Kulturbrev November 2014
Transcription
Kulturbrev November 2014
Schwedische Botschaft Kulturbrev november/ Kulturbrief November 2014 Hej! Det finns inga tvivel om att konsertsäsongen är i full gång. Vi erbjuds en spännande konserthöst, från Triakels sånger från Jämtland och Härjedalen och popexperiment av duon Wildbirds and Peacedrums till Mando Diao som presenterar sitt nya album vid en konsert i Zürich. Också den internationella kortfilmsfestivalen i Winterthur är värd ett omnämnande. Detta år innehåller den flera svenska bidrag. Året för Umeå som europeisk kulturhuvudstad går mot sitt slut men det finns fortfarande under de två återstående månaderna ett brett spektrum av föreställningar att besöka. Es besteht kein Zweifel, die Konzertsaison ist in vollem Gange: Von „Triakels“ Songs aus Jämtland und Härjedalen über die Pop-Experimente des Duos „Wildbirds & Peacedrums“ bis zum einzigen Schweizer Konzert von Mando Diao, welche in Zürich ihr neustes Album präsentieren werden, wird uns ein spannender Konzertherbst geboten. Ebenfalls zu erwähnten sind die Internationalen Kurzfilmtagen in Winterthur. Das Festival präsentiert dieses Jahr gleich mehrere schwedische Beiträge. Das Programmjahr zu Umeå 2014 geht langsam dem Ende zu, jedoch nicht ohne auch in den letzten beiden Monaten nochmals eine breite Palette an Veranstaltungen zu präsentieren. (Mando Diao, foto © http://www.mandodiao.com) KONSERTER/ KONZERTE Åsa Dornbusch i ”Der Zigeunerbaron”/ Åsa Dornbusch in ”Der Zigeunerbaron” Reinfelden, 18/10 – 22/11, Bahnofsaal (Åsa Dornbusch, foto © zvg) I Bahnhofsaal i Reinfeld kommer Åsa Dornbusch att sjunga i Fricktaler Bühnes uppsättning av Zigenarbaronen av Johan Strauss d.y. I den tre akter långa operetten kommer den svenska mezzosopranen göra rollen som Mirabella. För mer information: http://www.fricktalerbuehne.ch/Home/ Im Reinfelder Bahnhofsaal wird Åsa Dornbusch in einer Produktion der Fricktaler Bühne im Zigeunerbaron von Johann Strauss singen. In der Operette in 3 Akten wird die schwedische Opernsängerin (Mezzosopran) die Rolle der Mirabella übernehmen. Für genauen Daten und weitere Informationen: http://www.fricktalerbuehne.ch/Home/ Marianne Racine-Granvik Zürich + Winterthur, 4, 5, 6, 7, 11, 12, 18, 23, 25, 26 november olika spelställen/ verschiedene Lokalitäten Under 2014 firar den, i Zürich bosatta, svenska jazzsångerskan och pianisten Marianne Racine-Granvik trettio år på scen i Schweiz. I samband med detta kommer hennes CD ”sångbok 2” ut. Den innehåller hennes bästa inspelningar med ”Marianne Racine Quartett”. Sällan spelade sånger från Jacques Prévert till Billy Strayhorn blandas med svenska visor och sånger skrivna av Racine själv. För mer information och andra konsertdatum med projekt där Racine deltar: http://www.racinevoc.ch/agenda.php. Im 2014 feiert die in Zürich lebende Jazz-Sängerin und Pianistin Marianne Racine-Granvik ihr dreissigjähriges Bühnenjubiläum in der Schweiz. Dazu erscheint „Sångbook 2“, ihre neue CD mit ihrem bestens eingespielten „Marianne Racine Quartett“. Selten gehörte jazzige Songs von Jacques Prévert bis Billy Strayhorn wechseln sich mit schwedischen Chansons und Racine-Originalen ab. Für weitere Informationen und Konzertdaten mit Racine’s anderen Projekten: http://www.racinevoc.ch/agenda.php. Horisont, Spiders, Vidunder Winterthur, 12/11, Gaswerk Med band som Horisont, Spiders och Vidunder erbjuder klubben Gaswerk i Winterthur ett riktigt guldkorn för de som älskar 70-talsrock, psykedelisk rock och psykedelisk blues-rock. Turnén har titeln ”Creatures of the North” och Gaswerk utlovar ”ett mäktigt riffoväder”. För mer information: http://gaswerk.ch/programm/programm Mit den Bands Horisont, Spiders und Vidunder hält das Gaswerk in Winterthur ein hübsches Schnäppchen für alle Liebhaber und Liebhaberinnen von 70’s-Rock, Psychedelic-Rock und Psychedelic Blues-Rock bereit. Die Tour startet unter dem Titel „Creatures of the North“ und das Gaswerk-Team verspricht ein „gewaltiges Riffgedonner“. Für weitere Informationen: http://gaswerk.ch/programm/programm Triakel Bern, 13/11, ISC (Triakel, foto © Karin Alfredsson) Triakel letar med en beundransvärd energi och entusiasm efter gamla sånger och folkvisor. Ofta kommer dessa från Jämtland och Härjedalen, varifrån också trions medlemmar ursprungligen kommer. Konserten av Emma Härdelin (sång och fiol), Janne Strömstedt (tramporgel) och Kjell-Erik Eriksson (fiol) genomsyras av en fantastisk friskhet – kanske just för att den är befriad från överflöd och presenteras helt naket och ärligt. För mer information: https://www.facebook.com/pages/Triakel/106103799465345 och http://www.isc-bern.ch. Triakel suchen mit einer bewundernswerten Energie und Begeisterung nach alten Songs, Volksliedern und Hymnen. Oft ist dies alte Material aus den Provinzen Jämtland und Hälsingland, von wo die Mitglieder der Trios auch herstammen. Die Konzerte von Emma Härdelin (Stimme und Geige), Janne Strömstedt (Harmonium) und Kjell-Erik Eriksson (Geige) sind von einer fantastischen Frische – vielleicht gerade deshalb, weil ihre Musik von allem Überflüssigen befreit, ganz ungeschliffen und ehrlich präsentiert wird. Für weitere Informationen: https://www.facebook.com/pages/Triakel/106103799465345 und http://www.iscbern.ch Wildbirds & Peacedrums Luzern, 20/11, Südpol Bern, 21/11, Saint Ghetto Festival, Dampfzentrale Duon Wildbirds & Peacedrums arbetar med röst och slagverk och finner hela tiden nya vägar. Trots en minimalistisk instrumentaluppsättning lyckas Mariam Wallentin och Andreas Werliin förena experimentalmusik och pop och skapar därigenom ett enastående musikaliskt resultat. Tips! För mer information: http://www.wildbirdsandpeacedrums.com/, http://www.sudpol.ch/#17013 och http://www.dampfzentrale.ch/festival/saint-ghetto-2/ Das Duo Wildbirds & Peacedrums arbeitet mit Stimme und Perkussion und schlägt immer wieder überraschende Wege ein: Trotz limitierter Instrumentierung schaffen es Mariam Wallentin und Andreas Werliin Experiment und Pop zu verbinden und eine grosse musikalische Wirkung zu erzeugen. Tipp! Für weitere Informationen: http://www.wildbirdsandpeacedrums.com/, http://www.sudpol.ch/#17013 und http://www.dampfzentrale.ch/festival/saint-ghetto-2/ Mando Diao (im Vorprogramm: Kristal And Jonny Boy) Zürich, 25/11, Komplex 456 Efter det senaste albumet på svenska med dikter av Gustaf Fröding kommer nu Borlängebandet med sin nya skiva: ”Aelita“ som hyllar 80-talets syntpop. De som känner till Mando Diao anar att de också denna gång tar sig an uppgiften grundligt och med övertygelse. Deras unika känsla för melodier och harmonier märks också tydligt på Aelita. För mer information: http://www.mandodiao.com. Nach dem in schwedischer Sprache gehaltenen und von den Gedichten Gustaf Frödings getragenen letzten Album veröffentlicht die Band aus Borlänge nun ihr neustes Werk: „Aelita“ huldigt dem Synthie-Pop der 80erJahre. Wer Mando Diao ein wenig kennt, ahnt, dass die Band auch diesen musikalischen Weg mit der ihr üblichen Entschlossenheit und Gründlichkeit geht. Das ihr so eigene Gefühl für Melodien und Harmonien kommt auch auf Aelita voll und ganz zum Zug. Für weitere Informationen: http://www.mandodiao.com. FILM 18. Internationale Kurzfilmtage Winterthur Winterthur, 4/11 – 9/11, Casinotheater und andere Lokalitäten Fokus för årets festival är ”Framing Europe – Die europäische Idee“. De svenska bidragen: Im Fokus des diesjährigen Festivals steht „Framing Europe – Die europäische Idee“. Die schwedischen Beiträge: Härlig är Jorden (World of Glory) von Roy Anderson Grosser Fokus: "Framing Europe - Die europäische Idee" Programm: The Europeans Det gula märket (The yellow tag) von Jan Troell Grosser Fokus: "Framing Europe - Die europäische Idee" Programm: The Ways of (Dis)Organisation (Jan Troell, foto © http://www.filmbransch.se) Whaled Women von Ewa Einhorn, Jeuno Je Kim Einzelprogramm Nocturne: Kill and be killed För mer information/ für weitere Informationen: http://kurzfilmtage.ch/programm14/ Steam of Life – Miesten Vuoro Bern, 15/11, 20/11, Cinématte Äkta karlar pratar inte gärna, framförallt inte om problem. De tar hellre en öl med sin bästa kompis. Men i Finland finns det en social samlingsplats: bastun. Här träffas man och svettas och dricker tillsammans. Heta ångor och kall alkohol fungerar som katalysator. Regissörerna Joonas Berghäll och Mika Hotakainen har gjort en film som spelar på motsättningar och pendlar mellan humoristiska beskrivningar och reflektioner över svåra emotionella sår. Echte Kerle reden nicht gerne. Schon gar nicht über Probleme. Sie trinken lieber ein Bier mit dem besten Kumpel. Allerdings gibt es in Finnland einen sozialen Allgemeinplatz: die Sauna. Hier trifft man sich, schwitzt und trinkt gemeinsam. Heisse Aufgüsse und kühler Alkohol wirken als Katalysator. Das Regie-Team Joonas Berghäll und Mika Hotakainen komponiert einen Film, in dem die humoristische Leichtigkeit mancher Szenen und Momente in starkem Gegensatz zu den schweren emotionalen Verletzungen stehen, von denen manche der Männer erzählen. UTSTÄLLNINGAR/ AUSSTELLUNGEN Larsson Österberg im Rahmen der Kunstausstellung „Rot & Blau“ Brugg, 25/10 – 15/11, Galerie Falkengasse „Röd“ är konstnären Larsson Östbergs tema. I hans nya serie ”Monochrome” går han på djupet inom detta. Med hjälp av skiktteknik skapar han uttrycksfulla oljebilder som lämnar stort utrymme för fantasin. Tillsammans med Larsson Östbergs utställning presenteras temat ”blått” av den finska målaren Laura Murto. För mer information: http://www.galeriefalkengasse.com. „Rot“ ist das Thema des Künstlers Larsson Österberg. Dieser geht in seiner neuen Serie „Monochrome“ in die Tiefe. Mittels Schichttechnik schafft er ausdrucksstarke Ölbilder, die viel Raum für Fantasie lassen. Das Farbmotiv „Blau“ wird anschliessend an Österbergs Ausstellung von der finnischen Malerin Laura Murto umgesetzt. Für weitere Informationen: http://www.galeriefalkengasse.com. Per Mårtensson Basel, 6/11 (Vernissage) – 10/1, Anne Mosseri-Marlio Galerie Galleri Anne Mosseri-Marlio ställer ut tavlor av den svenske konstnären Per Mårtensson. Mårtensson bor och verkar i Malmö. 2012 gjorde han en målning på ytterväggen till ett nytt köpcentrum, Emporia, på 20x114 meter. Utställningen i Basel handlar om abstraktioner hämtade från arkitekturen. Vernissagen äger rum den 6 november i närvaro av konstnären. För mer information: http://www.annemoma.com. (untitled, Per Mårtensson, 2014) Die Galerie Anne Mosseri-Marlio stellt eine Serie von Gemälden des Schweden Per Mårtensson aus. Mårtensson lebt und arbeitet in Malmö, wo er 2012 für das neu errichtete Einkaufszentrum Emporia ein Aussenwandbild von 20 x 114 m geschaffen hat. Die Ausstellung in Basel dreht sich um Abstraktionen aus der Architektur. Inspiriert von Ansichten aus dem städtischen Raum seiner Heimat Malmö nahm Mårtensson Bilder von Aufzugtüren und zerbrochenen Fensterscheiben zur Vorlage für Gemälde, die zum einen konstruktivistische Abstraktion imitieren, zum anderen durchaus realistische Darstellungen von Oberflächen aus Edelstahl bilden. So abstrakt beide auch erscheinen mögen, beruhen sie doch auf vorgefundenen Strukturen. Die Vernissage findet am 6. November in Anwesenheit des Künstlers statt. Für weitere Informationen: http://www.annemoma.com ÖVRIGT/ WEITERES Stefan Constantinescu – I dreamt of you so much that… Zürich, 6/11 – 16/11, Corner College Stefan Constantinescu, solo show. För mer information/ Für weitere Informationen: http://www.corner-college.com/Veranstaltungen/1415228400/881 Schwedischkurs in Lappland Sorsele, 8/11 – 15/11 Wer die schwedische Sprache direkt in Schweden erlernen und trainieren möchte, kann dies nun in Lappland während eines einwöchigen Kurses. Unterrichtet wird in den Niveaus A2, B1, B2 und C. Am Ende des Kurses wird die Möglichkeiten angeboten, die international anerkannte Sprachprüfung Swedex abzulegen. Neben der Sprache wird auch Wissen über die samische Kultur und das nordische Kunsthandwerk vermittelt. Für weitere Informationen: http://www.kulturdetektive.ch/home.php und info@kulturdetektive.ch (Claudia Fischer-Karrer). Charity Dinner Zürich, 22/11, Widder Hotel, Augustinergasse 24, kl. 18:30 (foto © http://www.childhood.org/) Sveriges konsulat i Zürich presenterar, i samarbete med svenska ambassaden, för nionde gången en välgörenhetsmiddag. Årets bidrag kommer att gå till World Childhood Foundation. Efter middagen följer en modevisning och dans. Biljetterna kostar CHF 225.-- per person (CHF 145.-- för deltagare under 30 år). Biljettbokning (till senast 12/11) och information: Tel: +41-(0)43-343 10 50 och info@se-konsulat.ch. För mer information om World Childhood Foundation: http://www.childhood.org/. Die 9. Ausgabe des vom Schwedischen Konsulat in Zürich in Zusammenarbeit mit der Schwedischen Botschaft in Bern organisierten Charity-Dinners findet in diesem Jahr zu Gunsten der World Childhood Foundation statt. Im Anschluss an das Essen folgen eine Modeshow und Tanz. Die Tickets kosten CHF 225.-- (CHF 145.-- für DinnerTeilnehmende unter 30 Jahren). Reservationen (bis 12/11) und Information unter: Tel: +41-(0)43-343 10 50 und info@se-konsulat.ch. Für Informationen zur World Childhood Foundation: http://www.childhood.org/. Boka redan nu följande/ Vorschau: KONSERTER/ KONZERTE Little Dragon Lausanne, 2/12, Les Docks Information: http://little-dragon.net/ Nils Landgren Zürich, 4/12, Kirche Neumünster Information: http://www.nilslandgren.com/ Nota Bene Zürich, 11/12, Predigerkirche Information: http://www.nobe.ch At the Gates + Morbus Chron Aarau, 16/12, KIFF Information: http://atthegates.se/, https://www.facebook.com/morbuschron Hoffmaestro Zürich, 16/12, Komplex Klub Information: http://www.hoffmaestro.com/ ABBA Gold Thun, 19/12, Kultur- und Kongresszentrum Information: http://www.kkthun.ch/programm/uebersicht.html Vita Bergen Fribourg, 22/1, Fri-Son Information: http://www.vitabergen.se/ (Vita Bergen, foto © Sarah Cooper, Cooper & Gorfer) Jay Jay Johanson Monthey, 30/1, Théâtre du Crochetan Baden, 31/1, Royal Information: http://jayjayjohanson.tumblr.com TEATER + MUSIKAL/ THEATER + MUSICAL Ronja Räubertochter ein musikalisches Theater für Kinder ab 5 Jahren (in Dialekt) Verschiedene Städte und Austragungsorte, 16/12 – 28/3 Information: http://www.balzer-produktionen.ch/ronja/index.php MÅNADENS KULTURTIPS/ KULTURTIPP DES MONATS Månadens kulturtips kommer från Johan Manell, praktikant på ambassaden i Bern. Der Kulturtipp des Monats kommt von Johan Manell, Praktikant auf der Botschaft in Bern. ”Folkmusik för 2000-talet Då jag har en bakgrund som klassisk violinist ligger det kanske nära till hands att tipsa om någon av de duktiga svenska musiker som finns inom den klassiska musiken. Jag väljer emellertid att använda mina rader i detta kulturbrev till att tipsa om en grupp fantastiska musiker från en helt annan genre, nämligen folkmusikgruppen Draupner. Då jag har en pappa från Dalarna blev jag tidigt introducerad till den svenska folkmusiken. Jag sattes att börja spela fiol i musikskolan i Uppsala, jag följde med på spelmansstämmor på somrarna och jag hittade tidigt glädjen i den svenska folkmusikskatten. Även om jag på senare tid snarare ägnat mig åt klassisk musik har en fot alltid funnits kvar i det fantastiska låtarv som den svenska folkmusiken tillhandahåller. En grupp som var en stor inspiration för mig i tonåren var gruppen Draupner från Hälsingland. De kombinerar gammalt och nytt på ett sätt som verkligen gör att folkmusiken känns aktuell också i det nya århundradet. Gruppen består av spelmännen Görgen Antonsson och Henning Andersson samt gitarristen Tomas ”Limpan” Lindberg. Den sistnämnde har jag haft förmånen att spela tillsammans med och den energin han ger är unik. Riksspelmannen Görgen Antonssons vackra melodispel och unika tonspråk bidrar också det till att ge Draupner det sound som enligt mig gör dem till något extra. Den i Sverige välbekanta riksspelmannen Åsa Jinder har beskrivit Antonsson på följande sätt: ”Min beundran har inga gränser, den här mannen spelar som ingen annan. Hela kroppen är med, själen och hjärtat och han ler. Han ler hela tiden som om han vore fiolen och fiolen kroppen. Han blir ett med sig själv och musiken. En stor spelman. Han har allt och mitt hjärta svämmar över när jag hör honom”. Draupner har gett ut tre skivor. De två första ”Draupner” och ”Arvet” kom 2001 respektive 2003. Den senaste skivan ”Hälsingland” kom 2013. De två första finns tillgängliga på spotify medan den senaste kan beställas från Dimma Sweden. I januari 2015 firar gruppen 20 år med en konsert på hemmaplan i Bollnäs men redan i november kan man se dem på riksscenen i Oslo.” Låter det spännande? Läs mer på http://www.dimmaswe.com/artister/draupner.aspx” (Draupner, foto © http://www.dimmaswe.com/artister/draupner.aspx) UMEÅ – EUROPAS KULTURHUVUDSTAD 2014 UMEÅ - EUROPAS KULTURHAUPTSTADT 2014 Från urbefolkningskultur till klimatforskning, utvecklingen av dataspel, eller de nyaste trenderna inom pop- och rockmusik: allt finns i Umeå, med sin enorma kreativa och kulturella drivkraft. Det kommande året kantas av diverse utställningar, festivaler och event, alla vilka tydligt speglar stadens kreativa mångsidighet. I enlighet med det samiska kalenderåret har staden valt att dela in sitt kulturprogram i åtta årstider. Vi å vår sida har valt ut åtta programpunkter och kommer att presentera dessa under året som fortskrider. Von der Kultur der Urbevölkerung über Klimaforschung und Computerspiel-Entwicklung bis zu den neusten Popund Rockmusik-Trends: Umeå besitzt eine enorme kreative und kulturelle Antriebskraft. Das Programmjahr setzt sich dann auch aus verschiedenen Ausstellungen, Festivals und Events zusammen, welche die ganze kulturelle Vielfalt dieser kreativen Stadt spiegeln sollen. Auf der Grundlage des Samischen Kalenderjahres wurde das Programm der Kulturhauptstadt in acht Jahreszeiten unterteilt. Wir haben pro Jahreszeit einen Programmpunkt ausgewählt und werden diesen jeweils für Sie etwas näher präsentieren. Årstiden höst: Tjakttja (10/10 – 20/11 Die Jahreszeit Herbst: Tjakttja (10/10 – 20/11) Mörkret närmar sig och den första frosten börjar märkas. Det gulnade gräset lägger sig över marken likt grånat hår. Temperaturen sjunker och jorden förbereder sig för sin långa vila innan nästa skörd. Men väntan på nästa utbrott av liv är inte enbart stilla för under ytan bubblar energin. ”Tjakktja” är drivkraftens årstid. Die Dunkelheit nähert sich, der erste Frost macht sich bemerkbar und greift nach der Erde. Das gelb gewordene Gras legt sich wie graues Haar über den Boden. Die Temperaturen fallen und die Erde macht sich bereit für eine lange Pause nach der Ernte. Aber das Warten auf den nächsten Ausbruch von Leben ist nicht nur Stille - unter der Oberfläche brodelt die Energie: „Tjakttja“ ist die Jahreszeit des Antriebs. Programmpunkt: Till häst genom Västerbotten/ Auf dem Pferderücken durch Västerbotten Umeå, 4/11, 5/11, Sagateatern På var sin häst reste Sven Björklund och Olof Wretling i juni 2014 genom Västerbotten. Under de följande månaderna sökte de efter berättade historier från denna trakt och samlade dessa folkskatter i en bok som publiceras den 4 november och presenteras på Sagateatern i Umeå. Tillställningen erbjuder en möjlighet att lära känna den muntliga berättartraditionen från trakten. I samband med utställningen presenteras också en fotoutställning med verk av Elin Berge. Auf dem Pferderücken machten sich Sven Björklund und Olof Wretling im Juni 2014 auf eine Reise durch Västerbotten. Während den folgenden Monaten suchten sie nach erzählten Geschichten aus dieser Gegend und sammelten diese Schätze in einem Buch, das am 4. November veröffentlicht und im Sagateater in Umeå präsentiert wird. Der Anlass bietet Gelegenheit, die Tradition des mündlichen „Storytelling“ dieser Region kennenzulernen. Begleitet wird die Präsentation von einer Fotoausstellung mit Arbeiten von Elin Berge. Für weitere Informationen/ för mer information: Tjakttja: http://umea2014.se/sv/evenemang/tjakttja/ Anlass/ evenemang: http://umea2014.se/en/event/till-hst-genom-vsterbotten/ (Till häst genom Västerbotten, foto © zvg) Vi är mycket tacksamma för tips om kommande evenemang med svenskanknytning, eftersom alla arrangemang inte kommer till ambassadens kännedom. Om du känner någon som vill vara med på listan för e-postutskick, skicka då gärna e-postadressen till oss. Wir freuen uns über alle Hinweise und Tipps zu schwedischen Kulturevents in der Schweiz und nehmen diese gerne hier im Kulturbrief auf (nur öffentliche Anlässe). Falls Sie den elektronisch und monatlich verschickten Kulturbrief jeweils regelmässig erhalten möchten, teilen Sie uns bitte Ihre e-mail-Adresse mit. Med vänliga hälsningar, mit freundlichen Grüssen, Karin Feusi och Johan Manell, Sveriges ambassad i Bern Karin Feusi Kulturreferentin Embassy of Sweden Bundesgasse 26 3011 Berne Phone:+41 31 328 70 08 E-mail: karin.feusi@gov.se