Kulturbrev November 2014

Transcription

Kulturbrev November 2014
Schwedische Botschaft
Kulturbrev november/ Kulturbrief November 2014
Hej!
Det finns inga tvivel om att konsertsäsongen är i full gång. Vi erbjuds en spännande konserthöst, från Triakels
sånger från Jämtland och Härjedalen och popexperiment av duon Wildbirds and Peacedrums till Mando Diao
som presenterar sitt nya album vid en konsert i Zürich.
Också den internationella kortfilmsfestivalen i Winterthur är värd ett omnämnande. Detta år innehåller den flera
svenska bidrag.
Året för Umeå som europeisk kulturhuvudstad går mot sitt slut men det finns fortfarande under de två återstående
månaderna ett brett spektrum av föreställningar att besöka.
Es besteht kein Zweifel, die Konzertsaison ist in vollem Gange: Von „Triakels“ Songs aus Jämtland und
Härjedalen über die Pop-Experimente des Duos „Wildbirds & Peacedrums“ bis zum einzigen Schweizer Konzert
von Mando Diao, welche in Zürich ihr neustes Album präsentieren werden, wird uns ein spannender
Konzertherbst geboten.
Ebenfalls zu erwähnten sind die Internationalen Kurzfilmtagen in Winterthur. Das Festival präsentiert dieses Jahr
gleich mehrere schwedische Beiträge.
Das Programmjahr zu Umeå 2014 geht langsam dem Ende zu, jedoch nicht ohne auch in den letzten beiden
Monaten nochmals eine breite Palette an Veranstaltungen zu präsentieren.
(Mando Diao, foto © http://www.mandodiao.com)
KONSERTER/ KONZERTE
Åsa Dornbusch i ”Der Zigeunerbaron”/ Åsa Dornbusch in ”Der Zigeunerbaron”
Reinfelden, 18/10 – 22/11, Bahnofsaal
(Åsa Dornbusch, foto © zvg)
I Bahnhofsaal i Reinfeld kommer Åsa Dornbusch att sjunga i Fricktaler Bühnes uppsättning av Zigenarbaronen av
Johan Strauss d.y. I den tre akter långa operetten kommer den svenska mezzosopranen göra rollen som
Mirabella. För mer information: http://www.fricktalerbuehne.ch/Home/
Im Reinfelder Bahnhofsaal wird Åsa Dornbusch in einer Produktion der Fricktaler Bühne im Zigeunerbaron von
Johann Strauss singen. In der Operette in 3 Akten wird die schwedische Opernsängerin (Mezzosopran) die Rolle
der Mirabella übernehmen. Für genauen Daten und weitere Informationen: http://www.fricktalerbuehne.ch/Home/
Marianne Racine-Granvik
Zürich + Winterthur, 4, 5, 6, 7, 11, 12, 18, 23, 25, 26 november
olika spelställen/ verschiedene Lokalitäten
Under 2014 firar den, i Zürich bosatta, svenska jazzsångerskan och pianisten Marianne Racine-Granvik trettio år
på scen i Schweiz. I samband med detta kommer hennes CD ”sångbok 2” ut. Den innehåller hennes bästa
inspelningar med ”Marianne Racine Quartett”. Sällan spelade sånger från Jacques Prévert till Billy Strayhorn
blandas med svenska visor och sånger skrivna av Racine själv. För mer information och andra konsertdatum
med projekt där Racine deltar: http://www.racinevoc.ch/agenda.php.
Im 2014 feiert die in Zürich lebende Jazz-Sängerin und Pianistin Marianne Racine-Granvik ihr dreissigjähriges
Bühnenjubiläum in der Schweiz. Dazu erscheint „Sångbook 2“, ihre neue CD mit ihrem bestens eingespielten
„Marianne Racine Quartett“. Selten gehörte jazzige Songs von Jacques Prévert bis Billy Strayhorn wechseln sich
mit schwedischen Chansons und Racine-Originalen ab. Für weitere Informationen und Konzertdaten mit Racine’s
anderen Projekten: http://www.racinevoc.ch/agenda.php.
Horisont, Spiders, Vidunder
Winterthur, 12/11, Gaswerk
Med band som Horisont, Spiders och Vidunder erbjuder klubben Gaswerk i Winterthur ett riktigt guldkorn för de
som älskar 70-talsrock, psykedelisk rock och psykedelisk blues-rock. Turnén har titeln ”Creatures of the North”
och Gaswerk utlovar ”ett mäktigt riffoväder”. För mer information: http://gaswerk.ch/programm/programm
Mit den Bands Horisont, Spiders und Vidunder hält das Gaswerk in Winterthur ein hübsches Schnäppchen für
alle Liebhaber und Liebhaberinnen von 70’s-Rock, Psychedelic-Rock und Psychedelic Blues-Rock bereit. Die
Tour startet unter dem Titel „Creatures of the North“ und das Gaswerk-Team verspricht ein „gewaltiges
Riffgedonner“. Für weitere Informationen: http://gaswerk.ch/programm/programm
Triakel
Bern, 13/11, ISC
(Triakel, foto © Karin Alfredsson)
Triakel letar med en beundransvärd energi och entusiasm efter gamla sånger och folkvisor. Ofta kommer dessa
från Jämtland och Härjedalen, varifrån också trions medlemmar ursprungligen kommer. Konserten av Emma
Härdelin (sång och fiol), Janne Strömstedt (tramporgel) och Kjell-Erik Eriksson (fiol) genomsyras av en fantastisk
friskhet – kanske just för att den är befriad från överflöd och presenteras helt naket och ärligt. För mer
information: https://www.facebook.com/pages/Triakel/106103799465345 och http://www.isc-bern.ch.
Triakel suchen mit einer bewundernswerten Energie und Begeisterung nach alten Songs, Volksliedern und
Hymnen. Oft ist dies alte Material aus den Provinzen Jämtland und Hälsingland, von wo die Mitglieder der Trios
auch herstammen. Die Konzerte von Emma Härdelin (Stimme und Geige), Janne Strömstedt (Harmonium) und
Kjell-Erik Eriksson (Geige) sind von einer fantastischen Frische – vielleicht gerade deshalb, weil ihre Musik von
allem Überflüssigen befreit, ganz ungeschliffen und ehrlich präsentiert wird.
Für weitere Informationen: https://www.facebook.com/pages/Triakel/106103799465345 und http://www.iscbern.ch
Wildbirds & Peacedrums
Luzern, 20/11, Südpol
Bern, 21/11, Saint Ghetto Festival, Dampfzentrale
Duon Wildbirds & Peacedrums arbetar med röst och slagverk och finner hela tiden nya vägar. Trots en
minimalistisk instrumentaluppsättning lyckas Mariam Wallentin och Andreas Werliin förena experimentalmusik
och pop och skapar därigenom ett enastående musikaliskt resultat. Tips! För mer information:
http://www.wildbirdsandpeacedrums.com/, http://www.sudpol.ch/#17013 och
http://www.dampfzentrale.ch/festival/saint-ghetto-2/
Das Duo Wildbirds & Peacedrums arbeitet mit Stimme und Perkussion und schlägt immer wieder überraschende
Wege ein: Trotz limitierter Instrumentierung schaffen es Mariam Wallentin und Andreas Werliin Experiment und
Pop zu verbinden und eine grosse musikalische Wirkung zu erzeugen. Tipp! Für weitere Informationen:
http://www.wildbirdsandpeacedrums.com/, http://www.sudpol.ch/#17013 und
http://www.dampfzentrale.ch/festival/saint-ghetto-2/
Mando Diao (im Vorprogramm: Kristal And Jonny Boy)
Zürich, 25/11, Komplex 456
Efter det senaste albumet på svenska med dikter av Gustaf Fröding kommer nu Borlängebandet med sin nya
skiva: ”Aelita“ som hyllar 80-talets syntpop. De som känner till Mando Diao anar att de också denna gång tar sig
an uppgiften grundligt och med övertygelse. Deras unika känsla för melodier och harmonier märks också tydligt
på Aelita. För mer information: http://www.mandodiao.com.
Nach dem in schwedischer Sprache gehaltenen und von den Gedichten Gustaf Frödings getragenen letzten
Album veröffentlicht die Band aus Borlänge nun ihr neustes Werk: „Aelita“ huldigt dem Synthie-Pop der 80erJahre. Wer Mando Diao ein wenig kennt, ahnt, dass die Band auch diesen musikalischen Weg mit der ihr
üblichen Entschlossenheit und Gründlichkeit geht. Das ihr so eigene Gefühl für Melodien und Harmonien kommt
auch auf Aelita voll und ganz zum Zug. Für weitere Informationen: http://www.mandodiao.com.
FILM
18. Internationale Kurzfilmtage Winterthur
Winterthur, 4/11 – 9/11, Casinotheater und andere Lokalitäten
Fokus för årets festival är ”Framing Europe – Die europäische Idee“. De svenska bidragen:
Im Fokus des diesjährigen Festivals steht „Framing Europe – Die europäische Idee“. Die schwedischen Beiträge:
Härlig är Jorden (World of Glory) von Roy Anderson
Grosser Fokus: "Framing Europe - Die europäische Idee"
Programm: The Europeans
Det gula märket (The yellow tag) von Jan Troell
Grosser Fokus: "Framing Europe - Die europäische Idee"
Programm: The Ways of (Dis)Organisation
(Jan Troell, foto © http://www.filmbransch.se)
Whaled Women von Ewa Einhorn, Jeuno Je Kim
Einzelprogramm
Nocturne: Kill and be killed
För mer information/ für weitere Informationen: http://kurzfilmtage.ch/programm14/
Steam of Life – Miesten Vuoro
Bern, 15/11, 20/11, Cinématte
Äkta karlar pratar inte gärna, framförallt inte om problem. De tar hellre en öl med sin bästa kompis. Men i Finland
finns det en social samlingsplats: bastun. Här träffas man och svettas och dricker tillsammans. Heta ångor och
kall alkohol fungerar som katalysator. Regissörerna Joonas Berghäll och Mika Hotakainen har gjort en film som
spelar på motsättningar och pendlar mellan humoristiska beskrivningar och reflektioner över svåra emotionella
sår.
Echte Kerle reden nicht gerne. Schon gar nicht über Probleme. Sie trinken lieber ein Bier mit dem besten
Kumpel. Allerdings gibt es in Finnland einen sozialen Allgemeinplatz: die Sauna. Hier trifft man sich, schwitzt und
trinkt gemeinsam. Heisse Aufgüsse und kühler Alkohol wirken als Katalysator. Das Regie-Team Joonas Berghäll
und Mika Hotakainen komponiert einen Film, in dem die humoristische Leichtigkeit mancher Szenen und
Momente in starkem Gegensatz zu den schweren emotionalen Verletzungen stehen, von denen manche der
Männer erzählen.
UTSTÄLLNINGAR/ AUSSTELLUNGEN
Larsson Österberg im Rahmen der Kunstausstellung „Rot & Blau“
Brugg, 25/10 – 15/11, Galerie Falkengasse
„Röd“ är konstnären Larsson Östbergs tema. I hans nya serie ”Monochrome” går han på djupet inom detta. Med
hjälp av skiktteknik skapar han uttrycksfulla oljebilder som lämnar stort utrymme för fantasin. Tillsammans med
Larsson Östbergs utställning presenteras temat ”blått” av den finska målaren Laura Murto. För mer information:
http://www.galeriefalkengasse.com.
„Rot“ ist das Thema des Künstlers Larsson Österberg. Dieser geht in seiner neuen Serie „Monochrome“ in die
Tiefe. Mittels Schichttechnik schafft er ausdrucksstarke Ölbilder, die viel Raum für Fantasie lassen. Das
Farbmotiv „Blau“ wird anschliessend an Österbergs Ausstellung von der finnischen Malerin Laura Murto
umgesetzt. Für weitere Informationen: http://www.galeriefalkengasse.com.
Per Mårtensson
Basel, 6/11 (Vernissage) – 10/1, Anne Mosseri-Marlio Galerie
Galleri Anne Mosseri-Marlio ställer ut tavlor av den svenske
konstnären Per Mårtensson. Mårtensson bor och verkar i Malmö.
2012 gjorde han en målning på ytterväggen till ett nytt
köpcentrum, Emporia, på 20x114 meter. Utställningen i Basel
handlar om abstraktioner hämtade från arkitekturen.
Vernissagen äger rum den 6 november i närvaro av konstnären.
För mer information: http://www.annemoma.com.
(untitled, Per Mårtensson, 2014)
Die Galerie Anne Mosseri-Marlio stellt eine Serie von Gemälden des Schweden Per Mårtensson aus. Mårtensson
lebt und arbeitet in Malmö, wo er 2012 für das neu errichtete Einkaufszentrum Emporia ein Aussenwandbild von
20 x 114 m geschaffen hat. Die Ausstellung in Basel dreht sich um Abstraktionen aus der Architektur. Inspiriert
von Ansichten aus dem städtischen Raum seiner Heimat Malmö nahm Mårtensson Bilder von Aufzugtüren und
zerbrochenen Fensterscheiben zur Vorlage für Gemälde, die zum einen konstruktivistische Abstraktion imitieren,
zum anderen durchaus realistische Darstellungen von Oberflächen aus Edelstahl bilden. So abstrakt beide auch
erscheinen mögen, beruhen sie doch auf vorgefundenen Strukturen.
Die Vernissage findet am 6. November in Anwesenheit des Künstlers statt. Für weitere Informationen:
http://www.annemoma.com
ÖVRIGT/ WEITERES
Stefan Constantinescu – I dreamt of you so much that…
Zürich, 6/11 – 16/11, Corner College
Stefan Constantinescu, solo show.
För mer information/ Für weitere Informationen: http://www.corner-college.com/Veranstaltungen/1415228400/881
Schwedischkurs in Lappland
Sorsele, 8/11 – 15/11
Wer die schwedische Sprache direkt in Schweden erlernen und trainieren möchte, kann dies nun in Lappland
während eines einwöchigen Kurses. Unterrichtet wird in den Niveaus A2, B1, B2 und C. Am Ende des Kurses
wird die Möglichkeiten angeboten, die international anerkannte Sprachprüfung Swedex abzulegen. Neben der
Sprache wird auch Wissen über die samische Kultur und das nordische Kunsthandwerk vermittelt. Für weitere
Informationen: http://www.kulturdetektive.ch/home.php und info@kulturdetektive.ch (Claudia Fischer-Karrer).
Charity Dinner
Zürich, 22/11, Widder Hotel, Augustinergasse 24, kl. 18:30
(foto © http://www.childhood.org/)
Sveriges konsulat i Zürich presenterar, i samarbete med svenska ambassaden, för nionde gången en
välgörenhetsmiddag. Årets bidrag kommer att gå till World Childhood Foundation. Efter middagen följer en
modevisning och dans. Biljetterna kostar CHF 225.-- per person (CHF 145.-- för deltagare under 30 år).
Biljettbokning (till senast 12/11) och information: Tel: +41-(0)43-343 10 50 och info@se-konsulat.ch. För mer
information om World Childhood Foundation: http://www.childhood.org/.
Die 9. Ausgabe des vom Schwedischen Konsulat in Zürich in Zusammenarbeit mit der Schwedischen Botschaft
in Bern organisierten Charity-Dinners findet in diesem Jahr zu Gunsten der World Childhood Foundation statt. Im
Anschluss an das Essen folgen eine Modeshow und Tanz. Die Tickets kosten CHF 225.-- (CHF 145.-- für DinnerTeilnehmende unter 30 Jahren). Reservationen (bis 12/11) und Information unter: Tel: +41-(0)43-343 10 50 und
info@se-konsulat.ch. Für Informationen zur World Childhood Foundation: http://www.childhood.org/.
Boka redan nu följande/ Vorschau:
KONSERTER/ KONZERTE
Little Dragon
Lausanne, 2/12, Les Docks
Information: http://little-dragon.net/
Nils Landgren
Zürich, 4/12, Kirche Neumünster
Information: http://www.nilslandgren.com/
Nota Bene
Zürich, 11/12, Predigerkirche
Information: http://www.nobe.ch
At the Gates + Morbus Chron
Aarau, 16/12, KIFF
Information: http://atthegates.se/, https://www.facebook.com/morbuschron
Hoffmaestro
Zürich, 16/12, Komplex Klub
Information: http://www.hoffmaestro.com/
ABBA Gold
Thun, 19/12, Kultur- und Kongresszentrum
Information: http://www.kkthun.ch/programm/uebersicht.html
Vita Bergen
Fribourg, 22/1, Fri-Son
Information: http://www.vitabergen.se/
(Vita Bergen, foto © Sarah Cooper, Cooper & Gorfer)
Jay Jay Johanson
Monthey, 30/1, Théâtre du Crochetan
Baden, 31/1, Royal
Information: http://jayjayjohanson.tumblr.com
TEATER + MUSIKAL/ THEATER + MUSICAL
Ronja Räubertochter ein musikalisches Theater für Kinder ab 5 Jahren (in Dialekt)
Verschiedene Städte und Austragungsorte, 16/12 – 28/3
Information: http://www.balzer-produktionen.ch/ronja/index.php
MÅNADENS KULTURTIPS/ KULTURTIPP DES MONATS
Månadens kulturtips kommer från Johan Manell, praktikant på ambassaden i Bern.
Der Kulturtipp des Monats kommt von Johan Manell, Praktikant auf der Botschaft in Bern.
”Folkmusik för 2000-talet
Då jag har en bakgrund som klassisk violinist ligger det kanske nära till hands att tipsa om någon av de duktiga
svenska musiker som finns inom den klassiska musiken. Jag väljer emellertid att använda mina rader i detta
kulturbrev till att tipsa om en grupp fantastiska musiker från en helt annan genre, nämligen folkmusikgruppen
Draupner.
Då jag har en pappa från Dalarna blev jag tidigt introducerad till den svenska folkmusiken. Jag sattes att börja
spela fiol i musikskolan i Uppsala, jag följde med på spelmansstämmor på somrarna och jag hittade tidigt glädjen
i den svenska folkmusikskatten. Även om jag på senare tid snarare ägnat mig åt klassisk musik har en fot alltid
funnits kvar i det fantastiska låtarv som den svenska folkmusiken tillhandahåller.
En grupp som var en stor inspiration för mig i tonåren var gruppen Draupner från Hälsingland. De kombinerar
gammalt och nytt på ett sätt som verkligen gör att folkmusiken känns aktuell också i det nya århundradet.
Gruppen består av spelmännen Görgen Antonsson och Henning Andersson samt gitarristen Tomas ”Limpan”
Lindberg. Den sistnämnde har jag haft förmånen att spela tillsammans med och den energin han ger är unik.
Riksspelmannen Görgen Antonssons vackra melodispel och unika tonspråk bidrar också det till att ge Draupner
det sound som enligt mig gör dem till något extra. Den i Sverige välbekanta riksspelmannen Åsa Jinder har
beskrivit Antonsson på följande sätt: ”Min beundran har inga gränser, den här mannen spelar som ingen annan.
Hela kroppen är med, själen och hjärtat och han ler. Han ler hela tiden som om han vore fiolen och fiolen
kroppen. Han blir ett med sig själv och musiken. En stor spelman. Han har allt och mitt hjärta svämmar över när
jag hör honom”.
Draupner har gett ut tre skivor. De två första ”Draupner” och ”Arvet” kom 2001 respektive 2003. Den senaste
skivan ”Hälsingland” kom 2013. De två första finns tillgängliga på spotify medan den senaste kan beställas från
Dimma Sweden. I januari 2015 firar gruppen 20 år med en konsert på hemmaplan i Bollnäs men redan i
november kan man se dem på riksscenen i Oslo.”
Låter det spännande? Läs mer på http://www.dimmaswe.com/artister/draupner.aspx”
(Draupner, foto © http://www.dimmaswe.com/artister/draupner.aspx)
UMEÅ – EUROPAS KULTURHUVUDSTAD 2014
UMEÅ - EUROPAS KULTURHAUPTSTADT 2014
Från urbefolkningskultur till klimatforskning, utvecklingen av dataspel, eller de nyaste trenderna inom pop- och
rockmusik: allt finns i Umeå, med sin enorma kreativa och kulturella drivkraft. Det kommande året kantas av
diverse utställningar, festivaler och event, alla vilka tydligt speglar stadens kreativa mångsidighet. I enlighet med
det samiska kalenderåret har staden valt att dela in sitt kulturprogram i åtta årstider. Vi å vår sida har valt ut åtta
programpunkter och kommer att presentera dessa under året som fortskrider.
Von der Kultur der Urbevölkerung über Klimaforschung und Computerspiel-Entwicklung bis zu den neusten Popund Rockmusik-Trends: Umeå besitzt eine enorme kreative und kulturelle Antriebskraft. Das Programmjahr setzt
sich dann auch aus verschiedenen Ausstellungen, Festivals und Events zusammen, welche die ganze kulturelle
Vielfalt dieser kreativen Stadt spiegeln sollen. Auf der Grundlage des Samischen Kalenderjahres wurde das
Programm der Kulturhauptstadt in acht Jahreszeiten unterteilt. Wir haben pro Jahreszeit einen Programmpunkt
ausgewählt und werden diesen jeweils für Sie etwas näher präsentieren.
Årstiden höst: Tjakttja (10/10 – 20/11
Die Jahreszeit Herbst: Tjakttja (10/10 – 20/11)
Mörkret närmar sig och den första frosten börjar märkas. Det gulnade gräset lägger sig över marken likt grånat
hår. Temperaturen sjunker och jorden förbereder sig för sin långa vila innan nästa skörd. Men väntan på nästa
utbrott av liv är inte enbart stilla för under ytan bubblar energin. ”Tjakktja” är drivkraftens årstid.
Die Dunkelheit nähert sich, der erste Frost macht sich bemerkbar und greift nach der Erde. Das gelb gewordene
Gras legt sich wie graues Haar über den Boden. Die Temperaturen fallen und die Erde macht sich bereit für eine
lange Pause nach der Ernte. Aber das Warten auf den nächsten Ausbruch von Leben ist nicht nur Stille - unter
der Oberfläche brodelt die Energie: „Tjakttja“ ist die Jahreszeit des Antriebs.
Programmpunkt:
Till häst genom Västerbotten/ Auf dem Pferderücken durch Västerbotten
Umeå, 4/11, 5/11, Sagateatern
På var sin häst reste Sven Björklund och Olof Wretling i juni 2014 genom Västerbotten. Under de följande
månaderna sökte de efter berättade historier från denna trakt och samlade dessa folkskatter i en bok som
publiceras den 4 november och presenteras på Sagateatern i Umeå. Tillställningen erbjuder en möjlighet att lära
känna den muntliga berättartraditionen från trakten. I samband med utställningen presenteras också en
fotoutställning med verk av Elin Berge.
Auf dem Pferderücken machten sich Sven Björklund und Olof Wretling im Juni 2014 auf eine Reise durch
Västerbotten. Während den folgenden Monaten suchten sie nach erzählten Geschichten aus dieser Gegend und
sammelten diese Schätze in einem Buch, das am 4. November veröffentlicht und im Sagateater in Umeå
präsentiert wird. Der Anlass bietet Gelegenheit, die Tradition des mündlichen „Storytelling“ dieser Region
kennenzulernen. Begleitet wird die Präsentation von einer Fotoausstellung mit Arbeiten von Elin Berge.
Für weitere Informationen/ för mer information:
Tjakttja: http://umea2014.se/sv/evenemang/tjakttja/
Anlass/ evenemang: http://umea2014.se/en/event/till-hst-genom-vsterbotten/
(Till häst genom Västerbotten, foto © zvg)
Vi är mycket tacksamma för tips om kommande evenemang med svenskanknytning, eftersom alla arrangemang
inte kommer till ambassadens kännedom. Om du känner någon som vill vara med på listan för e-postutskick,
skicka då gärna e-postadressen till oss.
Wir freuen uns über alle Hinweise und Tipps zu schwedischen Kulturevents in der Schweiz und nehmen diese
gerne hier im Kulturbrief auf (nur öffentliche Anlässe). Falls Sie den elektronisch und monatlich verschickten
Kulturbrief jeweils regelmässig erhalten möchten, teilen Sie uns bitte Ihre e-mail-Adresse mit.
Med vänliga hälsningar, mit freundlichen Grüssen,
Karin Feusi och Johan Manell, Sveriges ambassad i Bern
Karin Feusi
Kulturreferentin
Embassy of Sweden
Bundesgasse 26
3011 Berne
Phone:+41 31 328 70 08
E-mail: karin.feusi@gov.se