PM Jorge Molder - Guardini Stiftung

Transcription

PM Jorge Molder - Guardini Stiftung
Guardini Stiftung
Guardini Galerie
Die Entstehung der Arten - A Origem das Espécies
Askanischer Platz 4
D-10963 Berlin
JORGE MOLDER
Tel +49 (0) 30 - 217 358 - 14
Fotografien von Jorge Molder
www.guardini.de
info@guardini.de
25. April – 22. Juni 2012
Eröffnung: Dienstag, 24. April 2012, 19 Uhr
Es spricht
Matthias Flügge
Öffnungszeiten: Di–Fr 14–19 Uhr
Den Abschluss der Saison bildet eine Ausstellung mit fotografischen Arbeiten des portugiesischen Künstlers
Jorge Molder, die erstmals in Berlin einem breiteren Publikum vorgestellt werden.
Jorge Molder, geb. 1947, lebt in Lissabon und zählt zu den international renommierten Künstlern seines
Landes. Er hat an den Biennalen von São Paulo (1994) und Venedig (1999) teilgenommen und war mit
seinen Fototableaus an vielen internationalen Ausstellungen beteiligt. Im Dezember 2010 bekam Molder in
Lissabon den bedeutenden portugiesischen Kunstpreis EDP/Arte 2010 verliehen.
Jorge Molders wichtigstes Thema ist die absurde Metaphysik des menschlichen Alltags. Zumeist
exemplifiziert er sie am eigenen Bild. Doch sind diese Bilder keine ‚Selbstbildnisse’ im geläufigen Sinne,
vielmehr scheint der Künstler sich selbst als ein Fremder gegenüberzutreten, indem er sich – als
Fotografierter und Fotografierender zugleich – vor der Kamera inszeniert und ein Repertoire an Gesten,
Verkleidungen und Verstellungen aufführt, das auf vielfältige kunsthistorische, kulturelle, philosophische und
naturwissenschaftliche Erfahrungen Bezug nimmt.
Jorge Molder beschreibt seine Arbeitsweise so: „Ich habe mich fortwährend als Subjekt benutzt, aber
irgendwie gelang es mir durch diese merkwürdige Art der Selbstdarstellung einen Charakter zu entdecken,
der nicht ganz mir selbst entspricht. Trotzdem kann es niemand anderes als ich selbst sein.“
Jorge Molder hat Philosophie studiert, sein fotografisches Denken ist bei aller Raffinesse der Ausführung
nicht auf technische Momente fixiert sondern auf ein bildnerisches Denken in essentiellen Formen zwischen
Fotografie, Film und Malerei.
Seine neueste Serie Die Entstehung der Arten - A Origem das Espécies (2011/12), die der Ausstellung
den Titel gab und hier erstmals ausgestellt wird, kann als ein Resümee früherer Werke verstanden werden.
Vor dem schwarzen Quadrat, der Inkunabel der Moderne, taucht die Gestalt des Künstlers mehr oder
weniger schemenhaft auf, die Ambivalenz von Erscheinung und Verschwinden gibt ein Bild der Dualität von
Erinnerung und Vergessen – verstanden als ein philosophischer Aspekt der Evolution.
Die zweite gezeigte Serie, Pinocchio (2006-2009), besteht aus 27 schwarz-weißen Fotografien, die die
klassische Figur als maskiertes Selbstbild erscheinen lassen. Molder interpretiert das puppenhafte Wesen
als eine Art Harlekin von unausweichlicher Präsenz, der – wie etwa auf Watteaus berühmtem Gemälde –
den Betrachter in eine Reflexion des eigenen Lebens verwickelt.
Darüber hinaus werden in der Ausstellung die Filme Der Lauf der Zeit – Linha do Tempo (2000) und
Vasistas (2005) zu sehen sein.
Anlässlich der Ausstellung, die freundlicherweise von der Portugiesischen Botschaft und dem Instituto
Camões unterstützt wurde, erscheint die Publikation JORGE MOLDER. Die Entstehung der Arten –
A Origem das Espécies.
Presseabbildungen zum Download im Pressebereich unter: www.guardini.de >Guardini Galerie
Pressekontakt: Frizzi Krella, Frizzi.Krella@t-online.de, Tel +49 (0) 30 - 217 358 - 0
JORGE MOLDER
BIOGRAFIE / BIOGRAPHY
Jorge Molder was born in Lisbon in 1947.
Studies in Philosophy.
Represented Portugal at the 48th Biennale in Venice (1999)
Lives and works in Lisbon.
AICA PRIZE - 2007
DDP/ Arte PRIZE – 2010
Jorge Molder wurde 1947 in Lissabon geboren.
Studium der Philosophie
Vertritt Portugal auf der 48. Bienale in Venedig (1999)
Lebt und arbeitet in Lissabon.
AICA-Preis - 2007
DDP/Arte-Kunstpreis – 2010
SERIEN / SERIES
Um Dia Cinzento – A Gloomy Day, 1983
Waiters – Waiters, 1986
O Gosto do Pão The Taste of Bread, 1988
Uma Taxidermia de Papel – A Paper Taxidermy, 1989
The Secret Agent – The Secret Agent, 1991
The Secret Boxes, – The Secret Boxes, 1991
T.V. – T.V., 1996
Anatomia e Boxe – Anatomy and Boxing, 1996
CD – CD, 1998
nox – nox, 1998/9
Em 1ª mão – In First Hand, 2000
Linha do Tempo – Time Line, 2000
Curta-metragem 1 & 2 – Short footage 1 & 2, 2000
O pequeno Mundo – The Small World, 2001
La reine vous salue..., – La reine vous salue..., 2001
Comportamento Animal – Animal Behaviour, 2002
Circunstâncias Atenuantes – Attenuating Circunstances, 2003
Desconhecimento Imediato – Immediate Unknowledge, 2005
Vasistas – Vasistas, 2005
Condição Humana – Human Condition, 2005
Não tem que me contar seja o que for – You don’t have to tell me whatever it is, 2006/7
Ocultações – Occultations, 2008
Tangram – Tangram, 2008
Pinocchio – Pinocchio, 2009
A interpretação dos sonhos – The interpretation of dreams, 2009
A Origem das Espécies – The Origin of Species, 2011/12
EINZELAUSSTELLUNGEN / SOLO SHOWS
1988
1989
1990
1991
1992
Cabinet d'amateur (em colaboração com o Pintor Gaëtan), Galeria Cómicos, Lisboa
L'Oublie, Musée de L'Elysée, Lausanne
Comptoir de la photographie, Paris
Fragments d'une presence, Le Grand Huit, Rennes
Contretype, Bruxelas
Artothèque de Grenoble, Grenoble
The Portuguese Dutchman, Galeria Imagolucis, Porto
Trabalhos anteriores, Convento de S. Francisco, Beja
The Secret Agent, Galeria Cómicos, Lisboa
Joseph Conrad, Galeria Cómicos, Lisboa
Insomnia, Festival de Cahors, Cahors
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2003
2006
2007
2008
2009
2010
Insomnia, Derby Photo Festival, Derby
The Secret Agent, Galeria Trem, Faro
História Trágico-Marítima, projecto, Centre Georges Pompidou, Paris
Zerlina, uma narrativa, Paço Imperial, Rio de Janeiro
Zerlina, uma narrativa, Museu de Arte Moderna de São Paulo, São Paulo
The Sense of the Sleight-of-hand man, Jayne Baum H. Gallery, Nova York
Por aqui quase nunca ninguém passa, 22ª Bienal de São Paulo, São Paulo
Inox, Centro Nacional da Cultura, Lisboa
Inox, Galerie Farideh Cadot, Paris
T.V., Galeria Pedro Oliveira, Porto
Anatomia e boxe, Centro Português de Fotografia, Porto
Photographs,John Hansard Gallery, Southampton
Photographs, South London Gallery, Londres
Insomnia, Galerie Municipale du Château d'Eau, Toulouse
Trabalhos de Precisão, Galeria Pedro Oliveira, Porto
Anatomy and Boxing, Ludwig Forum, Aachen
Nox, Pavilhão Português na 48ª Bienal de Veneza, Veneza
Anatomy and Boxing, Interval, Witten
Nox, Centro Cultural de Belém, Lisboa
2, Galeria Pedro Oliveira, Porto
Le Petit Monde, Maison Européenne de la Photographie, Paris
Travaux Recents, Centre Nacional de La Photographie, Paris
La Reine Vous Salue, Lisboa 20 Arte Contemporânea, Museu da História Natural, Lisboa,
Gabinete de Arte Raquel Arnaud, São Paulo, Marília Razuk, São Paulo
Circunstâncias Atenuantes, Lisboa 20, Lisboa
Em 1ª mão, Galeria Pedro Oliveira, Porto
Registos Temporários, Galeria Seg, Santiago de Compostela
Linha do Tempo / Pequeno Mundo, Palácio dos Capitães Generais, Angra do Heroísmo,
Açores
Condições de Possibilidade, Centro de Artes Visuais, Coimbra
Não tem que me contar seja o que for, Cinemateca Portuguesa, Lisboa
Waiters, Museu Nacional de Arte Antiga, Lisboa
Algún Tempo Antes, CGAC, Centro Galego de Arte Contemporâneo, Santiago de Compostela
Algún Tempo Antes, Fundación Telefónica, Madrid
Não tem que me contar seja o que for, Cinemateca Madrid
Malas Maneras, Galeria Oliva Arauna, Madrid
De todas as formas e feitios, Galeria Pedro Oliveira, Porto
Ocultações / Em 1ª Mão, Galeria Altxerri, San Sebastian
A interpretação dos sonhos, Fundação Calouste Gulbenkian, Lisboa
A interpretação dos sonhos, Fundación Luís Seoane, A Coruña
Pinocchio, Galeria Bernard Boucher, Paris
Pinocchio, Galeria Oliva Arauna, Madrid
GRUPPENAUSSTELLUNGEN / GROUP SHOWS
1991
1992
1993
1994
The heart of science, Centro de Estudos Fotográficos, Coimbra
Photography Today, Moderna Galerija Ljubljana
Voyeurism, Jayne H. Baum Gallery, Nova Iorque
Primavera Fotográfica, Barcelona
2ª Internationale Foto-Triennale, Esslingen
La Première Photo, Galerie du Jour, Paris
L'Échapée Européene, Pavillion des Arts, Paris
História Trágico-Marítima, Galeria Valentim de Carvalho, Lisboa
Image First: Eight Photographers for the '90s, Laura Carpenter Fine Art, Santa Fe
Gitanes, Arles
Set Sentits, Sete Artistas Portugueses na Coleção da Fundação Luso-Americana Para o
Desenvolvimento, Palau Robert, Barcelona
Jardins da Paraíso, Encontros de Fotografia de Coimbra, Coimbra
O Rosto da Máscara, Centro Cultural de Belém, Lisboa
Lieux de l'Écrite, Cahors
FIAC, Galerie Froment & Putman, Paris
1995
1996
1997
1998
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
Face a Face, Centre Photographique Ile de France
Le Monde Aprés la photographie, Villa Arson, Nice
NEBENEINANDER, Galeria Porta 33, Funchal
Tout Doit Disparaître, Bibliotèque Municipale de Grenoble, Grenoble
Anatomias Contemporâneas, Fundição de Oeiras
Livro de Viagens, Kunstverein, Frankfurt
A Arte, o Artista e o Outro, Fundação Cupertino de Miranda, Famalicão
Autoportraits, Galerie du Château d'Eau, Toulouse
En la piel de toro, Palacio Velázquez, MNCARS, Madrid
Ein Leuchtturn ist ein truriger und glucklicher Ort, Akademie der Kunste, Berlin
Anos 80, Culturgest, Lisboa
Longe e Perto, Galeria de Exposições da União de Pintores da Ucrânia, Kiev
The Mnemosyne Project, Encontros de Fotografia 2000, Coimbra
Colecção MEIAC, Centro Cultural da Gandarinha, Cascais
FRAGMENT oder die gegenwart des Zweifels, Brecht-Haus Weissensee, Berlim
Colectiva: Helena Almeida, Luís Campos, Jorge Molder, Galeria Diferença, Lisboa
Portugal se asoma al Mediterráneo, V Jornadas Fotográficas de Guardamar, Guardamar
Espelho Cego – selecções de uma colecção contemporânea, Paço Imperial, Rio de Janeiro
Face-a-face.(Obras dos anos 90 e Novas Aquisições da Colecção Berardo), Museu de Arte
Moderna, Sintra
Colectiva, Galeria Cookie Snoei de Rotterdam, Rotterdam
Colecção do Banco Privado Português, Fundação de Serralves, Porto
Sans Consentement, Can – Centre d`art Neuchâtel, Neuchâtel
Zoom – Colecção de Arte Contemporânea Portuguesa da Fundação Luso-Americana para o
Desenvolvimento: Uma Selecção, Museu Serralves, Porto
Territórios Singulares na colecção Berardo, Sintra Museu de Arte Moderna – Colecção Berardo,
Sintra
Vigo Visions, Coleccion Fotográfica do Concelho de Vigo, Marco, Vigo
Colección de la Caixa Geral de Depósitos, MEIAC, Badajoz
Cara a Cara, Culturgest, Lisboa
Corpus, Representações do Corpo na colecção Berardo, Centro Cultural de Belém, Lisboa
Je ténvisage, Musee de l´Elysée, Lausanne
Émblouissement, Galerie du Jeu de Paume, Paris
About Face, Hayward Gallery, London
Horizont(e), 1984-2004, Galeria Luís Serpa Projectos, Cordoaria Nacional, Porto
Casa de Luz, Colección Fundación Foto Colectania, Barcelona
Grande Escala, Coleccao Berardo, Centro das Artes Casa das Mudas, Calheta
Vidas Privadas, Fotografias da Colecção de Foto Colectania, Barcelona
20 + 1 Artistas portugueses nas coleccións CGAC, Centro Galego de Arte Contemporánea,
Santiago de Compostela
Colección de Fotografia Contemporânea de TELEFÓNICA, MARCO (Museu de Arte
Contemporânea de Vigo).
Uma extensão do olhar, entre a fotografia e a imagem fotográfica – Obras da colecção da
Fundação PLMJ, CAV – Centro de Artes Visuais de Coimbra
Le Temps Emprunté, Fotografias sobre os trabalhos cénicos de Jan Fabre: Helmet
Newton,Carl de Keyzer, Robert Mapplethorpe, Jorge Molder, Malou Swinnen,Dirk Braeckman,
Maarten Vanden Abeele, Wonge Bergmann, Jean-Pierre Stoop,Pierre Coulibeuf, Chapelle du
Méjan, Arles e/and Galerie Beaumont Public, Luxembourg (2006)
Portugal Novo – Artistas de hoje e amanhã, Paula Rego, Helena Almeida, Julião Sarmento, Rui
Chafes, José Pedro Croft, Pedro Cabrita Reis, Pinacoteca de São Paulo, São Paulo.
“vidas privadas” Colección Fundación Foto Golectania, Museo Extremeño De Arte
Contemporaneo, Badajoz.
XX, CAV – Centro de Artes Visuais / Encontros de Fotografia, Coimbra;
Le Temps Emprunté, Fotografias sobre os trabalhos cénicos de Jan Fabre: Helmet
Newton,Carl de Keyzer, Robert Mapplethorpe, Jorge Molder, Malou Swinnen,Dirk Braeckman,
Maarten Vanden Abeele, Wonge Bergmann, Jean-Pierre Stoop,Pierre Coulibeuf.
De Dentro – 6 Contemporary Portuguese artists ( Helena Almeida, Julião Sarmento, Rui
Chafes, João Penalva, Pedro Cabrita Reis), NCCA, (Centro Nacional de Arte
Contemporânea),
Moscow.
Sem Limites,Fotografias de la Colección de la Fundação de Serralves, Fundació Foto Colectania,
Barcelona.
Sedução, Cinema e Pintura, Sintra Museu de Arte Moderna, Colecção Berardo, Sintra
2007
2008
2010
Estranhas Parejas, Fundació FotoColectania, Barcelona.
Secuencias 76/06 - Arte contemporáneo en las colecciones públicas de Extremadura. MEIAC,
Badajoz, Museu de Cáceres, Museu Vostel.
Jan Fabre Die Verliehene Zeit, Neues Museum Weserburg
Outras Zonas de Contacto - Colecção de Fotografia de Américo Marques, Fundação Carmona e
Costa, ARTEMPO - Where Time Becomes Art, Comissários Mattijs Visser, Jean Hubert Martin,
Daniela Ferreti, Palazzo Fortuny, Venice.
Das schwarze Quadrat/ Hommage an Malewitsch, Hamburger Kunsthalle,
Jan Fabre - Le Temps Emprunté, Palais des Beaux Arts, Bruxelles
Reacción en cadena, Galeria Rafael Ortiz, Sevilla
Out of this world, Museum Pfalz Galerie Kaiserslautern
Processo e Transfiguração, Casa da Cerca, Centro de Arte Contemporânea, Almada
Werke in Öffentlichen Sammlungen
Art Institut of Chicago, Artothèque de Grenoble, Ayuntamento de Vigo, Banco Privado Português, Caixa
Geral de Depósitos, Lisboa, Centro de Arte Moderna da Fundação Calouste Gulbenkian, Centro Cultural de
S. João da Madeira, Centro de Estudos Fotográficos de Coimbra
Centro Galego de Arte Contemporáneo, Santiago de Compostela
Centro Português de Fotografia, Porto
Colecção dos Encontros da Imagem, Braga
Colecção Berardo, Lisboa
Colecção COOF (Centro Ordóñez Falcón de Fotografia)
Everson Museum of Art, Syrakuse
Fonds National d'Art Contemporain, Paris
Fundação Luso- Americana para o Desenvolvimento
Fundació Foto Colectania, Barcelona
Fundacíon ARCO-CGAC (Centro Galego de Arte Contemporánea), Santiago de Compostela
Fundação PLMJ, Lisboa
Fundação EDP
Fundação Portugal Telecom
Fundación Telefónica, Madrid
Maison Européene de la Photographie
MEIAC, Museo Extremeño Iberoamericano de Arte Contemporâneo, Badajoz
Musée de la Photographie à Charleroi
Musée de L'Elysée
Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro
Museu Nacional Centro de Arte Reina Sofia, Madrid
The Buhl Collection
Zurich Development Center - Art collection
JORGE MOLDER
PRESSEBILDER
Die Entstehung der Arten –
A Origem das Espécies, 2011/12
Serie von 18 Digitaldrucken auf
Arches Bütten, 640 g, 96 x 96 cm
© Jorge Molder
Pinocchio, 2006-09
Serie von 27 Digitaldrucken auf
Arches Bütten, 640 g, 96 x 96 cm
© Jorge Molder
links:
Der Lauf der Zeit –
Linha do Tempo, 2000, Filmstill
© Jorge Molder
rechts:
Vasistas, 2005, Filmstill
© Jorge Molder
Die Verwendung der Abbildungen ist nur im Rahmen der Berichterstattung zur Ausstellung
JORGE MOLDER in der Guardini Galerie und mit Angabe des ©-Nachweises erlaubt.