Cape Escape, SWISS Inflight Magazine 07:08:2013
Transcription
Cape Escape, SWISS Inflight Magazine 07:08:2013
40 Living abroad Im Luxus der Natur Colette Bastin und ihr Mann Johannes Zink haben ihr Paradies gefunden: Inmitten der Wildnis Andalusiens haben sie an der Costa de la Luz ein Bed & Breakfast aufgebaut, in dem man sich mit der ganzen Welt verbunden fühlt. Cape escape Colette Bastin and her husband Johannes Zink have found their paradise. On the Costa de la Luz in the wilds of Andalusia they’ve opened a bed & breakfast where any resident will feel in touch and in tune with the whole of the world. Text: Valérie Ziegler Photos: Christoph Kern D ie Fahrt vom Flughafen Málaga zum Gästehaus Meerlust an der Costa de la Luz könnte schöner nicht sein. Eine unendliche Weite in einer pittoresken Land schaft, ein Blumenmeer in den sattesten Farben und unzählige Windmühlen, welche die Meeresluft ansaugen. Kaum vorstellbar, dass es in der «Meerlust» noch besser werden kann. Doch einmal dort angekommen, wird deutlich: Gastgeberin Colette Bastin hält, was sie auf ihrer Homepage verspricht: «Mein Ge schmack ist ganz einfach. Ich bin mit dem Besten immer zufrieden», wird dort Oscar Wilde zitiert. Der Natur ganz nah Im Garten duftet es nach Orangenblüten, die Zimmer und Betten sind mit Blumen ge schmückt – das Gästehaus lebt von Colettes Liebe zum Detail: Leuchttürme im mediter ranen Stil, orientalische Romantik, südafri kanische Lodge-Atmosphäre und hawaiiani scher Aloha-Spirit lassen verschiedene Welten aufeinanderprallen: «So haben wir unsere Lieblingsorte immer präsent», erläutert Colette. Der Blick auf die nordafrikanische Küste tut das Übrige. Zu hören ist nichts als die Stimme von Mutter Natur: zwitschernde Vögel, quakende Frösche, salzdurchzogener Wind, der durch den Pinienwald rauscht – in mitten der Wildnis lebt man hier von den wunderbaren Dingen, die einem die Natur je den Tag aufs Neue offeriert. Nach der Morgendusche im Freien gibt es hausgemachte Orangenmarmelade und fri sche, sonnengereifte Früchte. Gerüstet und angerichtet wird auf Flugzeugtrolleys – eine T he drive from Malaga Airport to the Meerlust guest house on the Costa de la Luz could hardly be more beautiful: endless expanses of picturesque countryside, seas of flowers in the lushest of colours, and countless windmills drawing on the sea breeze. Hard to imagine, then, that the Meerlust could be any better. But it is. Because hostess Colette Bastin delivers entirely on her website promise: “I have but the simplest taste,” she states, citing Oscar Wilde. “I am always satisfied with the best.” So close to nature The garden smells of orange blossoms, the rooms and beds are decorated with flowers: the whole place thrives on Colette’s attention to detail. And with its Mediterranean lighthouses, its romantic oriental accents, its South African lodge ambience and its Hawaiian aloha spirit, the Meerlust is a meeting point of images and impressions from all over the world. “It’s our way of staying in touch with all our favourite places,” the hostess simply explains. The view out across to the African coast plays its role, too. As does the peace: the only voice in these parts is that of Mother Nature, with her twittering birds, her croaking frogs and her briny wind whispering through the pines. It’s a place to live from all the wonderful things that nature offers up anew every day. After a morning shower out in the open air, there’s home-made marmalade and fresh sun-ripened fruit. The food is prepared and presented on in-flight trolleys – a reminder of Colette’s 20 years of service as a flight attendant. That’s one reason she’s so good at pampering her Living abroad 41 Sind in ihrem Paradies angekommen: Colette Bastin und ihr Mann Johannes Zink mit Findelhund Río im Garten der «Meerlust». Paradise found: Colette Bastin and her husband Johannes Zink (and family dog Río) enjoy the garden of their Meerlust home and guest house. 42 Living abroad Erinnerung an die 20 Jahre in der Luft. Colet te versteht es, ihre Gäste zu verwöhnen. Frü her war sie als Flugbegleiterin und Produkt managerin der First Class für die Swissair und die SWISS tätig. Gemeinsam mit Sterne köchen hat sie damals die Bordmenüs aus gearbeitet und die Weine ausgesucht. Heute tischt sie ihre Lieblingsweine ihren Gästen im Garten auf. «Die Liebe zum Wein haben wir vor allem in Südafrika entwickelt. Einer unserer Lieblinge: ‹Meerlust›. Genau, daher stammt der Name», grinst sie. «Mein An spruch ist, dass der Luxus aus den natürli chen, nachhaltigen Gegebenheiten spürbar wird. Ich möchte meinen Gästen vermitteln, dass Ruhe, saubere Luft, reines Wasser und Zeit zum Denken die wahren Luxusgüter sind.» Das Meer verbindet Colette ist in der Schweiz aufgewachsen und hat Wurzeln in Belgien. Geboren sind sowohl sie als auch ihr Mann am Meer – Colette auf Hawaii, Johannes in Hamburg. Ihre Reisen führten sie vielleicht deshalb immer bevor zugt ans Meer. «Der Ozean verbindet uns. Er spendet Energie, Erholung und Inspiration», sind beide überzeugt. Durch Zufall sind sie 1989 auf das Kap Trafalgar gestossen. Bald da rauf haben sie das hektargrosse Grundstück am Meer gekauft und ein kleines Ferienhaus gebaut, das ihnen jahrelang als Rückzugsort diente. Die «Meerlust»-Idee entstand erst später. «Der Traum von einem eigenen Gäste haus schlummerte schon lange in mir», so Colette. 2007 wurde mit dem Bau begonnen. Heute beherbergt Colette das ganze Jahr über Paare und Alleinreisende, darunter viele Stammgäste. «Es war ein äusserst kreatives Projekt, aus dem überwucherten Grundstück diese Oase zu schaffen. Wir haben keinen ein zigen Baum gefällt, die alten Orangen- und Olivenbäume wurden bestmöglich in die Gartengestaltung einbezogen», erklärt sie. Colette Bastin setzt sich auch aktiv für den Meeresschutz ein. «Mir war lange nicht be wusst, wie schlimm es um die Meere steht. Mit meiner Website orca-one.org und den Strandreinigungen, die ich hier regelmässig organisiere, möchte ich die Menschen für dieses Thema sensibilisieren.» Johannes Zink ist Sozialwissenschaftler. Er arbeitet international als selbständiger Bera ter und Coach für Führungskräfte aus Wirt schaft und Politik. «Ich geniesse das einfache Leben in Andalusien – die Menschen hier ak zeptieren dich, wie du bist, und sind sehr hilfsbereit.» Öfter kommen seine Kunden für ein Einzelcoaching in die «Meerlust». «So können sie Arbeit mit Urlaub verbinden. Hier Zwischen Pinien und Lavendel geniesst man aus der Faro Suite eine atemberaubende Sicht aufs Meer. Out through the pines and the lavender, the Meerlust’s Faro Suite offers breathtaking sea views. Für Gastgeberin Colette Bastin (rechts) ist nur das Beste gut genug: Weindegustation bei Winzerin Ute Mergner. Selecting the best: hostess Colette Bastin (right) with winegrower Ute Mergner. Living abroad 43 guests: Colette previously worked as a cabin crew member and First Class Product Manager for Swissair and for SWISS. And she’d get to gether regularly with top chefs to devise the inflight meals and choose the wines on board. Today she serves her guests her own favourite wines in the guest house garden. “It was in South Africa that I really developed my interest in wine,” she explains. “One of our favourites there was called ‘Meerlust’, and that’s what inspired our house’s name. My aim in all this,” she continues, “is to get our guests to feel the luxury of the natural and the sustainable: to show them how peace and quiet, clean air, fresh water and the time to think are life’s real luxury items.” Linked by the sea Mit SWISS nach Málaga und Jerez de la Frontera SWISS fliegt täglich von Zürich und mehr mals pro Woche von Genf nach Málaga. Hinzu kommen saiso nale Flüge nach Jerez mit Edelweiss Air. Information: SWISS.COM oder Tel. +41 (0)848 700 700. Fly SWISS to Malaga and Jerez de la Frontera Das Doppelzimmer Acacias besticht durch Colettes Liebe zum Detail. The Acacias Room, too, oozes Colette’s attention to detail. SWISS serves Malaga daily from Zurich and several times weekly from Geneva, and offers seasonal flights to Jerez, operated jointly with Edelweiss Air. Information: SWISS.COM or call +41 (0)848 700 700. Colette grew up in Switzerland, but also has roots in Belgium. Both she and her husband were born by the sea: Colette on Hawaii and Johannes in Hamburg. So perhaps that’s why their travels have tended to lead them back to it. “The sea’s something we share,” they concur. “And it’s a great source of energy, recovery and inspiration.” It was by chance that they came to Cape Trafalgar back in 1989. But it wasn’t long before they’d bought their one-hectare plot by the sea and built a small holiday home on it, which was to serve as a welcome retreat for several years. The Meerlust idea only came later. “I’d had this dream of running my own guest house for quite some time,” Colette recalls. They started building it in 2007. And today Colette spends the whole year hosting couples and single travellers, many of whom have become regular guests. “It’s been a hugely cre ative project turning an overgrown piece of land into the oasis you see today,” she explains. “We didn’t fell a single tree, either: we just integrated the old orange and olive trees as well as we could into the garden’s design.” Colette Bastin is an active protector of the seas and oceans, too. “I didn’t realise for quite a long time just how serious the problem is,” she concedes. “So now I’m trying to sensitise people to the issues, through my orca-one.org website, and through the beach clean-ups that I regularly organise here.” Colette’s husband Johannes is a social scientist who works as a freelance coach and consultant to executives and politicians in various countries. “I love the simplicity of life here in Andalusia,” he says. “The people are really helpful, and they just accept you the way you are.” Many of Johannes’s clients also come to the Meerlust for their individual coaching. “It’s a good way of combining work and vacation,” he explains. “And it’s also far easier in an environment like this to truly open up and be receptive to new thoughts and ideas.” 44 Living abroad Information Guest house Meerlust Las Ballenas P.O. Box 215 11140 Conil de la Frontera +34 630 60 56 62 info@meerlust.es meerlust.es Double from approx. EUR 100 Professional coaching: conventum.ch Tips for your perfect trip to Andalusia Restaurante Patría Light dishes with a Danish touch, all in a cosy ambience with sea views. Restaurante Patría 11150 Vejer de la Frontera Cádiz restaurantepatria.com Restaurante Venta Curro Tapas, wines and delicious fries, all at a good price. Restaurante Venta Curro Calle Pago de Zahora 11159 Zahora Bodega Etú-Vino Europe’s southernmost organic wines and a stunning view as well. Be sure to call before visiting, though. Etú-Vino 11150 Vejer de la Frontera Carretera Patría etu-vino.com Golfing Tee off truly surrounded by nature. montenmediogolf. com Whale watching in Tarifa Watch dolphins swim and whales jump in the Strait of Gibraltar. firmm.org fällt es den Menschen eindeutig leichter, sich zu öffnen und neue Gedanken zuzulassen.» Der Erfüllung ganz nah Ob Lust auf Meer oder Lust auf mehr: An der Costa de la Luz gibt es viel zu entdecken. Die älteste Stadt Europas, Cádiz, liegt nur eine Stunde entfernt. Auch Jerez mit ihren SherryBodegas, die an einer Bucht gelegene römi sche Stadt Bolonia, Sevilla oder Tarifa, der südlichste Punkt Festlandeuropas und nur 14 Kilometer vom afrikanischen Kontinent entfernt, sind einen Besuch wert. «Die Costa de la Luz ist auch ein guter Ort für Aktivferi en. Ob Surfen, Yoga, Golfen, Fahrradtouren, Spanischunterricht, Reiten, Tango-, Kochoder Fotokurse – hier gibt es für alle e twas Passendes.» Wer das Gegenteil sucht, relaxt in den Hängematten inmitten von Klatsch mohn und Lavendel oder geht am Strand spa zieren und baden. Der Schlaf in der «Meer lust» ist übrigens unbezahlbar. Nach einer Nacht fühlt man sich entspannt, nach zwei Nächten erholt, nach dreien erfüllt. Die zwei grosszügigen Doppelzimmer und die Suite mit wunderbarem Blick auf den Atlantik und den Leuchtturm auf Kap Trafalgar sind mit allem ausgestattet, was man braucht, vom eigenen Bad über die Nespresso-Maschine bis hin zur Auswahl an köstlichen Weinen. Vermissen tut Colette hier nichts: «Ich bin schon immer an verschiedenen Orten zu Hause gewesen. Manchmal fehlt mir der Schweizer Käse oder der speziell gute Wein aus meinem Heimatdorf Hallau», lacht sie. «Doch das ist das Schöne daran, nirgends wirklich und gleichzeitig überall zu Hause zu sein: Wenn man jemanden oder etwas vermisst, nimmt man sich die Zeit zum Ver reisen» – sei es nach Hawaii, Südafrika, der Wahlheimat von Johannes, oder an ihren Schweizer Wohnsitz. Ihre Stellvertretung übernehmen ehemalige Kolleginnen aus der Fliegerei, die gerne für Colette einspringen und sich in der «Meerlust» zu Hause fühlen. Ja, zu Hause fühlt man sich hier schnell. Oder wie es ein weitgereister Gast ausdrückte: «Ich habe viele Jahre nach einem solchen Ort in Europa gesucht – nun habe ich ihn endlich gefunden.» Fürs Abendessen im Garten darf der frische Fisch vom Markt nicht fehlen. No dinner in the garden would be complete without fresh local fish. · Von der «Meerlust» aus sichtbar: der Leuchtturm auf Kap Trafalgar. A familiar sight: the Cape Trafalgar lighthouse is visible from the Meerlust. Living abroad 45 A priceless experience A stay at the Meerlust is simply a priceless experience. One night and you’ll be relaxed, two and you’ll be recovered, three and you won’t want to leave. The two spacious double rooms and the suite with its fabulous view of the Atlantic and the lighthouse at Cape Trafalgar are all equipped with every conceivable need, from their own bathrooms to Nespresso machines and a selection of fine wines. For anyone seeking genuine R&R – dozing in a hammock among the poppies and the lavender, or strolling along the beach and bathing in the waters – the Costa de la Luz is an idyllic place to vacation. But it’s also a great venue for more active vacationing: surfing, yoga, golf, cycling, learning Spanish, riding, tango, cooking and photography are all on the agenda. The Costa has a host of sights to discover, too. Cadiz, the oldest city in Europe, is just an hour away. And Jerez, with its sherry bodegas, the Roman town of Bolonia with its delightful bay, the city of Seville and Tarifa, the southernmost point on mainland Europe (and only 14 kilometres from North Africa) are all worth a visit. So is there anything Colette misses? “No,” she replies. “I’ve made my home in many places over the years. Sometimes I get a slight craving for Swiss cheese or a glass of wine from Hallau, which is my home Swiss village. But that’s the great thing about being at home nowhere and everywhere: if you really miss someone or something, you can just go!” – to Hawaii, South Africa (Johannes’s adopted home) or her own Swiss roots. When she does, Colette has a number of former colleagues from her flying days who are all too happy to hold the Meerlust fort while she’s away. They quickly feel at home there, too: it’s just that kind of place. Or, as one well-travelled guest put it: “I have been looking for such a place in Europe for many years – now I have finally found it.” · The box of dreams Ensuring a flourishing future is more than a dream. It can be made a present-day reality with the right professional know-how. We have the experience to help you make the most of your assets and assist you with your estate planning. KKL Treuhand-Gesellschaft AG, headquartered in the Swiss financial capital of Zurich, offers you expert and discreet financial advice. We work with you to protect and grow your wealth, and focus not only on your own future but on that of your children's and grandchildren‘s by providing comprehensive services as estate planners and executors. Please contact us. We invite you to sit down with us, under no obligation, to discuss ways of optimizing your wealth. Your future is worth it. Exotik pur: Im Garten wachsen neben Palmen, Pinien und Olivenbäumen unter anderem auch Aloen und Kakteen. Alongside palms, pines and olives, the garden is home to aloe and cactuses, too. KKL TREUHAND-GESELLSCHAFT AG Managing Director: Jariv Sultan POB 2975, 8021 Zürich-Switzerland Tel +41 (0)44 225 88 00 Fax +41 (0)44 211 50 49 info@kklschweiz.ch