400/6,1
23MDT400/7,3
23MDT400/8,5
23MDT400/13
23MDT400/18,4
0,9
1,4
2,2
2,6
3,3
4,3
4,7
6,1
7,3
8,5
13,0
18,4
1,1
1,9
2,9
3,4
4,4
5,7
6,3
8,2
9,7
11,3
17,3
24,5
5510005
600
1000
1520
1800
2300
2970
3300
4250
5100
5900
9000
40MDT400/1,5
40MDT400/2,5
40MDT400/3,8
40MDT400/4,5
40MDT400/5,8
40MDT400/7,4
40MDT400/8,3
40MDT400/10,6
40MDT400/12,8
40MDT400/14,8
40MDT400/22,5
1,5
2,5
3,8
4,5
5,8
7,4
8,3
10,6
12,8
14,8
22,5
2,0
3,3
5,1
6,0
7,7
9,9
11,0
14,2
17,0
19,7
30,0
5510105
5510010
5510015
5510020
5510025
5510030
5510035
5510040
5510045
5510050
5510055
5510060
Die Kabel und Matten sind in PE-Folie verpackt. Einfache Verlegung der Heizmatte Typ MDT mit einem kaltes Ende 1×5 m.
23
5510110
5510115
5510120
5510125
5510130
5510135
5510140
5510145
5510150
5510155
Heizkabel ADPSV, zweiadriges Kabel mit voller Schutzumflechtung
und UV-Schutz. Dieses Multifunktionskabel ist
für Innen- sowie Außenanwendungen geeignet.
Klasse M2. Anschlusskabel – kaltes Ende 1×5 m
(halogen free). Kabeldurchmesser 5–5,9 mm.
Kabel auf Trommel Heizkreise
TYP
Kat.-Nr.
(Ohm/m)
38,72
14,02
8,96
5,232
3,58
2,568
1,714
1,382
0,926
0,638
0,424
0,31
0,196
0,136
2000500
2000505
2000510
2000515
2000520
2000525
2000535
2000540
2000550
2000555
2000560
2000565
2000570
2000575
[W]
120
200
250
320
400
450
550
600
750
950
1100
1300
1700
2000
ADPSV
10 W/m
TYP
Beheizung von Außenflächen
Frostschutz für Rohrleitungen
Rohrleitungserwärmung
Eis- und Schneebeseitigung aus Dächern und Rinnen
230 V
Länge
[m] Kat.-Nr.
10120 11,4 2256010
10200 18,9 2256015
10250 23,6 2256020
10320 31,6 2256025
10400 36,9 2256030
10450 45,9 2256035
10550 56,1 2256040
10600 63,9 2256045
10750 75,8 2256050
10950 87,0 2256055
101100 114,5 2256060
101300 131,3 2256065
101700 158,5 2256070
102000 194,5 2256075
[W]
160
270
340
450
540
640
780
870
1070
1290
1580
1850
2300
2750
ADPSV
20 W/m
Länge
[m] Kat.-Nr.
20160
8,3 2252800
20270 14,0 2252805
20340 17,2 2252810
20450 22,5 2252815
20540 27,4 2252820
20640 32,1 2252825
20780 39,3 2252830
20870 43,8 2252835
201070 53,5 2252840
201290 64,4 2252845
201580 79,0 2252850
201850 92,4 2252855
202300 117,3 2252865
202750 141,4 2252870
[W]
195
340
420
560
670
800
970
1060
1300
1600
1940
2250
2800
3400
400 V
ADPSV Länge
Kat.-Nr.
30 W/m [m]
30195
30340
30420
30560
30670
30800
30970
301060
301300
301600
301940
302250
302800
303400
Heizkabel MST, einadriges Kabel mit voller Schutzumfl echtung
und UV-Schutz. Für Beheizung von Außenfl
ächen geeignet. Kabeldurchmesser 5–5,5 mm.
Einfache Verlegung der Heizmatte Typ MST
mit einem kaltes Ende 5 m lag und zweitem in
der Länge 5 m + Heizmattelänge. Die Kabel und Matten sind in PE
Folie verpackt.
7
11
14
18
22
26
32
36
44
52
65
76
96
114
2253505
2253510
2253515
2253520
2253525
2253530
2253535
2253540
2253545
2253550
2253555
2253560
2253565
2253570
350
580
730
950
1150
1360
1670
1850
2250
2720
3350
3900
5000
6000
30350
30580
30730
30950
301150
301360
301670
301850
302250
302720
303350
303900
305000
306000
12
20
24
32
39
46
56
63
76
92
114
132
163
196
3600
Typ MST
300 W/m2
23MST 300/12-0.5
ADPSV
300 W/m2
300
450
600
750
900
1050
1200
1500
1800
2100
2700
3000
23ADPSV 300/1-0,5
23ADPSV 300/1,5-0,5
23ADPSV 300/2-0,5
23ADPSV 300/2,5-0,5
23ADPSV 300/3-0,5
23ADPSV 300/3,5-0,5
23ADPSV 300/4-0,5
23ADPSV 300/5-0,5
23ADPSV 300/6-0,5
23ADPSV 300/7-0,5
23ADPSV 300/9-0,5
23ADPSV 300/10-0,5
Fläche Länge
[m2] [m] Kat.-Nr.
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
6,0
7,0
9,0
10,0
Fläche
[m2]
Länge
[m]
Kat.-Nr.
12,0
24,0
5501145
4500
23MST 300/15-0.5
15,0
30,0
5501150
6000
23MST 300/20-0.5
20,0
40,0
5501155
BEFAHRBARER
VERKERHSWEG
1 Verfestigte Oberfläche,
z.B. Verbundpflaster
2 Feuchtigkeitsfühler
(Wasser, Schnee, Eis)
3 Sandbett der Verbundpflaster
4 Betonplatte (sie schütz
das Heizkabel vor Belastung durch Fahrzeuge)
5 Heizkabel ECOFLOOR®
MAPSV/MADPSP oder
Heizmatte MST/MDT
6 Fester Schotteruntergrund (Makadam)
FuSSballplatz
1 Rasen
2 Bodenschüttung,
Stärke ca. 30 cm
3 Sandige Unterschüttung
von ca. 7cm (verdichtet)
und Verschüttung mit
Stärke von ca. 3 cm
4 Heizkabel ECOFLOOR®
MAPSV/MADPSP/ADPS
oder Heizmatte ADPSV/
MDT
(ca. 20 W/m, 100 W/m2,
Abstand der Kabelschleifen von 20 cm)
5 Geebneter fester
Untergrund (gewachsen, Boden)
GEHSTEIG
1 Verfestigte Oberfläche, z.B. Fliesen
2 Feuchtigkeitsfühler
(Wasser, Schnee, Eis)
3 Sandschüttung und Unterschüttung des Kabels
4 Heizkabel ECOFLOOR®
MAPSV/MADPSP oder
Heizmatte MST/MDT
5 Fester Schotteruntergrund (Makadam)
TREPPE
1 Begehschicht (Fliesenbelag)
2 Elastischer Klebkitt
3 Heizkabel ECOFLOOR®
ADPSV/MAPSV/
MADPSP/PDSP
4 Treppe
24
2253605
2253610
2253615
2253620
2253625
2253630
2253635
2253640
2253645
2253650
2253655
2253660
2253665
2253670
[W]
Matten MST, 230 V, Breite 0,5 m
Aufnahme
[W]
Max. Belastung
30 W/m
10 W/m
10 W/m
30 W/m
Matten ADPSV, 230 V, 300 Wm2, Breite 0,5 m
ADPSV Länge
Kat.-Nr.
30 W/m [m]
[W]
Verwendbarkeit
Ja
Ja
Ja
Ja
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
10,0
12,0
14,0
18,0
20,0
5510505
5510510
5510515
5510520
5510525
5510530
5510535
5510540
5510545
5510550
5510555
5510560
NEU
Heizkabel ADSV+, zweiadriges Heizkabel mit voller Umflechtung.
Der Kabelmantel ist UV-strahlungsbeständig
und ist für Fußbodenheizung, Eis- und Schneeentfernung aus Dächern und Dachrinnen bestimmt. Kaltes Ende von 1×3 m (halogen free).
Kabeldurchmesser 5 mm. 230 V.
TYP
Fußbodenheizung in Wohnräumen
Beheizung von Außenflächen
Frostschutz für Rohrleitungen
Rohrleitungserwärmung
Eis- und Schneebeseitigung aus Dächern und Rinnen
Verwendbarkeit
Ja
Nein
Ja
Ja
Ja
Max. Belastung
20 W/m
–
10 W/m
10 W/m
20 W/m
Heizkreise
Aufnahme
[W]
Typ ADSV+
10 W/m
Länge
[m]
Kat.-Nr.
Aufnahme
[W]
Typ ADSV+
18 W/m
Länge
[m]
Kat.-Nr.
Aufnahme
[W]
Typ ADSV+
20 W/m
Länge
[m]
Kat.-Nr.
120
200
250
320
400
450
520
600
750
950
1100
1300
1700
2000
10120
10200
10250
10320
10400
10450
10520
10600
10750
10950
101100
101300
101700
102000
11,4
18,9
23,6
31,6
36,9
45,9
49,6
63,9
75,8
87,0
114,5
131,3
158,5
194,5
2253000
2253005
2253010
2253015
2253020
2253025
2253030
2253035
2253040
2253045
2253050
2253055
2253060
2253065
160
260
320
420
520
600
680
830
1000
1200
1500
1700
2200
2600
18160
18260
18320
18420
18520
18600
18680
18830
181000
181200
181500
181700
182200
182600
8,5
14,5
18,5
24,0
28,4
34,4
37,9
46,1
57,5
68,9
83,2
100,4
122,7
149,6
2253100
2253105
2253110
2253115
2253120
2253125
2253130
2253135
2253140
2253145
2253150
2253155
2253160
2253165
160
270
340
450
540
640
720
870
1070
1290
1580
1850
2300
2750
20160
20270
20340
20450
20540
20640
20720
20870
201070
201290
201580
201850
202300
202750
8,3
14,0
17,2
22,5
27,4
32,1
35,8
43,8
53,5
64,4
79,0
92,4
117,3
141,4
2253200
2253205
2253210
2253215
2253220
2253225
2253230
2253235
2253240
2253245
2253250
2253255
2253260
2253265
PFP – Automatisches Heizkabel mit Thermostat, Anschluss zu Steckdose, das Thermostat schaltet
bei +3 °C, Anschlussschnur mit Stecker von 1,5 m,
Schutzart IP 66. 230 V.
25
Aufnahme
[W]
Typ PFP
Länge
[m]
Kat.-Nr.
12
25
36
48
72
136
152
281
337
490
PFP 1m/12W
PFP 2m/25W
PFP 3m/36W
PFP 4m/48W
PFP 6m/72W
PFP 10m/136W
PFP 14m/152W
PFP 21m/281W
PFP 30m/337W
PFP 42m/490W
1
2
3
4
6
10
14
21
30
42
2330150
2330152
2330154
2330156
2330158
2330160
2330162
2330164
2330166
2330168
Anwendungen
S-MAT (SNOWMAT)
Die beheizte Gummimatte ist vor allem für Eingangs-Reinigungszonen von Geschäften und Einkaufszentren bestimmt, sie kann doch überall verwendet werden, wo in
der Wintersaison ein Schutz von Verkehrsflächen - Fußwegen – vor Schnee und Eis
zwecks Sicherung sicherer Bewegung der Benutzer notwendig ist. Die Matte kann
auf der geschützten Fläche die ganze Wintersaison legen oder sie kann operativ
nach Bedarf verlegt werden. Die Matte ist mit einem Anschlussleiter mit der Länge
von 5 m ausgestattet, der mit einem Stecker mit integriertem Fehlerstromschutzschalter beendet ist (Schutzart der Matte ist IP 65 / Schutzart des Steckers ist IP 54)
– für die Inbetriebnahme ist also keine Facheinschaltung notwendig. 230V/50Hz.
Aufnahme
[W]
Typ S-MAT
390 W/m2
460
SM 1.5/460
Aufnahme
[W]
Typ SM-W
390 W/m2
485
880
Heizfläche
Gesamtgrösse
Breite
[m]
Länge
[m]
Breite
[m]
Länge
[m]
0,82
1,44
1
1,55
Heizfläche
Gesamtgrösse
Stärke
[mm]
Gewicht
netto
[kg]
Kat.-Nr.
8
15
5504505
Stärke
[mm]
Gewicht
netto
[kg]
Kat.-Nr.
Breite
[m]
Länge
[m]
Breite
[m]
Länge
[m]
SM-W 1.5/485
0,82
1,44
1
1,55
9,5
16,7
5504507
SM-W 3/880
4,9
0,46
5
0,6
9,7
33,4
5504508
D-MAT (DE-ICING MAT)
Heizsegel D–MAT ist für Außenanwendungen, wie Frostschutz in industriellen
Anwendungen und im Bauwesen, bestimmt – z.B. für Erhitzung der Erdmasse
aus Aushebungen oder der gelagerten Schüttmaterialen, für Erwärmung der
Kabelrollen, Temperieren der Maschinenteilen oder Werkzeuge, usw. Der Segel
ist auch für Anwendungen in extremen Winterbedingungen geeignet.
Technische Parameter: Schutzart IP 56; beheizte Fläche 1,2×2,85 m (3,4 m2);
Gesamtabmessungen des Segels 1,5×3,05 m; Anschlussschnur mit der Länge
von 5m ist mit dem SCHUKO Stecker beendet. 230V/50Hz; 9,6 kg.
Aufnahme
[W]
Typ D-MAT
280 W/m2
950
DM 3.4/950
Heizfläche
Gesamtgrösse
Breite
[m]
Länge
[m]
Breite
[m]
Länge
[m]
1,2
2,85
1,5
3,05
Stärke
[mm]
Gewicht
netto
[kg]
Kat.-Nr.
4
9,6
5505000
W-MAT (WORKMAT)
Jetzt stellen wir die kleinere Version des Produkts vor – beheizte Gummimatte
W-Mat. Wie ihre Bezeichnung andeutet, sind die beheizten Matten zum Schutz
von Mitarbeitern vor der aus Fußböden stammenden Kälte bestimmt – vor allem
an Industriearbeitsplätzen mit solchen Tätigkeiten, bei denen die Mitarbeiter viele
Zeit in kleinen und beschränkten Räumen verbringen.
Technische Daten: Schutzart IP 65, 230 / 50 Hz, Schutzklasse I., Abmessungen 1×0,6 m; 6,6 kg.
Aufnahme
[W]
Typ W-MAT
200 W/m2
68
WM 0.6/68
Heizfläche
Gesamtgrösse
Breite
[m]
Länge
[m]
Breite
[m]
Länge
[m]
0,4
0,85
0,6
1
Stärke
[mm]
Gewicht
netto
[kg]
Kat.-Nr.
8
5,65
5504405
26
NEU
KABELKREISE FÜR BETONAUSHÄRTUNG
Zweiadriges Kabel mit Umflechtung und Netzschnur von 1×2 m mit Stacker.
Aufnahme
[W]
Typ PDS1P
40 W/m
Länge
[m]
Kat.-Nr.
130
380
735
1400
1500
2200
3200
40130
40380
40735
401400
401500
402200
403200
3,3
10,0
20,0
35,0
38,0
55,0
85,0
2325000
2325005
2325008
2325018
2325020
2325025
2325028
NEU
NEU
NEU
Kabel PDS1P für Betonaushärtung.
In PE-Folie verpackt.
SELBSTREGULIERENDE KABEL
Die ELSR selbstegulierende Kabel sind parallele elektrische Heizbänder, die aus speziell fertig bearbeitetem Kunststoff mit eingebetteten Karbonpartikeln bestehen, welche einen elektrischen Kreis zwischen zwei parallelen Kupfersammelschienen erzeugen.
Limits für die Installierung
Leistung W/m
Tempe­ratur­
10°C
toleranz [°C] Min. Temp. Min. Radius
ELSR-M – Frostschutz für Rohre
ELSR-M – 10 BO
10
65
–30°C
35 mm
ELSR-M – 15 BO
15
65
–30°C
35 mm
ELSR-N – Frostschutz für Tröge, Rinnen, Dächer, technologische Heizung
ELSR-N – 20 BO
20
80
–10°C
20 mm
ELSR-N – 30 BO
30
80
–10°C
20 mm
KIT Nr. 4
Für den Anschluss des selbstlimitierenden Kabels
Kalter Anschluss für selbstregulierende Kabel
SK 1,5
Limit: 12 A / 20 m
SK 2,5
Limit: 20 A / 20 m
Bezeichnung
Industrielle Anwendungen:
 Analyseneinrichtung – Kondensationsverhütung
 Rohrleitungen mit Kühlwasser – Frostschutz
 Rohrleitungen mit Trinkwasser – Frostschutz
 Natriumhydroxid – verhindert die Kristallbildung unter 30 ºC
Max. Länge in Bezug auf
die Temperatureinstellung
6A
10 A
16 A
65 m
95 m
105 m
37 m
58 m
65 m
16 A
20 A
25 A
94 m
116 m 146 m
70 m
87 m
109 m
Kat.-Nr.
2330310
2330315
2330320
2330330
5030124
2000790
2000795
 Öle und Fette – hält pumpfähige Viskosität
 Heizöl – verhindert die Wachsdispersion
 Behälter – Frost- und Kondensationsschutz
FUSSBODENISOLIERUNG F-BOARD
Die Isolierung F-Board verhindert die Wärmeverluste in Richtung der Unterfußbodenstrukturen. Für
Fußbodenrekonstruktionen empfohlen.
Typ
Abmessungen [mm]
Stärke [mm]
1200×600×6
1200×600×10
6
10
F-Board 6
F-Board10
Verpackung
[Platten in Verpackung]
6
6
[m2]
4,32
4,32
Nützliche Informationen
Menge je Pallette Kat.-Nr.
70
50
5442016
5442019
Fliesen
Abmessungen
600 mm × 1200 mm (0,72 m2 jede)
Stärke
6 mm oder 10 mm
Gewicht netto (kg/Platte)
2,35 (6 mm) 2,37 (10 mm)
Material
Kern aus extrudiertem Polystyrol mit
Außenoberfläche aus Polymerkitt
Matte ECOFLOOR
Dichte
35 kg/m3
F-BOARD
Wärmeleitfähigkeit
0,033 W/mK
Druckfestigkeit
≥ 300 kPa
Wasseraufnahme (Tiefgang)
≤ 1,5 % Vol.
Wasseraufnahme (kapillar)
Null
Linearexpansionskoeffizient
0,07 mm/mK
Brennbarkeit
B1
Fliesenklebstoff
Fliesenklebstoff
Schicht unter dem Fußboden
oder bisheriger Fußboden
(vor Renovierung)
27
Zubehör ECOFLOOR
Gelieferte Menge
Kat.-Nr.
Rinnenschelle 100, 1 Verpackung = 25 Stück, Material: frostbeständiger Kunststoff.
Für übliche halbrunde Dachrinnen von 100 mm bestimmt – ca. 4 Stk./1 m installieren (Abstand 25 cm)
1 Verpackung
2350000
Rinnenschelle 150, 1 Verpackung = 25 Stück, Material: frostbeständiger Kunststoff.
Für selbstregelndes Kabel geeignet.
1 Verpackung
2350007
Fallrohrschelle, 1 Verpackung = 25 Stück, Material: frostbeständiger Kunststoff.
Für Befestigung des Kabels auf Kette im Fallrohr – ca. 4 Stk./1 m installieren (Abstand 25 cm).
1 Verpackung
2350003
Kette, 1 Verpackung = 10 m, Material: frostbeständiger Kunststoff
1 Verpackung
2350004
GRUFAST Fixierungsband, 1 Einheit = 10 m. Material: verzinkter Stahl.
Für Außenumgebung ungeeignet. Abstand der Halterungen 3,5 cm. Universelles Fixierband
für Befestigung der Heizkabel. Verbrauch ca. 1 Stk. / 4 m2.
1 Einheit
4200013
Cable Fix AL 25 – Universaler Fixierband für Heizkabel, dank verwendeten Materialen (Aluminium) auch für Außenumgebung geeignet
– z.B. in Dachkehlen. ABMESSUNGEN: Stärke 0,5 mm; Breite 21 mm; Wicklung 10 m, Achsenabstand der Halterungen 25 mm.
1 Einheit
4200016
Kunststoffbefestigungsschelle für Kabel, 1 Verpackung = 60 Stück
1 Verpackung
1200002
Kunststoffbefestigungsschelle für Kabel, 1 Verpackung = 50 Stück, für manuelle Befestigung
der Heizkabel/Heizmatten. Nicht im Montagestab verwendbar.
1 Verpackung
1200000
Montagestab für bequeme Installation der Kunststoff-Kabelschellen.
T-Kunststoffleiste, Material: Kunststoff; Länge der Leiste 0,5 m; Fixierung der Heizkabel mit dem Durchmesser 3,5–9 mm.
Achsenabstand der Halterungen 1 cm, Gesamthöhe der Leiste 10 mm, mögliche Verbindung der Leisten
1 Einheit
1200010
1 Verpackung
= 20 Stk.
2350009
1
5030121
REPARATURSET
Set Nr. 1 für Reparatur des Kabels PV
Set Nr. 2 für Reparatur von ADSV, ASL1P, CM Matte LD und PSV, LDTS Kabel
1
5030122
Set Nr. 3 für Reparatur von MADPSP, MAPSV, MST, MDT und ADPSV Kabeln und Matten
1
5030123
Set Nr. 4 Anschluss und Beendigung von selbstregelnden Kabeln
1
5030124
Set Nr. 5 Zusatzisolierung für Verbindungsstück und Endstück MADPSP bei Verlegung in Asphalt
1
5030125
Set Nr. 6 Endstück der Kabel mit linearem Stromverbrauch PC/PC-S
1
5030126
1
2832515
P/20 (20 m)
2350012
P/10 (10 m)
2350013
Abstandhalterung, 1 Verpackung = 25 Stück, Material: frostbeständiger Kunststoff.
Sie erhält den Abstand (ca. 4,5 cm) der parallel verlegten Kabel.
1 Verpackung
2350014
Dachhalterung „C“, 1 Verpackung = 25 Stück. Kabelbefestigung in Kehlen, atypischen Dachrinnen, auf Plattdächern.
Sie wird mittels Lötung/Nietung, Kleben mit Akrylband 3M-4611F befestigt.
1 Verpackung
2350005
ANDERES ZUBEHÖR
Selbstklebendes Aluminiumband, Breite 50 mm, Länge 50 m.
Für Fixierung des Heizkabels zur Rohrleitung bestimmt (Warmfestigkeit 150 °C).
SYFOK–P – Fixierungskabel für Nichtstandardrinnen, -abführungen und -kehlen,
Material: frostbeständiger Kunststoff
Rinnenschelle
Kette
Rinnenschelle 150
SYFOK-P
Fallrohrschelle
Dachhalterung „C“
Abstandhalterung
Kunststoffbefestigungsschelle für Kabel
T-Kunststoffleiste
Grufast
Kunststoffbefestigungsschelle für Kabel
Montagestab
Selbstklebendes
Aluminiumband
Cable Fix
28
Andere Verwendung – die ECOFLOOR & ECOFILM Produkte
Heizkabel – Auftauen von Eis und Schnee / Heliport (Polen)
Heizkabel – Fußbodenheizung / Appartements Hrabovo & Wellness (Slowakei)
Heizkabel – Auftauen von Eis und Schnee / Fußballstadion (Türkei)
Heizkabel – Enteisung von Rinnen und Abführungen / Moschee (Iran)
Heizkabel / Türkisches Bad (Türkei)
Heizfolie / Battistero nella Basilica Di San Marco (Italien)
Heizfolie / Palazzo Reale Turin (Italien)
Heizfolie / Vivarium (Tschechische Republik)
ECOFILM
®
Heizfolie
Die Heizfolien Ecofilm nutzen moderne Technologien aus und
werden vor allem zur Beheizung von großen Flächen verwendet.
Diese Heizsysteme bestehen aus Polyesterverbundfolien mit aufgetragener Grafitschicht, Versorgungsleitern und Zubehör. Die
Folien ECOFILM sind in 3 Ausführungen verfügbar: Fußbodenheizfolien („F“), Deckenfolien („C“) und Folien zur Erwärmung
der Spiegel.
ECOFILM F sind wie die Fußbodenheizung für trockene Konstruktionen bestimmt – unter schwimmende Fußböden oder, bei Verwendung der Zusatzunterlagen HEAT-PAK, unter PVC und Teppiche.
Dank ihrem ultra-dünnen Profil (max. 0,4 mm stark) bleibt die Konstruktionshöhe des schwimmenden Fußbodens fast unverändert.
Leises, unauffälliges und trocken gelegtes Fußbodenheizsystem ist
höchst zuverlässig und hat lange Lebensdauer. Für die Heizfolien
ECOFILM wird eine zehnjährige Garantie gewährleistet, ihre
Betriebslebensdauer kann doch länger sein (30–50 Jahre). Das
Produkt war nach europäischen Normen geprüft.
ECOFILM set
Mit Hilfe des Selbstmontagesets für Fußbodenheizung ist es
möglich, einfache und schnelle Montage durchzuführen, falls es
entsprechende Anweisungen respektiert werden. Es ist keine fachmännische Installationsfirma nötig. Der finale elektrische Anschluss
ist von einem qualifizierten Elektriker zu machen. Weil der Set
Ecofilm installationsbereit ist, es ist kein anderes Zubehör nötig. Es
wird 60 W/m2 für schwimmenden Holzfußboden und 80 W/m2
für schwimmenden Laminatfußboden empfohlen.
Der Ecofilm Set enthält:
 elektrische Heizfolie Ecofilm F608/55 (F606/55, 1008), in
Rollen von verschiedenen Längen und nach Wunsch des Kunden
geliefert. Die Heizfolie wird mit isolierten Schnitträndern und mit
Zuführungskabeln mit kaltem Ende geliefert.
 Beigelegtes Paar von Isolierscheiben zur Isolierung von Kupferelektroden der Heizfolie, falls es nötig ist, die Heizlänge der
Folie zu verkürzen.
 Installationsanweisung
Die Folie ist mit zwei Zuführungskabeln SK AV 1.5, mit Durchmesser von 3 mm und Länge von 5 m versehen. Zuführungsleiter mit
kaltem Ende.
Vereinfachtes Beispiel der Verwendung des Sets ECOFILM
Gesamtfläche des Raums 4,3×3,1 m. Heizung unter Laminatfußboden.
Empfohlene Anwendung: ECOFILM Set 80 W/m2.
Bemerkung: Die Heizteile der Folie können nicht überlappen und ihr Mindestabstand von festen Gegenständen und der Wand beträgt 5 cm.
Dank dieser Anforderung können 3 Folienbänder verwendet sein (1 000 mm breit) – 3 m
und 2 m lang. Für diese Anwendung wird 2×Eset 80-3/234, 1×Eset 80-3/132, 1×Eset
80-2/156 und 1×Eset 80-2/88 + Temperaturregelung empfohlen.
Klemmleiste  Thermostat
TYP
ES 60-0,6x 1,5m / 50W
ES 60-0,6x 2m / 66W
ES 60-0,6x 2,5m / 83W
ES 60-0,6x 3m / 99W
ES 60-0,6x 4m / 132W
ES 60-0,6x 5m / 165W
ES 60-0,6x 6m / 198W
ES 60-0,6x 8m / 264W
ES 60-0,6x 10m / 330W
ES 80-0,6x 1,5m / 66W
ES 80-0,6x 2m / 88W
ES 80-0,6x 2,5m / 110W
ES 80-0,6x 3m / 132W
ES 80-0,6x 4m / 176W
ES 80-0,6x 5m / 220W
ES 80-0,6x 6m / 264W
ES 80-0,6x 8m / 352W
ES 80-0,6x 10m / 440W
ES 80-1,0x 1,5m / 117W
ES 80-1,0x 2m / 156W
ES 80-1,0x 2,5m / 195W
ES 80-1,0x 3m / 234W
ES 80-1,0x 4m / 312W
ES 80-1,0x 5m / 390W
ES 80-1,0x 6m / 468W
ES 80-1,0x 8m / 624W
ES 80-1,0x 10m / 780W
Breite [mm]
Total
Aktiv
600
600
1000
550
550
970
Aufnahme
(W/m2)
60 W/m2
(230 V)
80 W/m2
(230 V)
80 W/m2
(230 V)
Lange
[m]
Gesamtaufnahme [W]
Kat.-Nr.
1,5
2
2,5
3
4
5
6
8
10
1,5
2
2,5
3
4
5
6
8
10
1,5
2
2,5
3
4
5
6
8
10
50
66
83
99
132
165
198
264
330
66
88
110
132
176
220
264
352
440
117
156
195
234
312
390
468
624
780
6652495
6652500
6652503
6652505
6652510
6652515
6652520
6652525
6652530
6652538
6652540
6652543
6652545
6652550
6652555
6652560
6652565
6652570
6652708
6652710
6652713
6652715
6652720
6652725
6652730
6652735
6652740
Feste Gegenstände
Klemmleiste  Thermostat
Klemmleiste  Thermostat
Feste Gegenstände
WAGO
30
WAGO
Feste Gegenstände
ECOFILM F – Fußbodenheizfolie
Die flexible Heizfolie Ecofilm stellt ideale Lösung für wirtschaftliche
Fußbodenheizung bei schwimmenden Laminat- und Holzfußböden dar. ECOFILM F sind wie die Fußbodenheizung für trockene
Konstruktionen bestimmt – unter schwimmende Fußböden oder,
bei Verwendung der Zusatzunterlagen HEAT-PAK, unter PVC und
Teppiche. Das Produkt ist ultra-dünn, trotzdem robust und es ist
bei ihm das System der trockenen Verlegung verwendet, dessen
Installierung einfach ist.
Einfache, genaue und schnelle Installierung
Die Heizfolie wird in den Rollen mit der Breite von 600 mm (550 mm
der Heizfläche, zwei nicht heizende Ränder von 25 mm) und in den
Rollen mit der Breite von 1 000 mm (970 mm der Heizfläche, zwei
nicht heizende Ränder von 15 mm) hergestellt. Dank der speziellen
Materialstruktur ist es möglich, die Heizfolie immer nach 10 mm zu
schneiden, um die verlangte Länge der Bänder genau zu bekommen.
Die Bänder werden in der ganzen beheizten Fläche nebeneinander
gelegt und sie sind mittels Kabel mit Steckverbindungen miteinander
parallel verbunden. Die Heizelemente ECOFILM F können nicht
überlappen oder sich kreuzen. Diese Verlegungsmethode ist zeitsparend und vor allem vermindert sie den Arbeitspreis. Die Personen,
die die Installierung durchführen, werden schätzen, dass es möglich
ist, den schwimmenden Fußboden oder Holzfußboden unmittelbar
nach der Installierung und Einschaltung der Heizfolie zu verlegen.
Breite [mm]
Aufnahme
Aufnahme
[W/m2]
[W/m]
Total
Aktiv
Laminat-, Holzfußboden oder echte Bohlendielung
ECOFILM F 608/55
600
550
80
44
ECOFILM F 606/55
600
550
60
33
ECOFILM F 604/55
600
550
40
22
ECOFILM F 1008
1000
970
80
78
ECOFILM F 1006
1000
970
60
58
ECOFILM F 1004
1000
970
40
39
TYP *
Feine und sichere Heizung für Ihren Komfort
Die Heizfolie ist ein ideales Heizsystem für schwimmende Laminatund Holzfußböden. Die technischen Parameter der Heizfolie sichern,
dass die Widerstands-Temperaturwerte der Materiale eingehalten
bleiben. Es sind auch die Gesundheitsnormen eingehalten, weil die
Höchsttemperatur der Fußbodenoberfläche durch das Thermostat
auf den Wert 27 °C limitiert ist. Die traditionellen Heizeinheiten, die
die Flüssigkeit zur Wärmeübertragung verwenden, arbeiten bei viel
höherer Temperatur, was zu größerer Schwankung der Luftfeuchtigkeit und zu unerwünschten Folgen auf Holz- und Laminatfußböden
führt. Es wird uns also nicht überraschen, dass dieses hochentwickelte
System für zuverlässige und komfortable Beheizung bei mehr als 2,5
Millionen m2 der Fußböden in ganz Europa verwendet wird und
dass es von bedeutenden Fußbodenhersteller, z.B. PERGO, SCANDIFLOOR, ALLOC, KÄHRS a JUNCKERS sehr empfohlen wird.
Spannung
Kat.-Nr.
230 V
6652302
6652301
6652300
6652310
6652309
6652308
*) in Rollen geliefert, zur Installierung ist es nötig, Zubehör zu bestellen
 Idealer Temperaturgang
 Temperaturgang der
Fußbodenheizung
Ecofilm F
mit Zubehör
Profil des Laminat­
fußbodens (Holzfußbodens)
– (Rekonstruktion)
1 Dreischichtiger, schwimmend
verlegter Holz- oder
Laminatfußboden
2 Fußbodenfühler
(Begrenzungsfühler) in Nute
3 PE Deckfolie, Stärke 0,25mm
4 Fußbodenheizfolie
ECOFILM®
5 Isolierunterlage aus
extrudiertem Polystyrol
6 Untergrund – Beton,
Anhydrid, ursprünglicher
Fußboden, usw.
Verbindung von ECOFILM F
mit Mastic, parallel
Anschauungsinstallierung der Folie ECOFILM F608 unter schwimmenden Fußboden
31
ECOFILM C – Folie zur Deckenheizung
Die Heizfolien ECOFILM C bieten ideales System zu Deckenheizung mit ausgewogener Wärmedistribution im ganzen Raum (ohne
Temperaturgefälle) an. Die Temperatur der Folien ECOFILM C wird
nur mittels elektronischen Thermostates gesteuert, das die Raumtemperatur steuert. Weil es sich um ein Strahlheizsystem handelt,
es ist möglich, denselben Komfortgrad zu erreichen, wie bei der
Konvektionsheizung, sondern mit niedriger Temperatur. Die Temperaturverminderung um 1 ºC vermindert gewöhnlich die Gesamtkosten
auf die Beheizung um 6 %.
 Idealer Temperaturgang
 Temperaturgang der
Deckenheizung
TYP *
ECOFILM C 420
ECOFILM C 414
ECOFILM C 520
ECOFILM C 514
ECOFILM C 510
Ecofilm C
mit angeschlossenem
Zuführungskabel mit kaltem
Ende
Installierung des
Steckverbindungsgehäuses
Breite [mm]
Total
Aktiv
400
300
400
300
500
400
500
400
500
400
Aufnahme
[W/m2]
Aufnahme
[W/m]
Kat.-Nr.
200
140
200
140
100
60
42
80
56
40
6652102
6652202
6652210
6652220
6652225
*) in Rollen geliefert; es ist nötig, zur Installierung auch Zubehör bestellen
Installierung: Steckverbindung und Kabel
mit kaltem Ende
Profil der Deckenstruktur
1 Tragende Deckenkonstruktion; 2 Wärmeisolierung; 3 Tragende
CD-Profile der Gipskartonkonstruktion; 4 Deckenheizfolie ECOFILM®;
5 PE Deckfolie, Stärke 0,25 mm; 6 Gipskartonplatte (schwimmend verlegt)
Anschauungsfotografien der Installierung der Folie ECOFILM C auf Metall-Deckenbalken
32
ECOFILM MHF – Folie gegen Spiegelbeschlagen
MIT MHF
HEIZFOLIE FÜR SPIEGEL – sie verhindert Spiegelbeschlagen
OHNE MHF
Sicherer Betrieb. Die Folie Ecofilm MHF arbeitet bei niedrigen Temperaturen und verhindert die Überhitzung
oder Beschädigung des Spiegels. Ihre Installierung ist einfach und schnell. Die Folie MHF hat eine Klebeschicht (mit abnehmbarer Rückschicht), die der Rückseite des Spiegels einfach anhaftet. Der Heizkörper des
Spiegels kann in elektrischen Kreis der Beleuchtung so angeschlossen sein, dass er bei jeder Einschaltung
der Beleuchtung aktiviert wird. Mit Rücksicht auf niedrige Aufnahme sind die Betriebskosten geringfügig.
Die Heizfolie ECOFILM MHF erfordert keine Wartung.
TYP
MHF 12
MHF 25
MHF 50
MHF 100
Aufnahme [W]
12,5
25
50
100
Abmessungen [mm]
274×252
274×574
524×519
524×1004
Kat.-Nr.
6651850
6651860
6651870
6651880
1 m Zuführungsleiter. Klasse II. Schutzart IP 44.
ECOFILM – Zubehör
Produkt
braun
blau
Gelieferte
Kat.-Nr.
Menge
Beschreibung
Produkt
Beschreibung
Steckverbindung für Ecofilm C und F
1 Einheit 6651001
Quetschzange
Steckverbindungsgehäuse
für Ecofilm C
1 Einheit 6651002
Isolierband für Schließung der abgeschnittenen Enden der Heizfolie
Breite 38 mm / Länge 33 m
Zuführungsleiter 1,5 für Ecofilm C
1 m
665100x
Zuführungsleiter
AV 1,5 für Ecofilm F
1 m
66510x0
Zuführungsleiter
AV 2,5 für Ecofilm F
1 m
Isolierung der Steckverbindung MASTIC VM
für Ecofilm F; Breite 38 mm (1 Steckverbindung
benötigt 0,1m; 6 m pro Verpackung)
WAGO Verbindungsstück
(Klemmenstreifen) für Ecofilm Set.
Die Anzahl der Wago-Kupplungen
wird je nach Satzanzahl bestimmt:
bis 2 Sätze – 2 st., 5–7 Sätze – 4 st.,
8–10 Sätze – 6 st., 11–13 Sätze – 8 st.
66510x0
HEAT-PAK für Anbringung der Heizfolie Ecofilm F, Ecofilm set unter Teppich oder PVC
Diese Unterlage mit guter Wärmeleitfähigkeit ermöglicht die Installation der Fußbodenheizung unmittelbar unter Teppich
oder PVC, wenn es nicht möglich ist, das Heizkabel in Estrich zu verlegen (z.B. Nachmontage, Rekonstruktion). Absolut
trockene Montage, Erhöhung des Fußbodens nur um 10 mm. Die Verpackung enthält 8 Platten (4 Unterplatten mit der
Stärke von 3 mm + 4 Deckplatten mit der Stärke von 4 mm), jede ist mit dünner Klebstoffschicht versehen. Die Verlegung
erfolgt in zwei Schichten, die Platten werden zueinander geklebt (es ist nötig, Verbindungen zu verschieben – die Fugen
auf Fußbodenbelag sind dann nicht ersichtlich). Es entsteht eine starre, kompakte Konstruktion mit der Stärke von 7 mm, auf
die möglich ist, PVC oder Teppich zu verlegen (frei oder geklebt). Verkauf nur nach ganzen Verpackungen.
1 Begehschicht (PVC, Teppich), 2 Zweischichtige geklebte Unterlage HEAT-PAK 7 mm, 3 Fußbodenfühler
(Begrenzungsfühler) in Nute (verkittet), 4 PE Deckfolie, Stärke 0,25 mm, 5 Fußbodenheizfolie ECOFILM®,
6 Isolierunterlage aus extrudiertem Polystyrol, 7 Untergrund – ursprünglicher Fußboden, Beton, Anhydrid, usw.
Typ
HEAT-PAK 7
Stärke
[mm]
3 und 4
Kapazität
[kg/m3]
770
Leitfähigkeit
[W/mK]
0,15
Biegefestigkeit
> 40 kg / cm
2
Plattenabmessungen
[m]
Verpackung
[m2]
Kat.-Nr.
0,6×1,2
2,88 m
5442024
2
FUSSBODENISOLIERUNG unter Holzfußboden / Laminatfußboden mit der Heizungsfolie ECOFILM
1 Dreischichtiger, schwimmend verlegter Holz- oder Laminatfußboden, 2 Fußbodenfühler (Begrenzungsfühler) in Nute,
3 PE Deckfolie, Stärke 0,25mm, 4 Fußbodenheizfolie ECOFILM®, 5 Isolierunterlage aus extrudiertem Polystyrol,
6 Untergrund – Beton, Anhydrid, ursprünglicher Fußboden, usw.
Typ
STARLON 3
STARLON 6
Stärke
[mm]
3
6
Volumengewicht
[kg/m2]
Wärmeleitzahl
[W/mK]
Belastungsbeständigkeit
[t/m2]
Abmessungen der
Isolierung [m]
Verpackung
[m2]
Kat.-Nr.
40
33
0,0315
0,0298
5,2
6,7
Platten 0,5×1,0
Platten 0,5×1,0
5,0
5,0
5442032
5442034
pe deckfolie
Typ
PE deckfolie 25 µm
Stärke [mm]
0,25
Abmessungen der Isolierung [m]
1,2×10
Verpackung [m2]
12,0
33
Kat.-Nr.
6651030
Gelieferte
Kat.-Nr.
Menge
1 Einheit 6651003
1 Rolle
6651028
1m
6651012
1 Einheit 6651007
ULTRATHERM
Beheizung für Vivarien und Terrarien
2008 wurde in den Holding FENIX auch die Gesellschaft Aztec
Europe Ltd. mit Sitz in Großbritannien eingegliedert, die sich an die
Produktion von Heizelementen für spezielle Verwendungen, vor allem
aus den Folien ECOFILM, orientiert. Ein von diesen Produkten sind
auch die Heizsysteme für Vivarien und Terrarien.
Heizfolien und Heizbänder ULTRATHERM
Viv Strip – Heizbänder – mit ihren Abmessungen sind die Heizbänder Viv Strip vor allem für die Beheizung der erwünschten Flächen in
Vivarien oder Terrarien mit bestimmten Kriechtieren geeignet. Kaltes Ende 2 m. Klasse II. Schutzart IP X4.
TYP
Aufnahme [W]
Spannung [V]
Abmessungen [mm]
Kat.-Nr.
Ultratherm Viv Strip 11
11
150×410
8510051
Ultratherm Viv Strip 15
15
150×572
8510053
Ultratherm Viv Strip 23
23
150×868
8510055
Ultratherm Viv Strip 32
32
150×1188
8510057
230 V / 50 Hz
Viv Mat – Heizfolien – die Heizfolien Viv Mat haben größere Abmessungen als die Bänder Viv Strip, deshalb werden sie dann verwendet,
wenn die Mehrheitsflächen in Vivarien oder Terrarien beheizt sein sollen. Kaltes Ende 2 m. Klasse II. Schutzart IP X4.
TYP
Aufnahme [W]
Spannung [V]
Abmessungen [mm]
Kat.-Nr.
Ultratherm Viv Mat 7
7
274×142
8510001
Ultratherm Viv Mat 15
15
274×276
8510003
Ultratherm Viv Mat 22
22
274×410
8510005
Ultratherm Viv Mat 30
30
274×572
8510007
Ultratherm Viv Mat 39
39
274×732
8510009
Ultratherm Viv Mat 46
46
274×868
8510011
Ultratherm Viv Mat 64
64
274×1188
8510013
230 V / 50 Hz
Happy Hamster – Heizfolie – dank ihren Abmessungen ist diese Heizfolie für die Züchter von unterschiedlichsten Nagetieren geeignet.
Obwohl die Nagetiere keine typische wärmeliebende Tiere sind, in der Winterzeit haben sie eine gewisse Winterschlafsform und gerade die
Heizfolie Happy Hamster hilft ihnen, diese Zeit bequem zu verbringen. Kaltes Ende 2 m. Klasse II. Schutzart IP X4.
TYP
Ultratherm Happy Hamster
34
Aufnahme [W]
Spannung [V]
Abmessungen [mm]
Kat.-Nr.
8
230 V / 50 Hz
178×280
8510071
Strahlungsplatten ULTRATHERM
ULTRATHERM – Strahlungsheizplatten – die Platten nutzen das Infrarotstrahlungsprinzip aus und sie sind vorrangig für lokale Beheizung und Temperieren von Aufzuchtshäusern,
großen Terrarien oder Hundsbuden bestimmt. Sie sind mit einem Thermoauslöser versehen, der
die Platte vor Überheizen schützt. Sie können in vertikaler Lage installiert sein; für horizontale
Montage sind die Montagerahmen zu bestellen. Standardmäßig sind sie in brauner Farbe,
auf Bestellung in weißer Farbe, für Zuschuss sind auch andere Farben möglich.
TYP
[W]
Abmessungen [mm]
Gewicht netto [kg]
Je Palette
Kat.-Nr.
Platte ULTRATHERM 100 h
100
500×320×30
2,1
60
8515010
Platte ULTRATHERM 200 h
200
750×320×30
3,1
45
8515015
Platte ULTRATHERM 270 h
270
1000×320×30
3,9
30
8515020
[V]
230
Schutzart
IP 44
Platte ULTRATHERM 330 h
330
1250×320×30
5,4
Platte ULTRATHERM 400 h
400
1500×320×30
6,4
Empfohlene Installationshöhe
Die Montagelöcher für Aufhängung der
Platte ULTRATHERM befinden sich direkt an
der Hinterseite der Platte. Für eventuelle
Montage in horizontale Position ist der
Deckenrahmen zu bestellen.
30
8515025
30
8515030
Deckenrahmen für die Installation der Platten ULTRATHERM 100 in horizontale Position
5401230
Deckenrahmen für die Installation der Platten ULTRATHERM 200–270 in horizontale Position
5401231
Deckenrahmen für die Installation der Platten ULTRATHERM 330–400 in horizontale Position
5401232
Regelung ULTRATHERM
Plug in thermostat HT600 – das programmierbare Steckdosenthermostat ist mit einem internen Raumtemperaturfühler (Lufttemperaturfühler) ausgestattet, mit Möglichkeit eine Kabelsonde anzuschließen (ein
Bestandteil der Lieferung ist auch die Kabelsonde mit einer Länge von
2 m und Schutzart IP66). Achtung! Das Thermostat nimmt immer nur eine
Temperatur auf (mit internem Fühler oder Kabelsonde). Es ist möglich,
bei dem Thermostat zwei Temperaturen (Komfort/Dämpfung) einzustellen, die nach dem eingestellten Programm umgeschaltet werden. Das
Programm kann bis 23 Temperaturänderungen (zu jeder vollen Stunde)
enthalten und es ist möglich, bis 7 Programme zu bilden (für die einzelnen
Wochentage). Das Thermostat ist zu Schaltung von Strahlungsheizplatten,
Leiterheizkörpern, Heizfolien und Platten ULTRATHERM für Tierhalter.
35
Beschreibung
Kat.-Nr.
Technische Angaben: Schaltkontakt: 230 V / 16 A / 3600 W;
mögliche akustische Signalisierung bei Überschreitung des eingestellten
Temperaturintervalls; Programmsicherung im Speicher EEPROM (6 Monate);
gesteuerter Temperaturbereich: 0–60 °C, Genauigkeit: ±0,5 °C.
8520005
ECOFLEX
®
Konvektoren
Bei der Konvektionsheizung wird das Heizgerät zur Erwärmung
der Luft verwendet; die Luft verbreitet dann die Wärme um die
Oberfläche der zu beheizenden Objekte herum. Die meisten,
von unserer Firma vertriebenen Konventionsheizgeräte werden
standardmäßig mit genauem elektronischem Thermostat mit Einschaltungsdifferenz von +0,5 °C geliefert.
Strahlkonvektoren
Diese Produkte verbinden in sich Vorteile von zwei unterschiedlichen Systemen – Infrarotstrahlheizung (Strahlungswärme,
wirtschaftlicherer Betrieb, gleichmäßige Temperaturverteilung,
günstiges Mikroklima) und Konvektionsheizung (ausgezeichnete
Dynamik, günstiges Verhältnis Preis/Leistung). Dank der Strahlung
wissen die Strahlkonvektoren auch den Effekt des sog. „kalten
Fußbodens“ großenteils zu eliminieren und deshalb sind sie vor
allem für Wohnungen, Schulen und Büros geeignet.
Elektrische Konvektoren
Einfache, anspruchslose und wartungsarme Heizgeräte mit einfacher Installation, bei denen man dank genauen elektronischen
Thermostaten ganz außerordentliche Betriebsparameter erzielen
kann. Der Konvektor ECOFLEX der Gesellschaft FENIX bietet
als einer der wenigen auf dem Markt auch die Möglichkeit der
Steuerung mittels des Pilotleiters.
ECOFLEX TAC – elektrischer Konvektor mit elektronischem Thermostat, Steuerung der Senkung um 3–4 °C,
230 V / 50 Hz. Farbe: weiß (RAL 9016) mit weißem Gitter. IP 24, Klasse II; auf brennbaren Oberflächen C und
D installierbar; notwendiger Abstand (cm): unterer Rand, 15 / oberer Rand, 15 / Vorderseite, 10
IP 24
Typ
[W]
Abmessungen [mm]
Gewicht netto [kg]
Menge je Palette
Kat.-Nr.
ECOFLEX TAC 05
500
369×451×78
3,4
44
5415330
ECOFLEX TAC 07
750
369×451×78
3,5
44
5415332
ECOFLEX TAC 10
1000
443×451×78
4
34
5415334
ECOFLEX TAC 12
1250
517×451×78
4,7
28
5415336
ECOFLEX TAC 15
1500
591×451×78
5,4
24
5415338
ECOFLEX TAC 17
1750
665×451×78
6,1
20
5415340
ECOFLEX TAC 20
2000
739×451×78
6,7
18
5415342
36
ATLANTIC F117-D – elektrischer Konvektor mit elektronischem Thermostat mit Pilotleiter, für Flächen, die keine genaue
Temperaturregelung erfordern, wie z.B. Lager und Werkstätten. Farbe: weiß (RAL 9016) mit weißem Gitter. IP 24, Klasse II; auf
brennbaren Oberflächen C und D installierbar; notwendiger Abstand (cm): unterer Rand, 15 / oberer Rand, 15 / Vorderseite, 15
IP 24
Typ
[W]
Abmessungen [mm]
Gewicht netto [kg]
Menge je Palette
Kat.-Nr.
ATLANTIC F117-D 05
500
384×451×98
2,9
28
5412150
ATLANTIC F117-D 07
750
384×451×98
2,9
28
5412152
ATLANTIC F117-D 10
1000
458×451×98
3,2
26
5412154
ATLANTIC F117-D 15
1500
606×451×98
4,4
21
5412158
ATLANTIC F117-D 20
2000
754×451×98
5,2
18
5412162
ATLANTIC F117-D 25
2500
902×451×98
6,4
12
5412164
Produkt
Konvektor-Stützen
Atlantic F117-D
Beschreibung
Kat.-Nr.
Dank dem Set der mobilen Stützen
wird der Konvektor zu einem tragbaren Heizgerät. Ein Teil der Verpackung
ist auch eine Kunststoffhalterung für
einfache und sichere Manipulierung
mit dem Produkt.
5412127
ECOFLEX PREMIER – strahlender Konvektor mit elektronischem Thermostat und Pilotleiter, Steuerung
der Senkung um 3,5 °C, 230 V / 50 Hz. Farbe: weiß (RAL 9016) mit weißem Gitter.
IP 24, Klasse II; notwendiger Abstand (cm): unterer Rand, 15 / oberer Rand, 10 / Vorderseite, 100
IP 24
Typ
[W]
Abmessungen [mm]
Gewicht netto [kg]
Menge je Palette
Kat.-Nr.
ECOFLEX PREMIER
1000
600×450×115
4,8
16
5435130
ECOFLEX PREMIER
1500
800×450×115
6,5
10
5435132
ECOFLEX PREMIER
2000
1000×450×115
8,0
10
5435134
SOLIUS – Strahlungskonvektor; Elektronischer Thermostat mit Pilotleiter. Farbe: weiße Karosserie (RAL 9016), weißes Gitter.
Schutzart IP 24; Schutzklasse II.; Installation auf brennbaren Untergrund C, D möglich.
Abstand: Unterkante 15 cm / Seiten- und Oberkante 10 cm / Stirnwand des Geräts 100 cm
IP 24
Typ
[W]
Abmessungen [mm]
Gewicht netto [kg]
Menge je Palette
Kat.-Nr.
SOLIUS
750
520×450×98
5,3
20
5435140
SOLIUS
1000
595×450×98
6,0
20
5435142
SOLIUS
1500
815×450×98
8,3
13
5435144
SOLIUS
2000
1035×450×98
10,5
11
5435146
CH 2000 B Turbo – tragbarer Konvektor mit elektromechanischem Thermostat
IP 20, Klasse I; notwendiger Abstand (cm): unterer Rand, 5 / oberer Rand, 10 / Vorderseite, 5
IP 20
Typ
CH 2000B - TURBO
[W]
Abmessungen [mm]
Gewicht netto [kg]
Menge je Palette
Kat.-Nr.
750/1250/2000
580×375×110
4,8
20
5410010
37
THERMOSTATEN UND REGELUNG
Produkt
Beschreibung
Kat.-Nr.
Digitales Thermostat
FENIX TFT
Aube TH 232
Digitalthermostat mit Touch-Display, mögliche Wahl farbigen Hintergrunds. Betriebsmoden
„nur Fußboden“, „nur Raum“, „Fußboden+Raum“, mögliche Messung mittels zwei externen
Fühler (Fußbodenfühler), PWM (PID) Regelung oder feste Temperaturdifferenz. 4 voreingestellte Programme, 3 Benutzerprogramme (10 Temperaturänderungen in 15-Minuten-Schritten, der
kürzeste Zeitabschnitt 1 Stunde), Betriebsmoden: gemäß Programm, manuelles Betriebsmodus, 4200152
Urlaub, Party, frostfreie Temperatur, ausgeschaltet. Schaltkontakt 16 A, Temperatureinstellung
5…35 °C im Schritt von 0,5 °C, mögliche Einstellung der Mindest- und Höchsttemperatur des
Fußbodens, Kalibrierung der Fühler. Der Fußbodenfühler stellt einen Bestandteil der Verpackung
des Thermostates dar. IP 21.
Der Digitalthermostat mit einstellbarer Temperaturaufnahme „nur Raum / Fußboden + Raum
/ nur Fußboden“ ist für Strahlplatten, Konvektoren sowie Fußbodenheizung geeignet. Der
Thermostat hat Wochenprogramm – jeden Tag ist es möglich, zwischen Komforttemperatur
(sog. Tagestemperatur) und Dämpfungstemperatur (sog. Nachttemperatur) bis 4-Mal umzuschalten. Weitere Funktionen: Betriebsart Urlaub, Betriebsart frostfreie Temperatur, mögliche zeitweilige Temperaturkorrektur, Anzeige aktueller Temperatur, mögliche AutodidaktikBetriebsart (sog. Fuzzy Logik). Schutzart IP 21, Schaltkontakt 16A. Der Fußbodenfühler von
3m ist ein Bestandteil des Thermostates. Versorgung 230 V. Bei Schaltung der Induktionslast 4200118
(z.B. Schaltung der Heizung über Schütz) muss ein Stromstoßfilter AC130-03 in den
Thermostatkreis eingeschaltet werden – möglichst nah dem Schütz, am besten direkt auf
seinen Kontakten. Ohne Filter wird sich der Thermostat spontan resettieren. Der Filter stellt
einen Bestandteil der Thermostatverpackung dar.
Bis zum Ausverkauf der Vorräte.
Fenix Therm 350
Programmierbares Digitalthermostat mit Fuzzy Logik und drei getrennten Funktionen: Raumund Fußbodenthermostat, Fußbodenthermostat (Werkseinstellung) oder Raumthermostat;
zwei voreingestellte Programme, eigene Einstellung möglich. Separate Einstellung für jeden
Tag möglich, vier verschiedenen Zustände pro Tag. Temperaturbereich für Luft/Fußboden 4200128
5–37 ºC, 16 A, Programm für Frostschutz, IP 21, Energiereserve für 36 Stunden, 230 V, mit LED
Dualfunktion ausgestattet, Schalter ein/aus, adaptive Funktion und Schaltzeit (prozentuell in
letzten 24 Stunden, 7 Tagen, 30 Tagen oder 365 Tagen).
Eberle FIT 3U
Wochenprogramm, Auswahl des Betriebsmodus „nur Fußboden“, „nur Raum“,
„Fußboden+Raum“, bis 9 Temperaturänderungen pro Tag, Betrieb „PARTY“ – kurzfristiges Halten
der eingestellten Temperatur mit automatischer Rückkehr ins Programm, Programm „URLAUB“ –
ständige Dämpfung während eingestellter Tageszahl mit automatischer Rückkehr ins Programm,
Frostschutz. Weitere Funktionen: Kindersicherung, automatische Änderung der Sommerzeit,
4065005
Zählung der Betriebsstunden (letzte 2 Tage/Woche/Jahr), mögliche Beschränkung der manuellen Temperaturkorrektion, Einstellung der Höchst- und Mindesttemperatur des Fußboden, gut
lesbares blau hintergrundbeleuchtetes LCD Display mit Daten- und Programmsicherstellung für
10 Jahre. Höchster geschalteter Stromverbrauch 2 kW, der Fußbodenfühler von 4 m stellt einen
Bestandteil der Verpackung dar.
VTM 3000
Auswahl des Wochen- oder Tagesprogramms, Auswahl des Betriebszustands – „nur
Fußboden“, „nur Raum“, „Fußboden + Raum“. Sechsmal pro Tag Umschaltung zwischen der
voreingestellten Komfort- und Dämpfungstemperatur. Manuelle Änderung der Temperatur
mit automatischer Rückkehr zum Programm möglich. Weitere Funktionen: ständige Haltung
der Komfort- oder Dämpfungstemperatur, Frostschutz, ständige Haltung der manuell eingestellten Temperatur (Simulation des analogen Thermostates), Einstellung der Höchst- sowie 4200134
Mindesttemperatur des Fußbodens, Zählung der Betriebsstunden. Reserve der Daten und des
Programms im Speicher EEPROM (bis 10 Jahre), Sicherstellung der Zeit und des Datums mittels eines Großraumkondensators – Sicherstellungsdauer 6 Stunden. Technische Parameter:
Schaltkontakt 16 A / 230 V, geschaltete Leistungsabnahme max. 2 kW, Tastaturschloss,
Fußbodenfühler ist ein Bestandteil der Verpackung. IP 31.
FLASH 25800
10 A, Bimetallthermostat mit Signalisierung, ohne Temperaturdämpfung, 5–35 ºC, IP 30.
4200110
EBERLE RTR - E 6124
10 A, mit Temperaturdämpfung 5 K, Genauigkeit 0,5 K, 5–30 ºC, IP 30.
4066020
FENIX-Therm 105
Elektronischer Analog-Thermostat mit den folgenden Betriebsmoden:
„nur Fußboden“, „nur Zimmer“, „Fußboden+Zimmer“. 16 A, IP 21, 230 V,
Temperaturdifferential von 0,3 °C, Schalter, 10–45 °C Fußboden und
Umgebungstemperatur. Mögliche Überspannung 2 500 VAC.
4200122
Analoges Thermostat
38
Produkt
Beschreibung
Kat.-Nr.
Drahtlose Regelung, für ECOSUN, MR und GR Platten Geeignet
Watts V22
Drahtloser Raumthermostat mit Wochenprogramm – er ist zur Steuerung der elektrischen Heizung (Fußboden- oder Deckenheizung, Strahlplatten, Konvektoren) bestimmt, die
er mittels Empfänger V23/25 schaltet (höchstens 4 für einen V22, wovon nur ein mit Fußbodenfühler). Parameter: Betriebsmoden Comfort, ECO, Stopp, Frostschutz, Urlaub,
Wochenprogram – Einstellungsintervall 30 Minuten. Anbringung an die Wand oder auf Halter (Speisung 2×AAA), Programm-Back-Up im EEPROM Speicher (10 Jahre), bidirektionale
4500410
drahtlose Kommunikation 868 MHz, Anzeige der Soll-/Ist-Temperatur, Raumtemperaturaufnahme mittels Innenfühler oder Kabelfühler (es ist nicht möglich beide Fühler gleichzeitig zu verwenden, der Kabelfühler ist im Lieferumfang nicht enthalten). Der Thermostat ist auch für das System der drahtlosen Zentralregelung mit der Steuereinheit
V24 bestimmt (Baukastensystem, zusätzliche Zusammensetzung möglich) – in dieser Schaltung nimmt er für die Steuereinheit V24 die Raumtemperatur auf und ermöglicht sie
vorübergehend zu ändern.
Watts V23
Drahtloser Empfänger mit möglichem Anschluss des Fußbodenfühlers – standardmäßig ist er vom Thermostat V22 gesteuert, er schaltet die angeschlossene Heizung, optional
kann er die Fußbodentemperatur mittels des Fußbodenfühlers (er ist im Lieferumfang nicht enthalten) aufnehmen, die Information über die Fußbodentemperatur übergibt er
4500413
dem Thermostat V22. Parameter: Anbringung auf die Installationsdose KU 68, Schaltkontakt 16 A, 230V/50Hz, Schutzgrad IP21, Klemmen für Anschluss des Fußbodenfühlers,
Betriebszustand mittels LED signalisiert. Bei dem Anschluss an das System der Zentralregelung ist er direkt von der Steuereinheit V24 gesteuert, der er die Information über die
Fußbodentemperatur übergibt (falls der Fußbodenfühler angeschlossen ist). Der Kabelfühler ist im Lieferumfang nicht enthalten.
Zentraleinheit Watts V24
Die Steuereinheit Watts V24 ist ein Anbauelement der drahtlosen Regelung Watts (Thermostate V22, Empfänger V23/25). Sie ermöglicht, das Heizsystem zentral zu steuern – d.h.
die Heizung in gesamtem Objekt aus einer Stelle zu programmieren und zu bedienen – und sie ist für alle Type der direkten elektrischen Heizung (Fußboden- sowie Deckenheizung,
Strahlplatten, Konvektoren, Heizleiter, usw.) bestimmt. Die Einheit ist mit Touchscreen mit einfacher graphischer Schnittstelle ausgerüstet, welches einfache und intuitive Bedienung
ermöglicht. Die Versorgung ist durch Anschluss an die Netzspannung von 230V/50Hz gelöst (Anbringung in einer Installationsdose), mit anderen Regelelementen kommuniziert 4500408
doch die Einheit V24 drahtlos. Der Vorteil besteht im Baukastensystem, die Zentral-Steuereinheit V24 kann in das bestehende System der drahtlosen Regelung Watts zusätzlich
ergänzt werden oder es ist möglich, weitere Regelelemente (V 22/23/25) in ein System mit der schon installierten Einheit V24 zuzugeben. Die Zentraleinheit V24 kann bis 24
Zimmer/Zonen steuern, für jede Zone kann individueller Programmmodus gestaltet werden. Es ist möglich, an die Einheit V24 auch den GSM Modul Watts V27 anzuschließen,
wodurch grundlegende Steuerung des Heizsystems mittels kurzen Textnachrichten (SMS) möglich ist.
Zentraleinheit Watts V24-WiFi
Die Zentraleinheit V24-WiFi ermöglicht, das Heizsystem drahtlos zentral zu steuern wie bei V24. Die Funktionen sowie einfache intuitive Bedienung blieben erhalten, größeres Display sorgt für Komfort und Übersicht über die einzelnen Parameter und Informationen
bezüglich Temperaturen und Zustand einzelner Zonen (Räume). Möglicher Benutzerupgrade der Software der Einheit mittels der Micro
SD Karte. WiFi Anschluss der Zentraleinfach erleichtert und erweitert die Möglichkeiten der Fernüberwachung und Fernbedienung des
Heizsystems mittels Internetbrowsers, Mobilapplikationen (Android, iOS). Die Einheit kann mit Netzspannung von 230V/50 Hz (in der
Installationsdose angeordnet) oder mit USB Kabel (optional) versorgt werden.
NEU
4500409
Watts V25
Drahtloser Steckdosenempfänger – standardmäßig ist er vom Thermostat V22 gesteuert, er schaltet die mit Stecker versehenen Verbrauchsgeräte (Heizleiter, übertragbare
Heizgeräte). Er nimmt keine Temperatur auf und ermöglicht keinen Anschluss externen Fühlers. Parameter: Schaltkontakt 16 A, 230V/50Hz, Schutzgrad IP20, Betriebszustand
4500416
mittels LED signalisiert Bei dem Anschluss an das System der Zentralregelung ist er direkt von der Steuereinheit V24 gesteuert. Falls sich kein Raumtemperaturfühler im Raum
befindet (z.B. Thermostat V22) arbeitet er nur im Betriebsmodus ON/OFF. Die geschaltete Steckdose V25 ist nur für die von der Gesellschaft Fenix Trading s.r.o. gelieferten
Verbrauchsgeräte und für die Verbrauchsgeräte mit dem Stecker Schuco und Unischuco bestimmt.
Watts V20
Der Fernregler Watts V20 ermöglicht, mittels des Empfängers Watts V23/V25 das Verbrauchsgerät (gewöhnlich Heizgerät) bequem manuell ein- oder auszuschalten oder das
sog. Programm „TIMER“ zu starten – das Heizgerät wird in Betrieb gesetzt und nach 2 Stunden automatisch ausgeschaltet. Die Kombination des Empfängers V23/25 mit der
4500424
Fernbedienung V20 ist für zusätzliche Zonenheizung ideal – z.B. für Bedienung des Terrassenheizgeräts ECOSUN TH.
ACHTUNG: In dieser Kombination nehmen die Empfänger V23/25 und der Fernregler V20 keine Temperaturen auf. Falls das Heizgerät mit keinem eigenen Thermostat
ausgestattet ist (wie z.B. die Konvektoren ECOFLEX), wird es nur im Modus On/Off betrieben, ohne Abhängigkeit von der Luft- oder Konstruktionstemperatur.
GSM Modul Watts V27
Der Modul Watts V27 ermöglicht, dank dem Anschluss an die Zentraleinheit V24 die ganze Zentralregelung Watts zu bedienen. Mittels kurzen Textnachrichten (SMS) ist es in der
gewählten Zone (oder in allen Zonen gleichzeitig) möglich, die aktuelle Temperatur zu ermitteln, die Temperatur operativ zu ändern (nur bis nächster Programmänderung gültig)
oder den Modus der Zone (Auto/Manual/Frostfrei) völlig zu ändern. Es ist auch möglich, den Modus Urlaub zu starten oder vorzeitig zu beenden. In verkehrter Weise kann die
4500422
Steuereinheit V24 mittels des Moduls V27 die Informationen über Zustand der einzelnen Zonen oder Informationen über eventuelle Fehlermeldungen senden. Der GSM Modul ist
mit einem Slot für SIM-Karte ausgerüstet (die SIM-Karte ist kein Bestandteil der Lieferung); dieser kann an die Steuereinheit mittels Kabels oder drahtlos angeschlossen werden,
dank dessen seine Anbringung in einem Raum mit gutem Signal des GSM-Netzes möglich ist. Der Modul V27 wird mittels Netzadapters versorgt. ACHTUNG, der Modul ist nur mit
der Einheit Watts V24 zu verbinden.
Fußbodenfühler Watts
Der Fußbodenfühler ist zur Fußbodentemperaturaufnahme bestimmt, er kann aber auch für Lufttemperaturaufnahme verwendet werden. Parameter: Länge 3 m, Durchmesser 4200129
des Kabels 4 mm (Thermistor 6 mm), PVC Mantel, Widerstand 10 kΩ bei 25 °C, für Empfänger Watts V23 oder Thermostate Watts V22, Fenix TFT, Watts 760/860 geeignet.
Regel-Set WS-1
Das Regel-Set WS-1 ist zu drahtloser Steuerung der elektrischen Heizung – Fußboden- und Deckenheizung, Strahlungsplatten, Konvektoren oder Heizleiter bestimmt. Es ist vor allem
im Fall zusätzlicher Installierung der Heizung geeignet – es ist nicht nötig, den Thermostat mit dem Empfänger mittels Kabel zu verbinden. Das Set enthält einen Raumthermostat
4500419
V22 mit Wochenprogramm und einen Wandempfänger V23 (technische Beschreibung ist bei den einzelnen Elementen zu finden). Die Gruppe kann um weitere drei Empfänger
Watts V23/V25 (weitere geschaltete Heizgeräte) erweitert und ins System der drahtlosen Zentralregelung mit der Steuereinheit V24 eingeordnet werden (Baukastensystem).
Der Kabelfühler ist im Lieferumfang nicht enthalten.
Dia Applikation für Steuerung
des GMS Moduls Watts V27
mittels Smartphone ist auf
Google Play (Android) und
App Store (iOs) zu finden.
Android
39
iOS
Produkt
Beschreibung
Kat.-Nr.
Industrielle Raumthermostaten – Analoge Thermostaten für Einlassen in Wand, mit Erhöhter Schutzart (IP 54)
EBERLE AZT - A 524510
Industriethermostat, mit eingebautem Raumfühler und Außenskala.
Umgebungstemperaturfühler 5–35 ºC, 10 A, Genauigkeit 1–5 K.
4066010
EBERLE AZT - A 524410
Industriethermostat, mit eingebautem Raumfühler und Außenskala.
Umgebungstemperaturfühler –15–15 ºC, 10 A, Genauigkeit 1–5 K.
4066005
EBERLE AZT - I - 524510
Industriethermostat, mit eingebautem Raumfühler und Außenskala.
Umgebungstemperaturfühler 5–35 ºC, 10 A, Genauigkeit 1–5 K.
4066012
EBERLE AZT - I - 524410
Industriethermostat, mit eingebautem Raumfühler und Außenskala.
Umgebungstemperaturfühler –15–15 ºC, 10 A, Genauigkeit 1–5 K.
4066007
EBERLE UTR/60
230 V, 1 Schaltung, 16 A, 0...60°C, innere/externe Bedienung, IP 65
4066037
EB-Therm 800
Digitalthermostat mit LCD-Bildschirm, zur Montage auf die DIN Leiste bestimmt (2 Module)
– 1× Schaltkontakt 16A, möglicher Anschluss des zweiten Temperaturfühlers (Raum- oder
Fußbodenfühler), Betriebsstundenzähler, programmierbares Programm (Wochenprogram),
Lüftungsfunktion (geöffnetes Fenster), einstellbare Hysteresis, möglicher Anschluss des Alarms bei
4200170
Überschreitung von Solltemperaturen. Universale Verwendung – Heizungssteuerung in normalen
Räumen (einschließlich Fußbodenheizung), Kühlungssteuerung, Verwendung für Industrie- oder
Außenanwendungen, Funktion eines Differenzthermostates. Inhalt der Verpackung: Thermostat
EB 800; Kabelfühler E 85 816 71 (3m; Bereich −15°C...75°C); Installationsanweisung
Industriethermostate mit Getrenntem Fühler
LT-Probe für EB-Therm 800 – Der Kabelfühler LT (low temperature) für das Thermostat EB-Therm 800 zum Abtasten der Temperaturen im Bereich von −15°C bis 75°C
(PVC-Mantel, Länge 3 m – mit dem Leiter 2×1,5 lässt sich die Länge bis auf 50 m verlängern). Achtung – die LT-Probe ist standardmäßig ein Bestandteil der Verpackung von Thermostat EB-Therm 800
4200171
HT-Probe für EB-Therm 800 – Der Kabelfühler HT (high temperature) für das Thermostat EB-Therm 800 zum Abtasten der Temperaturen im Bereich
von 60 °C bis 170 °C (Silikonmantel, Länge 3 m – mit dem Leiter 2×1,5 lässt sich die Länge bis auf max. 50 m verlängern)
4200172
Raumfühler für EB-Therm 800 – Der Raumfühler für das Thermostat EB-Therm 800 zum Abtasten der Lufttemperatur. Der Fühler wird an das Thermostat durch den Leiter 2×1,5 – max.
50 m – angeschlossen. Der Thermistor wird im Inneren des Fühlers im abgegrenzten Raum angebracht, der durch einen abgedichteten Blindflansch abgedeckt ist – die Fühlerschutzart ist IP54.
Der Blindflansch lässt sich abnehmen – der Fühler reagiert somit schneller und präziser auf die Temperaturänderungen, die Fühlerschutzart wird jedoch auf IP20 vermindert.
4200173
Regler für Dachrinnen- und Freiflächenheizung
Eberle EM 524 89
(einzonig)
Regler zu Beheizung von Dachrinnen, Ableitungen und Außenflächen – Gehsteigen
und Straßen. Gegenüber manueller Steuerung oder Thermostatsteuerung erreicht er die Betriebskosteneinsparung von bis 80%. Funktionen: Temperatur- und
Feuchtigkeitseinstellung, Betriebsstundenzähler, Ausgang für Alarm, verzögerte
4600015
Ausschaltung, Zeiger der aktuellen Temperatur. Anordnung auf DIN Leiste (8 Module),
tschechisches Menü. Anwesendheit der Feuchtigkeit (Wasser, Schnee oder Eis) und
Außentemperatur werden mittels externer Fühler überwacht; diese sind getrennt zu bestellen
– gemäß der Anwendung entweder Dachrinnenfühler oder Fühler für freie Flächen. IP 20.
Eberle EM 524 90
(zweizonig)
Zweizoniger Regler zu Beheizung von Dachrinnen, Ableitungen und Außenflächen. Die
Parameter und Funktionen entsprechen jenen bei dem EM 524 89, der Regler ermöglicht
doch gleichzeitige unabhängige Überwachung und Steuerung von zwei Anwendungen. Im
4600016
Grund genommen handelt es sich um zwei Regler EM 524 89 in einer Ausführung. Beide
Zonen erfordern den Anschluss ihres einen Sets von Fühlern - gemäß der Anwendung entweder Dachrinnenfühler oder Fühler für freie Flächen – diese sind getrennt zu bestellen. IP 20.
Feuchtigkeitsfühler (ESD 524 003) und Temperaturfühler (TFD 524 004) für die Regler EM
Set von Dachrinnenfühlern
524 89 und EM 524 90 zu Steuerung der Beheizung von Dachrinnen und Ableitungen. 4600051
EBERLE
IP 65.
Set von Bodenfühlern
EBERLE
Feuchtigkeitsfühler (ESD 524 001) und Temperaturfühler (TFD 524 002) für die Regler EM
4600050
524 89 und EM 524 90 zu Steuerung der Beheizung von Außenflächen. IP 65.
EBERLE DTR-E 3102
Differenzthermostat; 230 V, 1 × Abschaltkontakt / 1 × Einschaltkontakt 16 A, 20–35 °C,
IP 65 (Anbringung z.B. auf die Fassade möglich). Um den Sparbetrieb zu erreichen, ist es 4066038
nötig ihn unter Aufsicht zu betreiben.
EB-Therm 800
– siehe oben Industriethermostate mit getrenntem Fühler
4200170
Regler zur Steuerung der Dämpfung und Zeitprogrammierbare Schalter
DeltaDore DRIVER 620
Der 2-Zonen-Regler für Dämpfungssteuerung mit dem Hauptleiter. Der Dämpfungsregler
wird für die Verbraucher mit dem Hauptleiter (Direktheizungskonvektoren) oder für analoge
Wärmeregler mit der Dämpfungsfunktion bestimmt. Durch den Hauptleiter sendet er Signal zum
Umschalten zwischen der Komfort- und Dämpfungstemperatur. Die Komforttemperatur ist der
auf dem Heizgerät (auf dem analogen Thermostat) eingestellte Wert, die Dämpfungstemperatur
ist um ca. 3,5 °C niedriger (der Temperaturabfall wird auf dem Heizgerät/Thermostat durch 4100020
den Hersteller fest eingestellt und kann zwischen ca. 3,5 °C bis 5 °C schwanken). Das Gerät
DRIVER 620 ermöglicht es, das Objekt in zwei Zonen einzuteilen, für jede ihr eigenes Wochenoder Tagesprogramm einzustellen. Technische Parameter: Abmessungen 104×80×35 mm;
Einspeisung 230 V; Programm-Backup 2 Stunden; Schutzklasse IP 30; Isolierungsklasse II.;
Anbringung auf KU 68; Ausgang 2×0,1 A / 230 V
Regler zur Verminderung der Werte der Hauptschütz
Dreiphasige Entlastungsvorrichtung der
Strombelastung – 6 Module
BMR HJ 103
Dreistufige Regelung mit Trennung für drei Phasen, 3×3 A,
Stromeinstellung 1–120 A mit Genauigkeit von 1 A. IP 20.
Anbringung auf die DIN Leiste (6 Module).
4200232
BMR HJ 306
Zweistufige Regelung mit separater Trennung für einzelne Phasen, 6×3 A,
Stromeinstellung 1–120 A mit Genauigkeit von 1 A. Größe: 6 Module. IP 20.
Anbringung auf die DIN Leiste (6 Module).
4200032
40
WÄRMESPEICHER
ECODYNAMIC – Dynamischer Speicherofen
Spannung [V]: Werkeinstellung 400–3N~50 Hz,
Änderung auf 230~50 Hz von qualifiziertem Techniker
möglich; Schutzart IP 20; Klasse I.; elektromechanisches
Thermostat für Aufladungsbeschränkung; Installation
auf brennbaren Untergrund C, D möglich; Abstand:
Seiten- und Oberkante 100 mm, Stirnseite 300 mm
Typ
VFMi 20
Aufnahme [kW]
2,0
VFMi 30
3,0
24
776×672×250
131
5604030
VFMi 40
4,0
32
926×672×250
170
5604040
VFMi 50
5,0
40
1076×672×250
208
5604050
VFMi 60
6,0
48
1226×672×250
245
5604060
VFMi 70
7,0
56
1376×672×250
283
5604070
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Max. Kapazität [kWh]
16
Abmessungen [mm]
626×672×250
Speicherziegel
Heizelemente
Isolierung Microtherm®
Aufladungsregler
Umlaufsystem
Wandkonsole
Aufladungseinstellung
Isolierung Vermikulit
Ventilator
Hilfsheizelement (wählbar)
ATLANTIC
1
Gewicht netto [kg] Kat.-Nr.
94
5604020
4
2
7
6
3
8
9
5
10
elektrischer Warmwasserbereiter
Typ
Kapazität
[l]
ATL 10 L
10
ATL 10 LU
10
Spannung
[V]
Aufnahme
[W]
IP Schutzart
Erwärmungszeit
Gewicht netto
[kg]
Höhe
[mm]
Durchmesser
[mm]
Kat.-Nr.
1600
IP 25
0h 24min
10,2
456
255
5451001
2000
IP 24
0h 19min
10,2
456
255
5451002
1h 30min
23,1
559
433
5455001
2000
IP 25
2h 26min
19,5
791
433
5455010
220–240
ATL 50 L
ATL 80 L
50
80
ZUSATZPRODUKTE
HÄNDETROCKNER – elektrische Heißlufteinheiten mit Ventilatoren für Händetrocknung.
An die Wand installierbar. Automatischer Sensorschalter sichert hygienischen Betrieb. IP 21.
Typ
ZY - 203 A (Plastik)
Aufnahme
Schaltfühler
Lufttemperatur
Spannung
Abmessungen
[mm]
Gewicht netto
[kg]
Kat.-Nr.
1800 W
14–18 cm
50–70°C
~230 V / 50 Hz
240×240×240
2,7
5440010
ROHRHEIZKÖRPER – mit elektrischer Heizeinlage. Vor allem für Badezimmer bestimmt – zu Trocken von Handtüchern,
Badetüchern, usw. geeignet.
Schutzart IP 65. Spannung 230 V / 50 Hz. In weißer Farbe RAL 9016; mit Frostschutzmittel gefüllt, gedrehte Anschlussleine von 1 m (abgewickelt
3,5 m) mit Stecker beendet. Befestigungskonsolen sind ein Bestandteil des Produkts. Der Heizkörper ist ohne Thermostat.
Typ
Aufnahme
[W]
Breite
[mm]
Höhe
[mm]
Tiefe
[mm]
Gewicht
Kat.-Nr.
netto [kg]
KD-E – gerade Ausführung
KD-E 450×960
KD-E-600×960
KD-E-450×1320
KD-E-600×1320
KD-E-750×1680
300
400
400
600
900
Typ
Aufnahme
[W]
Breite
[mm]
Höhe
[mm]
Tiefe
[mm]
450
600
450
600
750
960
960
1320
1320
1680
120
120
120
120
120
Gewicht
Kat.-Nr.
netto [kg]
KDO-E – runde Ausführung
450
600
450
600
750
960
960
1320
1320
1680
90
90
90
90
90
10,5
13,0
14,9
17,3
26,4
5441402
5441404
5441406
5441408
5441410
KDO-E 450×960
KDO-E 600×960
KDO-E 450×1320
KDO-E 600×1320
KDO-E 750×1680
41
300
400
400
600
900
11,5
13,8
15,8
18,3
27,7
5441412
5441414
5441416
5441418
5441420
NEUES KONZEPT FÜR DIE HÄUSER
MIT FAST NULLVERBRAUCH
DIE ZUKUNFT LIEGT IM STROM
PHOTOVOLTAIK
ZUSAMMENARBEIT MIT
INTELLIGENTEM NETZ
ELEKTRISCHE HEIZUNG
UND ELEKTROGERÄTE
BATTERIE
WAS EMPFEHLEN WIR
|Lösung, welche die Umwelt respektiert
|Zusammenarbeit mit intelligentem Netz, die sein Gleichgewicht
zu halten hilft und seine Verletzbarkeit vermindert
|Hohe energetische Unabhängigkeit, von jener teilweisen bis zu vollständigen
Exportmärkte
Armenien
Australien
Belgien
Bolivien
Bosnien und
Herzegowina
Brasilien
Bulgarien
Chile
Dänemark
Deutschland
Estland
Finnland
Frankreich
Georgien
Griechenland
Großbritannien
Großherzogtum
Luxemburg
Hongkong
Indien
Iran
Irland
Island
Israel
Italien
Japan
Kanada
Kasachstan
Kenia
Kirgisistan
Kolumbien
Königreich Jordanien
Kroatien
Lettland
Libanon
Litauen
Makedonien
Malta
Montenegro
Neuseeland
Niederlanden
Norwegen
Österreich
Peru
Polen
Portugal
Republik Südafrika
Rumänien
Russland
Schweden
Schweiz
Serbien
Singapur
Slowakei
Slowenien
Spanien
Sri Lanka
Südkorea
Tadschikistan
Tschechische
Republik
Tunesien
Türkei
Ukraine
Ungarn
Uruguay
USA
Usbekistan
Vereinigte Arabische
Emirate
Weißrussland
Zypern
www.fenixgroup.eu
HEADQUARTER
FENIX GROUP a.s.
Šárecká 37, 160 00 Praha 6
Tschechische Republik
E-mail: fenix@fenixgroup.cz
FENIX TRADING s.r.o.
Slezská 2, 790 01 Jeseník
Tschechische Republik
Tel.: +420 584 495 111, 584 495 302
Fax: +420 584 495 303
E-mail: fenix@fenixgroup.cz
PRODUKTIONSWERK
Fenix s.r.o.,
Jaroslava Ježka 1338/18a
790 01 Jeseník, Tschechische Republik
E-mail: obchod@fenixgroup.cz
FENIX SLOVENSKO s.r.o.
Iliašská cesta 86
974 01 Bánská Bystrica, Slowakei
E-mail: fenix@fenix.sk
Flexel International Ltd.
Queensway Industrial Estate
Glenrothes, Fife, Schottland, KY7 5QF
www.flexel.co.uk
E-mail: sales@flexel.co.uk
Aztec (Europe) Ltd
c/o Flexel International Ltd
Queensway Industrial Estate
Glenrothes, Fife, Schottland, KY7 5QF
E-mail: sales@aztec-europe.co.uk
ACSO SAS.
11 bis, boulevard carnot – 81270
Labastide-Rouairoux, Frankreich
E-mail: acso@acso.fr
CEILHIT S.L.U.
Poligono Industrial Cami Ral
C/Galileo 38-40
08850 Gava, Spanien
E-mail: comercial@ceilhit.es
Konsulent team A/S
Handverksveien 1
2050 Jessheim, Norwegen
E-mail: post@elflex.no
FENIX TRADING s.r.o. Slezská 2, 790 01 Jeseník, Tschechische Republik;
Tel.: +420 584 495 111, 584 495 302; Fax: +420 584 495 303; E-Mail: fenix@fenixgroup.cz
www.fenixgroup.eu