33,00 - Europa-Park

Transcription

33,00 - Europa-Park
ING •
OK
LF
RONT C
O
H
• C OLON
IA
DE
BORSI
R
A
APPETIZERS / VORSPEISEN / ENTRÉES
Tomato salad with onions, basil and mozzarella / Tomatensalat mit Zwiebeln, Basilikum und Mozzarella / Salade de tomates, oignons, basilique et mozzarella 2 | 3
Greek farmer salad with feta cheese and olives / Griechischer Bauernsalat mit Fetakäse und Oliven / Salad á la grecque, feta et olives 2 | 3
Coppa with honey melon / Coppa mit Honigmelone / Coppa et melon 1 | 3
Tuna salad / Thunfischsalat / Salade de thon 3
Smoked fish with horseradish cream and lemon / Geräucherte Fische mit Sahnemeerrettich und Zitrone / Filet de poisson fumé, raifort et citron 3
S A L A D BA R / S A L AT B U F F E T / S A L A D E S
Selection of lettuce and vegetable salads with assorted dressings / Auswahl an Blatt- und Rohkostsalaten mit verschiedenen Dressings /
Sélection de salades verte et de crudités avec des vinaigrettes variées 2 | 3
SOUPS / SUPPEN / SOUPES
Cream of Corn / Maiscremesuppe / Soupe de Mais 2 | 3
Soup of the day / Tagessuppe / Soupe du jour
A S I A N W O K / A S I A W O K / W O K D ’A S I E
Daily changing selection of traditional Chinese dishes / Täglich wechselnde Auswahl von traditionellen chinesischen Gerichten / Sélection de plats traditionnels du jour chinois
Vegetarian Spring rolls with Thai-chili sauce / Vegetarische Frühlingsrollen mit Thai-Chili Sauce / Rouleaux de printemps vegetarien avec sauce thaï au piment 1 | 2
Steamed Dim-Sum with sesame oil and soy sauce / Gedämpfte Dim-Sum mit Sesamöl und Soja Sauce / Dim-Sum cuit à la vapeur avec huile de sésame et sauce soja 1
C A RV I N G S TAT I O N / T R A N C H I E R S TAT I O N / À L A C O U P E
Roastbeef with homemade steak sauce / Rosa gebratenes Roastbeef mit hausgemachter Steak Sauce / Rôti de bœuf servit avec sauce à steak faite maison
FROM THE AFRICAN GRILL / VOM AFRIKANISCHEN GRILL / DU GRIL AFRICAIN
Turkey Steaks / Putensteaks / Steak de dinde
Marinated pork loin / Marinierte Schweinerückensteaks / Steak de porc mariné
Grilled corn on the cob / Gegrillte Maiskolben / Épi de maïs grillé
Crispy Plantains / Knusprige Kochbanane / banane plantain croustillante 2 | 3
Sauces: Chimmichurri, African Chakalaka sauce / Saucen: Chimmichurri, Afrikanische Chakalaka Sauce / Sauces: Chimmichurri, Chakalaka sauce africaine
M E AT S / F L E I S C H / V IA N D E S
African beef stew with kidney beans / Afrikanischer Rinderfleischeintopf mit Kidneybohnen / ragout Africain au bœuf aux haricots rouges
Lamb curry with cucumber raita / Lammcurry mit Gurken Raita / Curry d’agneau, raita de concombre 3
3
FISH / FISCH / POISSON
Tamil Nadu Seafood Curry / Tamil Nadu Meeresfrüchtecurry / Tamil Nadu de fruits de mer aux curry
SIDE DISHES / BEILAGEN / GARNITURE
Rice pilaw / Pilaw Reis / Riz pilaw
Indian Potato Curry / Indisches Kartoffel Curry / curry de pomme de terre Indien 2 | 3
Daily changing market vegetables / Täglich wechselndes Marktgemüse / Légumes frais du jour
MONGOLIAN GRILL / MONGOLENGRILL / BARBECUE MONGOL
Create your own dish with a selection of meat, shrimps, fish and fresh market vegetables
Kreieren Sie Ihren eigenen Teller mit einer Auswahl von verschiedenen Fleischsorten, Garnelen, Fisch und frischem Gemüse
Créer votre propre plat avec une sélection de viandes, crevettes, poisson et légumes frais du marché
Sauces for your finished dish / Saucen für Ihr fertiges Gericht / Sauce pour vos plats finis
Garlic, chili (spicy), curry-mango, sweet-sour, sweet soy sauce / Knoblauch, Chili (scharf), Curry-Mango, Süß-Sauer, süße Soja Sauce /
Ail, piment (fort), curry-mangue, aigre-douce, Sauce soja douce
C H I L D R E N ‘ S B U F F E T / K I N D E R B U F F E T / B U F F E T E N FA N T S
DESSERTS/ NACHTISCH / DESSERTS
Indulge in our homemade pastries, prepared for you by our pastry chefs including crème brûlée, chocolate mousse, seasonal ice creams & sorbets
Lassen Sie sich verwöhnen mit unserer hausgemachten Auswahl an Patisserie mit verschiedenen Köstlichkeiten, die von unseren eigenen Patissiers täglich zubereitet werden. Saisonale Eiscremes & Sorbets sowie frischer Obstsalat, Crème Brûlée und Schokoladen Mousse sind ein absolutes „Muss“.
Faites-vous plaisir avec nos pâtisseries faites maison, la salade de fruits, les glaces et sorbets ainsi que la crème brûlée et la mousse au chocolat.
P R I C E P E R A D U L T / P R E I S P R O E R WA C H S E N E N / P R I X A D U L T E S
33,00€
1
2
3
Dear guests, we have prepared a separate menu for you, in which you will find all allergenic ingredients. Our staff is happy to provide you with the menu and all necessary information.
Liebe Gäste, gerne gibt Ihnen unsere separate Allergikerkarte Auskunft über die in den Speisen enthaltenen allergenen Zutaten. Bitte wenden Sie sich hierfür an unsere Mitarbeiter.
Chers hôtes, nous avons préparé une carte séparée, ou nos plats sont indiqués aux allergies. Veuillez-vous adresser à nos employés pour avoir cette carte.