Informationen zur Gästekarte Interlaken
Transcription
Informationen zur Gästekarte Interlaken
Information zur Gästekarte Information about your visitor‘s card Die Gästekarte Interlaken berechtigt Sie zu zahlreichen Vergünstigungen in der ganzen Ferienregion Interlaken sowie freier Fahrt mit den öffentlichen Verkehrsmitteln anhand des Liniennetzplanes anbei. Die Gästekarte ist persönlich und nur während der Aufenthaltszeit gültig und muss immer unaufgefordert vorgewiesen werden. Wir wünschen Ihnen viel Spass beim Entdecken der Ferienregion Interlaken! wo erhalten sie ihre gästekarte? By showing a visitor’s card of Interlaken you may obtain various reductions throughout the holiday region Interlaken as well as free travel on public transport on basis of the map aside. Each guest paying visitor’s tax is entitled to obtaining a visitor’s card. The card is personal and only valid during your stay in our region and must be presented. We wish you a pleasant stay in the holiday region Interlaken! PostAuto-Liniennetz Interlaken • An der Hotel-Rezeption • Bei Ihrem Beherberger auflistung aller vergünstigungen: • Flyer Gästekarte • Jungfrau Magazin 106 Habkern, Zäundli Steinacker ie N de 2 10 3 10 e e rs e zb 02 Un te re te res Bö ni Bö rlak Mo gs os Lü nig en, tra ts en G ss ch , ei e ss in g en as br se B r üc i ke e 1 ss itt sp In 102 th au M la 21 tz dh le tra ns te of ar G ie Fr ad St 106 21 101 104 103 eh p flu ark hb str ah ass e n e la ik g r ne ue La am m ru nt ze tli ed ho Ba 103 Kesslergasse Brunnen-Haus Jungfraublick Hertigässli 104 n b W . In yc te he rla lst ke Ho ras n, te se lR e Ho gin a te M lS at on te ns ne tra ss e Ru g te He In t im w er la en t, W es ke n Un hn ee te rs ita Sp f St n, nt lI hi Sc z en us 106 .N St di üe 101 hm Ho er dl in te sS au lh hu Sc te Br ei l ita Sp eg w ke ss Fu er la au sS Un TI ta ter nd se Le en, hn ss es n rm fa or uh n Ho Ra W m a en hlen se lde be w rn gg rg eg ,H oh le n at Be rs he im H Fir ube ne l lic ht te an li Ne st Al Po rf sM g, n d an le w r üh ch n fe s M r de Ur te an am g Un w d, ng ch al rs Se ,E ltw en Ise g ni h i Bö ac dl äl nb rk te W Pa ue u i l s Ha fra ös ng rf hl o Ju Sc ,D n, d e en ke an Se g S rla hule ni n, te Bö In ssc ge ni b. uf n Ber Bö te at n, M ake rl te In Do au ai sr l il, te w uh ge oo ho ds Ne z Sä M rk ee Pa gs il, M at Matten b. Interlaken, Gsteigstrasse BL S Wilderswil, Oberland Shopping 105 Thun at g, rf er Do nb d, ge rie ng er ur w Iseltwald, Dorfplatz Lindenallee Gymnasium Zentralplatz m ru nt Ze rtos f A ho en Därligen 104 drei Tannen Kursaal Jungfraustrasse 5 10 ft unterschri stempel + Interlaken Ost, Bhf nn bis until -B ds ol Seestrasse he 105 21 nb hö ol Scheidgasse Unterseen, Wellenacher Thunersee 104 ge An G Camping Jungfrau ng g, er Harder-Kulm So zimmer room Ri i name vorname G r te Unterseen, Stadtfeld Beatushöhlen Beatenbucht matten, unterseen, wilderswil, saxeten, gsteigwiler, bönigen, iseltwald, ringgenberg, goldswil, niederried nb tli ät Interlaken ge n M rre od Lo Ruchenbühl Unterseen, Luegibrüggli 101 gästekarte / visitor’s card ng Ri ho yd z en at h rc pl Ki rk Beatenberg, Station W n Pa de en ei ,b t-C rg ris be u To en at Sc Be • Flyer Visitor‘s Card • Jungfrau Magazine Habkern, Lombachbrücke Niederried, Bahnhof er Ri ed Gruebi Städeli Birmse pl de zb en W Br d, Ni Niederhorn listing of all reductions: erwachsene/adult kinder/children 6 – 16 kinder/children 0 – 5 nr. 14-000000 ie ie Habkern, Post • At the reception desk • At your host gültig von valid from hotel/hostel/apartment/camping 2. klasse (l )(tk)(v) nz rr where to get your visitor‘s card? Heimwehfluh Wilderswil, Bahnhof 111 BL S Gemeindeverwaltung Wilderswil, Hotel Heimat 105 Ried 5 10 Die Karte muss vollständig ausgefüllt sein! Die Karte gilt nicht für Erwerbs- und Schulfahrten. Wilderswil, Dorf Spiez / Thun BOB bitte beachten: please note: Boden Card must be filled in completely! Gsteigwiler, Dorf Wilderswil, Stutz 11 1 Schynige Platte Saxeten, Schulhaus 304 PostAuto Saxeten, Skipintli Saisonale Linie Grindelwald / Lauterbrunnen Linie STI Bahnlinie Bergbahn Endhaltestelle Fahrtrichtung Blaue Zone: mit Gästekarte Interlaken Halt nur in angegebener Richtung Gelbe Zone: mit Gästekarte Beatenberg Grüne Zone: mit Gästekarten Beatenberg & Interlaken änderungen vorbehalten subject to change Achtung Selbstkontrolle: Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie eine korrekt ausgefüllte Gästekarte mit sich tragen. Attention self-check: Please ensure that you are carrying on your person a correctly filled out guest card. card co sponsors interlaken.ch