Untitled - Peters Brauhaus

Transcription

Untitled - Peters Brauhaus
Getränke
Peters Kölsch – frisch vom Fass
Jever Fun, alkoholfrei
Malztrunk
Mineralwasser, Stilles Wasser
Coca Cola, Cola Light (coffeeinhaltig)
Fanta, Sprite
Fassbrause Anno 2011
Apfelsaft
Orangensaft
Tasse Kaffee
Espresso
Cappuccino
Heisse Schokolade mit Sahne
Latte Macchiato
Glas Tee mit Zitrone
Weisser Gutedel Qualitätswein, trocken
Riesling Qualitätswein, trocken oder lieblich
Grauburgunder Qualitätswein, trocken
Spätburgunder Rotwein Qualitätswein, trocken
Geldermann Sekt, trocken, Piccolo
Geldermann Sekt, trocken
Schnäpse
Edel Korn
Klarer Korn
Doppelwacholder
Bessen Genever
Obstler
Aquavit Malteserkreuz
Jubiläumsaquavit
Linie Aquavit
Ramazzotti Amaro
Averna
Fernet Branca
Asbach uralt
1 Flasche Underberg
Williams von Schladerer
Grappa
Grappa Nonino
0,2 l
0,2 l
0,2 l
0,2 l
0,2 l
0,75 l
€
1,80
3,30
1,70
2,40
3,40
3,40
3,20
2,40
2,60
2,40
2,40
2,80
2,60
3,10
2,40
4,40
4,60
4,60
4,90
9,80
33,80
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2,20
1,80
1,90
1,90
2,40
2,90
3,30
3,30
2,90
2,90
2,90
3,00
3,20
4,10
3,80
4,90
0,2 l
0,33 l
0,2 l
0,25 l
0,3 l
0,3 l
0,33 l
0,2 l
0,2 l
38%
32%
38%
20%
38%
40%
42%
42%
30%
32%
42%
38%
44%
40%
41%
41%
Lokal geöffnet von 11.00 Uhr bis 24.30 Uhr.
Küche täglich von 11.30 Uhr bis 24.00 Uhr.
Kränzchen-Schänke und weitere originelle Gesellschaftsräume.
Stets kellerfrisch und gut gekühlt vorrätig:
Unser „Petermännchen“, das Peters Kölsch-Pittermännchen,
und der frischgefüllte 2-Liter-Siphon.
Reservierungen und Auskünfte unter Tel. 02 21/ 2 57 39 50, Fax 02 21/2 57 39 62 oder reservierung@peters-brauhaus.de
Ihr Ansprechpartner ist Herr Bruno Haumann, Geschäftsführer.
Peters Brauhaus, Mühlengasse 1, 50667 Köln, www.peters-brauhaus.de, E-Mail: info@peters-brauhaus.de
Unsere Preise verstehen sich inkl. MwSt und Bedienung. Bitte zahlen Sie nur den von der Registrierkasse
ausgewiesenen Betrag. Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Köbes oder die Geschäftsleitung.
Kleinigkeiten zum Kölsch
Metthappen
Small Dishes / Entrées
€
2,50
Minced pork with roll / Haché de porc et pistolet 12)
3,30
Tartarhappen
Steak tartar with roll / Bifteck tartare et pistolet
„Halve Hahn“
„Kölsche Levverwoosch“ mit Röggelchen und Butter
4,90
Knuckle of pork, savoy cabbage, fried potatos / Jarret de porc braised, chou de Milan, pommes de terre
5,30
Fried sausage with potato salad / Saucisse grillée avec salade de pommes de terre 12)
7,40
Fried sausage, savoy cabbage, fried potatos / Saucisse grillée avec chou de Milan, pommes de terre sautées 12)
Liver sausage with roll, butter / Saucisse de foie et pistolet, beurre 8)
„Kölsche Levverwoosch“ mit Kartoffelsalat
Liver sausage with roll, butter / Saucisse de foie avec salade de pommes de terre 8)
Gebackener Camembert mit Preiselbeeren,
gebackener Petersilie, Schwarzbrot und Butter
Schweinshaxe mit Sauerkraut und Kartoffelpüree
Knuckle of pork, sauerkraut, mashed potatos / Jarret de porc braised, choucroute, purée de pommes de terre
Black pudding with onions / Boudin noir aux oignons 8)
€
15,40
Brined leg of pork, sauerkraut, mashed potatos /
Jarret de porc (mise dans la saumure), choucroute, purée de pommes de terre
4,90
Dutch cheese with roll / Fromage de Hollande et pistolet
„Kölsche Kaviar“
Deftig, heftig, gut Good Home Cooking / Cuisine de Cologne
„Hämchen“ mit Sauerkraut und Kartoffelpüree
Schweinshaxe mit Wirsing und Bratkartoffeln
15,40
15,40
9,60
„Brodwoosch“ mit Kartoffelsalat
„Brodwoosch“ mit Wirsing und Bratkartoffeln
11,50
Spezialitäten des Hauses
9,10
Deep-fried camembert with cranberry sauce, fried parsley, bread and butter /
Camembert au four avec airelles, persil frit, pain et beurre
Specialities of the House / Spécialités de la Maison
Peters Brauhaus-Teller – 2 kleine Schnitzel „Wiener Art“
mit Bratkartoffeln und Salat
14,60
2 Wiener Schnitzel, fried potatos and salad / Escalope de porc viennoise, pommes de terre sutées et salade
Aus dem Suppentopf Soups / Potages
Rheinische Sauerkrautsuppe mit Mettwurst
4,90
Sauerkraut soup with pork sausage / Potage de choucroute avec saucisse
Rheinische Kartoffelsuppe mit Speck
4,90
Potato soup with smoked bacon / Potage de pommes de terre avec lard fumé
„Krüstchen-Gulasch“ mit Röggelchen
7,80
Goulash soup with roll / Bol de Goulasch avec pistolet
Schlachtplatte – Hämchenfleisch, Speck, Kasseler
und Blutwurst auf Sauerkraut und Kartoffelpüree
14,40
Pork, bacon, black pudding, smoked pork, sauerkraut and mashed potatos /
Jarret de porc, lard fumé, boudin noir, côtelette fumée, choucroute et pommes de terre
Brauer-Vesper – Hämchenfleisch, Sauerkraut, Kartoffelpüree
12,90
Pork, suaerkraut, mashed potatos / Jarret de porc, choucroute, purée de pommes de terre
Brauhaus-Pfanne – Haxenfleisch in Biersauce, Bratkartoffeln, Salat 15,90
Baked leg of pork, beer sauce, fried potatos / Jarret de porc braised, sauce à la bière, pommes de terre
Kalte Küche Cold Dishes / Plats Froids
Bauernsülze mit Remouladensauce und Bratkartoffeln
10,20
Jellied pork with rémoulade, fried potatos / Porc en aspic, sauce rémoulade, pommes de terre sautées
Heringsfilets „Hausfrauen Art“ mit Salzkartoffeln
10,40
Marinated herring, boiled potatos / Harengs marinés, pommes de terre nature
Braumeister-Brotzeit – Blutwurst, Leberwurst, Mett, Gouda,
kleine Brotauswahl und Kartoffelsalat
13,80
Black pudding, liver suasage, minced pork, cheese, bread and potato salad /
Budin noir, saucisse de foie, haché de porc, fromage, pain et salade de pommes de terre
Portion Tartar mit Ei, Zwiebeln, Kapern, Brot und Butter
Salate – frisch & knackig
Kleiner Salatteller
Salads / Salades
5,20
Small plate of mixed salad / Petite salade de saison
13,40
Large plate of mixed salad / Grande salade de saison
16,50
„Heinzelmännchen-salad“ with deep-fried feta cheese / „Salade Heinzelmännchen“ avec frommage de brebies croustade
Medium roast beef, rémoulade and potatos / Roastbeef, sauce rémoulade, pommes de terre sautées
19,70
3 Medaillons of pork, mushrooms, vegetables, potato croquettes /
3 Filets mignon, champignons, legumes, croquettes de pommes de terre
Großer bunter Salatteller
Steak tartar with egg, onions, capers, bread, butter / Biftecj tartare avec oeuf, oignons, câpres, pein, beurre
Rosa gebratenes Roastbeef mit Remoulade, Bratkartoffeln
Peters Brauhaus-Topf – 3 Schweinemedaillons
mit Champignons, Gemüse und Kartoffelkroketten
„Heinzelmännchen“ – Salatteller mit gebackenem Schafskäse
„Tünnes & Schäl“ – Salatteller mit gebratenen Putenstreifen
10,20
12,40
13,50
Plate of mixed salad with roasted turkey filets / Salade de saison avec de dinde
Jeden Dienstag:
ab 17.00 Uhr
Reibekuchentag!
Unser Original:
„Petersburger“
3 frische
Reibekuchen mit
Räucherlachs und
Crème fraîche,
€ 12,20
... und anderes von
unserer
Rievkooochekaaat!
Kölsche Spezialitäten
Gemüseauflauf mit Broccoli, Blumenkohl und Salzkartoffeln
Specialities / Spécialités
Broccoli and cauliflower gratin with boiled potatos / Gratin de brocolis et chou-fleur et pommes de terre nature
„Himmel un Äd“ –
Gebratene Blutwurst mit Zwiebeln
auf Kartoffelpüree und Apfelkompott
Dessert / Eis Sweets / Dessert
Kindereis mit Schokostreuseln, Portion nach Wahl, Kugel
9,90
Black pudding, apple purée, mashed potatos /
Boudin noir, compote de pommes, purée de pommes de terre 8)
„Decke Bunne met Speck“
und Salzkartoffeln
Ice-cream with whipped cream / Glaces avec chantilly
10,90
„Rheinische Soorbrode“
mit Rosinensauce, Kartoffelklößen
und Apfelkompott
Kasseler mit Weinsauerkraut
und Kartoffelpüree
Smoked and boiled pork, sauerkraut and mashed potatos /
Côtelette fumée, choucroute, purée de pommes de terre
Rote Grütze mit flüssiger Sahne oder Vanillesauce
Stewed red fruits whipped cream or custard / Gelée de fruits rouges et crème ou sauce à la vanille
Ofenfrischer Apfelstrudel mit Vanillesauce – kleine Portion
Freshly baked apple strudel with custard – small serving / Stroudel aux pommes avec sauce à la vanille – une petite partie
Ofenfrischer Apfelstrudel mit Vanillesauce
15,90
Marinated beef, potato dumplings, apple purée /
Rôti de boeuf aigre, boulettes de pommes de terre, compote de pommes
Freshly baked apple strudel with custard / Stroudel aux pommes avec sauce à la vanille
Ofenfrischer Apfelstrudel mit Vanilleeiscreme und Sahne
Freshly baked apple strudel with vanilla ice-cream and whipped cream /
Stroudel aux pommes avec glace à la vanille et chantilly
12,90
1,20
Ice-cream for the youngsters / Glace pour les enfants, aux choix
Eisbecher mit Sahne, 3 Sorten Creme-Mövenpick
Broad beans with smoked bacon and boiled potatos /
Fèves de marais au lard fumé et pommes de terre nature
11,20
8) mit Phosphat
12) mit Geschmacksverstärker
Für unsere kleinen GÄste
Bitte fragen Sie nach unserer Kinderkarte
5,60
5,60
4,60
5,90
7,40
Kleinigkeiten zum Kölsch
Metthappen
Small Dishes / Entrées
€
2,50
Minced pork with roll / Haché de porc et pistolet 12)
3,30
Tartarhappen
Steak tartar with roll / Bifteck tartare et pistolet
„Halve Hahn“
„Kölsche Levverwoosch“ mit Röggelchen und Butter
4,90
Knuckle of pork, savoy cabbage, fried potatos / Jarret de porc braised, chou de Milan, pommes de terre
5,30
Fried sausage with potato salad / Saucisse grillée avec salade de pommes de terre 12)
7,40
Fried sausage, savoy cabbage, fried potatos / Saucisse grillée avec chou de Milan, pommes de terre sautées 12)
Liver sausage with roll, butter / Saucisse de foie et pistolet, beurre 8)
„Kölsche Levverwoosch“ mit Kartoffelsalat
Liver sausage with roll, butter / Saucisse de foie avec salade de pommes de terre 8)
Gebackener Camembert mit Preiselbeeren,
gebackener Petersilie, Schwarzbrot und Butter
Schweinshaxe mit Sauerkraut und Kartoffelpüree
Knuckle of pork, sauerkraut, mashed potatos / Jarret de porc braised, choucroute, purée de pommes de terre
Black pudding with onions / Boudin noir aux oignons 8)
€
15,40
Brined leg of pork, sauerkraut, mashed potatos /
Jarret de porc (mise dans la saumure), choucroute, purée de pommes de terre
4,90
Dutch cheese with roll / Fromage de Hollande et pistolet
„Kölsche Kaviar“
Deftig, heftig, gut Good Home Cooking / Cuisine de Cologne
„Hämchen“ mit Sauerkraut und Kartoffelpüree
Schweinshaxe mit Wirsing und Bratkartoffeln
15,40
15,40
9,60
„Brodwoosch“ mit Kartoffelsalat
„Brodwoosch“ mit Wirsing und Bratkartoffeln
11,50
Spezialitäten des Hauses
9,10
Deep-fried camembert with cranberry sauce, fried parsley, bread and butter /
Camembert au four avec airelles, persil frit, pain et beurre
Specialities of the House / Spécialités de la Maison
Peters Brauhaus-Teller – 2 kleine Schnitzel „Wiener Art“
mit Bratkartoffeln und Salat
14,60
2 Wiener Schnitzel, fried potatos and salad / Escalope de porc viennoise, pommes de terre sutées et salade
Aus dem Suppentopf Soups / Potages
Rheinische Sauerkrautsuppe mit Mettwurst
4,90
Sauerkraut soup with pork sausage / Potage de choucroute avec saucisse
Rheinische Kartoffelsuppe mit Speck
4,90
Potato soup with smoked bacon / Potage de pommes de terre avec lard fumé
„Krüstchen-Gulasch“ mit Röggelchen
7,80
Goulash soup with roll / Bol de Goulasch avec pistolet
Schlachtplatte – Hämchenfleisch, Speck, Kasseler
und Blutwurst auf Sauerkraut und Kartoffelpüree
14,40
Pork, bacon, black pudding, smoked pork, sauerkraut and mashed potatos /
Jarret de porc, lard fumé, boudin noir, côtelette fumée, choucroute et pommes de terre
Brauer-Vesper – Hämchenfleisch, Sauerkraut, Kartoffelpüree
12,90
Pork, suaerkraut, mashed potatos / Jarret de porc, choucroute, purée de pommes de terre
Brauhaus-Pfanne – Haxenfleisch in Biersauce, Bratkartoffeln, Salat 15,90
Baked leg of pork, beer sauce, fried potatos / Jarret de porc braised, sauce à la bière, pommes de terre
Kalte Küche Cold Dishes / Plats Froids
Bauernsülze mit Remouladensauce und Bratkartoffeln
10,20
Jellied pork with rémoulade, fried potatos / Porc en aspic, sauce rémoulade, pommes de terre sautées
Heringsfilets „Hausfrauen Art“ mit Salzkartoffeln
10,40
Marinated herring, boiled potatos / Harengs marinés, pommes de terre nature
Braumeister-Brotzeit – Blutwurst, Leberwurst, Mett, Gouda,
kleine Brotauswahl und Kartoffelsalat
13,80
Black pudding, liver suasage, minced pork, cheese, bread and potato salad /
Budin noir, saucisse de foie, haché de porc, fromage, pain et salade de pommes de terre
Portion Tartar mit Ei, Zwiebeln, Kapern, Brot und Butter
Salate – frisch & knackig
Kleiner Salatteller
Salads / Salades
5,20
Small plate of mixed salad / Petite salade de saison
13,40
Large plate of mixed salad / Grande salade de saison
16,50
„Heinzelmännchen-salad“ with deep-fried feta cheese / „Salade Heinzelmännchen“ avec frommage de brebies croustade
Medium roast beef, rémoulade and potatos / Roastbeef, sauce rémoulade, pommes de terre sautées
19,70
3 Medaillons of pork, mushrooms, vegetables, potato croquettes /
3 Filets mignon, champignons, legumes, croquettes de pommes de terre
Großer bunter Salatteller
Steak tartar with egg, onions, capers, bread, butter / Biftecj tartare avec oeuf, oignons, câpres, pein, beurre
Rosa gebratenes Roastbeef mit Remoulade, Bratkartoffeln
Peters Brauhaus-Topf – 3 Schweinemedaillons
mit Champignons, Gemüse und Kartoffelkroketten
„Heinzelmännchen“ – Salatteller mit gebackenem Schafskäse
„Tünnes & Schäl“ – Salatteller mit gebratenen Putenstreifen
10,20
12,40
13,50
Plate of mixed salad with roasted turkey filets / Salade de saison avec de dinde
Jeden Dienstag:
ab 17.00 Uhr
Reibekuchentag!
Unser Original:
„Petersburger“
3 frische
Reibekuchen mit
Räucherlachs und
Crème fraîche,
€ 12,20
... und anderes von
unserer
Rievkooochekaaat!
Kölsche Spezialitäten
Gemüseauflauf mit Broccoli, Blumenkohl und Salzkartoffeln
Specialities / Spécialités
Broccoli and cauliflower gratin with boiled potatos / Gratin de brocolis et chou-fleur et pommes de terre nature
„Himmel un Äd“ –
Gebratene Blutwurst mit Zwiebeln
auf Kartoffelpüree und Apfelkompott
Dessert / Eis Sweets / Dessert
Kindereis mit Schokostreuseln, Portion nach Wahl, Kugel
9,90
Black pudding, apple purée, mashed potatos /
Boudin noir, compote de pommes, purée de pommes de terre 8)
„Decke Bunne met Speck“
und Salzkartoffeln
Ice-cream with whipped cream / Glaces avec chantilly
10,90
„Rheinische Soorbrode“
mit Rosinensauce, Kartoffelklößen
und Apfelkompott
Kasseler mit Weinsauerkraut
und Kartoffelpüree
Smoked and boiled pork, sauerkraut and mashed potatos /
Côtelette fumée, choucroute, purée de pommes de terre
Rote Grütze mit flüssiger Sahne oder Vanillesauce
Stewed red fruits whipped cream or custard / Gelée de fruits rouges et crème ou sauce à la vanille
Ofenfrischer Apfelstrudel mit Vanillesauce – kleine Portion
Freshly baked apple strudel with custard – small serving / Stroudel aux pommes avec sauce à la vanille – une petite partie
Ofenfrischer Apfelstrudel mit Vanillesauce
15,90
Marinated beef, potato dumplings, apple purée /
Rôti de boeuf aigre, boulettes de pommes de terre, compote de pommes
Freshly baked apple strudel with custard / Stroudel aux pommes avec sauce à la vanille
Ofenfrischer Apfelstrudel mit Vanilleeiscreme und Sahne
Freshly baked apple strudel with vanilla ice-cream and whipped cream /
Stroudel aux pommes avec glace à la vanille et chantilly
12,90
1,20
Ice-cream for the youngsters / Glace pour les enfants, aux choix
Eisbecher mit Sahne, 3 Sorten Creme-Mövenpick
Broad beans with smoked bacon and boiled potatos /
Fèves de marais au lard fumé et pommes de terre nature
11,20
8) mit Phosphat
12) mit Geschmacksverstärker
Für unsere kleinen GÄste
Bitte fragen Sie nach unserer Kinderkarte
5,60
5,60
4,60
5,90
7,40
Getränke
Peters Kölsch – frisch vom Fass
Jever Fun, alkoholfrei
Malztrunk
Mineralwasser, Stilles Wasser
Coca Cola, Cola Light (coffeeinhaltig)
Fanta, Sprite
Fassbrause Anno 2011
Apfelsaft
Orangensaft
Tasse Kaffee
Espresso
Cappuccino
Heisse Schokolade mit Sahne
Latte Macchiato
Glas Tee mit Zitrone
Weisser Gutedel Qualitätswein, trocken
Riesling Qualitätswein, trocken oder lieblich
Grauburgunder Qualitätswein, trocken
Spätburgunder Rotwein Qualitätswein, trocken
Geldermann Sekt, trocken, Piccolo
Geldermann Sekt, trocken
Schnäpse
Edel Korn
Klarer Korn
Doppelwacholder
Bessen Genever
Obstler
Aquavit Malteserkreuz
Jubiläumsaquavit
Linie Aquavit
Ramazzotti Amaro
Averna
Fernet Branca
Asbach uralt
1 Flasche Underberg
Williams von Schladerer
Grappa
Grappa Nonino
0,2 l
0,2 l
0,2 l
0,2 l
0,2 l
0,75 l
€
1,80
3,30
1,70
2,40
3,40
3,40
3,20
2,40
2,60
2,40
2,40
2,80
2,60
3,10
2,40
4,40
4,60
4,60
4,90
9,80
33,80
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2 cl
2,20
1,80
1,90
1,90
2,40
2,90
3,30
3,30
2,90
2,90
2,90
3,00
3,20
4,10
3,80
4,90
0,2 l
0,33 l
0,2 l
0,25 l
0,3 l
0,3 l
0,33 l
0,2 l
0,2 l
38%
32%
38%
20%
38%
40%
42%
42%
30%
32%
42%
38%
44%
40%
41%
41%
Lokal geöffnet von 11.00 Uhr bis 24.30 Uhr.
Küche täglich von 11.30 Uhr bis 24.00 Uhr.
Kränzchen-Schänke und weitere originelle Gesellschaftsräume.
Stets kellerfrisch und gut gekühlt vorrätig:
Unser „Petermännchen“, das Peters Kölsch-Pittermännchen,
und der frischgefüllte 2-Liter-Siphon.
Reservierungen und Auskünfte unter Tel. 02 21/ 2 57 39 50, Fax 02 21/2 57 39 62 oder reservierung@peters-brauhaus.de
Ihr Ansprechpartner ist Herr Bruno Haumann, Geschäftsführer.
Peters Brauhaus, Mühlengasse 1, 50667 Köln, www.peters-brauhaus.de, E-Mail: info@peters-brauhaus.de
Unsere Preise verstehen sich inkl. MwSt und Bedienung. Bitte zahlen Sie nur den von der Registrierkasse
ausgewiesenen Betrag. Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Köbes oder die Geschäftsleitung.